Samsung TXN2798HF Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Guide de
l’utilisateur
TÉLÉVISEUR COULEUR
...........................................................................................................................
.............
AA68-02724A-00(FRE)
TXN2771HF/TXN3071WHF
TXN3271HF/TXN2798HF
TXN3098WHF/TXN3298HF
TXN2775HF/TXN3075WHF
TXN3275HF/TXN2670WHF
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP-
PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan-
gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives
importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par
câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité,
partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble
doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que
possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communica-
tion stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisa-
teur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux
règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient
annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié
par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot,
and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émis-
sions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les
droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits
d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une
violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez
d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
En tant que partenaire ENERGY STAR,
Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux
directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1
Merci d’avoir choisi un produit
Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à
la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur
l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro-
duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à
venir.
Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité
lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins
de référence ultérieure.
Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’util-
isateur.
Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du
fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres
blessures.
N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine,
d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un
trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait
tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte.
En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez
qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par
le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions
prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de
montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur
un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs
brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protè-
gent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez
jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le
placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une
tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les
instructions du fabricant pendant le montage.
Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette.
Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre
marchand ou la compagnie d’électricité locale.
Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur
est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre.
Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la
fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
2CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte
que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an-
tenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil
soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à prox-
imité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact
pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême
prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque
d’incendie ou de choc électrique.
N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher
des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le
téléviseur.
Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil,
assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision
par câble a été mis à la terre de façon correcte afin
d’éviter une surcharge électrique ou une charge élec-
trostatique. La section 810 du code national de l’élec-
tricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations
au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et
des éléments de support, de la mise à la terre du câble
d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la
taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où
placer l’unité de décharge d’antenne, des raccorde-
ments aux électrodes de mise à la terre et des spécifi-
cations sur les électrodes de mise à la terre.
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et
faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel
de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui
nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’ap-
pareil en bon état de fonctionnement.
Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien util-
isé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un
risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer cer-
taines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonction-
nement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et
(2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonction-
nement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la
FCC.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES 1
Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur . . . .1.1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Touches du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Prises avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Prises arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Branchement des antennes VHF et UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats. . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenne 75 ohms avec connecteur rond. . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Antennes VHF et UHF distinctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Câble sans câblosélecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Branchement d’un câblosélecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
. 2.3
Connexion d’un magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Connexion d'un magnétoscope S-VHS. . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i). . . . . . . . . . 2.8
Connexion aux entrées Y, Pb et Pr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) . . 2.9
Connexion d'un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Chapitre 3:
Fonctionnement du téléviseur
.3.1
Pour allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Configuration automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Affichage des menus et des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Affichage des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Mémorisation des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Mémorisation des canaux (méthode automatique) . . . . . . . 3.6
Ajout et suppression de canaux (méthode manuelle) . . . . . 3.7
Syntonisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Syntonisation avec les touches numériques . . . . . . . . . . . . 3.8
Syntonisation directe des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Syntonisation du dernier canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Arrêt temporaire du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Dénomination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le
canal PBS local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Personnalisation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Réglages automatiques de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Modes audio automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Visionnement d'une source vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
2 TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . .4.1
Programmation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Programmation de la télécommande pour contrôler un
magnétoscope ou un lecteur de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Syntonisation précise des canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Syntonisation précise des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Amplificateur à faible bruit (AFB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Correction d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Technologie DNIe
TM
(Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . 4.7
Réduction de bruit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
CRedimensionnement de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Réglage de la tonalité chromatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Retour automatique à un canal préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Arrêt sur image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Réglage de la minuterie de marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Minuterie d'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou
audio multicanal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Paramètres audio additionnels (Amplifié, Ambiophonique, Volume auto,
Mélodie, BBE ou Basses)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image
. . . 4.19
Redimensionnement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Changement du contenu de la fenêtre ISI et de l'affichage principal
. . 4.21
Changement de canal dans la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Utilisation de la puce antiviolence (V-Chip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
Configuration d'un numéro d’identification personnel (NIP)
. 4.23
Activation/désactivation de la puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Configuration du contrôle parental avec la classification MPAA :
G, PG, PG-13, R, NC-17 et X
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
Réglages des restrictions à l’aide du menu Canadien anglais
(Canada seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Réglage des restrictions à l’aide du menu Canadien français
(Canada seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27
Réinitialisation du téléviseur après le verrouillage
d'un canalpar la puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
Visionnement de la démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Identification des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays. . . . . . . . . . . . . . . A.1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.1
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies.
Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
•Écran plat
Télécommande d'emploi facile
Menus à l'écran faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Autodétection de jusqu'à 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
Prise d'écouteurs
Format d'affichage 16:9 pris en charge (selon la source)
Image sur image (TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF)
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.2 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant commandent les fonctions de base du téléviseur ainsi que
le menu. Pour les fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
TXN2798HF
TXN3298HF
TXN3098WHF
TXN2775HF
TXN3275HF
TXN3075WHF
TXN2771HF
TXN3271HF
TXN3071WHF
TXN2670WHF
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.3
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises avant
Les prises avant permettent de connecter un appareil audio-vidéo utilisé de temps à
autre, par exemple, un caméscope ou une console de jeu. (Pour connecter des appareils,
voir pages 2.1 2.8.)
Œ
TV/VIDEO
Pour passer des émissions de télévision au
signal vidéo d'autres appareils.
´
MENU
Pour afficher le menu des fonctions du
téléviseur.
ˇ
VOL , +
Pour augmenter et réduire le volume. Permet
aussi de sélectionner des options de menu.
¨
CH et CH
Pour changer de canal. Permet aussi de
sélectionner des options de menu.
ˆ
Témoin STANDBY
S'allume lorsque le téléviseur est éteint.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
Ø
COMMUTATEUR
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Œ
Entrée audio
Pour connecter la source audio dun autre appareil, comme
un caméscope ou une console de jeux vidéo.
´
Entrée vidéo
Pour connecter la source vidéo dun autre appareil, comme
un caméscope ou une console de jeux vidéo.
ˇ
Entrée S-Video
Pour connecter la sortie S-Video d'un magnétoscope S-VHS
ou d'un lecteur de DVD.
¨
Casque
Pour connecter des écouteurs.
1.4 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises arrière
Les prises arrière permettent de connecter des appareils audio-vidéo en permanence, par
exemple, un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Les deux jeux de prises d'entrée permettent de connecter deux appareils simultanément
(magnétoscope et lecteur de DVD, 2 magnétoscopes, etc.)
(Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 2.8.)
Œ
Sortie moniteur audio-vidéo
Pour connecter les entrées audio et vidéo d'un
magnétoscope utilisé pour enregistrer.
Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas
en mode Composante 1 ou 2.
´
,
¨
,
ˆ
Entrée vidéo
Pour connecter les sorties audio et vidéo dun
magnétoscope, dun lecteur de DVD et dautres
appareils.
Remarque : Les prises communes Composante 1
et AV2/Composante 2 et AV3 sont mutuellement
exclusives.
ˇ
Entrée Composante 1
(480i/480p/1080i)
Pour connecter les sorties audio et composante
d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV
numérique.
Remarque : En mode DVD/TV numérique, la
sortie moniteur est en noir et blanc.
Ø
Entrée Composante 2
(480i/480p/1080i)
Pour connecter les sorties audio et com-
posantes d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur
TV numérique.
Remarque : En mode DVD/TV numérique, la
sortie moniteur est en noir et blanc.
Prise d'antenne
Pour connecter lantenne ou le câble.
Sortie de haut-parleur d'ex-
trêmes-graves
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Pour connecter un haut-parleur d'extrêmes-
graves.
Entrée audio DVI
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF)
Pour connecter les sorties audio numériques
dun décodeur.
˝
Entrée numérique (interface
vidéo numérique - DVI)
(TXN3298HF/TXN3098WHF/
TXN2798HF) )
Pour connecter la sortie vidéo numérique dun
décodeur.
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.5
Télécommande
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres. Pointez toujours la télécommande
vers le téléviseur..
La télécommande permet aussi de contrôler un magnétoscope et un câblosélecteur.
Voir page 4.1 pour les détails.
Œ
POWER (marche-
arrêt)
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
´
Touches numériques
Pour syntoniser directement un
canal.
+100
Pour syntoniser les canaux des
positions supérieures à 100.
Par exemple, pour le canal 121,
appuyez sur +100, 2 et 1.
ˇ
DISPLAY (affichage)
Pour afficher lheure, le numéro du
canal syntonisé, etc. Permet aussi
de fermer le menu.
¨
P.SIZE (taille image)
Press to change the screen size.
Your choices are Normal, Zoom1,
Zoom2 or Wide screen.
ˆ
RESET (réinitialiser)
Si la télécommande ne fonctionne
pas correctement, enlevez les piles
et appuyez sur la touche Reset pen-
dant 2 à 3 secondes.
Réinstallez les piles et vérifiez si le
problème est réglé.
Ø
MTS (Multichannel
Television Sound)
Pour sélectionner laudio stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program, ou programme audio dis-
tinct).
ADD/ERASE
(ajouter/supprimer)
Pour ajouter des canaux dans la
mémoire ou pour en supprimer.
TV/COMPONENT
(TV/composante)
Pour passer du mode TV à
Composante 1 ou 2.
CHet CH(canal
suivant/précédent)
Pour changer de canal (aussi util-
isées pour sélectionner des options
de menu).
˝
MUTE (muet)
Pour couper temporairement le son.
Ô
MODE
Pour sélectionner lappareil qui
sera contrôlé par la télécommande
Samsung (téléviseur, magnéto-
scope, câblosélecteur ou lecteur
DVD).
SET (contrôle)
Pour programmer la télécom-
mande afin de contrôler un mag-
nétoscope, un câblosélecteur ou
un lecteur de DVD).
Ò
P.MODE (mode
image)
Pour sélectionner l'un des
réglages d'image préprogrammés
ou configurer vos propres
réglages.
Ú
S.MODE(mode
audio)
Pour sélectionner l'un des
réglages audio préprogrammés ou
configurer vos propres réglages.
Æ
PRE-CH (canal
précédent)
Pour resyntoniser le canal précé-
dent.
ı
R.SURF (rappel)
Pour syntoniser automatiquement
un canal préféré après un délai
que vous choisissez.
˜
TV/VIDEO
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (AV1, AV2, AV3,
S-Video).
¯
VOL -, VOL +
Pour augmenter et réduire le vol-
ume (permet aussi de sélectionner
des options de menu menus).
˘
MENU
Pour afficher le menu principal.
¿
STILL (arrêt sur
image)
Pour faire un arrêt sur image.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour rétablir le mode nor-
mal.
Remarque : L'arrêt sur image ne
fonctionne pas en mode
Composante 1 et 2.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF
TXN2775HF/TXN3075WHF/TXN3275HF
TXN2670WHF
1.6 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
¸
Commandes de
magnétoscope
REW (rembobinage)
Press to rewind a tape in your
VCR.
STOP (arrêt)
Pour arrêter la lecture, lenreg-
istrement, le rembobinage ou la-
vance rapide. Si vous appuyez sur
cette touche pendant la lecture
automatique, la fonction est
annulée.
PLAY (lecture)
Pour lire une cassette.
FF (avance rapide)
Pour avancer rapidement la cas-
sette.
˛
Commandes d'im-
age sur image
Non disponible.
TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF
TXN2775HF/TXN3075WHF/TXN3275HF
TXN2670WHF
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.7
Télécommande
Œ
Power (marche-
arrêt)
Pour allumer et éteindre le
téléviseur.
´
Touches
numériques
Pour syntoniser directement un
canal.
+100
Pour syntoniser les canaux des
positions supérieures à 100. Par
exemple, pour le canal 121,
appuyez sur +100 , 2 et 1.
ˇ
TV/Component/
Digital
Pour alterner entre les modes
Téléviseur, Composant 1, 2 ou
Numérique.
¨
CHet CH
(canal suivant/préc
édent)
Pour changer de canal (aussi util-
isées pour sélectionner des
options de menu).
VOL -, VOL +
Pour augmenter et réduire le vol-
ume (permet aussi de sélectionner
des options de menu menus).
ˆ
Mute (muet)
Pour couper temporairement le
son.
Ø
EQ. (égaliseur gra
phique)
Pour afficher directement le menu
de l'égaliseur graphique.
P.size (taille image)
Pour changer le format d'af-
fichage. Les formats sont Normal,
Zoom 1, Zoom 2 et Grand écran.
P.Mode (mode
image)
Pour sélectionner l'un des
réglages d'image préprogrammés
ou configurer vos propres
réglages.
S.Mode (mode
audio)
Pour sélectionner l'un des
réglages audio préprogrammés ou
configurer vos propres réglages.
˝
MODE
Pour sélectionner lappareil qui
sera contrôlé par la télécommande
Samsung (téléviseur, magnéto-
scope, câblosélecteur ou lecteur
DVD).
Ô
Pre-CH (canal précé-
dent)
Pour syntoniser le canal précé-
dent.
TV/Video
Pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles (AV1, AV2, AV3,
S-Video).
Ò
Menu
Pour afficher le menu principal.
Ú
Still (arrêt sur
image)
Pour faire un arrêt sur image.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture
normale.
Remarque : L'arrêt sur image ne
fonctionne pas en mode
Composante 1 et 2.
Æ
PIP (image sur
image)
Pour afficher l'image sur image.
ı
BBE
Cette fonction de traitement audio
basée sur les standards 650Db
amplifie les graves et les aigus et
inverse la phase du signal pour
assurer une reproduction plus
proche du son d'origine.
˜
MTS (Multichannel
Television Sound)
Pour sélectionner laudio stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program, ou programme audio
distinct).
TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.8 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
¯
Reset (réinitialiser)
Si le télécommande ne fonctionne
pas correctement, enlevez les
piles et appuyez sur la touche
Reset pendant 2 à 3 secondes.
Réinstallez les piles et vérifiez si le
problème est réglé.
˘
Display (affichage)
Pour afficher lheure, le numéro
du canal syntonisé, etc.
Permet aussi de fermer le menu.
¿
Sleep (veille)
Pour sélectionner un délai d'arrêt
automatique.
¸
Commandes de
magnétoscope
Stop (arrêt)
Pour arrêter la lecture, lenreg-
istrement, le rembobinage ou la-
vance rapide.
Si vous appuyez sur cette touche
pendant la lecture automatique, la
fonction est annulée.
REW (rembobinage)
Pour rembobiner la cassette.
Play/Pause (lectur
e/pause)
Pour lire une cassette ou en inter-
rompre la lecture.
FF (avance rapide)
Pour avancer rapidement la cas-
sette.
˛
DNIe
Pour activer la fonction DNIe
(Digital Natural Image engine).
Set (contrôle)
Pour programmer la télécom-
mande afin de contrôler un mag-
nétoscope, un câblosélecteur ou
un lecteur de DVD).
±
R.surf (rappel)
Pour syntoniser automatiquement
un canal préféré après un délai
que vous choisissez.
Add/Erase
(ajouter/supprimer)
Pour ajouter des canaux dans la
mémoire ou pour en supprimer.
Commandes PIP
Source
Pour sélectionner la source de la
fenêtre d'image sur image (AV1,
AV2, AV3).
Still (arrêt)
Pour faire un arrêt sur image.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture
normale.
Remarque : L'arrêt sur image ne
fonctionne pas en mode
Composante 1 et 2.
Locate (déplacer)
Pour déplacer la fenêtre d'image
sur image dans lun des quatre
coins de l’écran.
Swap (alterner)
Pour alterner entre le signal vidéo
principal et celui de la fenêtre
d'image sur image.
T
aille
Pour sélectionner la taille de la
fenêtre d'image sur image, soit
petite, grande, double écran ou
téléscripteur.
CH
Pour changer le canal dans la
fenêtre d'image sur image.
TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.1
Branchement des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
300 ohms à deux conducteurs plats,
ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est
comme dans la figure ci-contre,
reportez-vous à la section Antenne de
75 ohms avec connecteur rond, page 2.2.
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la
section Antennes VHF et UHF séparées, page 2.2.
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne (de toit ou oreilles de lapin), procédez comme suit.
Chapitre Deux
INSTALLATION
1
Placez les fils des
conducteurs plats sous
les vis d'un adaptateur
300-75 ohms (non fourni).
Serrez les vis.
2
Branchez l'adaptateur au
connecteur d'antenne
VHF/UHF placé au bas du
panneau arrière.
2
2.2 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
Branchement du câble
Pour brancher le câble, procédez comme suit.
Câble sans câblosélecteur
1
Branchez le câble dans le
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
Ce téléviseur étant prêt pour le
câble, l'ajout d'un câblosélecteur
n'est pas nécessaire pour les canaux
non brouillés.
2
Branchez le combiné
au connecteur d'an-
tenne VHF/UHF placé
au bas du panneau
arrière.
INSTALLATION
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous
devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur.
Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques
d'électronique).
1
Connectez les 2
conducteurs au com-
biné.
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
1
Branchez l'antenne dans
le connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière.
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.3
INSTALLATION
Ce connecteur peut porter la
mention ANT OUT, VHF OUT ou
simplement OUT.
Ce connecteur peut porter la
mention ANT IN, VHF IN ou sim-
plement IN.
Branchement dun câblosélecteur
1
Repérez le câble branché
à la sortie (ANTENNA
OUT) du câblosélecteur.
2
Branchez l'autre
extrémité de ce câble au
connecteur VHF/UHF
placé au bas du panneau
arrière du téléviseur.
Branchement dun câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux
payants), procédez comme suit.
Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de
câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Débranchez le câble qui
est relié au connecteur
ANTENNA IN du
câblosélecteur.
2
Branchez ce câble au
répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur
de câble coaxial au con-
necteur OUTPUT du
répartiteur et au con-
necteur IN du câblosélec-
teur.
2.4 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
4
Branchez une longueur de
câble au connecteur
ANTENNA OUT du
câblosélecteur et au con-
necteur BIN du commu-
tateur A/B.
5
Branchez une longueur de
câble au connecteur OUT
du répartiteur et au con-
necteur AIN du commu-
tateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière
longueur de câble au con-
necteur OUT du commuta-
teur RF (A/B) et au con-
necteur VHF/UHF à l'ar-
rière du téléviseur.
INSTALLATION
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les
canaux standard et
et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B,
vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le canal 3
ou 4.)
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.5
INSTALLATION
3
Branchez un câble coaxial
entre le connecteur
ANTENNA OUT du mag-
nétoscope et le con-
necteur d'antenne du
téléviseur.
4
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du magnétoscope et
les prises AUDIO (AV1 ~
AV3) du téléviseur.
5
Branchez un câble vidéo
entre les prises VIDEO
OUT du magnétoscope et
VIDEO (AV1~AV3) du
téléviseur.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette
à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe
quelle boutique d'électronique.
Si vous utilisez un magnétoscope monophonique, branchez un répartiteur en Y (non
fourni) au câble audio pour connecter les entrées audio gauche et droite du téléviseur.
S'il s'agit d'un magnétoscope stéréophonique, vous devez connecter deux câbles.
Connexion dun magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble
conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3.Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas
connecté l'antenne ou le câble.
1
Débranchez le câble ou
l'antenne à l'arrière du
téléviseur.
2
Branchez le câble ou l'an-
tenne au connecteur
ANTENNA IN du magné-
toscope.
2.6 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
INSTALLATION
3
Branchez un câble S-
Video entre les prises S-
VIDEO OUT du magnéto-
scope et S-VIDEO INPUT
du téléviseur.
Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans
n'importe quelle boutique d'électronique.
Utilisez les prises placées sous le numéro 1.
2
Branchez un câble audio
entre les prises AUDIO
OUT du magnétoscope et
AUDIO INPUT 1 du
téléviseur.
1
Exécutez les points 1 à 3
de la rubrique précédente
pour brancher l'antenne
ou le câble au magnéto-
scope et au téléviseur.
Connexion d'un magnétoscope S-VHS
Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS.
Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité dimage que les modèles standard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung TXN2798HF Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur