Pioneer DR-R102 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
4
<DRC1128>
En
FOR ENGLAND
Warning
This is a class A product. In a domestic
environment this product may cause radio
interference in which cause the user may
be required to take adequate measures.
FOR FRANCE
Attention
Ce produit est de classe A. Dans un
environnement domestique, il peut entraîner
des interférences et l’utilisateur peut alors
être améne à prendre les mesures qui
s’imposent.
FOR GERMANY
Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer
häuslichen Umgebung kann dieses Produkt
Störgeräusche (Funkstörungen) verursachen.
In diesem Fall kann es erforderlich sein,
geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
FOR ITALY
Avvertenza
Questo è un prodotto di classe A. In ambiente
domestico, questo prodotto può provocare
interferenze radio per le quali l’utente deve
adottare contromisure adeguate.
FOR SPAIN
Advertencia
Éste es un producto de clase A. En un entorno
doméstico, este producto Puede causar
radiointerferencias internas que obliguen al
usuario a tomar las medidas adecuadas.
FOR PORTUGAL
Aviso
Este produto pertence à classe A. Quando
num ambiente doméstico este produto pode
provocar rádio interferências para as quais o
utilizador pode ter que tomar medidas
adequadas.
FOR BELGIUM AND NETHERLANDS
Waarschuwing
Dit is een product dat tot klasse A behoort. In
woningen kan dit product radiostoringen
veroorzaken. In voorkomend geval moet de
gebruiker gepaste maatregelen nemen.
FOR DENMARK
Advarsel
Dette er et klasse A-produkt, som kan forårsage
radiointerferens ved brug i hjemmet. Hvis det
er tilfældet, kan brugeren blive nødt til tage
passende forholdsregler.
FOR SWEDEN
Varning
Det här är en klass A-produkt. I hemmiljö kan
radiostörningar uppstå och användaren bör då
vidta lämpliga åtgärder.
The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB.
(ISO7779/DIN45635)
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the
user’s right to operate the equipment.
[For Canadian model]
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
11
<DRC1128>
Fr
EnglishFrançais
Nous vous remercions de l'achat de ce
produit Pioneer.
Pour savoir comment fonctionne ce
modèle, veuillez lire attentivement ce
mode emploi.
Le DR-R102 est un lecteur supplémentaire
facultatif conçu pour être utilisé avec le
changeur de 100 disques “DRM-1004”.
De ce fait, il ne peut pas être utilisé en
tant qu’appareil autonome.
Avertissement : Installation
L’installation de lecteurs supplémentaires
est une tâche qui requiert un savoir-faire et
des connaissances techniques avancées.
Par mesure de sécurité, veillez à demander
que l’installation soit réalisée par du
personnel d’entretien Pioneer qualifié (pour
avoir plus d’informations sur une telle
demande d’intervention, veuillez contacter
un fournisseur qui distribue le lecteur DR-
R102.)
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR
TOUS RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE
OU A LA PLUIE.
La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB.
(ISO7779/DIN45635)
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d’une
catégorie supérieure à 1. Pour garantir une
sécurité constante, ne pas retirer les couvercles
ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
Pour toute réparation, s’adresser à un personnel
qualifié.
L’étiquette d’avertissement suivante
apparaît sur votre appareil.
Emplacement: sur le dessus du
couvercle.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
12
<DRC1128>
Fr
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces
consignes de sécurité:
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner
le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une
future référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements.
ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière,
une température ou une humidité élevée. Ne jamais couper l’alimentation de l’appareil ou le soumettre
à des chocs ou des vibrations lorsqu’il fonctionne.
PUISSANCE - Couper l’alimentation du système et des dispositifs raccordés avant l’installation.
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie
ou de secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce
produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant
un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION - De l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant
une baisse de performances s’il est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En
cas de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le
produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots
peut vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à
un personnel d’entretien qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Vitesse maximale: 8X en enregistrement et 24X en lecture
Taux de transfert (soutenu) en lecture : 3600 Ko/s maximum
Interface SCSI 2
Terminaison de bus SCSI
Taille du tampon: 4MB
Disque CD-R
Utilisez des disques CD-R recommandés par notre société.
Lors de l’achat d’un disque, faites confirmer par le magasin qu’il s’agit bien
d’un disque CD-R recommandé.
13
<DRC1128>
Français
Fr
TOUR DU MATERIEL
1 Commutateur de numéro d’unité SCSI
Utilisé pour spécifier le numéro d’unité SCSI à attribuer au lecteur DR-R102. Lorsque
le lecteur doit être utilisé sur le même bus SCSI que d’autres périphériques (c’est-à-
dire lorsque le lecteur doit être relié en série à d’autres périphériques), un numéro
SCSI distinct doit être attribué à chaque périphérique.
2 Ports SCSI
3 Commutateur de terminaison SCSI
Lorsque des composants sont reliés par l’intermédiaire du bus SCSI, l’élément de
terminaison doit être relié au dernier composant de la chaîne. Si le lecteur est le
dernier composant, placez ce commutateur sur la position On.
4 Commutateur de parité
Lorsque ce commutateur est activé, un contrôle de parité impaire est exécuté par le
lecteur CD-R pour toutes les données lues provenant du bus de données SCSI.
Lorsque le commutateur de parité est désactivé, la parité n'est pas vérifiée. N'oubliez
pas qu'un bit de parité est affecté à chaque octet de données de sortie transmis par
le lecteur CD-R, que le commutateur de parité soit activé ou désactivé.
5 Étiquette du commutateur de fonction
Fixez l’étiquette sur l’emplacement de lecteur dans lequel le lecteur de CD-R est
inséré (voir le point n°6 de la section Installation du lecteur de CD-R, page 16).
12345
CD–R DRIVE
(lorsque le lecteur est relié au changeur)
14
<DRC1128>
Fr
INSTALLATION DU LECTEUR DE CD-R
Avertissement concernant l'électricité statique
Assurez-vous de ne jamais toucher les contacts ou les ports en manipulant les lecteurs.
Avertissement
÷ L’installation de lecteurs supplémentaires est une tâche qui requiert un savoir-faire et des
connaissances techniques avancées. Par mesure de sécurité, veillez à demander que l’installation
soit réalisée par du personnel d’entretien Pioneer qualifié (pour avoir plus d’informations sur une
telle demande d’intervention, veuillez contacter un fournisseur qui distribue le lecteur DR-R102).
÷ Veillez à toujours relier les lecteurs sans laisser d’emplacement vide entre eux (à savoir, premier
lecteur ajouté dans l’emplacement n°1, deuxième lecteur ajouté dans l’emplacement n°2, etc.).
Le non respect de cette règle peut se traduire par le mauvais fonctionnement de certains lecteurs.
1. Déposez la plaque arrière qui
recouvre les emplacements dans
lesquels les nouveaux lecteurs
doivent être installés, puis déposer
le panneau arrière du changeur
(l’exemple représenté sur l’illustration ci-
contre montre les plaques arrière à déposer
lors de l’installation de trois lecteurs).
2.
Câble d’interface du changeur (côté gauche)
Déposez le câble situé dans
l’emplacement dans lequel le lecteur
doit être installé et prenez le serre-câble
en main.
÷ Ne retirez pas les câbles des autres
emplacements.
Câble d’alimentation (côté droit)
Déverrouillez tous les porte-câbles
et tirez le câble vers vous.
÷ Si des lecteurs sont déjà installés,
effectuez la procédure ci-dessus
uniquement pour les emplacements
situés au-dessus de ceux dans lesquels
des lecteurs sont déjà installés.
0
1
2
4
5
6
7
O
N
0
1
2
4
5
6
7
O
N
0
1
2
4
5
6
7
O
N
0
1
2
4
5
6
7
O
N
0
1
2
4
5
6
7
O
N
0
1
2
4
5
6
7
O
N
Inutilisé
LECTEUR 3
(lorsque 3 lecteurs sont installés)
LECTEUR 2
LECTEUR 1
serre-câble
porte-
câble
15
<DRC1128>
Français
Fr
INSTALLATION DU LECTEUR DE CD-R
3. Insérez le lecteur de CD-R.
÷ Faites coulisser le lecteur dans les guides
gauche et droit du changeur et insérez-
le dans la moitié de celui-ci.
÷ Si vous installez plus d’un lecteur
supplémentaire à la fois, installez chacun
d’eux dans l’emplacement libre le plus
bas, en progressant de bas en haut (en
les installant de haut en bas, il serait
impossible d’insérer les connecteurs
nécessaires).
4. Terminez l’installation du lecteur de
CD-R :
÷ Reconnectez les deux connecteurs de
câblage de gauche et celui de droite.
Remarque : couleur du faisceau de fils
Lecteur n°4 (en haut) ................................. noir
Lecteur n°3 (troisième en partant du bas) ... bleu
Lecteur n°2 (Seconde en partant du bas) .. jaune
Lecteur n°1 (en bas) ................................rouge
÷ Assurez-vous que le lecteur est
complètement inséré dans son
emplacement, puis fixez-le à l’aide des
deux vis sur la gauche et sur la droite.
÷ Fixez avec soin les deux câbles de
gauche et de droite en place à l’aide des
porte-câbles. Les câbles d’alimentation
inutilisés à droite doivent être remis dans
leur position d’origine.
* Pour l’installation de deux lecteurs ou
plus, répétez les étapes 3 et 4 pour
chaque lecteur à installer.
Porte-câble
Porte-câble
Attention
Ajustez soigneusement les câbles en
position pour qu’ils n’obstruent pas le
panneau arrière.
16
<DRC1128>
Fr
5. Fixez le panneau arrière du changeur.
6. Fixez l’étiquette du commutateur de
fonction du lecteur de CD-R.
÷ L’instruction imprimée sur le panneau
arrière étant destinée à un lecteur de CD-
ROM, fixez l’étiquette pour indiquer les
fonctions correctes du lecteur de CD-R
(fixez-la de façon à ce qu’elle recouvre le
texte d’origine).
7. Réglez le numéro d’unité SCSI.
÷ Pour avoir plus de détails, reportez-vous
à la section Tour du matériel (p. 13) ainsi
qu’au manuel d’utilisation du changeur.
Remarque:
Lors du réglage du numéro d’unité SCSI,
prenez garde de ne pas laisser l’indicateur
en forme de flèche du commutateur de
numéro d’unité SCSI entre deux chiffres ;
veillez à régler le commutateur de sorte que
la flèche désigne un seul chiffre.
8. Réglez les commutateurs de
fonction (terminaison SCSI et parité)
÷ Réglez sur ON le commutateur de
terminaison du lecteur situé en dernière
position sur la liaison en série.
Pour avoir plus de détails, reportez-vous
à la section Tour du matériel (p. 13) ainsi
qu’au manuel d’utilisation du changeur.
1
2
TERM
ON
ON
OFF
OFF
-
-
PARITY
O
N
12
CD–R DRIVE
Étiquette du
commutateur de
fonction
CD–R DRIVE
ON
OFF
CD–R DRIVE
Terminaison SCSI
Parité
INSTALLATION DU LECTEUR DE CD-R
17
<DRC1128>
Français
Fr
FICHE TECHNIQUE
Publication de Pioneer Corporation.
© 1999 Pioneer Corporation.
Tour droits de reproduction et de traduction réservés.
[Spécifications générales]
Vitesse en écriture 8X maximum
Taux de transfert (soutenu) en lecture 3600 Ko/s maximum
Remarque : le taux de transfert des données peut varier en fonction de l’état du
disque (rayures, etc.).
Temps d’accès 150 ms (temps d’accès aléatoire moyen)
Taille du tampon 4 Mo
Interface SCSI 2
Types de disques compatibles CD-ROM mode 1, CD-DA
CD-ROM XA mode 2 Forme 1 et forme 2
Photo CD (multi-session)
CD vidéo
[Autres spécifications]
Alimentation CC +12V, 1,0 A
CC +5V, 1,0 A
Dimensions extérieures 182,2 x 66,5 x 277 mm (L x H x P)
Poids 2,0 kg
Température admissible en fonctionnement
(en utilisation avec le changeur)
+5°C à +35°C
Humidité admissible en fonctionnement (en utilisation avec le changeur)
20% à 60% (+5°C à +35°C)
20% à 80% (+5°C à +30°C)
Température admissible en stockage –30°C à +55°C
Humidité admissible en stockage 10% à 80%
[Accessoires]
Câble SCSI x 1
Vis (pour l’installation du lecteur) x 2
Étiquette de commutateur de fonction x 1
REMARQUE:
Aux fins d’amélioration, les caractéristiques techniques et la conception sont susceptibles de
modification sans préavis.
31
<DRC1128>
En
EnglishFrançaisDeutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer DR-R102 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur