SWITEL WT117 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
- Sommaire -
13
1 Eléments de commande .................14
2 Mise en service .............................15
2.1 Vérifier le contenu de l’emballage .........15
2.2 Mettre les blocs de batterie en place .....15
2.3 Fixer le clip-ceinture ...........................16
2.4 Raccorder le chargeur .........................16
2.5 Charger les émetteurs-récepteurs.........16
2.6 Raccorder le micro-casque ...................16
3 Utilisation.....................................17
3.1 Mise en marche des
émetteurs-récepteurs..........................17
3.2 Mode automatique
d’économie d’énergie ..........................17
3.3 Sélection de canal...............................17
3.3.1 Modifier le code d’appel..............18
3.4 Appeler un autre utilisateur..................18
3.5 Verrouillage de canal...........................19
3.6 Portée des émetteurs-récepteurs ..........20
3.7 Augmentation de la portée maximale ....20
3.8 Éclairage de l’écran.............................20
4 Informations importantes ...............21
4.1 Caractéristiques techniques .................21
4.2 Instructions d’entretien .......................22
- Eléments de commande -
14
1 Eléments de commande
1
2
7
8
9
10
3
6
4
5
1. Raccordement micro-casque
2. Touche marche/arrêt
3. Interrupteur de canal
CHANNEL
4. Touche MODE
5. Verrouillage de canal
6. Volume plus fort
7. Volume plus faible
8. Éclairage de l’écran
9. Touche CALL
10. Touche TALK
11. Micro-casque
12. Blocs de batterie
11
12
- Mise en service -
15
2 Mise en service
2.1 Vérifier le contenu de l’emballage
Le contenu de l’emballage :
Deux émetteurs-récepteurs avec
clip-ceinture
Un chargeur
Deux blocs de batterie Un bloc d’alimentation
Un mode d’emploi Deux micro-casques
2.2 Mettre les blocs de batterie en place
Votre émetteur-récepteur est fourni avec deux blocs de batterie NI-MH
rechargeables que vous devez mettre en place avant la mise en
service.
1. Déverrouillez le couvercle du compartiment de batterie au
dos et ouvrez le compartiment. Vous devez d’abord enlever
le clip-ceinture s’il est déjà fixé.
2. Mettez ensuite le bloc de batterie en place en respectant la
polarité adéquate. Une polarité inadéquate peut détériorer
aussi bien le bloc de batterie que l’appareil.
3. Fermez le compartiment de batterie.
Remarque : lorsque le bloc de batterie est faible et doit être rechargé,
le symbole de batterie
clignote à l’écran. L’icône s’affiche
lorsque la batterie est pleine.
Remarque : ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables qui
risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit.
Ne pas jeter les piles au feu, ni les plonger dans l’eau. Ne pas jeter les
piles usées ou défectueuses en même temps que les ordures
ménagères.
- Mise en service -
16
2.3 Fixer le clip-ceinture
Après avoir mis en place le bloc de batterie, vous pouvez fixer le clip-
ceinture fourni. Enfoncez le clip-ceinture par le bas dans la coulisse
jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière perceptible. Pour détacher à
nouveau le clip-ceinture, tirez légèrement la languette de fixation vers
le haut, puis tirez le clip-ceinture vers le bas.
2.4 Raccorder le chargeur
Enfoncez la fiche du bloc d'alimentation dans la prise située sur le
chargeur et le bloc d’alimentation dans une prise de courant de 230 V
installée conformément aux dispositions réglementaires. Pour des
raisons de sécurité, utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
2.5 Charger les émetteurs-récepteurs
Les blocs de batterie rechargeables des deux émetteurs-récepteurs
sont dotés à température ambiante d’une autonomie en veille de max.
30 heures et d’une durée maximale d’utilisation de 20 heures. La
capacité de batterie actuelle est affichée à l’écran :
Pour procéder au chargement, laissez les émetteurs-récepteurs en
place dans le chargeur durant env. 14 heures.
Pleine
Presque vide
Pas d’icône
Les batteries sont déchargées.
2.6 Raccorder le micro-casque
Les émetteurs-récepteurs peuvent être utilisés avec un micro externe
et un écouteur, c’est-à-dire un « micro-casque ». Vous gardez ainsi
les mains libres pour d’autres activités. Les deux raccordements se
trouvent sur la face supérieure sous un cache.
Ouvrez le cache de la face supérieure de l’émetteur-récepteur et
enfoncez la double fiche dans les prises de raccordement. Le haut-
parleur et le micro sont désactivés lorsqu’un micro-casque est utilisé.
La touche permettant de parler se trouve sur le petit micro. Veillez à
ce que l’orifice du micro ne soit pas obstrué. Lors de l’utilisation d’un
micro-casque, nous recommandons d’activer le verrouillage du clavier
sur l’émetteur-récepteur pour éviter tout déréglage involontaire.
- Utilisation -
17
3 Utilisation
3.1 Mise en marche des émetteurs-
récepteurs
Pour mettre en marche un émetteur-récepteur, maintenez la touche
marche/arrêt enfoncée jusqu’au retentissement d’un signal sonore.
L’écran s’éclaire pendant quelques secondes et toutes les icônes
d’écran s’affichent. L’écran affiche ensuite le canal actuellement réglé.
3.2 Mode automatique d’économie
d’énergie
Les émetteurs-récepteurs sont équipés d’un mode d’économie de
courant. En l’absence de transmission durant 10 secondes, l’appareil
se met automatiquement en mode d’économie de batterie.
Le message STANDBY clignote à l’écran. Le mode d’économie de
courant est automatiquement interrompu dès que vous appuyez sur
une touche quelconque. Le mode automatique d’économie de courant
ne gêne pas la réception de transmissions entrantes.
3.3 Sélection de canal
Les émetteurs-récepteurs disposent de 8 canaux de transmission
autorisés par le comité européen de radiocommunication en tant que
« private mobile radio » (radio portative privée), en abrégé PMR.
Pour permettre l’établissement d’une communication entre
deux appareils, ceux doivent être réglés sur le même canal.
Sélectionnez l’un des 8 canaux en amenant vers le haut ou le
bas le commutateur CHANNEL situé sur le côté droit. L’écran
affiche le canal réglé. Vous pouvez aussi établir une liaison
avec d’autres appareils dotés également de canaux PMR et
réglés sur la même fréquence. Veuillez respecter à cet effet
les caractéristiques techniques.
- Utilisation -
18
3.3.1 Modifier le code d’appel
Normalement, tous les signaux d’appel sont signalés sur le canal
sélectionné sur tous les émetteurs-récepteurs se trouvant dans la
zone de réception. Vous pouvez ainsi éventuellement entendre
également des signaux d’appareil qui ne vous sont pas destinés
lorsque d’autres utilisateurs d’émetteurs-récepteurs se trouvant à
proximité utilisent le même canal. Un code d’appel peut être
déterminé afin d’éviter cela. Mettez-vous d’accord avec vos
interlocuteurs sur un code afin que les signaux d’appel de
l’interlocuteur soit signalisé sur chaque émetteur-récepteur.
Appuyez une fois brièvement sur la touche MODE. Le code d’appel
actuel clignote à l’écran. Les touches CHANNEL + et – permettent
alors de sélectionner un nouveau code de 00 à 38. Si le code 00 est
sélectionné, toutes les tentatives d’appel sont signalées sur le canal
réglé.
05
05
3
3
Emetteurs-récepteurs 1
Emetteurs-récepteurs 2
Remarque : le canal sélectionné et le code d’appel doivent concorder
afin que vous puissiez communiquer entre vous.
3.4 Appeler un autre utilisateur
Procédez de la manière suivante si vous souhaitez converser avec
d’autres utilisateurs : Les deux émetteurs-récepteurs doivent être mis
en marche et réglés sur le même canal.
Appuyez une fois sur la petite touche CALL située sur le côté gauche.
Une sonnerie retentit pendant deux secondes sur l’appareil appelé.
Attendez alors que votre interlocuteur réponde.
Pour parler vous-même, appuyez sur la touche TALK. Maintenez
l’appareil à environ 5 cm de votre bouche et parlez d’une voix
normalement forte. Relâchez ensuite la touche TALK. Votre
interlocuteur entend un signal sonore lorsque vous relâchez la touche
TALK. Cela indique à l’autre utilisateur que vous avez fini de parler et
que vous attendez une réponse.
- Utilisation -
19
Le volume du signal d’appel que vous recevez dépend du volume que
vous avez réglé. Les touches VOL- et VOL+ vous permettent de
régler le volume sur huit niveaux différents. Le volume sélectionné est
affiché à l’écran durant 5 secondes. L’écran affiche ensuite de
nouveau le réglage de canal.
Remarque : vous ne pouvez pas entendre les appels que
vous recevez lorsque vous maintenez la touche TALK
enfoncée. Un seul interlocuteur à la fois peut parler, comme
c’est habituellement le cas pour les émetteurs-récepteurs.
Attendez donc toujours le signal sonore avant d’appuyer à nouveau
sur la touche TALK.
Pendant vous appuyez sur la touche TALK, l’icône
s’affiche à
l’écran. Lorsque vous recevez une communication, l’écran affiche
l’icône
.
3.5 Verrouillage de canal
Vous pouvez activer le verrouillage de canal pour empêcher le
déréglage involontaire du canal réglé.
Maintenez à cet effet la touche enfoncée durant une seconde.
L’icône
clignote à l’écran et la sélection de canal est verrouillée.
Les autres touches telles que TALK, CALL et la touche de volume ne
sont pas verrouillées.
Pour supprimer le verrouillage du clavier, maintenez la touche
à
nouveau enfoncée durant une seconde. L’icône disparaît et le
verrouillage de canal est supprimé.
Remarque : le verrouillage de canal est automatiquement désactivé
après chaque nouvelle mise en marche.
- Utilisation -
20
3.6 Portée des émetteurs-récepteurs
Les émetteurs-récepteurs ont une portée pouvant atteindre 3 km.
Cette portée maximale peut être réduite dans certaines conditions.
Vous obtenez une portée maximale sur un terrain plat et dans un
espace ouvert. La portée est réduite si la trajectoire des signaux est
entravée par des bâtiments ou des arbres. La portée est encore plus
réduite sur un terrain accidenté.
3.7 Augmentation de la portée maximale
Les émetteurs-récepteurs sont équipés d’un système « AUTO-
SQUELCH » permettant la suppression automatique des
transmissions faibles et des bruits indésirables survenant durant
l’utilisation. Vous pouvez désactiver provisoirement cette fonction
AUTO SQUELCH afin d’augmenter la portée.
Maintenez la touche
enfoncée pendant plus de cinq secondes
jusqu’au retentissement d’un signal sonore. La suppression
automatique est désactivée et vous pouvez à présent recevoir même
de très faibles signaux.
Pour réactiver la fonction AUTO SQUELCH, appuyez de nouveau sur
la touche
ou sur une touche de sélection du canal durant une
demi-seconde.
Remarque : vous pouvez également désactiver temporairement la
fonction AUTO-SQUELCH. Maintenez à cet effet la touche
enfoncée. La fonction AUTO-SQUELCH reste désactivée jusqu’à ce
que vous relâchiez la touche
.
3.8 Éclairage de l’écran
Vous pouvez éclairer l’écran des émetteurs-récepteurs durant 10
secondes en appuyant sur la touche
. L’écran s’allume également
à chaque fois durant 10 secondes lorsque vous appuyez sur les
touches CALL, TALK, VOLUME, MODE ou LOCK. Appuyez sur la
touche
pour éteindre avant l’éclairage.
- Informations importantes -
21
4 Informations importantes
4.1 Caractéristiques techniques
Fréquences des canaux PMR (MHz) :
Canal 1 : 446,00625 Canal 5 : 446,05625
Canal 2 : 446,01875 Canal 6 : 446,06875
Canal 3 : 446,03125 Canal 7 : 446,08125
Canal 4 : 446,04375 Canal 8 : 446,09375
38 fréquences sonores CTCSS :
CH1=67.0Hz CH11= 97.4Hz CH21= 136.5Hz CH31= 192.8Hz
CH2=71.9Hz CH12=100.0Hz CH22=141.3Hz CH32=203.5Hz
CH3=74.4Hz CH13=103.5Hz CH23=146.2Hz CH33=210.7Hz
CH4=77.0Hz CH14=107.2Hz CH24=151.4Hz CH34=218.1Hz
CH5=79.7Hz CH15=110.9Hz CH25=156.7Hz CH35=225.7Hz
CH6=82.5Hz CH16=114.8Hz CH26=162.2Hz CH36=233.6Hz
CH7=85.4Hz CH17=118.8Hz CH27=167.9Hz CH37=241.8Hz
CH8=88.5Hz CH18=123.0Hz CH28=173.8Hz CH38=250.3Hz
CH9=91.5Hz CH19=127.3Hz CH29=179.9Hz
CH10=94.8Hz CH20=131.8Hz CH30=186.2Hz
Récepteur :
Sensibilité
pour 12 sinad : -119 dBm
pour détection de signaux d’appel : -121 dBm
Rapport signal / bruit max. à 47 dBm
radiofréquence entrée 40 dB
Sortie audio max. à 10% de facteur de distorsion >150 mW
Squelch
Sensibilité -121 dBm
Temps de réponse 150 ms
Temps de fermeture 250 ms
Comportement de fréquence vocale
à 400 Hz -6 dB
à 2500 Hz -12 dB
Distance de signal largeur de bande +/- 5 kHz
Séparation des canaux 12.5 kHz
Suppression de l’intermodulation 60 dB
Suppression des parasites 60 dB
- Informations importantes -
22
Émetteur:
Puissance de sortie effective 500 mW
Stabilité de la fréquence porteuse +/- 1 kHz
Limitation de modulation 2,5 kHz
Durée de réponse porteuse 30 ms
Comportement de fréquence vocale
à 300 Hz -10 dB
à 2,5 kHz 2 dB
Distorsion du son 2%
Ronflement et souffle 35 dB
Réponse en fréquence passagère
Émetteur marche 30 ms
Émetteur arrêt <10 ms
Alimentation électrique :
Usage mixte env. 20 heures
Autonomie en veille 30 heures
Temps pour charger entièrement
les blocs de batterie 14 à 16 heures
Courant de batterie total 6,0 V
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis
préalable.
4.2 Instructions d’entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour
nettoyer les surfaces du boîtier. N'utilisez jamais de produits
nettoyants ou de solvants agressifs.
Ne placez jamais l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur tels que
les radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SWITEL WT117 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Le manuel du propriétaire