TRONIC KH 5010 TELEPHONE AMPLIFIER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AMPLIFICATEUR DE TÉLÉPHONE
KH 5010
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5010-12/2008-V3
AMPLIFICATEUR DE TÉLÉPHONE
Mode d'emploi
TELEFOONHOORVERSTERKER
Gebruiksaanwijzing
TELEFON-HÖRVERSTÄRKER
Bedienungsanleitung
CV_KH5010_JOE42327_LB2 02.02.2009 9:30 Uhr Seite 1
KH 5010
6
1
2
3
4
5
7
9 8
0
CV_KH5010_JOE42327_LB2 02.02.2009 9:30 Uhr Seite 5
- 1 -
Sommaire Page
Usage conforme 2
Instructions relatives à la sécurité 2
Caractéristiques techniques 6
Description de l'appareil 7
Accessoires fournis 7
Déballage 7
Raccordement téléphonique 8
Rétablir l'alimentation électrique 8
Utilisation 10
Coupure automatique 11
Dépannage 11
Rangement et nettoyage 12
Mise au rebut 13
Garantie et service après-vente 14
Importateur 15
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 1
AMPLIFICATEUR DE TÉLÉPHONE
KH 5010
Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation
et le conserver pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert
de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le
mode d'emploi.
Usage conforme
L' amplificateur de téléphone est conçu pour l'amplification du
signal de l'amplificateur de téléphone combiné à un téléphone.
L'appareil ne convient pas à une utilisation avec des téléphones
sans fil. Cet appareil est destiné à un usage privé uniquement
et n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Instructions relatives à la sécurité
Risque d'accident !
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales ou dont le manque d'expérience ou de connais-
sances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- 2 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 2
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil
Diminuez le volume avant de mettre l'écouteur à l'oreille.
Augmentez ensuite le volume si besoin. Evitez toute exposi-
tion prolongée ou non nécessaire à des niveaux sonores
élevés. Risques de lésions de l'audition.
Danger d'électrocution !
Branchez un adaptateur secteur exclusivement à une prise
de courant installée et mise à la terre de manière réglemen-
taire. La tension secteur doit correspondre aux indications
figurant sur la plaque signalétique de l'adaptateur secteur.
Utilisez un adaptateur secteur stabilisé avec une tension de
sortie de 7 V , à 100 mA minimum. Au moment de
brancher l'adaptateur secteur, veuillez à ce que la polarité
de la fiche creuse corresponde aux indications de polarité
sur la douille de raccordement de l'appareil.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si un adaptateur
secteur, son cordon ou l'appareil lui-même est endommagé.
Faites contrôler ou réparer l'appareil par un technicien qua-
lifié afin d'éviter tout danger.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais
dans un environnement humide ou mouillé.
Saisissez toujours l'adaptateur secteur directement pour le retirer
de la prise. Ne tirez pas sur le cordon.
- 3 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 3
- 4 -
Ne posez aucun objet sur le cordon d'un adaptateur secteur
et assurez-vous qu'il ne soit pas coincé.
Ne faites jamais de noeud sur le cordon et ne le liez jamais
avec d'autres cordons. Acheminez le cordon de l'adaptateur
secteur de telle manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
Dommages sur l'appareil !
Ne posez pas l'appareil sur des surfaces penchées afin
d'éviter une chute sur le sol qui pourrait l'endommager.
N'installez pas l'appareil dans un endroit directement
exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque
certain de surchauffe et de dommage irréparable.
Quelques conseils concernant les piles
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se rechargent
pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder.
Ne court-circuitez jamais les piles. Risque d'explosion et de
blessures !
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 4
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée, retirez la pile.
Contrôlez régulièrement la pile. Les fuites de piles peuvent
provoquer des dommages sur l'appareil.
Remplacez toujours la pile par une autre de type identique.
En cas de fuite de la pile, mettez des gants de protection.
Nettoyez le compartiment à batterie et les contacts de la
batterie à l'aide d'un chiffon sec.
Tenez les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque
de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant,
etc.. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement
un médecin.
Remarque :
N'oubliez pas que les pieds caoutchoutés de l'appareil peuvent
laisser des traces sur des surfaces laquées, sensibles ou traitées.
Posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds
de l'appareil.
- 5 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 5
Caractéristiques techniques
Le présent appareil a été contrôlé et agréé en conformité avec
les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de
la directive CEM 2004/108/EC.
Alimentation électrique :
Fonctionnement sur piles : pile monobloc 9V,
6F22/6LR61
(non fournie)
Fonctionnement avec un adaptateur secteur (stabilisé) :
Tension d'entrée : 230 V
~
/ 50 Hz
Tension de sortie : 7 V , 100 mA /
(non fourni)
Amplification du signal 30 dB maximum
Type de fiche : 4P4C, RJ-9
Dimensions (L x l x H) : 105 x 65 x 25 mm
Poids : 73 g
Les connexions par fiche RJ décrivent les modèles des connecteurs
et des douilles ainsi que leur brochage pour les câbles de télé-
communication. La plupart des connexions par fiche RJ sont
basées sur des connecteurs modulaires et sont connues sous le
nom connecteur et fiche Western. Un autre nom fait référence
au nombre de possibilités de positions de contact (“P” pour posi-
tions) et aux contacts effectivement utilisés (“C” pour Contacts).
- 6 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 6
Description de l'appareil
1 Boutons Tone H/L
2 Voyants volume
3 Boutons Volume-/+
4 Voyants marche
5 Douille To Handset
6 Bouton MEM
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Douille de connexion pour l'adaptateur secteur 7V ,
100 mA/
9 Douille To Phone
0 Cordon de raccordement 4P4C/RJ-9
Accessoires fournis
Amplificateur de téléphone
Cordon de raccordement 4P4C/RJ-9
Mode d'emploi
Déballage
Sortez l'amplificateur de téléphone de son emballage.
Enlevez toutes les sécurités de transport et tout le matériel
d'emballage.
- 7 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 7
Raccordement téléphonique
Remarque :
Raccordez tout d'abord l'amplificateur de téléphone au télé-
phone avant de mettre l'appareil sous tension. Veillez à raccor-
der tout d'abord l'écouteur sur l'amplificateur de téléphone
puis l'amplificateur de téléphone au téléphone !
1. Débranchez la fiche du cordon de l'écouteur de la douille
de l'écouteur de votre téléphone.
2. Enfichez le cordon de l'écouteur dans la douille To Hand-
set 5 sur l'amplificateur de téléphone.
3. Enfichez une extrémité du cordon de raccordement
4P4C/RJ-9 0 dans la douille To Phone 9 de l'ampli-
ficateur de téléphone et raccordez l'autre extrémité à la
douille de l'écouteur du téléphone.
Rétablir l'alimentation électrique
Opération sur piles
Vous pouvez utiliser l'appareil sur pile (non fournie).
1. Ouvrez à cet effet le couvercle 7 du compartiment à piles
au bas de l'amplificateur de téléphone.
2. Introduisez une pile monobloc 9 V dans le compartiment
à piles. Veillez à respecter la bonne polarité. Assurez-vous
que la bande en tissu noire passe sous la pile afin de facili-
ter le remplacement de la pile.
- 8 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 8
3. Refermez le compartiment à piles. Le couvercle du com-
partiment à piles 7 doit s'encliqueter de manière audible.
Remarque :
Lorsque la pile est faible, le voyant marche clignote une fois
l'écouteur 4 raccroché sur l'appareil. Vous devez remplacer
la pile dans ce cas.
Raccordement de l'adaptateur secteur
Vous pouvez utiliser l'appareil à l'aide d'un adaptateur secteur
(non fourni) correspondant aux spécifications “Caractéristiques
techniques”.
1. Enfichez à cet effet la fiche de l'adaptateur secteur dan sla
douille de raccordement
8
de l'appareil.
2. Enfichez ensuite l'adaptateur secteur dans une prise électri-
que à 230 V
~
/ 50 Hz.
- 9 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 9
Utilisation
Réglage du volume
Le volume peut être réglé sur 8 niveaux.
Pressez plusieurs fois en cours d'appel sur le bouton
Volume - 3 pour baisser le volume, ou sur le bouton
Volume + 3 pour augmenter le volume.
Lorsque vous sélectionnez les niveaux 7 et 8, les trois voyants
volume 2 s'allument. Lorsque vous sélectionnez les niveaux
1 et 2, aucun voyant volume 2 n'est allumé.
Attention :
Diminuez le volume avant de mettre l'écouteur à l'oreille. Pressez
pour cela plusieurs fois sur le bouton Volume - 3 jusqu'à ce qu'un
seul voyant de volume 2 reste allumé.
Réglage du son
Pressez pendant un appel une fois sur le bouton Tone H 1
pour augmenter les aigus ou sur le bouton Tone L 1 pour
augmenter les graves.
Enregistrement des paramètres
Lorsque vous décrochez l'écouteur, le volume est réglé sur le
niveau 4 et l'amplification des aigus est prédéfinie.
- 10 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 10
Réglez le volume au niveau choisi avant d'enregistrer un
réglage de base.
Maintenez le bouton MEM 6 enfoncé pendant quelques
secondes.
La configuration du volume est enregistrée et peut être rappelée
à tout instant en pressant sur le bouton MEM 6.
Coupure automatique
Lorsque l'écouteur est raccroché, l'appareil s'éteint automatique-
ment au bout de 5 secondes.
Remarque :
Si votre téléphone utilise un autocommutateur, la désactivation
automatique peut ne pas fonctionner dans certains cas. Retirez
alors la pile une fois l'appareil éteint, afin d'éviter qu'elle ne se
décharge.
Dépannage
Les diodes ne s'allument pas.
- La pile est déchargée ou a été insérée avec une polarité
incorrecte.
- L'amplificateur de téléphone n'est pas raccordé correcte-
ment.
Vérifiez la pile. Remplacez-la si besoin.
- 11 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 11
Vérifiez les raccordements.
Pas de son.
- Le volume est réglé au minimum.
- L'amplificateur de téléphone n'est pas raccordé correcte-
ment.
Augmentez le volume.
Vérifiez les raccordements.
Rétablissement de la configuration usine de l'appareil.
Retirez la pile du compartiment à piles et réinsérez-la après
2 minutes environ.
Rangement et nettoyage
Rangez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période
prolongée, sortez sa pile du compartiment à piles.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
Car vous risquez d'endommager le boîtier.
- 12 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 12
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures
ménagères normales. Cet appareil est soumis aux
impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spé-
cialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mettre au rebut les piles/batteries
Les piles/batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de
remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa com-
mune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation vise à permettre la mise au rebut des piles/
batteries dans le respect de l'environnement. Ne rejetez que
des piles/batteries à l'état déchargé.
Veillez à assurer une élimination écologique des
matériaux d'emballage.
- 13 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 13
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de
caisse en guise de preuve d'achat.
Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de
matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments
d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par
ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement
destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et
inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui
n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente
autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
- 14 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 14
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 15 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 16
Inhoudsopgave Pagina
Gebruik in overeenstemming met bestemming 18
Veiligheidsvoorschriften 18
Technische gegevens 22
Apparaatbeschrijving 23
Inhoud van het pakket 23
Uitpakken 23
Aansluiting aan de telefoon 24
Voeding tot stand brengen 24
Bediening 26
Automatische uitschakeling 27
Problemen opslossen 27
Opbergen en reinigen 28
Milieurichtlijnen 28
Garantie en service 29
Importeur 30
- 17 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 17
TELEFOON-HOORVERSTERKER KH 5010
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het
eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig
gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook
de handleiding mee.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De telefoon-hoorversterker is ontworpen voor het versterken van
het signaal van de telefoonhoorn in verbinding met een telefoon.
Het apparaat is niet geschikt voor het gebruik met draadloze
telefoons. Dit apparaat is alleen bestemd voor privé doeleinden
en mag niet bedrijfsmatig of industrieel worden gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar!
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met
inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of
gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het
apparaat.
- 18 -
IB_KH5010_JOE42327_LB2 04.02.2009 9:41 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

TRONIC KH 5010 TELEPHONE AMPLIFIER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire