Euro-Pro S3325 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
Pour usage domestique seulement
V. 04/05A
Pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessures :
Ne laissez pas le nettoyeur à vapeur branché
sans surveillance. Lorsqu’il n’est pas utilisé
que vous l’entretenez ou remplissez son
réservoir d’eau, débranchez le cordon
d’alimentation.
Cet appareil n’est pas un jouet. Une
surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage par des enfants ou à proximité des
enfants, animaux ou plantes.
N’utilisez cet appareil que de la façon décrite
dans ce guide. N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant.
La force et la chaleur du nettoyeur à vapeur
peuvent être assez puissantes pour
endommager certaines surfaces ou tissus.
Effectuez toujours un test sur une surface
cachée du matériel à vaporiser. Ex. : les bois
peint peut être blanchi par la vapeur chaude,
un plastique luisant peut être sablé,
l'acrylique, le velours ou le lin peuvent réagir à
la température de la vapeur.
Ne tenez pas le jet de vapeur concentrée trop
longtemps au même endroit.
Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon
comme une poignée, de fermer une porte sur
le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes
vives ou des coins. Éloignez le cordon de
toute surface chauffée.
N’utilisez pas de rallonges ou de prises de
puissance de courant inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon d’alimentation. Pour débrancher,
agrippez la fiche, et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou le presseur à
vapeur avec les mains mouillées et évitez
d’utiliser l’appareil sans porter de chaussures.
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures.
Évitez d’utiliser si une ouverture est obstruée.
Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit
frais et sec.
Assurez-vous que votre espace de travail est
bien éclairé.
Ne retournez jamais l’appareil à l’envers ou
sur le côté lorsqu’il est en fonction. Ne
dirigez jamais la vapeur vers les gens, les
animaux ou les plantes.
N’immergez pas le nettoyeur à vapeur.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
de la prise électrique lors du remplissage.
N’AJOUTEZ PAS
de produit nettoyant, de
Parfum, huile ou autre produit chimique à
l’eau utilisée avec cet appareil : ceci
pourrait l’endommager et nuire à son
utilisation sécuritaire. Utilisez l’eau du
robinet ou de l’eau distillée ou purifiée si vous
êtes situé dans une zone d’eau dure.
Lors de l’utilisation de votre nettoyeur chariot à vapeur, des précautions
élémentaires doivent être observées :
1. Avant d’utiliser votre nettoyeur chariot à
vapeur, lisez toutes les directives.
2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles
il est conçu.
3. Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez pas
l’appareil ou ses composants.
4. Mettez toujours cet appareil à « OFF » avant
de le brancher ou de le débrancher de
l’alimentation. Évitez de débrancher l’appareil
en tirant le cordon. Tirez plutôt la fiche hors de
la prise pour la débrancher.
5. Évitez que le cordon touche des surfaces
chaudes. Laissez le système refroidir
entièrement avant de le ranger ou d’ouvrir le
réservoir d’eau (retirer le capuchon de
sécurité). Enroulez lâchement le cordon autour
du système pour le ranger.
6. Débranchez toujours le système de la prise
électrique avant de le remplir d’eau, de le
vider, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Tournez
toujours le capuchon de sécurité doucement
lorsque vous ouvrez le réservoir d’eau. Ceci
permet à la vapeur de se libérer doucement.
7. N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou si l’appareil ou une de ses composantes ont
été échappés ou endommagés. Pour éviter
tout risque d’électrocution, évitez de démonter
ou de tenter de réparer le nettoyeur chariot à
vapeur. Retournez l’appareil à EURO-PRO
Operating LLC (voir la garantie) pour examen
et réparations. Un réassemblage ou réparation
inadéquats peuvent poser des risques de
chocs électriques ou de blessures aux
personnes utilisant le nettoyeur à vapeur.
8. Une surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage de tout appareil par des enfants ou à
proximité. Ne laissez pas l’appareil branché
sans surveillance.
9. Les pièces, l’eau ou la vapeur chaudes
peuvent entraîner des blessures. NE
RENVERSEZ PAS l'appareil : il pourrait
contenir de l'eau chaude. Ne dirigez jamais la
vapeur vers quelqu’un. La vapeur est très
chaude et peut causer des brûlures.
10. N’utilisez pas cet appareil en présence de
gaz inflammables ou explosifs.
11. Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Suivez les directives
figurant dans ce guide.
12. N’utilisez jamais de produit chimique ou de
substance autre que l’eau distillée ou du
robinet dans l’appareil. L’utilisation de produits
chimiques pourrait endommager l’appareil.
L’utilisation de produits chimiques annule
automatiquement votre garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
SUPPLÉMENTAIRES
28
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le
même circuit électrique.
2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, utilisez un cordon 14 de 15
ampères minimum. Les rallonges de calibre moindre pourraient surchauffer.
Disposez les rallonges de façon à ce que personne ne puisse les tirer ou y
trébucher.
3. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est doté d’un cordon avec fiche
bipolaire avec terre (fiche à trois lames). Cette fiche ne sied qu’à une
prise électrique à trois fentes. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si
la fiche ne sied pas à la prise, contactez un électricien afin de remplacer la
prise. Ne contournez pas cette mesure de sécurité offerte par la fiche de
mise à la terre, partie de la fiche bipolaire.
MISE EN GARDE: Vidangez toujours l’eau condensée du tuyau avant
de l’utiliser, ou si l’appareil a été inutilisé pendant un certain temps. Pour
vidanger le tuyau, dirigez le bec dans un contenant approprié ou dans
l’évier et relâchez la détente de la poignée à vapeur. Une fois le tuyau
vidangé, vous pouvez continuez l’utilisation normale. Ne dirigez jamais le
bec vers les gens, les animaux ou les plantes.
IMPORTANT: N’AJOUTEZ PAS de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre
produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil. Utilisez l’eau du robinet ou
de l’eau distillée ou purifiée si vous êtes situé dans une zone d’eau dure.
MISE EN GARDE: Votre nettoyeur à vapeur est conçu pour nettoyer les
surfaces solides et les meubles pouvant supporter une chaleur élevée.
N’utilisez pas sur les plastiques mous ou le verre froid. La chaleur et l’action
vaporisant peut élimer les surfaces traitées à la cire ou autre produit. N’utilisez
pas sur le bois non vernis. Le grain du bois pourrait lever. Il est donc
recommandé d’effectuer un test sur une zone isolée de la surface avant de
procéder.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Soyez prudent lorsque vous
utilisez le nettoyeur à vapeur. La vapeur émise par son ouverture est très
chaude.
Spécifications techniques
Tension: 120 V, 60 Hz
Intensité: 1500 watts
Capacité: 47 oz liquides (1 400 ml)
Génératrice à vapeur: Acier inoxydable
29
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NETTOYEUR CHARIOT À
VAPEUR
1. Bouton d’alimentation On/Off
2. Témoin de vapeur (jaune)
3. Témoin de chaleur (rouge)
4. Capuchon de sécurité
5. Poignée de transport
6. Compartiment transparent
accessoire
7. Tubes de rallonge (x2)
8. Bouton de relâche
9. Adaptateur de d'angle de
pochette à vapeur
19. Diffuseur de vapeur
20. Bonnet diffuseur
21. Bec concentrateur
22. Adaptateur d'accessoires
23. Entonnoir
24. Tasse à mesurer
25. Joints toriques de rechange
(x3)
IMPORTANT: Avant d'assembler le nettoyeur à vapeur, assurez-vous de retirer la
pellicule de protection des accessoires et des tubes.
10. Cadre de pochette
à vapeur
11. Serviette de
pochette à vapeur
12. Boyau souple
13. Poignée du tube
14. Bouton de vapeur
15. Brosse de soie cuivrée
16. Petite brosse à soies
17. Concentrateur d'angle
18. Raclette
AVERTISSEMENT: La force et la chaleur du nettoyeur à vapeur
peuvent être assez puissantes pour endommager certaines surfaces ou tissus.
Votre nettoyeur chariot à vapeur est conçu pour nettoyer les surfaces solides et
les meubles pouvant supporter une chaleur élevée. N’utilisez pas sur les
plastiques mous ou le verre froid. La chaleur et l’action vaporisant peut élimer les
surfaces traitées à la cire ou autre produit. N’utilisez pas sur le bois non vernis. Le
grain du bois pourrait lever. L’acrylique, le velours et le lin sont très sensibles à la
température de la vapeur. Il est donc recommandé d’effectuer un test sur une
zone isolée de la surface avant de procéder.
Votre nettoyeur chariot à vapeur se sert de la vapeur pressurisée pour éliminer la
graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et
le plus puissant. Elle permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison,
sans produit chimique corrosif. Elle est entièrement écologique. L’appareil est doté de
plusieurs accessoires permettant différentes fonctions, telles:
1. Nettoyer les meubles, les coulisses scellées, les tuiles de la salle de bain et de la
cuisine, les plaques de cuisson.
2. Nettoyage facile des zones difficiles d’accès telles les robinets, à l’aide du
concentrateur ou l'adaptateur d'angle.
3. Idéal pour les fenêtres, miroirs, les portes de verre, etc.
4. Nettoyer les tissus, les rideaux, les oreillers, la literie, etc.
5. Nettoyer les surfaces dures telles que les comptoirs, éviers, rails de porte de douche,
etc.
MISE EN GARDE: Ne branchez pas la machine pendant le remplissage.
Utilisez un réceptacle mis à la terre. N'utilisez qu'une rallonge calibrée pour 15
ampères, non pas une rallonge ordinaire.
IMPORTANT: N’AJOUTEZ PAS de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre
produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil. Utilisez l’eau du robinet ou
de l’eau distillée ou purifiée si vous êtes situé dans une zone d’eau dure.
30
CARACTÉRISTIQUES
Votre Nettoyeur Chariot à Vapeur est doté des Fonctions Suivantes :
Bouton d’alimentation On/Off: Enfoncez le bouton On/Off pour allumer l'appareil.
Lorsque vous l'allumez, la bouilloire commence la production de vapeur.
Témoin de Chaleur (rouge): Ce témoin ne s'allume que lorsque l'appareil est en
marche. Aussitôt que la vapeur est prête, il s'éteint.
Témoin de Vapeur (jaune): Ce témoin ne s'allume que lorsque la vapeur est prête.
Bouton de Vapeur: Appuyez sur le bouton de vapeur de la poignée du tube pour
démarrer le jet de vapeur.
Capuchon de Sécurité: Appuyez toujours sur le capuchon de sécurité et tournez-le
dans le sens antihoraire pour l'ouvrir et dans le sens horaire pour le fermer et le serrer.
Remplissage d'eau de Votre
Nettoyeur à Vapeur
Remplissage d'eau de l'appareil
MISE EN GARDE: Laissez
l’appareil refroidir pendant
15 minutes avant de le remplir. Si
vous remplissez le nettoyeur à vapeur
pendant qu'il est encore chaud, les
premières gouttes d'eau pourraient
vous asperger. Soyez prudent à
l’ouverture du capuchon de sécurité :
il peut devenir chaud à l’usage et la
vapeur éjectée peut vous brûler.
Étape 1: Appuyez sur le bouton On/Off
afin d'éteindre l'appareil.
Étape 2 : Appuyez sur le bouton On/Off
afin de mettre l’appareil en
marche et attendez qu'il n'y a
plus de vapeur qui s'échappe
du tube.
Étape 3: Débranchez l’appareil de la
prise électrique et laissez-le
refroidir pendant quinze (15)
minutes avant de le remplir
d’eau.
Étape 4: Une fois l'appareil refroidi
(étape 3 ci-dessus), appuyez
doucement sur le capuchon
de sécurité et tournez dans le
sens antihoraire pour le
desserrer.
31
CONSIGNES D’UTILISATION
IMPORTANT: Assurez-vous que l’appareil
DÉBRANCHÉ de la prise murale et que tous
les interrupteurs sont à « OFF » avant les
remplissages initial ou subséquents du
réservoir d’eau. Ne remplissez JAMAIS cet
appareil sous le robinet: utilisez toujours
le godet et l'entonnoir fournis à cet effet.
Le non respect de ces étapes pourrait faire
déborder le réservoir d’eau et causer un
risque de danger électrique.
RECOMMANDATION: L'utilisation d'eau
distillée ou déminéralisée est recommandée,
surtout dans les zones d'eau dures. Elle
préviendra l'accumulation de tartre.
Étape 1: Appuyez sur le capuchon de
sécurité et retirez-le en tournant
dans le sens antihoraire.
Étape 2: Assurez-vous que le nettoyeur à
vapeur est vide afin de ne pas le
faire déborder en ajoutant la
quantité d'eau demandée.
Étape 3: Ajoutez 47 oz liquides (1 400 ml)
d'eau à l'aide du godet de
remplissage et de l'entonnoir.
(Fig. 1) Ne faites pas déborder.
Replacez le capuchon de sécurité
en tournant dans le sens horaire -
appuyez pour serrer. Le temps
de chauffage est d’environ 8 à
10 minutes. Remplissez la
bouilloire avec de l’eau chaude
pour réduire le temps de
chauffage.
Étape 4: Branchez les accessoires désirés
au tube de vapeur.
Étape 5: Branchez l’appareil dans une
prise murale standard (120 V).
Appuyez sur le bouton On/Off.
Le témoin de chaleur devient
rouge.
Étape 6: Attendez environ 8 à 10 minutes
que la vapeur atteigne sa
température. Lorsque l’appareil
est prêt à être utilisé, le témoin
de vapeur s'allume.
Étape 7: Lors de l’utilisation initiale, de l’eau
sortira du bec du tube. Il s'agit de
l'eau résiduelle de la dernière
utilisation et cet écoulement est
normal.
MISE EN GARDE
: Dirigez
toujours le bec dans une
direction sécuritaire. Ne le dirigez jamais
dans votre direction, vers des gens ou
des animaux.
REMARQUE:Lorsque le nettoyeur à
vapeur est vide, le jet de vapeur cesse.
Fig. 1
CONSIGNES D’UTILISATION
32
Étape 5: Versez lentement l'eau dans la
bouilloire à l'aide du godet et de
l'entonnoir. NE REMPLISSEZ
PAS sous le robinet. Utilisez
toujours le godet et l'entonnoir
fournis à cet fin. NE FAITES
PAS déborder. Ne versez
jamais plus de 47 oz (1 400 ml)
d'eau à la fois dans l'appareil.
Étape 6: Revissez le capuchon de sécurité
sur l'appareil en tournant dans le
sens horaire. Appuyez pour
serrer. Rebranchez l'appareil
dans la prise électrique. La
vapeur sera produite comme
auparavant.
Utilisation de Votre Nettoyeur à
Vapeur à l’aide de la Pochette
Étape 1: Branchez un des tubes de
rallonge à la poignée sur le
tuyau à vapeur flexible.
Pour attacher les tubes de
rallonge un à l’autre ou à la
poignée, appuyez sur le
bouton de blocage, vous
assurant qu’il entre dans
l’ouverture (Fig. 2). Pour
débrancher, répétez
l’opération en appuyant sur
le bouton de verrou et
éloignez les deux sections.
REMARQUE: Insérez le cadre de la
pochette à vapeur à l’aide de
l’adaptateur à angle sur le tube de
rallonge.
Étape 2: Si l'adaptateur d'angle n'est
pas posé sur le cadre de
pochette à vapeur, posez-le
comme suit : tenez
le cadre d'une main
et l'adaptateur
d'angle de l'autre.
Insérez la tige de
l'adaptateur
d'angle dans l'ouverture
du cadre tel qu'illustré sur la
Fig. 3. Le plat du bec doit faire
face au côté du cadre qui
comporte la tige. Une fois
inséré, faites une rotation de
90º.
Fig. 2
Fig. 3
Pose de la Serviette de la
Pochette à Vapeur au Cadre
1.Faites glisser la lingette à vapeur au-
dessus de son cadre (Fig. 4).
MISE EN GARDE: Assurez-
vous toujours que l’appareil est
DÉBRANCHÉ avant d’attacher ou de
retirer les accessoires.
3. Ramenez les bandes Velcro de l’arrière
de la lingette à vapeur au-dessus de
son cadre et attachez-les à l’intérieur et
à l’avant de la lingette (Fig. 6).
2. Ramenez la lingette entièrement au-
dessus de son cadre (Fig. 5).
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Soin et Entretien de la Serviette
de la Pochette à Vapeur
Étant donné le pouvoir nettoyant unique de
ce tissu, un entretien adéquat de votre
serviette de microfibre est nécessaire à sa
durée de vie et à son pouvoir nettoyant.
La première chose à faire avec une
nouvelle serviette de microfibre est de
la nettoyer et de la sécher à l’air. En
cours de fabrication, le tissu a tendance
à s’aplatir en ramassant des
contaminants présents dans l’air et
dans la machinerie. Un certain nombre
de peluches peuvent déranger à la
première utilisation, bien qu’elles ne
nuisent en aucun cas.
Afin de nettoyer la serviette, lavez-la
tout simplement à la laveuse, à l’eau
tiède.
Lavez toujours séparément. Les
serviettes ont tendance à attirer les
poussières et autres peluches
provenant des autres tissus. Ces
poussières seront transférées sur les
surfaces à nettoyer.
N’UTILISEZ QUE DES DÉTERGENTS
LIQUIDES, jamais de détergent en
poudre: les granules ne se dissoudront
pas toujours et sont capturées par la
serviette. Elles risquent d’égratigner la
surface à nettoyer.
N’UTILISEZ JAMAIS DE
JAVELLISANT OU
D’ASSOUPLISSANT! Le javellisant
endommagera le tissu de microfibre et
les assouplissants déposent un enduit
sur le tissu qui l’empêchera de nettoyer
de manière efficace.
Séchez la serviette à l’air. Ne séchez
pas à la sécheuse : une température
élevée fera rapetisser la serviette et
détruira ses microfibres.
Afin d’augmenter la durée de vie de vos
serviettes, lavez-les régulièrement et ne
les laissez pas devenir trop sales.
Comme pour tout tissu, des particules
de poussière, de graisse et autres
contaminants peuvent détruire les
fibres. Un lavage régulier préserve les
microfibres des serviettes.
Il arrive qu’un fil se détache ou
devienne lâche à l’utilisation. Ceci est
normal: NE TIREZ JAMAIS SUR LE
FIL! Tirer sur le fil pourrait découdre la
serviette. Coupez simplement le fil à
l’aide d’un ciseau bien aiguisé.
CONSIGNES D’UTILISATION
33
Pose de l'adaptateur d'accessoires
Pour poser l'adaptateur d'accessoires au
bec de connexion de la poignée du tube,
poussez-le aussi loin que possible,
jusqu'à ce qu'il clique. Pour retirer
l'adaptateur d'accessoires, appuyez sur le
bouton de blocage et tirez pour le libérer
(Fig. 7).
Fig. 7
Pose du Bec Concentrateur
Pour poser le bec concentrateur à
l'adaptateur d'accessoire, enfoncez-le en
tournant le bec dans le sens horaire (le
bec concentrateur doit être près de vous
et la poignée plus loin) pour le verrouiller
(Fig. 8).
Les accessoires (brosses, diffuseur avec
ou sans raclette) peuvent maintenant être
posés au bec concentrateur, ou le bec
peut être utilisé seul (Fig. 9 et 10).
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Bouton de verrouillage
Utilisation de la Brosse de Nylon
de Détail
La brosse de nylon de détail se pose sur
l'adaptateur d'accessoires et permet de
nettoyer les coulisses entre les carreaux
de céramique ou de marbre. Nettoyez les
éviers et baignoires de porcelaine, les
petites taches, les stores et petits
appareils.
MISE EN GARDE
: Laissez
refroidir l'appareil pendant 5
minutes avant de poser ou de retirer un
accessoire. Prenez soin de la position de
vos mains et faites attention à ne pas
activer le bouton de vapeur en posant ou
en retirant des accessoires.
CONSIGNES D’UTILISATION
Utilisation du Concentrateur
d'angle
Le concentrateur d'angle se pose sur
l'adaptateur d'accessoires. Il est idéal
pour nettoyer les petits endroits tels les
accessoires de salle de bain, les rails
de porte ou sous la toilette.
Utilisation Diffuseur à Vapeur
Posez le diffuseur à vapeur sur
l'adaptateur d'accessoires. Vous
pouvez utilisez cet accessoire avec ou
sans la raclette. (Fig. 11 et 12)
Utilisez le diffuseur avec le bonnet pour
nettoyer les meubles. Envoyez des jets
légers et rapides. Évitez de mouiller le
tissu. Soyez patient envers les taches
tenaces : ne travaillez pas plus d’une
minute à la fois sur une tache,
doucement. Laissez ensuite la zone
sécher pendant cinq minutes et
répétez. Faites des mouvements
circulaires ou des mouvements d’avant
en arrière et de gauche à droite afin
d’atteindre tous les côtés du tissu.
Terminez à l’aide d’une brossage dans
un sens, qui rendra au tissu une
apparence uniforme.
MISE EN GARDE
: Vérifiez
toujours la résistance des
couleurs d’un tissu – particulièrement
les rouge et bleu – à l’aide d’une
serviette propre et humide que vous
frottez doucement sur une petite zone
à l’arrière ou hors de la vue du
meuble. Si de la couleur reste sur la
serviette, envoyez le morceau au
nettoyage à sec.
Fig. 11
Utilisation de la Raclette
Posez la raclette au diffuseur de
vapeur en plaçant les deux charnières
à l'arrière de la raclette (voir figure)
dans les deux onglets à l'arrière du
diffuseur. Balancez la raclette contre
le fond du diffuseur à vapeur jusqu’à
ce que les onglets s’engagent.
(Fig. 12)
Fig. 12
34
MISE EN GARDE: Lorsque vous
nettoyez des fenêtres, prenez
soin d’éviter tout changement
brusque de température afin d’éviter
que le verre ne craque ou ne se
brise.
Envoyez des jets de vapeur de haut
en bas lorsque vous utilisez la
raclette. Afin de ne pas laisser de
coulisse, effectuez des mouvements
latéraux de haut en bas de la surface.
La raclette est aussi idéale pour
nettoyer les miroirs, les carreaux de
céramique et les portes de douche.
Utilisation de la Brosse Cuivrée
de Détail
La grande brosse cuivrée se pose sur
l'adaptateur d'accessoires et est idéale
pour nettoyer les fours, les éviers
d'acier inoxydable et les surfaces
métalliques, telles les BBQ de fer forgé.
35
CONSIGNES D’UTILISATION
MISE EN GARDE: Cet
appareil doit être débranché et
refroidi avant son nettoyage ou
entretien.
Un rinçage périodique de votre nettoyeur à
vapeur éliminera les dépôts. Il est
recommandé de le rincer à chaque 10-15
remplissages afin d’éliminer tout dépôt de
tartre. Remplissez le réservoir avec de
l’eau et secouez vigoureusement.
Retournez le nettoyeur pour vider la
bouilloire de l’eau et du tartre.
Si vous utilisez toujours de l’eau
déminéralisée ou distillée, le nettoyage du
réservoir n’est pas nécessaire.
Détartrage de Votre Nettoyeur à
Vapeur
Si l’eau potable de votre région contient de
hauts niveaux de dépôts calcaires et que
vous avez utilisez l’eau du robinet pour
votre nettoyeur à vapeur, vous devriez le
détartrer à tous les 10 à 15 remplissages.
Étape 1: Débranchez la fiche de
l’alimentation avant de détartrer
la bouilloire. Laissez refroidir.
Étape 2: Remplissez la bouilloire d’une
portion de vinaigre pour 5
portions d’eau et laissez reposer
toute la nuit ou environ 8 heures.
Ne vissez pas le capuchon de
sécurité sur le nettoyeur à
vapeur pendant le détartrage.
N’utilisez pas le nettoyeur à
vapeur lorsqu’il contient la
solution de détartrage.
Étape 3: Après la période de trempage,
retournez le nettoyeur à vapeur
pour vider la solution. Étant
donné qu’il peut rester une petite
quantité de solution dans la
bouilloire, il est nécessaire de la
rincer à l’eau propre 2 ou 3 fois.
Votre nettoyeur à vapeur est prêt
à fonctionner.
Soin et Entretien
Conseils sur l’utilisation de Votre
Système
Eau
Utilisez l’eau du robinet.
Si vous demeurez dans une zone
d’eau dure, utilisez de l’eau
déminéralisée ou distillée lorsque
vous vaporisez des tissus de couleur
claire, afin d’éliminer le risque de
taches d’eau dure.
IMPORTANT: N’AJOUTEZ PAS de
produit nettoyant, de parfum, huile ou
autre produit chimique à l’eau utilisée
avec cet appareil. Utilisez l’eau du
robinet ou de l’eau distillée ou
purifiée si vous êtes situé dans une
zone d’eau dure.
AVERTISSEMENT: La
pochette à vapeur est très
chaude et peut causer des brûlures.
Laissez la pochette à vapeur
refroidir pendant 5 minutes avant de
la toucher.
Travail Efficace
Essuyez les surfaces verticales de
haut en bas. De cette façon, l’eau
sale ne souille pas la surface déjà
propre.
Éviter de changer de brosse
pendant le nettoyage.
Nettoyez d’abord les coins et les
endroits difficiles d’accès avec la
petite brosse.
Essuyez la saleté à l’aide d’une
serviette le plus vite possible, sans
quoi elle séchera et recollera sur la
surface.
36
MISE EN GARDE: Vérifiez
toujours la résistance des couleurs
d’un tissu – particulièrement les rouge et
bleu – à l’aide d’une serviette propre et
humide que vous frottez doucement sur
une petite zone à l’arrière ou hors de la
vue du meuble. Si de la couleur reste
sur la serviette, envoyez le morceau au
nettoyage à sec.
Fenêtres, Surfaces de Verre et
Miroirs
Utilisez la raclette. Envoyez des jets de
vapeur de haut en bas. Éliminez l’eau du
verre à l’aide de la raclette, sans vapeur.
Afin de ne pas laisser de coulisse,
effectuez des mouvements latéraux de
haut en bas de la surface.
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Planchers de Bois, de Revêtement
Vinylique et de Marbre
Utilisez la pochette à vapeur. Déplacez
la pochette à vapeur sur le plancher,
comme si vous passiez la vadrouille.
Lorsqu’un côté de la serviette est sale,
tournez la pochette à vapeur de l’autre
côté. Si vous travaillez sur une surface
très sale, vous pouvez déplacer la
pochette sur la surface très lentement,
plusieurs fois. S’il s’agit d’un plancher
de bois, bougez rapidement pour éviter
une accumulation de chaleur ou
d’humidité sur le bois.
Pour Nettoyer les Planchers Cirés:
Utilisez la pochette à vapeur avec des
mouvements rapides. Ceci permettra
d’éliminer la saleté en laissant la cire
intacte.
Planchers à Revêtement Vinylique:
Ne laissez pas la chaleur s’accumuler
sur toute surface vinylique, puisqu’elle
pourrait ramollir et changer la texture.
Travaillez rapidement.
Planchers de Céramique: Utilisez le
concentrateur avec la brosse à soies sur
une rallonge. Gardez la pochette à
vapeur prête. Nettoyez la coulisse entre
les carreaux à l’aide de la brosse à
soies. Retirez la brosse à soies et
attachez la pochette à vapeur. Déplacez
la pochette à vapeur sur le plancher
pour nettoyer le carreau et éliminez tout
excès d’humidité et de résidus.
Élimination des Taches (tapis)
Utilisez le bec concentrateur avec ou
sans la brosse à soies. Déplacez
doucement le bec sur la surface souillée,
laissant la vapeur pénétrer. Agitez à
l’aide de la brosse à soies ou une
serviette propre. Épongez la tache avec
la serviette (sans frotter). Répétez au
besoin pour retirer détacher. Passez
l’aspirateur seulement une fois le tapis
sec.
Vérifiez toujours la prise des couleurs sur
le tapis dans un coin moins visible avant
de nettoyer.
Si votre nettoyeur à vapeur n’élimine pas
les taches tenaces, un shampoing
commercial pourra être nécessaire.
MISE EN GARDE: Lorsque vous
nettoyez des fenêtres, prenez soin
d’éviter tout changement brusque de
température afin d’éviter que le verre ne
craque ou ne se brise.
N’AJOUTEZ PAS de produit nettoyant,
de parfum, huile ou autre produit
chimique à l’eau utilisée avec cet
appareil: ceci pourrait l’endommager et
nuire à son utilisation sécuritaire.
Ameublement
Utilisez la pochette ou le diffuseur à
vapeur avec le bonnet posé
directement sur la poignée. Envoyez
des jets légers et rapides. Évitez de
mouiller le tissu. Soyez patient envers
les taches tenaces : ne travaillez pas
plus d’une minute à la fois sur une
tache, doucement. Laissez ensuite la
zone sécher pendant cinq minutes et
répétez. Faites des mouvements
circulaires ou des mouvements d’avant
en arrière et de gauche à droite afin
d’atteindre tous les côtés du tissu et
tamponnez à l'aide d'une serviette.
Terminez à l’aide d’une brossage dans
un sens, qui rendra au tissu une
apparence uniforme.
37
Stores
Utilisez la brosse à soies de nylon pour
nettoyer les stores. Déplacez la brosse
sur la surface et laissez amplement de
temps à la chaleur pour pénétrer.
Travaillez rapidement sur les stores en
PVC. Vérifiez la solidité des couleurs
des stores de tissu avant de procéder.
Essuyez ensuite avec une serviette.
Plantes Artificielles
Nettoyez-les à l’aide du bec
concentrateur, sans brosse, pour
souffler la poussière et la saleté.
Vêtements
Un système de nettoyage à vapeur est
excellent pour l’élimination des plis sur
les tissus. Vaporisez simplement la
surface à distance (12 po à 18 po). La
vapeur sèche élimine les plis sans
mouiller le tissu, contrairement aux
vaporisateurs de tissu réguliers. Étirez
le tissu pour lisser les plis.
Nicotine et Goudron
La nicotine et le goudron se dissoudrent
à hautes température, se transformant
en huile jaune de même consistance
que l’huile de machine à coudre.
Lorsque la pellicule de nicotine et de
goudron touchent la pochette de
vapeur, elle se dissout immédiatement
et pénètre dans la serviette à vapeur de
poche. Vous pouvez l’éliminer de toute
surface plane aussi vite que le
mouvement de la pochette de vapeur
sur la surface.
Éliminer la Cire, le Goudron, etc.
Plusieurs taches sont simplement
collées à la surface des matériaux et
sont donc faciles à éliminer en les
« soufflant » sur le côté. Ceci s'effectue
à l'aide du concentrateur. Tenez le
tissu-éponge sur le côté pour capter les
résidus soufflés par le concentrateur.
Avertissement: Passez toujours
l’aspirateur sur les résidus lâches d’une
surface avant d’appliquer la vapeur.
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Surfaces de Fibre de Verre ou d’acier
Inoxydable
Utilisez la brosse à soies. Déplacez
lentement la brosse sur la surface à nettoyer.
La vapeur émulsifiera la saleté et la graisse
de la surface. Passez ensuite le tissu-
éponge par-dessus la brosse afin d’éliminer
l’excédent d’humidité et les résidus.
Conseil: Un vieux remède de polissage de
l’acier inoxydable est de l’essuyer avec de
l’eau de Seltz une fois nettoyé.
Salles de Bain
Utilisez la brosse à soies pour nettoyer les
coulisses, les rails de la porte de douche, les
zones difficiles d’accès et les zones très
souillées de la baignoire ou de la douche.
La raclette demeure le moyen le plus
efficace pour nettoyer le reste de la pièce.
Laissez amplement de temps à la chaleur
pour pénétrer la surface. Ceci sera très utile
dans la douche si elle est dotée de carreaux
ou de coulisses. Essuyez à l’aide d’une
serviette. L’élimination des résidus de savon
sur les carreaux, les coulisses et les portes
de douche est plus facile avec le nettoyeur à
vapeur. Utilisez le bec concentrateur avec ou
sans la brosse à soies pour nettoyer les
accessoires fixes. Éliminez l’excédent
d’humidité et les résidus avec un tissu-
éponge ou un essuie-tout. Utilisez la brosse
à soies pour nettoyer l’évier et les robinets.
Essuyez ensuite avec une serviette.
Résidu de Savon
Le résidu de savon se dissout presque
immédiatement sous la chaleur et l’humidité.
Rincez la surface avec un peu d’eau par la
suite ou essuyez-la à l’aide d’un tissu-
éponge.
Remarque: Le résidu de savon forme
parfois une surface rigide due aux minéraux
de l’eau. Le cas échéant, utilisez la brosse à
soies de nylon afin de briser cette surface,
ou vaporisez ou essuyez d’abord la surface
à l’aide de vinaigre ou eau de Seltz, afin de
ramollir les minéraux. Un mouvement trop
lent peut faire sécher le résidu de savon et le
faire granuler à la surface. La surface offrira
une sensation rugueuse. Le cas échéant,
appliquez de la vapeur sur la surface à l’aide
de la brosse à soies et nettoyez à nouveau.
Meubles de Jardin
Utilisez les brosses selon la surface.
Travaillez rapidement lorsque vous nettoyer
les meubles de jardin. Essuyez ensuite avec
une serviette.
38
Trucs
Le nettoyeur à vapeur peut effectuer
plusieurs fonctions qui ne sont pas
mentionnées ici. Ce guide a été conçu
afin de vous donner un aperçu de la
capacité de cet appareil. Cependant,
les méthodes d’utilisation des
accessoires et des brosses sont
presque universelles. Il est très utile de
toujours avoir un tissu-éponge ou un
papier essuie-tout sous la main pour
éliminer l’humidité et les résidus. Les
serviettes blanches faites de coton à
100 % sont idéales.
Vous pouvez nettoyer les brosses à
l’aide de votre nettoyeur à vapeur.
Lorsque vous nettoyez les brosses à
soies, tenez-les à l’aide de pinces et
soufflez la saleté tel que ci-dessus ou
placez-les dans le panier de votre lave-
vaisselle.
Remarque: Essuyez immédiatement à
l’aide d’une serviette avant que la zone
nettoyée ne sèche. Lorsque vous
nettoyez la cuisinière, utilisez la brosse
à soies de nylon autour des éléments et
des plateaux d’égouttages. Nettoyez
les fissures, craques et zones difficiles
d’accès à l’aide de la brosse à soies.
CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
TERMINEZ TOUJOURS LE NETTOYAGE EN ESSUYANT LA SURFACE
NETTOYÉE AVEC UNE SERVIETTE, VERS LE BAS.
Réfrigérateur – Utilisez le bec
concentrateur pour éliminer la saleté de
la machine à glace et des sas
d’étanchéité des portes. La vapeur ne
séchera pas ni ne fera craquer les sas,
contrairement à certains produits
chimiques. Les ouvre-boîtes et autres
outils de cuisine se nettoient facilement
à l’aide de la brosse à soies, qui permet
de pénétrer tous les engrenages. La
moisissure autour des joints de la porte
peut être éliminée à l’aide de la brosse
à soies.
Pour les nettoyer les petites surfaces
des micro-ondes
et autres petits
appareils, utilisez la brosse à soies de
nylon.
Remarque: Débranchez toujours les
petits appareils électriques avant de les
nettoyer. Ne dirigez pas la vapeur dans
les ouverture des appareils.
Pour nettoyer les comptoirs, utilisez la
brosse à savon. Pour les endroits très
sales, utilisez d'abord la brosse à savon
avec la solution savonnée afin de
dégager les saletés. Terminez à l'aide
de tampons à récurer. Rincez toujours
avec le nettoyeur à vapeur et essuyez
avec un tissu-éponge.
COMMANDE DE PIÈCES
Si vous avez besoin de commander des pièces telles les serviettes à vapeur
de poche, etc., téléphonez au service à la clientèle au 1 (800) 798-7398 ou
visitez notre site Web: www.sharkcompany.com.
Modèles
S3325
S3325R
S3325W
Imprimé en Chine
39
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas de défectuosité du produit.
En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les
avertissements qui les accompagnent
.
RETOURNEZ À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7
ACHETEUR : ……………………………………..…………………………………………………
ADRESSE : ………………………………………...……………………………………………….
VILLE : ……………………………….. PROVINCE.…………………………………………………….
DATE D’ACHAT : ……………………… MODÈLES :..…………………………………….
NOM ET ADRESSE DU DÉTAILLANT : …………………………………………………………..
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
S3325/S3325SR/S3325W
Votre nettoyeur à vapeur est garanti contre toute défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre pour
une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique
normale. Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant
l’achat. Elle est essentielle à votre garantie en cas de problème avec votre produit.
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité couverte par la
garantie limitée un an suivant la date d’achat, elle réparera ou remplacera la pièce ou l’appareil
défectueux s’il est retourné par l’acheteur initial, frais de port prépayé. Pour rejoindre le service à la
clientèle, téléphonez au 1 (866) 826-6941 ou visitez notre site Web: www.sharkcompany.com.
Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant de 15,95 $ pour la manutention et l’envoi
de retour doivent être inclus.*
La responsabilité en vertu de cette garantie ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de
l’appareil, à notre discrétion. LES FRAIS DE SERVICE NE SONT PAS INCLUS.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou
utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par le
mésusage, la manipulation négligente ainsi que par une manutention en transit ou un emballage
inadéquats.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique ou
conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux obligations
spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée.
En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue responsable de dommages indirects
de quelque nature que ce soit. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects. Ainsi, la disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une province à
l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le transport.
Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos nom, adresse
complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de l’achat, le modèle et le
problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (les dommages
survenus durant le transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez « AUX SOINS DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage extérieur. Comme nous nous efforçons en tout
temps d’améliorer nos produits, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à
changement sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Euro-Pro S3325 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues