General MMH800 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
4-IN-1 PIN/PAD RH
MOISTURE METER
USER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MMH800
Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 1
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 –3
Key Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
What’s in the Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 –4
Setup Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Install Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 –6
Measuring Moisture Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accounting For Temperature and Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Checking Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 –8
Maintenance Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Return for Repair Policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manuel de L'Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 – 16
Manual del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 24
INTRODUCTION
Thank you for purchasing General Tools & Instruments’ MMH800 4-in-1 Pin/Pad RH
Moisture Meter. Please read this user’s manual carefully and thoroughly before using
the meter.
The MMH800 is designed for use in woodworking, water damage restoration, building
construction and home renovation. Examples include:
• Checking for moisture on or below the surface of carpets
• Measuring the surface moisture and/or moisture content of wood, drywall
or concrete before painting, wallpapering, sealing or treating
• Locating water leaks in roofs, floors and walls
• Selecting dry lumber
Because it can measure ambient temperature and humidity in addition to moisture
level, the MMH800 is particularly suitable for water damage restoration projects.
It measures: 1) temperature; 2) relative humidity; 3) moisture level using a pin sensor;
and 4) moisture level using a pad sensor. The meter has both kinds of sensors, with a
pair of pins on top and a split metal pad on the back.
2
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 2
Which sensor should you use?
It depends on the application. The pad sensor is the only choice for measuring surface
moisture of materials like finished wood, paint or wallpaper that cannot be marred by
pinholes. If measurement accuracy is important, the pin sensor is the better option
because pins can detect moisture below the surface that the pad sensor cannot.
However, for hard materials like wood or concrete, the meter’s readings mostly
represent surface moisture content. For softer materials like soil, paper or powders,
readings are more likely to reflect the average moisture level of the material between
its surface and the penetration depth of the pins.
KEY FEATURES
• Pin (intrusive measurement of moisture content) and pad
(non-intrusive measurement of surface moisture) sensors
• Separate 3-digit displays of moisture level and temperature + humidity
• Selectable wood or building materials measurement mode
• °F/°C switch
• Wide measurement range and high accuracy
• Audible and visual indications of high, medium and low moisture levels
• Holds moisture level readings for convenient viewing later
• Pin cover doubles as calibration checker
• Auto power off function
• Battery charge indicator
WHAT’S IN THE CASE
The MMH800 comes in a custom hard carrying case along with a 9V battery, two pairs
of extra test pins (10mm and 15mm long), and this user’s manual.
PRODUCT OVERVIEW
The figure on the next page shows all of the controls and indicators on the front of the
MMH800, as well as the locations of the sensor and battery compartment on its back.
3
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 3
A. Calibration holes
B. Protective cover
C. Replaceable test pins
D. low/medium/high
moisture level icon
(high moisture shown)
E. Wood icon
F. Building materials icon
G. Beeper enabled icon
H. Dual function button:
Power on/off (press
and hold for >3 seconds);
Backlight on/off (press briefly)
I. Temperature and humidity split-
screen display
J. Battery compartment cover
K. Dual function button: Beeper on/off (press and hold for >3 seconds);
Moisture reading hold/release (press briefly)
L. button: Selects wood or building materials
M. button: Toggles between temperature units
N. Split metal pad sensor
O. icon: Indicates display is locked or “frozen”
P. icon: Battery charge indicator
Q. Temperature/humidity sensor vent
SETUP INSTRUCTIONS
INSTALL BATTERY
To open the battery compartment, turn the meter over and use your thumb to slide the
battery compartment cover (Callout J) down and away from the unit.
OPERATING INSTRUCTIONS
To power on the meter, press the button and hold it for at least three seconds.
(To power off the meter,
follow the same instruction.)
4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
O
P
Q
N
J
FRONT
BACK
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 4
MEASURING MOISTURE LEVEL
To measure the moisture level of wood or a building material, first make sure
that its icon appears on the left side of the display. If it does not, press the
button briefly to toggle between wood and building materials. Next,
decide which sensor to use (the meter’s pins or pad) after considering their pros
and cons presented in the introduction. Either 1) Gently press or push the pins at the
top of the meter on or into the material or 2) Press the split pad sensor on the back
against a flat area of the material, making sure that both sides of the pad touch the
surface being measured.
The MMH800 provides three indications of a material’s measured moisture content:
1. A percentage reading on the upper display.
2. One, two or three droplet icons ( ) on the left side of the upper display to indicate
whether the reading is low, medium or high for the material. The moisture-level
range for each category is different for wood/paper and building materials; see the
Specifications section for the exact percentages.
3. If enabled (the factory default), the meter’s repeating beeper will sound at one of
three rates (slow, medium or fast) corresponding to the measured moisture level
(low, medium or high). The audible changes make it very easy to pinpoint areas of
peak wetness.
To hold a measurement, press the button briefly. This “freezes” the display and
makes the (lock) icon appear at the right of the reading. This feature makes it
possible to make a measurement in a dark place, hold the reading, and display it later
in a better-lighted area. To release the lock, press the button briefly again. This
makes the icon disappear.
The meter’s beeper is enabled by default. To disable the beeper, press the
button and hold it for at least three seconds. This makes the icon at the lower
left of the display disappear. To re-enable the beeper, press and hold the
button again for at least three seconds. Each time the meter is powered on, the unit
reverts to the default state: beeper enabled.
Some measurement tips:
1. To locate the source of a leak behind wood, plaster, drywall or a ceiling, make
measurements at different locations. The leak is where the meter displays the
highest reading.
2. Never use force to drive the test pins into a hard surface.
3. When measuring the moisture level of soil, surface readings will be lower than
readings with the test pins deep in the soil.
5
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 5
ACCOUNTING FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY
Measurements of wood moisture level are skewed by two variables: ambient humidity
and the density of the wood species.
For example, the humidity level affects the dryness of interior wood considered
“acceptable” for finishing. In the steamy Deep South, where 60% relative humidity is
the norm, fine carpenters have learned how to work with wood with 11% moisture
content. But in bone-dry Nevada, Utah, and Arizona, where 30% humidity is common,
the same piece of wood would have to have less than 6% moisture to be considered
ready for finishing.
Moisture levels are just as important to know when joining wood. If two work pieces
have different moisture levels when they are joined, when they dry out they will
contract by different amounts at different rates. In the extreme, the result could be a
warped board or a weakened joint. Temperature also affects moisture levels to the
extent that it affects relative humidity levels.
The MMH800’s split-screen lower display provides real-time temperature and humidity
readings. Both measurements are made and displayed continuously whenever the
meter is powered on.
The meter’s default temperature unit is degrees Celsius (°C). To change the
measurement unit to degrees Fahrenheit (°F), press the button. Each time the
meter is powered on, the unit reverts to the default °C.
CHECKING CALIBRATION
The MMH800 is factory-calibrated for measuring the moisture level of wood and
building materials on different scales. To check the calibrations, remove the
protective cap from the top of the meter, taking care not to stab yourself with the two
sharp pins beneath it. Then flip the cap over and place the two holes in its top over the
meter’s two test pins.
The upper display should read 17.5% ±3% with the meter in wood measurement mode
and 16.4% ±3% in building materials measurement mode. You can toggle the
button to check both calibrations without removing the protective cap.
If either calibration check produces a readout outside the stated range for that mode,
and the meter is still under warranty, call General’s Customer Service Department at
212-431-6100 to arrange to return the meter for service or replacement.
SPECIFICATIONS
Moisture Level Measurement Range 5 to 50% for wood/paper; 1.5 to 33% for building
materials
Measurement Accuracy ±(3% of reading + 5 digits) in pin measurement mode
Measurement Resolution 0.1%
Temperature Measurement Range 32° to 140°F (0° to 60°C)
6
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 6
Temperature Measurement Accuracy ±5.4°F (±3°C)
Humidity Measurement Range 25 to 95%
Humidity Measurement Accuracy ±5% below 75%RH; ±10% above 75%
Display Type/Size 99.9 count LCD with 0.56 in. (15mm) high digits
Droplet Icon Ranges Low/Medium/High moisture: >5%/12%/16% for wood
and paper; >1.5%/17%/20% for building material
Auto Power Off After 3 minutes with 0% reading
Low Battery Warning Level <7.25V
Operating Temperature 32° to 122°F (0° to 50°C) @<80% relative humidity
Dimensions 7.13(L) x 2.17(W) x 1.57(H) in. (181 x 55 x 40mm)
Weight 4.06 oz. (115g) without battery
Current Consumption <20mADC
Power Source 9V battery (included)
MAINTENANCE TIPS
When the icon at the upper right of the display changes from two solid bars to
one flashing bar, it’s time to replace the 9V battery that powers the meter (although
measurements will remain valid for several hours after the icon first appears).
When the tips of the meter’s factory-installed 5mm test pins show signs of wear,
replace them with a pair of 10mm or 15mm pins included in the case.
Remove the battery when storing the meter for an extended period of time.
Do not drop or disassemble the meter or immerse it in water.
WARRANTY INFORMATION
General Tools & Instruments’ (General’s) MMH800 4-in-1 Pin/Pad RH Moisture Meter is
warranted to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship
for a period of one year. Subject to certain restrictions, General will repair or replace this
instrument if, after examination, the company determines it to be defective in material or
workmanship. The warranty period begins on the date of purchase. You are encouraged
to register your product online. General will extend your warranty an additional 60 days if
you register at www.generaltools.com/ProductRegistry.
This warranty does not apply to damages that General determines to be from an
attempted repair by non-authorized personnel or misuse, alterations, normal wear and
tear, or accidental damage. The defective unit must be returned to General Tools &
Instruments or to a General-authorized service center, freight prepaid and insured.
7
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 7
Acceptance of the exclusive repair and replacement remedies described herein is a
condition of the contract for purchase of this product. In no event shall General be liable
for any incidental, special, consequential or punitive damages, or for any cost, attorneys’
fees, expenses, or losses alleged to be a consequence of any damage due to failure of, or
defect in any product including, but not limited to, any claims for loss of profits.
Register now at www.generaltools.com/ProductRegistry to receive a 60-day extension to
your warranty.
RETURN FOR REPAIR POLICY
Every effort has been made to provide you with a reliable product of superior quality.
However, in the event your instrument requires repair, please contact our Customer
Service to obtain an RGA (Return Goods Authorization) number before forwarding the
unit via prepaid freight to the attention of our Service Center at this address:
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013
212-431-6100
Remember to include a copy of your proof of purchase, your return address, and your
phone number and/or e-mail address.
8
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 8
HUMIDIMÈTRE rH AVEC
TIGE/COUSSINET 4 EN 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MMH800
9
Veuillez lire l'ensemble de ce manuel avec soin avant d'utiliser ce produit.
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 9
TABLE DES MATIÈRES
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 11
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Qu'est-ce qu'il y a dans la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 – 12
Instructions de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instructions sur le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 14
Mesurer le niveau d'humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Considérations pour la température et l'humidité . . . . . 14
Vérification de l'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trucs pour l'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Information sur la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Politique du retour pour la réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRÉSENTATION
Merci d'avoir acheter l'Humidimètre rH avec tige/coussinet 4 en 1 MMH800 de General
Tools & Instruments. Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant
d'utiliser l"appareil.
Le MMH800 est conçu pour être utilisé dans le travail du bois, la remise à neuf suite à
des dégâts d'eau, la construction d'édifices et la rénovation de maisons. Les exemples
incluent :
Vérifier le niveau d'humidité sur ou en-dessous de la surface de tapis
• Mesurer l'humidité de surface et/ou le contenu en humidité du bois, d'une cloison
sèche ou du béton avant de peindre, poser du papier peint, faire un scellement ou un
traitement
• Identifier des fuites d'eau dans les plafonds, les planchers et les murs
• Choisir le bois sec
Parce qu'il peut mesurer la température ambiante et l'humidité en plus du niveau
d'humidité, le MMH800 est particulièrement indiqué pour les projets de remise à neuf
suite à des dégâts d'eau.
L'appareil mesure : 1) la température; 2) l'humidité relative; 3) le niveau d'humidité en
utilisant un détecteur à tige; et 4) le niveau d'humidité en utilisant un détecteur à
coussinet. L'appareil a les deux type de détecteurs, avec une paire de tiges sur le haut
et un coussinet métallique divisé et situé à l'arrière.
10
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 10
Quel détecteur dois-je utiliser ?
Tout dépend de l'application. Le détecteur avec coussinet est le seul choix pour
mesurer le niveau d'humidité à la surface ou à l'intérieur de matériaux comme le bois
fini, la peinture ou le papier peint qui ne peuvent être maltraités par des trous de tiges.
Si la précision de la mesure est ce qui importe, alors le détecteur à tige est la meilleure
option car les tiges peuvent détecter l'humidité sous la surface, une chose que ne peut
faire le détecteur à coussinet.
Cependant, pour des matériaux durs comme le bois ou le béton, les lectures faites par
l'appareil représentent plutôt le contenu en humidité au niveau de la surface. Pour des
matériaux plus doux, comme la terre, le papier ou les poudres, les lectures vont plutôt
démontrer le niveau de l'humidité moyenne du matériau entre sa surface et la
profondeur de pénétration des tiges.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Détecteurs de type tige (mesure intrusive du contenu en humidité) et de type
coussinet (mesure non-intrusive de l'humidité de surface)
• Affichages séparés à 3 numéros du niveau de l'humidité et de la température +
l'humidité
• Mode de mesure sélectionnable de bois ou de matériaux de construction
• Commutateur °C/°F
Vaste gamme de mesure et précision élevée
• Indications audibles et visuelles des niveaux d'humidité bas, moyens et élevés
• Garde les lectures du niveau d'humidité pour pouvoir les voir plus aisément plus tard
• Le couvercle de la tige sert aussi à vérifier l'étalonnage
• Fonction de mise hors tension automatique
• Indicateur du niveau de la batterie
QU'EST-CE QU'IL Y A DANS LA BOÎTE ?
Le MMH800 vient dans un boîtier de transport rigide et conçu sur mesure avec une
batterie de 9 V, deux paires de tiges de test supplémentaires (de 10 mm et de 15 mm
de longueur), et ce manuel de l'utilisateur.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
La figure à la page suivante montre tous les contrôles et les indicateurs à l'avant du
MMH800, ainsi que les emplacements du compartiment du détecteur et de la batterie à
l'arrière.
11
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 11
A. Trous d'étalonnage
B. Couvercle protecteur
C. Tiges de test remplaçables
D. icône de niveau d'humidité
bas/moyen/élevé (humidité
élevée montrée)
E. icône du bois
F. icône de matériaux de construction
G. icône que l'avertisseur est activé
H. Bouton à fonction double :
Sous/Hors tension (appuyez
pendant au moins 3 secondes);
Rétroéclairage activé/désactivé (appuyez
brièvement)
I. Affichage d'écran séparé pour la température et l'humidité
J. Couvercle du compartiment de la batterie
K. Bouton à fonction double : Avertisseur activé/désactivé (appuyez pendant au
moins 3 secondes); Garde/libère la lecture de l'humidité (appuyez brièvement)
L. bouton : Choix du bois ou de matériaux de construction
M. bouton : Bascule entre les unités de température
N. Détecteur à coussinet métallique divisé
O. icône : Indique si l'affichage est bloqué ou « gelé »
P. icône : Indicateur du niveau de la batterie
Q. Évent du détecteur de température/d'humidité
INSTRUCTIONS DE LA CONFIGURATION
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Pour ouvrir le compartiment de la batterie, retournez l'appareil et utilisez votre pouce
pour glisser vers le bas et loin de l'appareil le couvercle du compartiment de la batterie
(J sur la légende).
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Pour démarrer l'appareil, appuyez le bouton pendant au moins trois secondes.
(Pour fermer l'appareil, suivez les
mêmes instructions).
12
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
O
P
Q
N
J
FRONT
BACK
bas
moyen
élevé
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 12
MESURER LE NIVEAU D'HUMIDITÉ
Pour mesurer le niveau d'humidité du bois ou d'un matériau de construction,
assurez-vous premièrement que son icône apparaît sur le côté gauche de l'affichage.
Si ce n'est pas le cas, appuyez brièvement le bouton pour basculer entre les
indicateurs du bois et ceux des matériaux de construction. Ensuite, après avoir
considéré les pour et les contre vus précédemment lors de la présentation, choisissez
quel détecteur vous allez utiliser (les tiges de l'appareil ou le coussinet). Soit
1) Appuyez ou poussez doucement les tiges dans le haut de l'appareil ou dans le
matériau 2) Appuyez le détecteur à coussinet divisé et situé à l'arrière contre une zone
à plat du matériau, tout en vous assurant que les deux côtés du coussinet touchent la
surface à mesurer.
Le MMH800 fournit trois indications du contenu mesuré de l'humidité d'un matériau :
1. Une lecture en pourcentage sur l'affichage du haut.
2. Une, deux ou trois icônes de gouttes ( ) au côté gauche de l'affichage supérieur
pour indiquer si la lecture est basse, moyenne ou élevée pour le matériau. La gamme
du niveau d'humidité pour chaque catégorie est différente pour le bois/papier que
pour les matériaux de construction; voir la section des Spécifications pour les
pourcentages exacts.
3. L'avertisseur répétant de l'appareil, lorsqu'activé (c'est l'état par défaut), sonnera à
un des trois taux (lent, moyen ou rapide) correspondant au niveau d'humidité mesuré
(faible, moyen, élevé). Les changements audibles rendent très faciles d'identifier les
zones avec des pointes d'humidité.
Pour garder une mesure, appuyez brièvement le bouton . Cela « gèle »
l'affichage et fait apparaître l'icône (blocage) à la droite de la lecture. Cette
caractéristique rend possible la prise d'une mesure dans un endroit sombre, de garder
le résultat, et de l'afficher plus tard dans un emplacement mieux éclairé. Pour libérer
le blocage, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton . Cela fait disparaître
l'icône .
L'avertisseur de l'appareil est activé par défaut. Pour le désactiver, appuyez le bouton
pendant au moins trois secondes. Cela fait disparaître l'icône située dans le
coin gauche en bas de l'affichage. Pour activer de nouveau l'avertisseur, appuyez le
bouton de nouveau pendant au moins trois secondes. Chaque fois que l'appareil
est allumé, il retourne à son état par défaut : celui d'un avertisseur activé.
Quelques trucs pour la mesure :
1. Pour situer la source d'une fuite derrière le bois, le plâtre, une cloison sèche ou un
plafond, mesurez à différentes endroits. L'endroit où l'appareil affiche la lecture la
plus élevée est là où se trouve la fuite.
2. Ne jamais forcer pour faire entrer les tiges de test dans une surface dure.
3. Lors de la mesure du niveau d'humidité du sol, les lectures de surface seront plus
basses que celles avec les tiges de test enfoncées dans le même sol.
13
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 13
CONSIDÉRATIONS POUR LA TEMPÉRATURE ET L'HUMIDITÉ
Les mesures du niveau d'humidité dans le bois sont faussées par deux variables :
l'humidité ambiante et la densité des espèces de bois.
Par exemple, le niveau d'humidité affecte le dessèchement du bois d'intérieur
considéré « acceptable » pour un fini. Dans le Grand Sud chaud et humide, où un
facteur de 60% d'humidité relative est la norme, les bons charpentiers ont appris
comment travailler avec du bois ayant un contenu en humidité de 11%. Mais dans les
états secs et arides du Nevada, Utah et Arizona, où un facteur de 30% d'humidité est
normal, le même morceau de bois devra avoir moins de 6% d'humidité pour être
considéré apte pour la finition.
Les niveaux d'humidité sont tout aussi importants que de savoir quand joindre le bois.
Si deux pièces de travail ont des niveaux différents d'humidité lorsqu'elles sont jointes,
alors lorsqu'elles sécheront, elles se contracteront à différents taux et suivant des
longueurs différentes. À l'extrême, le résultat pourrait être une planche déformée ou un
joint affaibli. La température affecte également les niveaux d'humidité au point que cela
affecte les niveaux d'humidité relative.
L'affichage du bas de l'écran séparé du MMH800 fournit les lectures en temps réel de
la température et de l'humidité. Les deux mesures sont faites et affichées en même
temps le moment que l'appareil est en fonction.
L'appareil a comme unité par défaut pour la température les degrés Celsius (°C).
Appuyez le bouton pour modifier l'unité de mesure en des degrés
Fahrenheit (°F). Chaque fois que l'appareil est allumé, il retourne à son unité de
mesure par défaut : les degrés Celsius (°C.).
VÉRIFICATION DE L'ÉTALONNAGE
Le MMH800 est étalonné à l'usine pour mesurer le niveau d'humidité du bois et des
matériaux de construction à différentes échelles. Pour vérifier les étalonnages, enlevez
le capuchon protecteur du haut de l'appareil, en prenant soin de ne pas vous piquer
avec les deux tiges pointues au-dessous. Puis retournez le capuchon et placez les deux
trous dans son haut sur les deux tiges de test de l'appareil.
L'affichage du haut devrait lire 7,5% ±3% lorsque l'appareil est en mode de mesure du
bois et 16,4% ±3% lorsqu'il est en mode de mesure de matériaux de construction.
Vous pouvez basculer le bouton pour vérifier les deux étalonnages sans enlever le
capuchon protecteur.
Si l'une ou l'autre des vérifications de l'étalonnage produit une lecture en dehors de la
gamme indiquée pour ce mode, et que l'appareil est toujours sous garantie, appelez le
Service à la clientèle de General au 212-431-6100 pour organiser le retour de
l'appareil pour son entretien ou pour un remplacement.
14
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 14
SPÉCIFICATIONS
Gamme de mesure du niveau d'humidité 5 à 50% pour le bois/papier; 1,5 à 33% pour les
matériaux de construction
Précision de la mesure ±(3% de la lecture + 5 chiffres) en mode de
mesure avec tige
Résolution de la mesure 0,1%
Gamme de mesure de la température 0° à 60 °C (32° à 140 °F)
Précision de la mesure de la température ±5,4 °F (±3 °C)
Gamme de mesure de l'humidité 25 à 95%
Précision de mesure de l'humidité ±5% en-dessous de 75%HR; ±10% au-dessus
de 75%
Type/grandeur d'affichage 99,9 comptage LCD avec des chiffres d'une
hauteur de 15 mm (0,56 po)
Gammes d'humidité basse/moyenne/
élevée pour l'icône de la goutte :
Arrêt automatique Après 3 minutes avec une lecture de 0%
Niveau d'avertissement de batterie faible <7,25 V
Température de fonctionnement 0° à 50 °C (32° à 122 °F) @ < 80% d'humidité
relative
Dimensions
181 x 55 x 40 mm (L x l x H) (7,13 x 2,17 x 1,57 po)
Poids 115 g (4,06 oz) sans la batterie
Consommation de courant : <20 mACC
Source d'alimentation : batterie 9 V (incluse)
TRUCS POUR L'ENTRETIEN
Lorsque l'icôn
e
dans le coin droit en haut de l'affichage se change de deux
barres solides en une barre clignotante, il est alors temps de remplacer la batterie de 9
V qui alimente l'appareil (bien que les mesures vont demeurer valides durant plusieurs
heures après la première apparition de l'icône).
Lorsque les pointes des tiges de test de 5 mm installées à l'usine montrent des signes
d'usure, veuillez les remplacer avec une paire de tiges de 10 mm ou de 15 mm
incluses dans le boîtier.
Enlevez la batterie lorsque vous entreposez l'appareil pour une longue période de
temps.
Ne jamais laisser tomber ou désassembler l'appareil ni le plonger dans de l'eau.
15
>5%/12%/16% pour le bois et le papier;
>1,5%/17%/20% pour les matériaux de
construction
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 15
INFORMATION SUR LA GARANTIE
L'humidimètre rH avec tige/coussinet 4 en 1 MMH800 de General Tools & Instruments
(General) est garanti pour l'acheteur original être libre de défauts dans le matériau et la
main d'œuvre pour une période d'un an. Sous certaines conditions, General réparera ou
remplacera l'instrument si, après l'avoir examiné, l'entreprise détermine qu'il est
défectueux au niveau du matériel ou de la main d'oeuvre. La période de garantie
débute à la date d'achat. On vous encourage à enregistrer votre produit enligne.
General prolongera votre garantie pour 60 jours supplémentaires si vous vous
enregistrez au www.generaltools.com/ProductRegistry.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages que General considère être d'un essai
de réparations par un tiers non autorisé ou une mauvaise utilisation, des modifications,
l'usure normale, ou un accident. L'appareil défectueux doit être retourné (expédition
prépayée et avec assurances) à General Tools & Instruments ou à un centre de service
autorisé par General.
L'acceptation de la réparation exclusive et des solutions de remplacement décrites
dans ce document est une condition du contrat pour l'achat de ce produit. En aucun
cas, General ne peut être tenu responsable des dommages accessoires, spéciaux,
indirects ou punitifs, ou quel qu'en soit le coût, des honoraires d'avocats, frais ou
pertes prétendues être une conséquence de tout dommage lié à l'échec, ou à un défaut
du produit y compris, mais sans s'y limiter, à toute réclamation pour perte de profits.
Enregistrez-vous dès maintenant au www.generaltools.com/ProductRegistry pour
recevoir une extension de 60 jours à votre garantie.
POLITIQUE DU RETOUR POUR LA RÉPARATION
Chaque effort a été fait pour vous fournir un produit fiable d'une qualité supérieure.
Cependant, dans le cas où votre instrument demande une réparation, veuillez contacter
notre Service à la clientèle pour obtenir un numéro ARB (Autorisation de retour des
biens) avant d'envoyer l'appareil via transport prépayé aux soins de notre Service à la
clientèle à cette adresse :
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013, États-Unis
212-431-6100
Souvenez-vous d'inclure une copie de votre preuve d'achat, de votre adresse de retour,
et de votre numéro de téléphone et/ou adresse de courriel.
16
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 16
MEDIDOR DE HUMDEDAD Y HR
CON PUNTAS/ALMOHADILLA
4-EN-1
MANUAL DEL USUARIO
MMH800
17
Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 17
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 – 19
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 20
Instrucciones de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 22
Medición de niveles de humedad . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21
Compensación por temperatura y humedad . . . . . . 21 – 22
Control de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 23
Consejos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 24
Política de devolución para reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el medidor de humedad y HR con puntas/almohadilla 4-en-1
MMH800 de General Tools & Instruments. Lea cuidadosamente todo este manual del
usuario antes de usar el medidor.
El MMH800 está diseñado para usar en carpintería, restauración de daños por agua,
construcción y renovación de hogares. Algunos ejemplos incluyen:
• Controlar la humedad sobre o por debajo de la superficie de alfombras
• Medir la humedad superficial y/o el contenido de humedad en madera, paneles de
yeso o concreto antes de pintar, empapelar, sellar o tratar
• Localizar filtraciones de agua en techos, pisos y paredes
• Seleccionar madera seca
Como también puede medir la temperatura ambiente y la humedad relativa además del
nivel de humedad, el MMH800 es especialmente apto para proyectos de restauración
de daños por agua.
Mide: 1) temperatura; 2) humedad relativa (HR); 3) nivel de humedad usando un sensor
con puntas; 4) nivel de humedad usando un sensor con almohadilla. El medidor tiene
ambos tipos de sensores, con un par de puntas en la parte de arriba y una almohadilla
metálica partida en la parte de atrás.
18
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 18
¿Qué sensor debo usar?
Depende de la aplicación. El sensor de almohadilla es la única opción para medir la
humedad superficial de materiales como madera, pintura o empapelado que no se
puede estropear con perforaciones. Si lo importante es la precisión de la medición, el
sensor con puntas es la mejor opción ya que las puntas pueden detectar humedad por
debajo de la superficie y la almohadilla no puede.
Sin embargo, para materiales duros como madera o concreto, la lectura del medidor
representa generalmente el contenido de humedad de la superficie. Para materiales
más blandos como tierra, papel o polvos, las lecturas tienden a indicar el nivel
promedio de humedad en el material entre la superficie y la profundidad de
penetración de las puntas.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
• Sensores de punta (medición intrusiva del contenido de humedad) y de almohadilla
(medición no intrusiva del contenido de humedad)
• Pantallas separadas de 3 dígitos muestran el nivel de humedad y la temperatura + la
humedad relativa
• Modo seleccionable para medir en madera o materiales de construcción
• Llave selectora °F/°C
Amplio rango de medición y alta precisión
• Indicadores audible y visual de niveles de humedad alto, medio y bajo
Almacena las lecturas de nivel de humedad para poder verlas más tarde
• Cubierta para las puntas que sirve también para controlar la calibración
• Función de apagado automático
• Indicador de carga de la batería
CONTENIDO DE LA CAJA
El MMH800 viene en un estuche de transporte personalizado junto con una batería de 9
voltios, dos pares de puntas de prueba de adicionales (de 10 mm y 15 mm de largo) y
este manual del usuario.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El dibujo de la página siguiente muestra todos los controles e indicadores del frente del
MMH800, así como la ubicación del sensor y el compartimiento de la batería en la
parte de atrás.
19
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 19
A. Orificios de calibración
B. Cubierta de protección
C. Puntas de prueba reemplazables
D. Íconos de bajo/medio/alto nivel
de humedad (se muestra alto
nivel de humedad)
E. Ícono de madera
F. Ícono de materiales de construcción
G. Ícono de zumbador activado
H. Botón de doble función:
Encendido/apagado
(mantener presionado por > 3 segundos);
iluminación de la pantalla (presionar y soltar)
I. Pantalla separada de temperatura y
humedad relativa ambiente
J. Tapa del compartimiento de la batería.
K. Botón de doble función: Activar/desactivar zumbador (mantener presionado por >
3 segundos); Almacenar/borrar la lectura de humedad (presionar y soltar)
L. Botón: Selecciona madera o materiales de construcción
M. Botón: Cambia las unidades de temperatura
N. Sensor de almohadilla metálica partida
O. Ícono: Indica que la pantalla está trabada o "congelada"
P. Ícono: Indicador de carga de la batería
Q. Ventilación del sensor de temperatura y humedad relativa ambiente
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Para abrir el compartimiento de la batería, dé vuelta el medidor y use su pulgar para
deslizar la tapa del compartimiento de la batería (J) hacia abajo y fuera de la unidad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para encender el medidor, mantenga presionado el botón durante tres segundos
como mínimo. (Haga lo mismo para apagar el medidor).
MEDICIÓN DE NIVELES DE HUMEDAD
Para medir el nivel de humedad de madera o de un material de construcción,
primero verifique que aparezca el ícono correspondiente a la izquierda de la pantalla. Si
no aparece, presione el botón levemente para cambiar entre madera y materiales de
construcción. Después decida qué sensor utilizará (las puntas o la almohadilla) luego
20
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
O
P
Q
N
J
FRONT
BACK
bajo
medio
alto
MMH800 Manual_FINAL_Ra-LANG-cond__073113_Layout 1 8/5/13 5:02 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

General MMH800 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues