Nautilus T516 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Parts
Item
Qty
Description
11
Frame
22
ConsoleSidePanels
32
SideCovers(modelT516only)
41
PowerCord
51
RearEndCap(modelT516only)
7 7
7
AVERTISSEMENT
Lenon-respectdecesmesuresdeprotectionpourraitentraînerdesblessuresoudegraves
problèmesdesanté
1.Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineentouttemps.
2.Lorsquecettemachinen’estpasutilisée,retirezlecordondesécuritéetgardez-lehorsdela
portéedesentants.
3.Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerdegraves
blessures.
4.Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectouslesavertissementsavant
d’utilisercettemachine.
5.Pouréviterlesblessures,mettez-vousdeboutsurlesrepose-piedsavantdemettrelamachine
enmarche.
6.Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
7.Cettemachinesupporteunpoidsmaximalde(158kg).
8.Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
WARNING
Donotliftormovefromthisendrotatingpartscanpinchorcrush
2
AVERTISSEMENT
Nepassouleveroudéplacerdepuiscetteextrémitélesélémentspivotantspeuventpincer
ouécraser
3SerialNumberRecordserialnumberonContactspageatendofthismanual.
GroundingInstructions
Thisproductmustbegrounded.Ifitshouldmalfunctionorbreakdown,groundinggivesapathofleastresistanceforelectrical
current,todecreasetheriskofelectricshock.ThepowercordisequippedwithanEquipment-groundingConductoranda
groundingplug.Theplugmustbeconnectedtoanoutletthatiscorrectlyinstalledandgrounded.Theelectricalwiringmustobey
theapplicablelocalandprovincialrequirements.
Incorrectconnectionoftheequipment-groundingconductorcanresultinariskofelectricshock.
Consultalicensedelectricianifyouarenotsureifthemachineiscorrectlygrounded.Donotchange
theplugonthemachineifitdoesnotfittheoutlet,haveacorrectoutletinstalledbyalicensed
electrician.
Itisrecommendedtouseadedicatedcircuitforthismachine.Thismeansthatnootherequipmentisconnectedtothesameoutlet.
DonotuseaGFIoutlet,surgeprotectororextensioncordforthismachine.
EmergencyStopProcedures
ThetreadmillisequippedwithaSafetyKeythatcanpreventseriousinjury,aswellas
preventchildrenfromplayingwithand/orbeinginjuredonthemachine.IftheSafety
KeyisnotfullyputintotheSafetyKeyPort,thebeltwillnotoperate.
TopreventunsupervisedoperationofthemachinealwaysremovetheSafetyKey
anddisconnectthepowercordfromthewalloutletormachineACinput.
AlwaysattachtheSafetyKeyCliptoyourclothingduringyourworkout.
Whenyouusethemachine,onlyremovetheSafetyKeyinanemergency.When
thekeyisremovedwhilethemachineisinoperation,itwillstopquickly,which
couldcausethelossofbalanceandpossibleinjury.
BesuretoremovetheSafetyKeyforsafestoragewhennotinoperation.
16 16
16
ParaobtenerestemanualenEspañolLatinoAmericanovayaa:
http://support.nautilus.com.
Tabledesmatières
PrécautionsdesécuritéimportantesMontage
41
PrécautionsdesécuritéimportantesFonctionnement
52
Spécifications
42
Composants
56
Avantlemontage
43
Fonctionnement
64
Outils
44
Entretien
71
Quincaillerie
44
Dépannage
76
Pièces
45
Coordonnées
79
Montage
46
Miseàniveaudelamachine
51
Informationsrelatives
auxbrevets
Ceproduitpeutêtrecouvertpardesbrevetsaméricainsetétrangersetdesbrevetseninstance.
©2010Nautilus,Inc.,Tousdroitsréservés
et®indiquentunemarquedecommerceouunemarquedéposée.LesmarquesdecommercedeNautilus,Inc.(www.nautilus.com)
comprennent NAUTILUS®,BOWFLEX®,SCHWINN®etUNIVERSAL®etleurslogosrespectifs.
Lesautresmarquesdecommercesontlapropriétédeleurdétenteurrespectif.
40 40
40
Instructionsdesécuritéimportantes
Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamortoudes
blessuresgraves.
Veuillezvousconformerauxavertissementssuivants:
Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.
LisezattentivementetcomprenezleManueldemontage.
Teneztoujourslespersonnesprésentesetlesenfantsàl’écartduproduitquevousmontez.
Neconnectezpaslemoduled’alimentationàlamachineavantd’yêtreinvité.
N’assemblezpascettemachineàl’extérieur,surunesurfacemouilléeoudansunendroithumide.
Assurez-vousquelemontageesteffectuédansunespacedetravailapproprié,àl’écartdelacirculationetdel’exposition
auxpassants.
Certainscomposantsdelamachinepeuventêtrelourdsouencombrants.Faitesappelàunedeuxièmepersonnepour
procéderauxétapesdemontagequiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesdemontagenécessitant
lelevaged’objetslourdsoudesmouvementsdifficiles.
Installezcettemachinesurunesurfaceplane,horizontaleetsolide.
Netentezpasdechangerlaconceptionoulafonctionnalitédecettemachine.Celapourraitcompromettrelasécuritéet
rendrecaduquelagarantie.
Sidespiècesderechangesontnécessaires,utilisezexclusivementdespiècesderechangeetlaquincailleriedemarque
Nautilus
®
.Lefaitdenepasutiliserdepiècesderechangeauthentiquespourraitprovoquerunrisquepourlesutilisateurs,
empêcherlamachinedefonctionnercorrectementouannulerlagarantie.
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour
vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
LisezetassimilezdanssonintégralitéleGuidedupropriétairefourniaveccettemachineavantdel’utiliserpourlapremière
fois.ConservezleGuidedupropriétaireetleManueldemontagepourconsultationfuture.
41 41
41
Specifications
TapisroulantNautilus®T514
Dimensions
Capacités
Longueur74"/188cmPoidsmaximumde
l’utilisateur
350lb/158kg
Largeur32"/81cmProgrammesd’exercice
16
Hauteur54"/137cmPlagedevitesse0.5–12mph/0,8–19,3
km/h
Poidsdel’unitémontée205lb/93kgPlaged’élévation
0–12%
Plié39"X32"X60"/99X81X
152cm
Poidsd’expédition
233,7kg/106kg
Spécificationsdescomposants
Cadre,pliage
Acier
Autorisations
réglementaires
Moteur
2,75CHPDC
RépertoriéIntertekETL.ConformeàlanormeANSI/
UL1647.4èmeED.CertifiéselonCAN/CSA-C22.2No.
68-92.
Tailledelaplateforme
20"x55"/51x140cm
RoHSCourroie
2plis
Alimentation
Moniteurdelafréquence
cardiaque:
Contact,Télémétrie
Prisemiseàlaterrede120
VCA15A60HzNon-GFI
(circuitdédié)
Sangledefréquence
cardiaque
Polar®
ÉcranÉcranLCDrétro-éclairé
Ventilateurintégré3vitesses
TapisroulantNautilus®T516
Dimensions
Capacités
Longueur78"/198cmPoidsmaximumde
l’utilisateur
350lb/158kg
Largeur34"/86cmProgrammesd’exercice
21
Hauteur54"/137cmPlagedevitesse0,.5–15mph/0,8–24,1
km/h
Poidsdel’unitémontée220,5lb/100kgPlaged’élévation
0–15%
Plié41"X34"X65
1
/
2
"/104X
86X166cm
Poidsd’expédition
253,.5lb/115kg
Spécificationsdescomposants
Cadre,pliageSteel
Autorisations réglementaires
Moteur3,2CHPDC
RépertoriéIntertekETL.ConformeàlanormeANSI/
UL1647.4èmeED.CertifiéselonCAN/CSA-C22.2No.
68-92.
RoHS
Courroie 2plis
Tailledelaplateforme20"x58"/51x147cm
42 42
42
PowerRequirements
Moniteurdelafréquence
cardiaque:
Contact,Télémétrie
Prisemiseàlaterrede 120
VCA15A60HzNon-GFI
(circuitdédié)
Sangledefréquence
cardiaque
Polar®
ÉcranÉcranLCDrétro-éclairé
Ventilateurintégré3vitesses
Avantlemontage
Choisissezl’endroitvousprocéderezaumontagedevotremachineetvousl’utiliserez.Pouruneutilisationsansdanger,
l’emplacementdoitsetrouversurunesurfacedureetàniveau.Ménagezunespaced’entraînementd’aumoins201”x71”
(5,1mx1,8m).
Suivezlesconseilsdebasesuivantslorsdumontagedevotremachine:
1.Lisezetcomprenezles«Instructionsdesécuritéimportantes»avantdeprocéderaumontage.
2.Rassembleztouteslespiècesnécessairespourchaqueétapedemontage.
3.Àl’aidesdesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguilles
d’unemontre)pourlesserrer,etverslagauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourles
desserrer,àmoinsd’indicationscontraires.
4.Lorsquevousattachez2pièces,soulevezdoucementetregardezparlestrousdeboulonsafindevous
aideràinsérerleboulondansletrou.
5.Lemontagerequiert2personnes.
Remarque:
LetapisroulantestconçupourêtrebranchédansunprisemiseàlaterrenonGFIseulement.Ne
branchezpasletapisroulantdansunepriseGFI.Pourdéterminersivotrepriseoudisjoncteurestde
typeGFI,recherchezunboutondetest/réamorçage.Sivoustrouvezuntelbouton,ils’agitd’uneprise
oud’undisjoncteurGFI.
43 43
43
Outils
InclusNoninclus
6mm
5mm
Quincaillerie
Pièce
Qté
Description
A
2
VisàtêterondeM10x60L,préinstallées
B
2
ÉcrouàfreinélastiqueM10,préinstallés
C
2
VishexagonalesàtêteplateM8x70L
4
VisPhillipsM4x10L,préinstallées(modèleT514)
D
6
VisPhillipsM4x10L,préinstallées(modèleT516)
E
2
Boulonscruciformes#8x1/2L,préinstallés
F
4
VisàtêterondeM8x15L,2préinstallées
G
4
RondellesM8,2préinstallées
44 44
44
Pièces
Pièce
Qté
Description
11
Châssis
22
Panneauxlatérauxdelaconsole
32
Capotslatéraux(modèleT516uniquement)
41
Cordond’alimentation
51
Capotarrière(modèleT516uniquement)
45 45
45
Montage
1.Dépliezlecadre
Remarque:Tenezunmontantvertical(1A)etlabarreergonomique(1B)lorsquevouslevezlesmontants
verticauxenplace.Tenezvosmainsàl’écartdelazonesituéeentrelabarreergonomiqueetle
montantvertical.
46 46
46
2.Installezlesvisetréglezleguidon
Remarque:Serrezlesvisdepivot(A1).
47 47
47
3.Installezlesvisdansleguidon
48 48
48
4.Réglezlaconsole/barreergonomiqueetinstallezlespanneauxlatérauxdelaconsole
49 49
49
5.Attachezlescapotslatérauxetlecapotarrière(modèleT516seulement)
50 50
50
6.Branchezlecordond’alimentation
Inspectionfinale
Inspectezvotremachinepourvousassurerquetouteslescourroiessontserréesetquetouslescomposantssontcorrectement
montés.
N’utilisezpaslamachineetnelamettezpasenmarchetantqu’ellen’estpascomplètementmontéeetinspectéepour
vérifierquesesperformancescorrespondentauxstipulationsduGuidedupropriétaire.
Miseàniveaudelamachine
Pourstabiliserletapisroulant,ajustezles2piedssituéssousl’avantducadredelabase.
Soulevezuncôtédel’appareilettournezlepieddanslesensdesaiguillesd’unemontrepourraccourcirlepiedetdansle
sensinversedesaiguillesd’unemontrepourl’allonger.
Réglezlepieddel’autrecôtélecaséchéant.
51 51
51
Instructionsdesécuritéimportantes
Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse,laquelle,siellen’estpasévitée,peutentraînerlamortoudes
blessuresgraves.
Avantd’utilisercetéquipement,veuillezvousconformerauxavertissementssuivants:
Afinderéduirelesrisquesdebrûlures,d’électrocutionoudeblessurescorporelles,lisezetassimilezdanssonintégralité
leGuidedupropriétaireLenon-respectdecesdirectivespeutentraîneruneélectrocutionsérieuseoumortelleou
d’autresblessuresgraves.ConservezleGuidedupropriétairepourconsultationfuture.
Lisezetassimileztouslesavertissementsapposéssurcettemachine.Entouttemps,silesétiquettesd’avertissement
deviennentlâches,illisiblesousiellessedétachent,communiquezavecleServiceclientèledeNautilus®pourobtenir
desétiquettesderemplacement.
Pourréduirelesrisquesd’électrocution,débrancheztoujourslecordond’alimentationetattendez5
minutesavantdenettoyer,defaireunentretienouderéparercettemachine.
Lesenfantsnedoiventpassetrouversurouàproximitédecettemachine.Lespiècesmobilesetautrescaractéristiquesde
lamachinepeuventprésenterundangerpourlesenfants.
Avantdecommencerunprogrammed’exercices,veuillezconsultervotremédecin.Arrêtezdefairedel’exercicesivous
ressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufflecourtousivousêtessurlepointdevous
évanouir.Consultezvotremédecinavantderecommenceràutilisercettemachine.Utilisezlesvaleurscalculéesou
mesuréesparl’ordinateurdelamachineàdesfinsderéférenceuniquement.
Avantchaqueutilisation,inspectezcettemachineafindedétecterdesdommagesaucordond’alimentation,àlaprise
d’alimentationélectrique,despièceslâchesoudessignesd’usure.Danscesconditions,nel’utilisezpas.Communiquez
avecleServiceclientèledeNautilus
®
pourobtenirdesrenseignementsrelatifsàlaréparation.
Poidsmaximumdel’utilisateur:350lbs.(158kg).N’utilisezpascettemachinesivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cettemachinecontientdespiècesmobiles.N’insérezpasdedoigtsni
d’autresobjetsdanslespiècesmobilesdel’équipementd’exercice.
Porteztoujoursdeschaussuresdesportrobustesdotéesdesemellesencaoutchouclorsquevousutilisezcettemachine.
N’utilisezpaslamachinesivousêtespiedsnusousivousportezuniquementdesbas.
Installezetutilisezcettemachinesurunesurfacehorizontalesolideetdeniveau.
Soyezprudentlorsquevousmontezetdescendezdelamachine.Utilisezlesrepose-piedspourvousstabiliseravant
demarchersurlacourroiequifonctionne.
Nefaitespasfonctionnercettemachineàl’extérieuroudansdeslieuxhumidesoumouillés.
Gardezunespacederrièrelamachined’unminimumde2m(79po)etde0,5m(19,5po)dechaquecôté.Ils’agitdel’espace
sécuritairerecommandénécessaireautourdechaquemachinepourpermettrelepassageetladescented’urgence.
Maintenezlesspectateursàl’extérieurdecetespacelorsquelamachineestenmarche.
Nefaitespasunentraînementtropintensiflorsquevousfaitesdel’exercice.Utilisezlamachinedelamanièredécrite
dansceguide.
Lisez,assimilezettestezlaprocédured’arrêtd’urgenceavantlapremièreutilisation.
Lacourroiedutapisdoitresterpropreetsèche.
Nemontezpassurlecapotdumoteurousurlecouvercledelagarnitureavantdelamachine.
Gardezlecordond’alimentationloidessourcesdechaleursetdessurfaceschaudes.
52 52
52
N’échappezpasoun’insérezpasd’objetsdanslesouverturesdelamachine.
Branchezcettemachinedansuneprisemiseàlaterreappropriée;communiquezavecunélectriciencertifiépour
assistance.
Nepasfairefonctionnerlamachinedesproduitsaérosolsontutilisés.
Nelaissezpasdeliquideentrerencontactaveclecontrôleurélectronique.Siceladevaitarriver,lecontrôleurdoitêtre
inspectéettestéparuntechnicienapprouvépourenassurerlasécuritéavantdel’utiliserànouveau.
Neretirezpaslecouvercledumoteurdelamachine;destensionsdangereusessontprésentes.L’entretientdespiècesdoit
sefaireseulementpardupersonned’entretienapprouvé.
Lecâblageélectriquedelarésidencelamachineserautiliséedoitrespecterlesexigenceslocalesetprovinciales
applicables.
Étiquettesd’avertissementdesécuritéetnumérodesérie
TypeDescription
WARNING
Failuretoobeythesesafeguardscancauseseriousinjuryorhealthproblems.
1.Keepchildrenandpetsawayfromthismachineatalltimes.
2.Whenthismachineisnotinoperation,removetheSafetyKeyandkeepoutofthereach
ofchildren.
3.UseCautionwhenyouoperatethisequipmentorseriousinjurycanoccur.
4.Priortouse,readandunderstandtheOwner’sManual,includingallWarnings.
5.Topreventinjury,standontheFootPlatformsbeforeyoustartthemachine.
6.ThismachineisforResidentialuseonly.
7.TheMaximumuserWeightforthismachineis350lbs/158kg
1
8.ReplaceanyWarninglabelthatbecomesdamaged,illegibleorisremoved.
53 53
53
AVERTISSEMENT
Lenon-respectdecesmesuresdeprotectionpourraitentraînerdesblessuresoudegraves
problèmesdesanté
1.Gardezlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdecettemachineentouttemps.
2.Lorsquecettemachinen’estpasutilisée,retirezlecordondesécuritéetgardez-lehorsdela
portéedesentants.
3.Soyezprudentlorsquevousutilisezcetéquipementpournepasvousinfligerdegraves
blessures.
4.Lisezetfamiliarisez-vousavecleManueldupropriétaireetavectouslesavertissementsavant
d’utilisercettemachine.
5.Pouréviterlesblessures,mettez-vousdeboutsurlesrepose-piedsavantdemettrelamachine
enmarche.
6.Cettemachineestàusagedomestiqueuniquement.
7.Cettemachinesupporteunpoidsmaximalde(158kg).
8.Remplaceztouteétiquetted’avertissementendommagée,illisibleoumanquante.
WARNING
Donotliftormovefromthisendrotatingpartscanpinchorcrush
2
AVERTISSEMENT
Nepassouleveroudéplacerdepuiscetteextrémitélesélémentspivotantspeuventpincer
ouécraser
3NumérodesérieEnregistrezlenumérodesérieàlapageCoordonnéesàlafindecemanuel.
Instructionsdemiseàlaterre
Cetéquipementdoitêtremisàlaterre.Lamiseàlaterrefournitunchemindemoindrerésistancepourlecourantélectrique,cequi
réduitlerisqued’électrocutionencasdemauvaisfonctionnementoudepanne.Lecordond’alimentationestmunid’unconducteur
demiseàlaterredel’équipementainsiqued’uneprisedemiseàlaterre.Laprisedoitêtrebranchéeàuneprisemurale
correctementinstalléeetmiseàlaterre.Lecâblageélectriquedoitrespecterlesexigenceslocalesetprovincialesenvigueur.
Unbranchementincorrectduconducteurdemiseàlaterredel’appareilpeutprovoquerunrisque
d’électrocution.Faitesappelàunélectricienqualifiésivousavezundoutequantàlamiseàlaterre
del’appareil.Neremplacezpaslaprisedel’appareil:siellenes’insèrepasdanslaprisemurale,
faitesinstalleruneprisemuraleadéquateparunélectricienqualifié.
Ilestrecommandéd’utiliseruncircuitdédiépourcetappareil.Celasignifiequ’aucunautreéquipementnedoitêtrebranchésurla
mêmeprise.N’utilisezpasdedisjoncteurGFI,dedispositifdeprotectioncontrelessurtensionsniderallongeélectriquepour
cetappareil.
54 54
54
Procéduresd’arrêtd’urgence
Letapisroulantestéquipéd’uneclédesécuritéquipeutprévenirdesblessuresgraves
etéviterquedesenfantsjouentouseblessentsurlamachine.Silaclédesécuritén’est
pasbienmiseenplacedanslelogementprévuàceteffet,lacourroienefonctionnera
pas.
Pouréviterquelamachinefonctionnesanssupervision,retireztoujourslacléde
sécuritéetdébranchezlecordond’alimentationdelaprisemuraleoulaprise
c.a.delamachine.
Fixeztoujourslecordondesécuritéàvosvêtementlorsquevousvousentraînez.
Lorsquevousutilisezlamachine,retirezlaclédesécuritéseulements’ils’agit
d’uneurgence.Silacléestretirélorsquelamachineestenmarche,elle
s’arrêterarapidementcequipeutentraînerundéséquilibreetdesblessures
éventuelles.
Assurez-vousderetirerlaclédesécuritéetdelarangerenlieusûrlorsquela
machinenefonctionnepas.
55 55
55
Composants
A
Console
L
Courroie
BPorte-bouteilled’eauMRepose-piedslatéraux
C
PortemagazineNBarred’appui
D
GuidonO
Levagehydraulique
ETélécommandedelavitessePRoulettesdetransport
F
Capteursdecontactdefréquencecardiaque(CHR)
Q
Base
G
PortdelaclédesécuritéRPiedsréglables
HMontantsverticaux
S
Télécommandedel’inclinaison
I
Capotmoteur
TBarreergonomique
J
Commutateurd’alimentation
UVentilateur
K
Cordond’alimentation
V
Sangledepoitrinepourlafréquencecardiaque
56 56
56
Fonctionsdelaconsole
AA
DoubleécranLCDEcranrétroéclairé
FFBoutonVentilateur
BBTouchesdevitessepréréglées
GG
Arrêt
CC
Accélération/RalentissementHH
Profils/Parcours
DDEntrée/RéinitialisationIIAugmentation/Baissedel’inclinaison
EE
Démarragerapide(Démarrage)
JJTouchesd’inclinaisonpréréglées
Donnéesaffichéessurl’écranACL
L’écranACLrétroéclairémultifonctionaffichevosdonnéesd’entraînement(pendantl’entraînement),résultats,donnéesde
configurationdel’utilisateuretlesdiagnosticsdelaconsole.
57 57
57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Nautilus T516 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues