Gemini TT-002MKII Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INTRODUCTION:
Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tour-
nante Gemini TT-02 MKII. Ce table-tournante très moderne
inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes.
Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instruc-
tions.
CARACTÉRISTIQUES:
Varitation de vitesse +/- 10%
Plateau de lecture en aluminium
Bras droit pour une meilleure tenue de la cellule
Contrepoids & Anti-skating réglables
Vitesse de lecture 33/45 RPM
Touches Start/Stop & 33/45 RPM illuminées par LED
Porte-cellule amovible
Livrée avec cellule CN-1000 et feutrine
Livrée avec cordon RCA + liaison masse
PRÉCAUTIONS:
1. Il est important de lire toutes les instructions de fonction-
nement doivent être lues avant de vous servir de cet
appareil.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements
ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e.
vases, ne devrait être placé sur l’appareil.
3. Pour réduire le risque de chocs électriques, prière de ne
pas ouvrir l’appareil. IL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES À
REMPLACER PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
Prière de contacter le Service technique de Gemini ou votre
concessionnaire homologué pour parler à un technicien
homologué.
4. Les roulements du bras de lecture ont été ajustés et scel-
lés à l’usine. Toute tentative d’ajustement ou de réglage
annulera la garantie.
5. Avant de faire les branchements, vérifiez que l’appareil
n’est pas sous tension.
6. Le câblage doit avoir une faible capacité; il doit être blindé
et avoir la bonne longueur. Tous les jacks et fiches doivent
être bien serrés et convenablement branchés.
7. Commencez toujours en ayant les commandes des
régleurs du niveau acoustique/volume réglées sur minimum
et la (les) commande(s) du volume des haut-parleurs sur
OFF (arrêt). Attendez 8 à 10 secondes avant d’accroître le
volume des haut-parleurs pour prévenir le “bruit” transitoire
qui pourrait endommager des haut-parleurs.
8. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE ET
L’HUMIDITÉ.
9. N’UTILISEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU
LUBRIFIANT PULVÉRISÉ SUR LES COMMANDES OU
INTERRUPTEURS.
Liste des pièces:
Table-tournante.................................................................1
Plateau du table-tournante...............................................1
Feutrine............................................................................1
Contrepoids......................................................................1
Coquille pour aiguille........................................................1
MONTAGE ET CONFIGURATION:
VOIR LA FIGURE 3 POUR LES NUMEROS DES
PIECES ET LES EMPLACEMENTS.
SELECTION DE LA TENSION:
Faites tourner le PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2)
jusqu’à ce que le SELECTEUR DE LA TENSION -
VOLTAGE SELECTOR (3) (situé sur l’EMBASE DE LA
TABLE TOURNANTE (1)) soit visible à travers un des ori-
fices du plateau. Assurez-vous que le SELECTEUR DE
LA TENSION (3) occupe le réglage de tension correct.
AVERTISSEMENT: SI VOUS ESSAYEZ DE FAIRE FONCTIONNER LA
TABLE TOURNANTE AVEC UNE TENSION INCORRECTE, VOUS
RISQUEZ D’ENDOMMAGER VOTRE TABLE TOURNANTE.
INSTALLATION DE LATABLE TOURNANTE:
1. Placez le FEUTRINE - SLIPMAT (4) sur le PLATEAU
DE LECTURE - PLATTER (2).
2. Placez l’EMBASE DE LA TABLE TOURNANTE (1) sur
une surface plate et équilibrée sans vibrations. Utilisez les
pieds pour stabiliser l’appareil horizontalement.
3. Essayez de placer l’appareil aussi loin que possible des
hauts-parleurs.
4. Protégez l’appareil contre les rayons directs du soleil, la
chaleur, l’humidité et les saletés.
5. Assurez une bonne ventilation pour l’appareil.
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE:
(VOIR LA FIGURE 1)
Etant donné que toutes les cartouches ont leurs propres par-
ticularités, consultez les instructions de votre cartouche pour
vous assurer d’une bonne installation.
1. Branchez les fils aux bornes de la cartouche. Pour vous
faciliter la tâche, les bornes de la plupart des cartouches sont
codées par couleurs. Branchez chaque fil à la borne de la
même couleur.
Blanc (L+)................................................Canal gauche +
Bleu (L-)....................................................Canal gauche -
Rouge (R+)...................................................Canal droit +
Vert (R-).........................................................Canal droit -
2. Installez la cartouche dans LA COQUILLE - HEADSHELL
(5) et serrezla bien avec les vis fournies avec la cartouche.
INSTALLATION DE LA COQUILLE:
Introduisez LA COQUILLE - HEADSHELL (5) sur le
devant du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) tubu-
laire. Tout en tenant LA COQUILLE (5) fermement dans
la position horizontale, tournez l’ECROU DE BLOCAGE -
LOCKING NUT (6) dans le sens antihoraire jusqu’à ce
que LA COQUILLE (5) soit verrouillée en place.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS:
(VOIR LA FIGURE 2)
1. Glissez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) sur
l’extrémitéarrière du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7),
la jauge de l’aiguille numérotée étant tournée vers l’avant.
2. Tournez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8)
légèrement dans le sens antihoraire pour le visser sur l’ex-
trémité arrière du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7).
REGLAGE DE L’EQUILIBRE ZERO (0) HORIZON-
TAL ET DE LA PRESSION DE L’AIGUILLE:
1. Sans toucher la pointe de l’aiguille, enlevez la protection
de l’aiguille (si celle de votre cartouche est détachable).
2. Desserrez le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (10) et
soulevez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) du
PORTE-BRAS - ARM REST (11).
3. L’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre du CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) pro-
duira la descente de la cellule de lecture montée sur le
BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7). L’avancement dans
le sens horaire des aiguilles d’une montre produira l’op
(10)
posé. Tournez le CONTREPOIDS (8) dans le sens horaire ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon tre selon le
besoin, jusqu’à ce que le BRAS DE LECTURE (7) soit équili-
bré horizontalement. Ce moment seproduit, et vous le verrez
facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE (7) “flotte” libre-
ment.
4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) sur le
PORTE-BRAS - ARM REST (11) bloquez-le en place avec le
SERRE-BRAS - ARM CLAMP (10).
5. Le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) étant verrouillé
sur le PORTEBRAS - ARM REST (11), stabilisez le CON-
TREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) avec une main tout en
tournant l’ANNEAU DE PRESSION DE L’AIGUILLE - STY-
LUS PRESSURE RING (9) jusqu’à ce que le numéro “0” sur
l’anneau s’aligne avec la ligne médiane sur l’arbre arrière du
BRAS DE LECTURE (7). L’équilibre zéro horizontal (0)
devrait être complété.
6. Faites flotter le BRAS DE LECTURE (7) de nouveau pour
vous assurer de l’équilibre zéro horizontal (0). Si l’équilibre
zéro n’est pas maintenu, répétez les étapes 3-5 du CON-
TREPOIDS (8).
7. Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal, tournez
le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8) équilibré dans
le sens inverse des aguilles d’une montre jusqu’à ce que la
pression de l’aiguille recommandée par le fabricant de la cel-
lule de lecture apparaisse sur la BAGUE DE PRESSION DE
L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING (9) là où elle ren-
contre la ligne médiane de l’arbre arrière du BRAS DE LEC-
TURE - TONE ARM (7).
REGLAGE DE LACOMMANDE ANTI-DERAPAGE:
Mettez la COMMANDE ANTI-DERAPAGE - ANTI-SKATING
CONTROL (12) à la même valeur que celle de la pression de
l’aiguille.
NOTE: SI VOTRE PLATEAU TOURNE-DISQUES VENAIT AVEC UNE
CARTOUCHE CN-1000, ELLE A UN RECOMMENED DÉPISTER LA
FORCE DE 3.0 GRAMMES ET PEUT AVOIR LA GAMME DE 2.5-3.5
GRAMMES.
CONNEXIONS:
1. Branchez la fiche à courant alternatif à une prise
adéquate.
2. Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches
RCA de sortie et du connecteur de mise à la terre. Assurez-
vous que toutes les fiches sont solidement raccordées dans
les jacks corrects (entrées phono). Pour réduire le ronron-
nement, assurez-vous que l’oreille de mise à la terre se
branche solidement à la vis de mise à la terre.
TABLEAU A
MODE D’EMPLOI:
FONCTIONNEMENT DE BASE:
1. Placez un disque sur le SLIPMAT (4) se trouvant sur le
PLATTER (2).
2. Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SPEED
SELECTOR (16) de 33 ou de 45.
3. Mettez l’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION -
POWER (13) sur la position “ON” (Sous tension); à ce
moment, les LUMIERES STROBOSCOPIQUES - STROBE
LIGHTS (14) et l’indicateur de vitesse (pour la vitesse
choisie) s’allumeront.
4. Enlevez la protection de l’aiguille (si elle fait partie de votre
cartouche).
5. Libérez le ARM CLAMP (10) qui se trouve sur le ARM
REST (11).
6. Appuyez sur le START/STOP (15). Le PLATTER (2) du
table-tournante commencera à tourner.
7. Une fois l’enregistrement terminé, soulevez le TONE ARM
(7), guidez-levers le ARM REST (11) et bloquez-le à l’aide du
ARM CLAMP (10).
8. Maintenant, vous avez le choix de mettre l’appareil hors
tension en tournant POWER (13) sur la position “OFF” (hors
tension) ou d’arrêter le PLATTER (2) en appuyant sur le
START/STOP (15).
REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA
HAUTEUR TONALE:
1. L’appareil TT-02 MKII est muni d’une COMMANDE DE
LA HAUTEUR TONALE - PITCH CONTROL (17).
Lorsque cette COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE
occupe la position centrale, la vitesse s’approchera de 33
ou de 45 t/mn en fonction du SPEED SELECTOR (16)
pressé.
2. Si la COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE -
PITCH CONTROL (17) n’occupe pas la position centrale,
la hauteur tonale peut varier de +/-10% en fonction de la
position occupée par cette PITCH CONTROL (17).
SPECIFICATIONS:
PARTIE DU TABLE-TOURNANTE:
Type....Table-tournante manuel à transmission par courroie
Méthode de transmission.............Transmission par courroie
Moteur..................................................................Moteur DC
Vitesse.......................................................33 1/3 ou 45 t/mn
Pleurage et scintillement...............................0.25% WRMS*
*CETTE VALEUR NE CORRESPOND QU’AU TOURNE-DISQUE ET
AU PLATEAU, À L’EXCLUSION DES EFFETS PRODUITS PAR LES
DISQUES, LES CARTOUCHES OU LES BRAS DE LECTURES.
PARTIE DU BRAS DE LECTURE:
Type....................................Bras en S à équilibrage statique
Poids de la coquille........................................................5.6 g
GENERALITES:
Alimentation électrique...........AC 115 V~60 Hz/230 V~50 Hz
Consommation...............................................................15 W
Dimensions............................................450 x 136 x 352 mm
Poids..........................................................................5.7 kg
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LE
POIDS ET LES DIMENSIONS INDIQUÉS SONT APPROXIMATIFS.
(11)
CONNECTUERS DE SORTIE MELANGUER OU RECEPTEUR
L (BLANC) L CANALE PHONO
R (ROUGE) R CANAL PHONO
MASSE (OEILLET) VIS DE MISE A LA MASSE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gemini TT-002MKII Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à