KitchenAid KSMVSA Mode d'emploi

Catégorie
Trancheuses
Taper
Mode d'emploi
10 | SÉCURITÉ POUR L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
SÉCURITÉ POUR L’ACCESSOIRE DU
BATTEUR SUR SOCLE
Lame pour coupe
grossière
Lame pour coupe
moyenne
Lame pour trancher
Logement pour
accessoires
Levier de
dégagement
Tube
d’alimentation
Poussoir de
petite taille
Poussoir de
grande taille
W10916597A_FRv06.indd 10 11/4/16 2:12 PM
SÉCURITÉ POUR L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE | 11
FRANÇAIS
SÉCURITÉ POUR L’ACCESSOIRE DU
BATTEUR SUR SOCLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer
certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. S’assurer d’éteindre le batteur sur socle (et de retirer la trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais du batteur sur socle) après chaque utilisation de
l’accessoire et avant de le nettoyer. S’assurer que le moteur est complètement
arrêté avant de commencer le démontage.
4. Garder les mains, les ustensiles ou autres objets à l’écart de l’accessoire avec
lame pour couper en morceaux et trancher ou des pièces mobiles lors du
fonctionnement an de réduire le risque de blessures graves aux personnes ou
d’endommager l’accessoire.
5. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser les poussoirs pour
pousser les aliments.
6. Si un morceau d’aliment se bloque dans une lame ou le tube d’alimentation,
éteindre le moteur et démonter l’accessoire pour retirer les résidus alimentaires.
7. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut
causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
11. Ne pas utiliser l’appareil si le mécanisme d’entraînement ou toute autre pièce
rotative est endommagé. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le
plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
12. Ne pas laisser le cordon du batteur sur socle pendre du bord de la table
ou du comptoir.
13. Les lames sont aiguisées. Manipuler la lame avec précaution lors de son
insertion ou de sa dépose.
14. Ne pas enlever les morceaux d’aliment avant que le batteur sur socle soit
ÉTEINT et que la lame arrête de tourner.
W10916597A_FRv06.indd 11 11/4/16 2:12 PM
12 | UTILISER L’ACCESSOIRE DE BATTEUR SUR SOCLE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement
pour un usage domestique.
SÉCURITÉ POUR L’ACCESSOIRE DU
BATTEUR SUR SOCLE
15. Pour éviter tout dommage, ne pas laver ou immerger les accessoires dans de
l’eau ou tout autre liquide.
TABLEAU DE LA TRANCHEUSE/RÂPE POUR LA PRÉPARATION DE
PRODUITS FRAIS
UTILISER L’ACCESSOIRE DE BATTEUR SUR SOCLE
REMARQUE : Pour obtenir de bons
résultats, n’insérer qu’un seul aliment
à la fois dans le tube d’alimentation
(par exemple une carotte). Ne pas
insérer à la main des aliments dans le
tube d’alimentation; toujours utiliser
les poussoirs. S’il y a toujours des
aliments dans la trancheuse/râpe pour
la préparation de produits frais après
utilisation, arrêter l’accessoire, retirer les
aliments restants et remettre dans le tube
d’alimentation pour trancher ou
râper de nouveau.
W10916597A_FRv06.indd 12 11/4/16 2:12 PM
UTILISER L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE | 13
FRANÇAIS
UTILISER L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DE LA
TRANCHEUSE/RÂPE POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS FRAIS
Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos,
des recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser la trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais.
UTILISER CES PIÈCES AVEC CES PIÈCES ALIMENTS SUGGÉRÉS VITESSE
LAME POUR COUPE
MOYENNE
LOGEMENT
et
PETIT et GRAND
POUSSOIR
CHOUX-FLEUR
BETTERAVES
CAROTTES
FROMAGE
4
LAME POUR COUPE
GROSSIÈRE
COURGETTES
POMMES DE TERRE
FROMAGE
LAME POUR
TRANCHER
CAROTTES
CONCOMBRE
COURGETTES
POMMES DE TERRE
CHOUX
(déchiqueté)
ASSEMBLER LA TRANCHEUSE/RÂPE POUR LA PRÉPARATION DE
PRODUITS FRAIS
2
Glisser la lame désirée dans le
logement. Un clic se fait entendre
lorsque la lame est dans la bonne
position sur l’arbre.
1
Éteindre et débrancher le batteur
sur socle.
W10916597A_FRv06.indd 13 11/4/16 2:12 PM
14 | UTILISER L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE
UTILISER L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE
4
Insérer le logement de l’arbre
de l’accessoire dans la prise à
accessoires en s’assurant que l’arbre
de commande s’adapte à la douille
de prise carrée. Si nécessaire, faire
tourner l’accessoire d’avant en arrière.
Lorsque l’accessoire est correctement
positionné, le goujon du logement de
l’accessoire pénètre dans l’encoche
du bord de la prise.
5
Serrer le bouton de la prise à
accessoires du batteur sur socle
jusqu’à ce que l’accessoire y soit
parfaitement fixé. S’assurer que la
prise à accessoires est correctement
installée dans le trou de maintien
de l’accessoire.
3
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est
équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir.
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est
équipée d’un couvercle amovible : Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens
antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à accessoires.
W10916597A_FRv06.indd 14 11/4/16 2:12 PM
UTILISER L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE | 15
FRANÇAIS
1
Placer un grand bol sous la
trancheuse/râpe pour la préparation
de produits frais pour recueillir les
aliments qui sortent de l’appareil.
2
Couper les aliments pour qu’ils
puissent être insérés dans le tube
d’alimentation.
3
Mettre le batteur sur socle à la vitesse
4, puis utiliser le poussoir approprié
pour pousser les aliments dans le
tube d’alimentation.
4
Appuyer vers le bas pour libérer le
levier et tirer sur la lame pour la faire
sortir.
UTILISER LA TRANCHEUSE/RÂPE POUR LA PRÉPARATION DE
PRODUITS FRAIS
UTILISER L’ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE
REMARQUE : Pour obtenir de bons résultats, n’insérer qu’un seul aliment à la fois dans
le tube d’alimentation (par exemple une carotte).
Ne pas insérer à la main des aliments dans le tube d’alimentation; toujours utiliser les
poussoirs. S’il y a toujours des aliments dans la trancheuse/râpe pour la préparation
de produits frais après utilisation, arrêter le batteur sur socle (position « 0 »), retirer les
aliments restants et les remettre dans le tube d’alimentation pour trancher ou râper de
nouveau.
W10916597A_FRv06.indd 15 11/4/16 2:12 PM
16 | DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Le logement de la trancheuse/râpe pour la préparation de produits
frais ne peut être lavé qu’à la main à l’aide d’eau chaude et savonneuse. Les lames
et pièces amovibles de la trancheuse/râpe pour la préparation de produits frais sont
résistantes au lave-vaisselle dans le panier supérieur seulement.
ENTRETIEN DE LA TRANCHEUSE/RÂPE POUR LA PRÉPARATION DE
PRODUITS FRAIS
DÉPANNAGE
Si le batteur sur socle fonctionne mal ou
ne fonctionne pas lors de l’utilisation de
la trancheuse/râpe pour la préparation
de produits frais, vérifier ce qui suit :
Les suggestions de préparation dans la
section « Tableau de la trancheuse/râpe
pour la préparation de produits frais »
ont-elles été suivies?
La lame recommandée a-t-elle été
choisie pour le type d’aliment à trancher/
râper?
Le batteur sur socle est-il branché?
Se référer au guide d’utilisation fourni
avec le batteur sur socle pour trouver
des solutions.
Le fusible du circuit alimentant le batteur
sur socle est-il en bon état? Se référer au
guide d’utilisation fourni avec le batteur
sur socle pour trouver des solutions.
Si le problème n’est pas attribuable à
l’une des raisons indiquées ci-dessus, voir
la section « Obtenir un dépannage » de la
« Garantie ».
Ne pas retourner la trancheuse/râpe pour
la préparation de produits frais ou le
batteur sur socle au détaillant, car celui-ci
n’assure aucun service après-vente.
REMARQUE : Pour un meilleur
nettoyage, rincer les lames
immédiatement après l’utilisation. Au
besoin, utiliser une brosse à vaisselle.
1
Après avoir utilisé la trancheuse/râpe
pour la préparation de produits frais,
enlever les lames et les accessoires.
Laver les lames et les accessoires
dans le lave-vaisselle, seulement
dans le panier supérieur.
2
Ne laver le logement de la
trancheuse/râpe pour la préparation
de produits frais qu’à la main.
Laver avec un linge doux et humide.
Sécher soigneusement avec un
chiffon doux et sec. Ne pas laver
au lave-vaisselle.
W10916597A_FRv06.indd 16 11/4/16 2:12 PM
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 17
FRANÇAIS
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DE LA TRANCHEUSE/RÂPE POUR LA
PRÉPARATION DE PRODUITS FRAIS KITCHENAID
®
POUR LES 50
ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA,
PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de la trancheuse/
râpe pour la préparation de produits frais lorsqu’elle est utilisé dans les 50 États des
États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en
charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants
à votre choix : Remplacement sans difculté de la
trancheuse/râpe pour la préparation de produits frais.
Voir la page suivante pour plus de détails concernant la
procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le
numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXpérience
clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les réparations lorsque le trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais est utilisé à des ns
autres qu’un usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
le trancheuse/râpe pour la préparation de produits
frais à un centre de dépannage agréé.
D. Les pièces de rechange ou frais de main d’œuvre pour
le trancheuse/râpe pour la préparation de produits
frais lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des
États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto
Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
W10916597A_FRv06.indd 17 11/4/16 2:12 PM
18 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
®/™ © 2016 Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des
marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et
de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès la trancheuse/râpe pour
la préparation de produits frais a été acheté
pour connaître la marche à suivre en cas
d’intervention de dépannage nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
Nous sommes tellement certains que
la qualité de nos produits satisfait aux
normes exigeantes de KitchenAid que si
la trancheuse/râpe pour la préparation de
produits frais cesse de fonctionner au cours
de la première année suivant son acquisition,
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement identique
ou comparable et prendra les dispositions
nécessaires pour que la trancheuse/râpe pour
la préparation de produits frais d’origine nous
soit retourné. L’appareil de remplacement
sera également couvert par notre garantie
limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions
pour bénécier de ce service de qualité.
Si votre trancheuse/râpe pour la préparation
de produits frais cesse de fonctionner durant
la première année suivant son acquisition,
il vous suft d’appeler notre Centre
eXpérience clientèle au numéro sans frais
1-800-541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de
main au moment de votre appel. Une preuve
d’achat est indispensable pour que votre
réclamation puisse être traitée. Fournissez
votre adresse de livraison complète au
représentant. (Pas de boîte postale)
À réception de la trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais de rechange,
utiliser le carton et les matériaux d’emballage
pour emballer la trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais d’origine.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que si
la trancheuse/râpe pour la préparation de
produits frais cesse de fonctionner au cours
de la première année suivant son acquisition,
KitchenAid Canada remplacera la trancheuse/
râpe pour la préparation de produits frais par
un appareil de remplacement identique ou
comparable. L’appareil de remplacement sera
également couvert par notre garantie limitée
d’un an.
Si la trancheuse/râpe pour la préparation de
produits frais cesse de fonctionner durant
la première année suivant son acquisition, il
vous suft d’appeler notre Centre eXpérience
clientèle au 1-800-807-6777, du lundi au
vendredi. Veuillez avoir votre reçu de vente
à portée de main au moment de votre
appel. Une preuve d’achat est indispensable
pour que votre réclamation puisse être
traitée. Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu la trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais de rechange,
utiliser le carton, les matériaux d’emballage
et l’étiquette d’expédition prépayée
pour emballer la trancheuse/râpe pour la
préparation de produits frais d’origine et la
renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
W10916597A_FRv06.indd 18 11/4/16 2:12 PM
W10916597A 11/16
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
© 2016 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
© 2016 Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des
marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
© 2016 Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con
base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com
W10916597A_SPv06.indd 32 11/8/16 11:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KitchenAid KSMVSA Mode d'emploi

Catégorie
Trancheuses
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues