General Tools MMD900 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi
12
HUMIDIMÈTRE DE DÉTECTION
PROFONDE AVEC/SANS TIGE
ET AVEC SONDE POUR
LES MESURES À DISTANCE
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MMD900
Veuillez lire l'ensemble de ce manuel avec soin avant d'utiliser ce produit.
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 12
13
TABLE DES MATIÈRES
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 – 14
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instructions de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instructions sur le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 20
Mesurer les niveaux d'humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 18
Instructions de la configuration avancée . . . . . . . . . . 18 – 20
Vérification de l'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trucs pour l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Politique du retour pour la réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRÉSENTATION
Merci d'avoir acheté l'humidimètre de détection profonde avec/sans tige et avec sonde
pour les mesures à distance modèle MMD900 de General Tools & Instruments. Veuillez
lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Le MMD900 est conçu pour être utilisé dans le travail du bois, la remise à neuf suite à
des dégâts d'eau, la construction d'édifices et la rénovation de maisons. Les exemples
incluent :
• Vérifier le niveau d'humidité sur ou en-dessous de la surface de tapis et de sous-
planchers
• Mesurer l'humidité de surface et/ou le contenu en humidité du bois, d'une cloison
sèche ou du béton avant de peindre, poser du papier peint, faire un scellement ou un
traitement
• Trouver les fuites d'eau au-dessus des plafonds, en-dessous des planchers et
derrière les murs
• Choisir le bois sec
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 13
QUEL DÉTECTEUR DEVRIEZ-VOUS UTILISER?
Le MMD900 est équipé avec un détecteur de type tige et un détecteur sans tige. Le
détecteur sans tige (capacitif) est le seul choix pour estimer le niveau d'humidité à la
surface ou à l'intérieur de matériaux comme le bois fini, la peinture ou le papier peint
qui ne peuvent être maltraités par des trous de tiges. Si des lectures précises sont
importantes, la sonde à tige est la seule option car la sonde sans tige peut seulement
fournir des lectures relatives.
La différence entre des lectures absolues et relatives est importante à comprendre. Les
mesures au niveau de l'humidité faites par une paire ou l'autre des tiges de test - à
partir de l'instrument ou de la sonde pour les mesures à distance - sont affichées en
unités de %WME (Équivalent d'humidité de bois) en même temps sur un LCD à
comptage numérique 6,0 à 87,6 que sur un graphique en barres analogique à 40 DEL.
Les mesures avec la tige sont précises à l'intérieur de 3% de la lecture plus 5 chiffres.
En revanche, les lectures faites par le détecteur sans tige sont affichées en même
temps sans unité sur le LCD et sur une seconde échelle (appelée REL) du graphique en
barres.
Bien que les lectures du détecteur sans tige n'aient aucune spécification de précision,
elles sont quand même utiles pour comparer rapidement les niveaux d'humidité des
matériaux, ou la moiteur de différentes zones du même matériau. Il y a deux utilisations
possibles pour les lectures relatives :
1. Déterminer si deux morceaux de bois à joindre ensemble ont environ le même
contenu en humidité (ce qui signifie qu'ils vont sécher au même taux sans se
déformer).
2. Trouver la source d'une fuite d'eau au-dessus d'un plafond, en comparant les
lectures REL à divers points sur la surface. Si le plafond est au niveau, le point avec
la lecture REL la plus élevée est en-dessous de la source de la fuite.
Le plus gros avantage du détecteur sans tige est sa capacité à détecter l'humidité
jusqu'à 5,1 cm (2 po) sous, ou derrière, la surface d'un matériel. Les tiges de test en
acier inoxydable du MMD900 peuvent également détecter l'humidité juste en-dessous
de la surface de certains matériaux. Cependant, pour des matériaux durs comme le
bois ou le béton, les mesures faites par les tiges de test de l'appareil représentent
plutôt le contenu en humidité au niveau de la surface.
Pour des matériaux plus doux, comme la terre, le papier ou les poudres, les mesures de
la tige vont plutôt démontrer le niveau de l'humidité moyenne du matériau entre sa
surface et la profondeur de pénétration des tiges (habituellement beaucoup moindre
que 1 à 1,52 cm [0,4 à 0,6 po]).
14
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 14
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Deux modes de mesures : Avec tige (basé sur la conductivité) et sans tige (basé sur
l'effet de champ de franges)
• Deux ensembles de tiges de test : un ensemble sur le haut de l'appareil et l'autre à
l'extrémité du câble pour les mesures à distance de 116,8 cm (46 po)
• Une précision de mesure de la tige de ±(3 % de la lecture + 5 chiffres) en mode de
mesure avec tige
• Profondeur de mesure en mode sans tige de 5,1 cm (2 po) sous la surface
• Affiche le %WME et les lectures relatives en même temps sur deux affichages : LCD
géant avec comptage 0 à 99,9 avec des chiffres de 23 mm (0,9 po) et graphique en
barres à DEL à trois couleurs de 40 points.
• Vérification manuelle ou automatique de l'étalonnage
• Fonction de maintien des données (affiche un verrou ou « gelé »)
• Fonction d'avertisseur programmable par l'utilisateur, fonction de rétroéclairage et
temps de mise sous tension automatique
• Avertissement de batterie faible
• Inclut deux paires de tiges de test de remplacement
• Compartiment de rangement pour les tiges de rechange
QU'EST-CE QU'IL Y A DANS LE BOÎTIER?
Le MMD900 vient dans un boîtier plastique moulé et fait sur mesure avec une sonde à
tige pour les mesures à distance et un câble, une batterie 9 V, deux paires de tiges de
remplacement et ce manuel de l'utilisateur. Une sonde optionnelle pour mesure en
profondeur de l'humidité dans les murs (N/P General MP906) est aussi disponible.
15
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 15
PRÉSENTATION DU PRODUIT
La figure montre tous les contrôles, les indicateurs et les caractéristiques physiques à
l'avant, au bas, à l'arrière et sur le côté droit du MMD900. Familiarisez-vous avec leurs
positions et leurs fonctions avant de passer aux Instructions de configuration.
A. Trous de vérification de
l'étalonnage
B. Couvercle protecteur
C. Tiges de test remplaçables de 15
mm
D. Indique que l'affichage est
verrouillé (gelé)
E. Indicateur du mode de mesure
(REL montré)
F. Indique que l'avertisseur
est activé
G. Indique que la batterie est
faible
H. Zone de détection (à l'arrière de
l'appareil)
I. Affichage LCD géant
J. Bouton de mode à cinq fonctions
K. Bouton à quatre fonctions
L. Fentes pour garder le couvercle
protecteur (dans le bas de l'appareil)
M. Couvercle du compartiment de la batterie/des tiges de rechange (au dos de
l'appareil)
N. Diagramme en barres analogiques à trois couleurs avec 40 DEL
O. Sonde pour les mesures à distance avec des tiges de test de 10 mm (montrée avec
le capuchon protecteur mis)
P. Prise pour la sonde pour les mesures à distance
16
%
W
M
E
3
0
4
0
5
5
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
9
0
0
3
6
9
1
5
1
8
2
1
0
6
5
7
5
8
5
R
E
L
P
i
n
S
e
n
s
e
S
E
T
C
A
L
C
A
L
%
W
M
E
R
E
L
B
.
L
.
S
E
T
H
O
D
L
I
G
H
F
E
C
D
J
B
A
P
O
N
M
L
K
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 16
17
INSTRUCTIONS DE LA CONFIGURATION
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Pour ouvrir le compartiment de la batterie/des tiges de rechange, retournez l'appareil et
utilisez votre pouce pour glisser vers le bas et loin de l'appareil le couvercle du
compartiment de la batterie (Légende M de la figure).
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
Pour démarrer l'appareil, appuyez le bouton pendant au moins trois secondes.
(Pour fermer l'appareil, suivez les mêmes instructions).
Valeurs par défaut de l'usine :
• L'avertisseur est activé, et émet un bip plus rapidement à mesure que s'élève la
lecture au-dessus de 17% WME en mode de mesures avec tige (17 en mode REL).
• La fonction de mise hors tension automatique est activée, et elle est également
activée après 3 minutes d'inactivité du panneau avant.
• Le rétroéclairage est activé.
• La vérification manuelle de l'étalonnage (voir p. 20) est actif
Pour modifier toute valeur par défaut, suivez les Instructions de configuration
avancée commençant à la page 18.
MESURER LES NIVEAUX D'HUMIDITÉ
Les niveaux d'humidité à la surface doivent être mesurés par les tiges de test si la
surface ne peut être affectée par des trous de tiges. Si tel est le cas, alors utilisez le
détecteur sans tige de l'appareil.
Les niveaux internes d'humidité peuvent être mesurés par le détecteur sans tige à des
fins de comparaison.
Pour utiliser la sonde pour les mesures à distance, enlevez le petit bouchon de
caoutchouc jaune de la prise sur le côté droit de l'appareil (légende P de la figure). Puis
insérez le bouchon blanc à l'extrémité du câble dans la prise.
Pour mesurer le niveau d'humidité à la surface, appuyez le bouton Mode autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que le texte « %WME » apparaisse dans la ligne du haut
du LCD. Puis appuyez les tiges de test de l'appareil ou de la sonde pour les mesures à
distance contre le matériau cible. Le niveau d'humidité de la surface du matériau sera
affiché comme un pourcentage sur aussi bien le LCD que le graphique en barres des
DEL.
Le graphique en barres utilise des DEL de trois couleurs différentes (vert, jaune et rouge)
pour indiquer les différentes gammes de niveau d'humidité (soit bas, moyen et haut).
Les lectures plus basses que 17% sont considérées basses, celles entre 17 et 30%
moyennes, et celles au-dessus de 30% sont considérées élevées. Si l'avertisseur est
activé avec le paramètre par défaut de l'usine, il sonnera plus rapidement à mesure
que le niveau d'humidité s'élève au-dessus de 17%.
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 17
18
Pour mesurer le niveau d'humidité interne ou à la surface d'un matériau, entrez
en mode REL en appuyant le bouton Mode autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que
le mot REL apparaisse dans la ligne du haut du LCD. Afin d'établir une ligne de base
pour les lectures relatives, appuyez la zone du couvercle arrière marquée « Pinless
Sensor » (Sonde sans tige) contre un matériau connu pour être totalement sec. Cela
devrait produire une lecture de 0 sur aussi bien le LCD que sur les graphiques en
barres avec DEL. Puis, appuyez l'arrière de l'appareil contre un point ou plus de la
surface cible et comparez les lectures.
Quelques trucs pour la mesure :
1. Pour de meilleurs résultats, appuyez le détecteur sans tige contre une zone à plat du
matériau cible.
2. Lorsque vous maintenez le détecteur contre un matériau, gardez votre main et vos
doigts aussi loin que possible de la zone de détection.
3. Les dimensions de la surface cible devraient être au moins aussi grandes que celles
de la zone de détection. 40 x 40 mm (1,6 x 1,6 po).
4. Ne jamais forcer pour faire entrer les tiges de test dans une surface dure.
5. Les mesures du bois sont faussées par deux variables : l'humidité ambiante et la
densité des espèces de bois. Soyez conscients de l'effet de ces variables.
Pour balayer un matériau pour une zone de pointe d'humidité dans un mode ou
l'autre (%WME ou REL), assurez-vous premièrement que l'avertisseur soit activé
(indiqué par l'icône sur la ligne du haut du LCD). Si l'icône est présente, balayez le
matériau tout en prêtant attention à la fréquence de l'avertisseur. Plus rapide est le bip
de l'avertisseur, plus humide est la zone. Près de l'extrémité élevée de la gamme de
mesures de l'appareil, le son de l'avertisseur sera presque constant.
Si l'avertisseur a été désactivé, pour l'activer de nouveau, vous devez mettre hors
tension l'appareil et puis modifier la configuration par défaut de l'avertisseur en
utilisant les instructions de Configuration avancée incluses dans la prochaine section.
Pour garder une mesure, appuyez brièvement sur le bouton . L'affichage va se «
geler » avec la valeur gardée, ainsi qu'avec une icône (verrou) dans le haut à
droite. Pour libérer l'affichage, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton .
INSTRUCTIONS DE LA CONFIGURATION AVANCÉE
En mode Configuration, vous pouvez modifier les paramètres par défaut pour
l'avertisseur de l'appareil, le rétroéclairage, la mise hors tension automatique et les
fonctions de vérification de l'étalonnage.
Pour entrer en mode Configuration, mettez hors tension l'appareil en appuyant le
bouton pendant au moins trois secondes. Puis remettez sous tension d'appareil
d'une manière spéciale en appuyant en même temps les boutons et Mode au moins
trois secondes. Cela va faire que l'avertisseur va sonner, le rétroéclairage va s'activer et
le mot « SEtUP » va défiler à travers le LCD.
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 18
Après quelques secondes, le LCD va lire « 0 = 0 ». Dans ce format, le chiffre de gauche
représente le numéro de l'option et le chiffre de droite est le paramètre actuel pour
cette option. Par exemple, « 0 = 0 » est un abrégé pour Option 0, Paramètre 0.
La table ci-dessous détaille les cinq fonctions possibles qui vous sont disponibles en
mode Configuration.
Le paramètre par défaut de l'usine pour toutes les cinq fonctions - incluant la source
des paramètres par défaut - est 0.
19
Fonction Numéro Paramètre Action
de l'option (Chiffre
(Chiffre de droite)
de gauche)
Défaut 0 0 Charge les paramètres par défaut de l'usine
Configuration 1 Charge les paramètres par défaut de l'utilisateur
Source Le rétroéclairage s'allume pour 30 secondes
Avertisseur 1 0 Programme l'avertisseur pour qu'il sonne plus
rapidement à mesure que s'élève le niveau
d'humidité au-dessus de 17%WME (17 en mode REL)
1 Programme l'avertisseur pour qu'il sonne plus
rapidement à mesure que s'élève le niveau
d'humidité
2 Programme l'avertisseur à sonner lors d'un
passage d'un mode de mesure à un autre
3 Désactive l'avertisseur. Enlève l'icône
de l'affichage
Tension automatique
2 0 Désactive la fonction de mise hors tension
En congé automatique
1 Configure l'intervalle de mise hors tension
automatique à 3 minutes
2 Configure l'intervalle de mise hors tension
automatique à 5 minutes
3 Configure l'intervalle de mise hors tension
automatique à 10 minutes
Rétroéclairage 3 0 Désactive le rétroéclairage de l'affichage
1 Active le rétroéclairage de l'affichage
Calibrage 4 0 Active la vérification manuelle de l'étalonnage par
Vérifiez l'utilisateur
1 Programme l'appareil pour vérifier
automatiquement l'étalonnage suivant une mise
sous tension
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 19
Pour modifier quelconque ou tous les paramètres de votre choix, vous devez
premièrement modifier le paramètre de l'Option 0 de 0 à 1. Les occasions de modifier
les paramètres des quatre autres fonctions de leurs valeurs par défaut de l'usine sont
rendues disponibles dans cet ordre, de l'Option 0 à l'Option 4. Alors que chaque Option
est présentée, vous pouvez modifier son paramètre ou le laisser intact. Dans un cas
comme dans l'autre, vous devez confirmer (sauvegarder) le paramètre afin de
permettre la poursuite de la séquence.
Il est important de comprendre qu'en mode Configuration, vous avez 30 secondes
pour confirmer le paramètre de chaque Option. Si vous prenez plus de 30 secondes
pour confirmer tout paramètre, le MMD900 va quitter automatiquement le mode
Configuration et entrer en mode Mesure.
Pour modifier tout paramètre, utilisez le bouton Mode pour passer à travers les choix
(0 ou 1 pour les Options 0, 3 et 4; 0, 1, 2 ou 3 pour les Options 1 et 2). Lorsque le
paramètre désiré apparaît comme le chiffre à droite sur l'affichage, appuyez le bouton
pour le sauvegarder. Chaque fois que vous sauvegardez un paramètre, l'affichage
avance à la prochaine Option. Pour laisser intact un paramètre, appuyez sur le bouton
pour passer à la prochaine Option. Une fois qu'un paramètre a été choisi pour
l'Option 4, l'appareil quittera automatiquement le mode Configuration et entrera en
mode Mesure. Vous ne pouvez accéder aux Options hors de la séquence indiquée. Par
exemple, si vous avez désactivé l'avertisseur (en appuyant le bouton avec « 1 = 3 »
sur l'affichage), vous ne pouvez le réactiver sans mettre hors tension l'appareil et sans
entrer en mode Configuration.
La seule exception à cette règle est le paramètre du rétroéclairage de l'affichage. Vous
pouvez allumer ou éteindre le rétroéclairage en appuyant le bouton Mode pendant au
moins trois secondes.
VÉRIFICATION DE L'ÉTALONNAGE
L'Option 4 vous donne deux choix pour vérifier l'étalonnage de l'appareil. Choisir le
Paramètre 0 vous permet de vérifier manuellement l'étalonnage. Le Paramètre 1 vérifie
automatiquement l'étalonnage de l'appareil chaque fois qu'il est mis sous tension.
Pour vérifier manuellement l'étalonnage de l'appareil, appuyez les boutons et
Mode en même temps tout en fonctionnant dans le mode de mesure %WME. Cela fera
que le texte « CAL » clignotera deux fois sur l'affichage et l'avertisseur sonnera deux
fois. Enlevez le capuchon protecteur du haut de l'appareil, en prenant soin de ne pas
vous piquer avec les deux tiges de test pointues au-dessous. Puis retournez le
capuchon et placez les deux trous dans son haut sur les deux tiges de test de
l'appareil. L'affichage devrait lire 18,2%±(3 % de la lecture + 5 chiffres) en mode de
mesure avec tige.
Si la vérification de l'étalonnage produit une lecture plus élevée que 21,7% ou plus
basse que 15,7%, et que l'appareil est toujours sous garantie, appelez le Service à la
clientèle de General au 212-431-6100 pour organiser le retour de l'appareil pour son
entretien ou pour un remplacement.
20
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 20
21
SPÉCIFICATIONS
Étendues des mesures : 6,0 à 87,6% WME et 0,1 à 99 REL
Précision des mesures : ±3% de la lecture + 5 chiffres en mode avec tige
Longueur des tiges de test : 15 mm (0,6 po) au haut de l'appareil; 10 mm (0,4 po) sur la
sonde pour les mesures à distance; 10 mm et 15 mm (tiges de
rechange)
Longueur du câble de la sonde pour les mesures à distance : 1,168 m (46 po)
Profondeur de la mesure (mode sans tige) : 51 mm (2 po)
Zone de détection sans tige : 40 x 40 mm (1,6 x 1,6 po)
Étendue/Taille du LCD d'un comptage : 6,0 à 87,6 avec des chiffres d'une hauteur de 23 mm
(0,9 po)
Résolution du LCD : 0,1%
Composition du graphique en barres : 40 DEL de 3 couleurs : vert (0 à 17%), jaune (17 à
30%) et rouge (>30%)
Résolution du graphique en barres : ±1 DEL (±2,5%)
Arrêt automatique :
Après 3, 5 ou 10 minutes (au choix de l'utilisateur) avec une lecture de 0%
Niveau d'avertissement de batterie faible : <6.5 VCC
Consommation de courant : <70 mACC
Point d'étalonnage : 18,2%
Température de fonctionnement: 0° à 50 °C (32° à 122 °F) @ < 80% d'humidité relative
Dimensions : 229 x 70 x 41mm (9 x 2,75 x 1,625 po)
Poids : 249 g (8 oz)
Source d'alimentation : batterie 9 V (incluse)
TRUCS POUR L'ENTRETIEN
Lorsque l'icône apparaît dans le coin gauche du LCD, il est temps de remplacer
la batterie 9 V alimentant l'appareil (bien que les mesures vont demeurer valides durant
plusieurs heures après la première apparition de l'indicateur de batterie faible).
Lorsque les pointes des tiges de test de 15 mm installées à l'usine, ou les pointes des
tiges de test de 10 mm installées à l'usine sur la sonde de mesures à distance
montrent des signes d'usure, veuillez les remplacer avec une paire de tiges de 10 ou
de 15 mm incluses dans le boîtier.
Enlevez la batterie lorsque vous entreposez l'appareil pour une longue période de
temps.
Ne jamais laisser tomber ou désassembler l'appareil ni le plonger dans de l'eau.
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 21
INFORMATION SUR LA GARANTIE
L'humidimètre avec détection profonde avec/sans tige et avec sonde pour les mesures
à distance MMD900 de General Tools & Instruments (General) est garanti pour
l'acheteur original être libre de défauts dans le matériau et la main d'œuvre pour une
période d'un an. Sous certaines conditions, General réparera ou remplacera
l'instrument si, après l'avoir examiné, l'entreprise détermine qu'il est défectueux au
niveau du matériel ou de la main d'oeuvre. La période de garantie débute à la date
d'achat. On vous encourage à enregistrer votre produit enligne. General prolongera
votre garantie pour 60 jours supplémentaires si vous vous enregistrez au
www.generaltools.com/ProductRegistry.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages que General considère être d'un essai
de réparations par un tiers non autorisé ou une mauvaise utilisation, des modifications,
l'usure normale, ou un accident. L'appareil défectueux doit être retourné (expédition
prépayée et avec assurances) à General Tools & Instruments ou à un centre de service
autorisé par General. L'acceptation de la réparation exclusive et des solutions de
remplacement décrites dans ce document est une condition du contrat pour l'achat de
ce produit. En aucun cas, General ne peut être tenu responsable des dommages
accessoires, spéciaux, indirects ou punitifs, ou quel qu'en soit le coût, des honoraires
d'avocats, frais ou pertes prétendues être une conséquence de tout dommage lié à
l'échec, ou à un défaut du produit y compris, mais sans s'y limiter, à toute réclamation
pour perte de profits.
Enregistrez-vous dès maintenant au www.generaltools.com/ProductRegistry pour
recevoir une extension de 60 jours à votre garantie.
POLITIQUE DU RETOUR POUR LA RÉPARATION
Chaque effort a été fait pour vous fournir un produit fiable d'une qualité supérieure.
Cependant, dans le cas où votre instrument demande une réparation, veuillez contacter
notre Service à la clientèle pour obtenir un numéro ARB (Autorisation de retour des
biens) avant d'envoyer l'appareil via transport prépayé aux soins de notre Service à la
clientèle à cette adresse :
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013, États-Unis
212-431-6100
Souvenez-vous d'inclure une copie de votre preuve d'achat, de votre adresse de retour,
et de votre numéro de téléphone et/ou adresse de courriel.
22
MMD900 Manual_FINAL_Ra-cond_LANG_080513_awb 8/5/13 4:54 PM Page 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

General Tools MMD900 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure, test
Taper
Mode d'emploi