Greenlee CS-8000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure, test
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Circuit Tracer
Rastreador de circuito
Détecteur de circuit
52046568 REV 2 © 2009 Greenlee Textron Inc. 6/09
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à
l’entretien de cet outil.
Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
CS-8000
Circuit Seeker
CS-8000
33
Description
Le détecteur de circuit CS-8000 Circuit Seeker™ de Greenlee identifie et localise les circuits
sous tension ou hors tension. Il permet également de repérer les pannes ou les ouvertures
d’un circuit, d’identifier des disjoncteurs particuliers et de suivre les circuits, y compris ceux en
court-circuit avec la terre. Le CS-8000 comporte un récepteur, un émetteur et des accessoires de
raccordement de l’émetteur au circuit à localiser ou à identifier.
Le récepteur du CS-8000 comprend un circuit de détection de signal non directionnel breveté. Il
n’est pas nécessaire de pivoter le récepteur pour suivre l’itinéraire de l’objet suivi.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité
est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations
permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l’utilisation de cet
outil. Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées.
Dessein de ce manuel
Ce manuel d’instructions a pour objet de familiariser tout le personnel avec les procédures
préconisées pour une utilisation et un entretien sans danger du CS-8000 de Greenlee.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés.
On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande sur le site Web
www.greenlee.com.
Ne pas se débarrasser de ce produit ou le jeter !
Pour des informations sur le recyclage, visiter www.greenlee.com.
Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception.
Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application
inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
® Enregistré : La couleur verte des instruments de vérification électrique est une marque de commerce
déposée de Greenlee Textron Inc.
Circuit Seeker est une marque de commerce de Greenlee Textron Inc.
CONSERVER CE MANUEL
Garantie à vie limitée
La société Greenlee Textron Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne
comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure
normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités
et conditions de la garantie limitée standard d’un an de Greenlee Textron Inc.
Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, appeler le service après vente au
800 435-0786 et demander une autorisation de retour.
Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme si l’appareil tombe, s’il est soumis à
un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix de réparation sera présentée sur demande.
Remarque : Avant de renvoyer un appareil de mesure, veuillez vérifier les piles remplaçables ou vous
assurer que la batterie est complètement chargée.
34
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant
entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini
ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique
comment empêcher le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves,
voire mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération,
POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des
blessures.
Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant
d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de
comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité pourrait provoquer
un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque de décharge électrique :
Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Consignes de sécurité importantes
CS-8000
35
Consignes de sécurité importantes
Risques de décharge électrique et d’incendie :
Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.•
Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.•
Utiliser des fils d’essai ou des accessoires qui conviennent pour l’application. Consulter la •
catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
Vérifier les fils d’essai ou l’accessoire avant de les utiliser. Ils doivent être propres et secs et •
l’isolation doit être en bon état.
Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, comme il est décrit •
dans ce manuel. Toute autre utilisation peut altérer le système de protection de cet appareil.
L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque de décharge électrique :
L’indication de conduite sous tension de l’émetteur ne fonctionne pas si les piles sont •
déchargées ou ôtées. Effectuer un essai sur un circuit sous tension connu avant utilisation.
Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d’entrée ou entre une •
borne d’entrée et une prise de terre.
Ne pas toucher les extrémités des fils d’essai ni aucune autre partie non isolée de •
l’accessoire.
L’utilisation de cet appareil à proximité de matériel émettant un brouillage •
électromagnétique peut produire des mesures instables ou erronées.
L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque de décharge électrique :
Ne pas faire fonctionner avec le boîtier ou le compartiment de piles ouvert.•
Avant d’ouvrir le boîtier ou le compartiment de piles, retirer les fils d’essai du circuit et •
mettre l’appareil hors tension.
L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque de décharge électrique :
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée.•
Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la •
section des « Caractéristiques techniques ».
L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures.
36
Identification
Icônes de l’afficheur
12. Intensité relative du signal
13. Indicateur de signal d’émetteur
14. Mode (Disjoncteur–Recherche)
15. Intensité absolue du signal
2
4
3
1
8
9
10
11
7
5
6
SEARCH MODE
Signal Strength
AUTO GAIN
OPEN
SEARCH MODE
Signal Strength
MANUAL GAIN
LIVE
12
13
14
15
16
18
17
16. Mode de gain (Auto–Manuel)
17. Flèches de réglage du signal
(gain manuel uniquement)
18. État de la conduite
(Sous tension–Ouverte)
Émetteur
7. Connecteurs (non polarisés)
8. DEL de marche
9. DEL sous tension
10. DEL de pile faible
11. Bouton-poussoir de marche
Récepteur
1. Surface de détection
2. Affichage
3. Sélecteur de mode
4. Réduire le gain manuel
5. Augmenter le gain manuel
6. Bouton-poussoir de Marche/Remise
à zéro du signal
Symboles apparaissant sur l’appareil
Avertissement — Lire le manuel d’instructions
Isolation double
CS-8000
37
Fonctions de l’émetteur
Bouton d’alimentation : Enfoncer et relâcher pour mettre l’émetteur en marche. Enfoncer et
relâcher pour éteindre l’émetteur.
DEL de marche : Indique que l’émetteur est en marche.
DEL sous tension : Cette DEL s’allume lorsque l’émetteur est raccordé à une tension d’au moins
12 V c.a. ou 5 V c.c.
DEL de pile faible : Cette DEL s’allume lorsqu’il reste environ une heure d’autonomie des piles
dans des conditions courantes d’utilisation. Lorsque cette DEL clignote, cela signifie que les piles
sont presque vides. Les changer immédiatement.
Mise hors tension automatique : L’émetteur s’arrête au bout de quatre heures.
Fonctions du récepteur
Le récepteur est conçu pour être tenu en main. La main et le corps de l’utilisateur font office
de plan de sol de référence, qui améliore la sensibilité du récepteur. Sans ce plan de sol de
référence, la portée du récepteur peut être notablement réduite.
Indicateur de signal d’émetteur : Cet indicateur est un ovale bleu plein lorsque le récepteur
détecte le signal de l’émetteur. Des segments alternés d’ovale rouge indiquent qu’il n’y a pas de
signal de l’émetteur ou que le signal est trop faible pour être détecté au niveau de réglage du
gain courant.
Graphique à barres d’intensité absolue du signal : Ce graphique affiche l’intensité du
signal reçu. La barre rouge indique le signal maximal reçu depuis la dernière remise à zéro de
l’appareil.
Indicateurs d’intensité relative du signal : Ces quatre arcs représentent une vue amplifiée
du graphique à barres d’intensité absolue du signal. Les quatre arcs sont affichés lorsque le
signal est environ égal au signal maximal reçu. Les niveaux de signal moindres se traduisent
par l’affichage de moins d’arcs. Si le signal est encore plus faible, aucun arc ne s’affiche.
Les facteurs d’amplification sont différents en mode Breaker (disjoncteur) et en mode Search
(recherche), comme expliqué ci-dessous.
Le mode de gain est sur Auto lorsque le récepteur est en marche. Pour sélectionner le gain
manuel (Manual), appuyer sur le bouton d’augmentation du gain manuel h ou sur le bouton de
réduction du gain manuel i sur le récepteur. Voir ces modes en détail dans la section « Utilisation
des modes de gain » ci-dessous.
L’état de la conduite est LIVE (sous tension) lorsque l’émetteur est raccordé à un circuit
alimenté par au moins 12 V c.a. ou 5 V c.c. L’état de la conduite est OPEN (ouvert) lorsque
l’émetteur est raccordé à une conduite hors tension.
Bouton d’alimentation : Enfoncer et relâcher pour mettre le récepteur en marche. Tenir enfoncé
pour éteindre le récepteur.
Ce bouton s’utilise également pour la remise à zéro du signal. Enfoncer brièvement pour
remettre le gain du récepteur au maximum. Pour passer du gain manuel au gain auto, tenir
enfoncé pendant une seconde environ puis relâcher. AUTO GAIN apparaît sur l’afficheur.
Le bouton Sélecteur de mode fait alterner le récepteur entre les modes Breaker (disjoncteur) et
Search (recherche). Le récepteur est en mode disjoncteur lors de sa mise sous tension initiale.
En mode disjoncteur, les signaux les plus faibles sont ignorés. Un facteur d’amplification plus
élevé est utilisé pour l’affichage de l’intensité relative du signal. Une plage de signal moins
importante est requise pour faire passer l’affichage d’un arc à quatre arcs. Les petites variations
d’intensité du signal sont aisément observables. Ce mode convient particulièrement bien pour
l’identification des disjoncteurs. Il peut également être utile pour suivre des circuits ou des objets
qui sont très proches du récepteur et pour repérer l’emplacement exact d’une rupture ou d’un
court-circuit dans un conducteur.
Utilisation des fonctions
38
En mode recherche, une plage d’intensité de signal plus importante est affichée. Un facteur
d’amplification plus faible est utilisé pour l’affichage de l’intensité relative du signal. Une plage de
signal plus importante est requise pour faire passer l’affichage d’un arc à quatre arcs. Ce mode
convient particulièrement bien pour la localisation et le suivi de circuits, sauf s’ils sont très proches
du récepteur.
Les plages de gain des modes recherche et disjoncteur se chevauchent partiellement. Le mode
conseillé fournit habituellement les résultats souhaités. Dans certaines applications, l’autre mode
peut s’avérer préférable.
Utilisation des modes de gain
Le gain automatique est le mode par défaut du récepteur CS-8000. Le gain du récepteur
est initialement réglé au maximum. Lorsque le signal de l’émetteur est détecté, le gain est
automatiquement réduit en fonction de l’intensité du signal. Au gain réduit, le plus grand signal
détecté ne produit pas d’indication de dépassement de plage. Le signal détecté est mesuré en
permanence et le gain est encore plus réduit si un signal plus fort est détecté. En mode Auto,
le gain n’est jamais augmenté. L’intensité réelle du signal diminue lors du repérage de longs
conducteurs ou lorsque la distance entre le récepteur et le conducteur est accrue. Il est possible
de perdre le signal si le récepteur est trop éloigné de l’emplacement réel du conducteur. Dans ce
cas, appuyer brièvement sur le bouton de Marche/Remise à zéro du signal pour ramener le gain
au maximum. Cela rétablit une intensité de signal maximale sur l’afficheur et permet de localiser
l’emplacement réel du conducteur. Il peut être nécessaire de répéter cette opération plusieurs fois
lors du suivi d’un circuit.
Le gain manuel est utile lorsque le gain doit être maintenu constant, notamment pour établir des
comparaisons entre les signaux de deux disjoncteurs différents. Il peut également être utilisé pour
le suivi de circuits. Les intensités de signal variables nécessitent parfois une fréquente remise à
zéro du gain auto, ce qui peut s’avérer peu pratique.
Pour passer du gain auto au gain manuel, appuyer sur le bouton d’augmentation du gain manuel
h ou sur le bouton de réduction du gain manuel i sur le récepteur. L’indicateur de mode de gain
passe de « AUTO GAIN » à « MANUAL GAIN ». Le gain du récepteur reste alors à sa valeur en cours.
Un large segment noir sur le graphique à barres d’intensité absolue du signal indique le niveau de
signal qui produit quatre arcs sur l’affichage d’intensité relative du signal. Appuyer sur le bouton
d’augmentation du gain manuel h pour augmenter l’intensité du signal. Noter que cela déplace
la barre noire vers la gauche. Appuyer sur le bouton de réduction du gain manuel i pour réduire
l’intensité du signal. Noter que cela déplace la barre noire vers la droite.
La fonction de gain manuel du CS-8000 nécessite plusieurs milliers d’incréments successifs
pour couvrir sa plage entière. Cela permet un contrôle très précis du gain. Pour effectuer des
changements de réglage importants du gain manuel, enfoncer brièvement le bouton de Marche/
Remise à zéro du signal pour aligner la valeur de gain manuel sur le niveau de signal en cours.
Pour établir une fenêtre de recherche large, enfoncer brièvement le bouton de Marche/Remise
à zéro du signal alors que le récepteur est assez éloigné du conducteur suivi. Une distance plus
grande produit une fenêtre plus large. Pour établir une fenêtre de recherche étroite, enfoncer
brièvement le bouton de Marche/Remise à zéro du signal alors que le récepteur est proche du
conducteur suivi.
Indicateur de décharge des piles : Le récepteur affiche « Low Battery » au sommet de
l’écran. Cette indication s’affiche lorsqu’il reste environ une heure d’autonomie des piles dans
des conditions courantes d’utilisation. Le rétroéclairage de l’afficheur s’atténue pour optimiser
l’autonomie restante des piles.
Mise hors tension automatique : Le récepteur s’éteint au bout de 30 minutes d’inactivité. Une
activité est une variation de niveau du signal ou une pression du bouton de Marche/Remise à
zéro du signal. Le rétroéclairage s’éteint au bout de deux minutes d’inactivité. Le rétroéclairage se
rallume automatiquement lorsqu’une variation de signal est détectée ou si un bouton est enfoncé.
Utilisation des fonctions (suite)
CS-8000
39
Principe de fonctionnement
L’émetteur CS-8000 est conçu pour être raccordé à une conduite électrique (jusqu’à 750 V)
ou autre objet métallique. Le signal de l’émetteur consiste en une fréquence contrôlée de
modulation et de temporisation spécifiques, différentes pour les circuits sous tension et ouverts.
Ce signal composite lui confère une signature spéciale.
Le signal de l’émetteur produit une signature de champ magnétique ou électrostatique
correspondante autour du conducteur suivi. Cette signature de champ est présente sur
toute la longueur du conducteur, y compris sur les disjoncteurs, fusibles, commutateurs et
transformateurs.
Le récepteur CS-8000 est accordé et programmé pour capter uniquement les signatures de
champ produites par l’émetteur. Pour être reçu, le signal doit présenter cette fréquence, cette
modulation et cette temporisation exactes. Cette caractéristique réduit grandement la possibilité
de brouillage par le bruit électrique souvent produit par des lampes, appareils électriques,
luminaires fluorescents ou machines raccordés au même circuit.
L’émetteur et le récepteur sont tous deux contrôlés par microprocesseur pour offrir une facilité
d’emploi et une précision maximales.
Fonctionnement de base
Les instructions ci-dessous fournissent une présentation de base du fonctionnement de
l’appareil. Il est préférable d’effectuer ces essais sur un bureau ou un établi.
Émetteur
1. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche. La DEL « Power » (marche) s’allume, indiquant
que l’appareil est sous tension et qu’un signal est envoyé.
2. Brancher l’appareil dans toute prise sous tension. La DEL « Live Line » (sous tension)
s’allume, indiquant que l’émetteur est raccordé à un circuit sous tension.
3. Débrancher l’appareil. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche pour éteindre l’appareil.
Récepteur
1. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche/Remise à zéro du signal pour mettre le
récepteur en marche.
2. L’indicateur de signal d’émetteur (segments de l’ovale rouge) tourne pour indiquer que le
récepteur est à la recherche d’un signal. L’afficheur indique que l’appareil est en mode
« BREAKER » (disjoncteur). Une petite barre bleue s’affiche sur le côté gauche de l’écran,
indiquant qu’aucune intensité de signal n’est mesurée. Une barre rouge au bout indique
le signal maximal reçu par l’appareil depuis la remise à zéro du signal. L’appareil affiche
également « AUTO GAIN », qui est le mode par défaut lors de la mise sous tension.
3. Enfoncer et relâcher le bouton Sélecteur de mode. L’indication passe de « BREAKER
MODE » à « SEARCH MODE » (recherche). Ce bouton permet d’alterner entre les deux
modes. Chaque fois que ce bouton est enfoncé, l’intensité de signal est automatiquement
réinitialisée.
4. Enfoncer et relâcher le bouton fléché haut ou bas. L’indication passe de « AUTO GAIN » à
« MANUAL GAIN ».
5. Tenir le bouton de Marche/Remise à zéro du signal enfoncé pendant une seconde environ
pour remettre l’appareil en mode « AUTO GAIN ».
6. Tenir le bouton de Marche/Remise à zéro du signal enfoncé pour éteindre le récepteur.
40
Fonctionnement de base (suite)
Utilisation de l’émetteur et du récepteur en association
1. Raccorder un cordon à l’émetteur. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche.
2. Tenir le récepteur à environ six pouces du cordon puis enfoncer et relâcher le bouton de
Marche/Remise à zéro du signal du récepteur. L’indicateur de signal d’émetteur est alors
un ovale bleu plein. Les barres d’indication de l’intensité relative du signal s’affichent à
l’écran, accompagnées d’un bip sonore.
3. Enfoncer et relâcher le bouton Sélecteur de mode pour passer en mode « SEARCH »
(recherche). Rapprocher et éloigner l’appareil du cordon d’émetteur pour observer le
fonctionnement des barres d’intensité de signal variable. L’appareil est réglé sur « AUTO
GAIN » et il affine le gain de manière à créer une plage plus réduite mais une meilleure
définition à mesure que l’appareil est rapproché du cordon d’émetteur. Pour ramener les
barres d’intensité de signal variable à leur niveau maximal à tout moment, enfoncer et
relâcher le bouton de Marche/Remise à zéro du signal.
4. Lorsque toutes les barres d’intensité de signal variable sont affichées, appuyer sur la flèche
haut ou bas, ce qui fait passer l’appareil de « AUTO GAIN » à « MANUAL GAIN ». Appuyer sur
la flèche bas pour réduire le nombre de barres d’intensité de signal variable ou sur la flèche
haut pour augmenter le nombre de barres. Le signal reste sur le même réglage jusqu’à ce
que l’appareil soit remis à zéro à l’aide du bouton de Marche/Remise à zéro du signal.
5. Tenir le bouton Marche/Remise à zéro du signal enfoncé pendant une seconde environ
puis le relâcher, ce qui remet l’appareil sur « AUTO GAIN ».
6. Tenir le bouton de Marche/Remise à zéro du signal enfoncé pour éteindre le récepteur.
Enfoncer et relâcher le bouton de Marche pour éteindre l’émetteur.
CS-8000
41
Identification de disjoncteurs ou de fusibles
Le CS-8000 peut s’utiliser pour identifier quel disjoncteur ou fusible contrôle un circuit. Il peut
également identifier quel tableau contient le disjoncteur ou fusible lorsque l’installation comprend
plusieurs tableaux électriques. Cette identification s’effectue habituellement à l’aide du mode Auto
Gain.
Cette procédure est plus efficace lorsque le circuit est sous tension parce que le signal de
l’émetteur est beaucoup plus fort sur les circuits sous tension. Si le tableau contrôlant un circuit
ouvert ne peut pas être identifié par cette procédure, suivre le circuit depuis l’émetteur jusqu’au
panneau. Se reporter à la section « Suivi de circuits et d’objets métalliques ». Noter que, pour
obtenir les meilleurs résultats de suivi, l’émetteur doit être raccordé à une terre séparée.
Si le disjoncteur ou le fusible ne peut pas être identifié avec le couvercle du tableau en place,
déposer le couvercle et placer la surface de détection du récepteur au contact de chaque fil
raccordé à un disjoncteur ou fusible.
Raccordement de l’émetteur
1. Pour identifier le disjoncteur ou fusible contrôlant une prise de courant nord-américaine
standard, raccorder l’adaptateur à l’émetteur. Enfoncer la fiche dans la prise.
Passer à l’étape 3.
2. Pour identifier le disjoncteur ou fusible contrôlant d’autres prises ou circuits, utiliser les
fils d’essai et accessoires qui conviennent. Se reporter à « Applications types ». Toujours
raccorder l’appareil à la terre ou au neutre d’abord, puis au conducteur sous tension ensuite.
3. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche de l’émetteur.
Utilisation du récepteur
1. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche
du récepteur. L’afficheur à cristaux liquides
s’allume. Si le signal de l’émetteur est détecté, l’indicateur de signal d’émetteur s’affiche
en bleu plein et l’état de la conduite est indiqué. L’appareil affiche « LIVE » si l’émetteur est
raccordé à un circuit sous tension. Il affiche « OPEN » si l’émetteur est raccordé à un circuit
hors tension ou relié à la terre.
2. Amener le récepteur au voisinage du tableau de disjoncteurs. Appuyer sur le bouton
Sélecteur de mode pour placer le récepteur en mode Search (recherche). Si un signal est
reçu, rapprocher le récepteur du tableau afin de produire une augmentation d’intensité du
signal. Passer le récepteur le long des quatre côtés de la porte du tableau pour repérer le
signal le plus fort. S’il y a plus d’un tableau, répéter l’opération sur tous les tableaux sans
remettre le récepteur à zéro. Le tableau pour lequel le signal est le plus fort contient le
disjoncteur ou fusible qui est raccordé à l’émetteur.
3. Ouvrir la porte du tableau. Appuyer sur le bouton Sélecteur de mode pour placer le récepteur
en mode Breaker (disjoncteur). Passer le récepteur au-dessus de tous les disjoncteurs sur
le tableau. La surface de détection du récepteur doit être en contact avec les disjoncteurs.
Déplacer le récepteur en ligne droite de manière à passer sur la même zone de chaque
disjoncteur du tableau. Le récepteur peut détecter un signal sur plusieurs disjoncteurs durant
la première passe alors que le gain auto s’ajuste en fonction du signal le plus fort.
4. Passer le récepteur lentement sur tous les disjoncteurs sur le tableau. Le disjoncteur ou
fusible fournissant le signal le plus fort (le plus d’arcs sur l’affichage d’intensité de signal
variable) est celui qui contrôle le circuit raccordé à l’émetteur. Si plus d’un disjoncteur produit
un signal fort, passer le récepteur sur toute la face de chacun de ces disjoncteurs pour
trouver l’emplacement exact du signal le plus fort.
En cas de doute sur l’identification du disjoncteur ou fusible correct, en raison d’une
conception inhabituelle des disjoncteurs, de la présence de différents types de disjoncteurs
sur le tableau, du câblage ou de la possibilité que deux disjoncteurs contrôlent le même
circuit, déposer l’habillage du tableau et placer la surface de détection du récepteur contre
chacun des fils à son point de raccordement au disjoncteur.
42
IMPORTANT : L’habillage du tableau peut déformer le signal lorsque des disjoncteurs sont
placés dans les coins extérieurs du tableau. Cela peut amener le récepteur CS-8000 à détecter
un niveau de signal plus fort sur le disjoncteur voisin que sur le disjoncteur correct dans le coin.
Avant de couper ou d’étiqueter un quelconque disjoncteur à côté du disjoncteur de coin, vérifier
qu’il s’agit du disjoncteur correct en déposant l’habillage du tableau et en répétant le passage
lent du récepteur sur tous les disjoncteurs du tableau. En cas de doute sur l’identification du
disjoncteur actif correct, déposer l’habillage du tableau et placer la surface de détection du
récepteur contre chacun des fils à son point de raccordement au disjoncteur.
Il est également possible de continuer à suivre la conduite électrique en repérant le disjoncteur
principal distant de la même manière. Comme le signal est sur un circuit monophasé, il est
même possible de déterminer quelle branche du disjoncteur alimente l’émetteur.
Suivi de circuits et d’objets métalliques /
Détection des ruptures et des courts-circuits
Le CS-8000 peut effectuer une variété de tâches de suivi sur des circuits sous tension, des
circuits ouverts et autres objets métalliques. Il peut également repérer les ruptures et les courts-
circuits dans les conducteurs du circuit. Ces opérations peuvent s’effectuer sur du câblage non
blindé ou du câblage sous conduit non métallique.
Le raccordement et l’utilisation du CS-8000 sont les mêmes pour toutes ces applications.
Raccordement de l’émetteur
L’émetteur doit utiliser une terre séparée, sauf s’il est raccordé à un circuit sous tension
protégé par un disjoncteur différentiel (GFCI). Un raccordement à une terre séparée signifie que
l’émetteur est raccordé à une terre qui est physiquement séparée de la zone du fil à suivre. Le
conduit, les boîtiers de prise et les chemins de câble portant le fil à suivre ne constituent pas
un chemin de terre séparé. En l’absence de mise à la terre séparée aisément accessible, il est
possible d’utiliser une masse capacitive ou « faible » de type chaise ou table métallique. Cela
réduit toutefois la sensibilité et la plage.
L’utilisation d’une mise à la terre séparée « forte » en présence d’un circuit protégé par GFCI
provoque le déclenchement du GFCI. Pour suivre ces circuits, l’émetteur doit être raccordé à la
phase et au neutre ou utiliser une terre « faible ».
Suivi d’un circuit électrique : Raccorder l’émetteur au conducteur non raccordé à la
terre (« phase »). Si ce conducteur présente une ouverture, l’émetteur peut être raccordé au
conducteur de neutre ou de terre. Toutefois, ces conducteurs sont plus susceptibles de présenter
des raccordements multiples pouvant rendre le suivi très difficile.
Suivi d’un câble coaxial et autre câblage de basse tension : Débrancher le câble au point où
il doit être raccordé à l’émetteur. Si le câble est blindé, raccorder l’émetteur au blindage. Sinon,
raccorder l’émetteur à tout conducteur pratique. L’autre extrémité du câble peut être reliée ou
non à la terre. Le signal est plus fort si l’autre bout du câble est relié à la terre.
Suivi d’un conduit métallique : Le CS-8000 peut suivre un conduit métallique si ce conduit est
relié à la terre uniquement au niveau du tableau de disjoncteurs. Un conduit en contact avec du
métal crée de multiples liaisons à la terre, qui ne peuvent pas être suivies.
Localisation de ruptures et courts-circuits : Suivre le conducteur jusqu’à l’emplacement où le
signal disparaît. Cet emplacement correspond à celui de la rupture ou du court-circuit. Le mode
Breaker (disjoncteur) permet de localiser les ruptures et courts-circuits avec plus de précision.
1. Raccorder l’émetteur à l’aide des fils d’essai et accessoires qui conviennent. Se reporter à
« Applications types ». Toujours raccorder l’appareil à la terre ou au neutre d’abord, puis au
conducteur sous tension ensuite.
2. Enfoncer et relâcher le bouton de Marche de l’émetteur.
Identification de disjoncteurs ou de fusibles (suite)
CS-8000
43
Utilisation du récepteur
Le récepteur du CS-8000 comprend un circuit de détection de signal non directionnel breveté. Il
n’est pas nécessaire de pivoter le récepteur pour suivre l’itinéraire de l’objet suivi.
Enfoncer et relâcher le bouton de Marche du récepteur. Utiliser le bouton Sélecteur de mode
pour placer l’appareil en mode Search (recherche). Commencer le suivi près de l’émetteur.
Balayer la zone de passage présumé de l’objet à suivre jusqu’à ce que le signal soit localisé.
Le récepteur peut capter le signal rayonnant directement depuis l’émetteur, plutôt que celui
provenant de l’objet suivi. Suivre sur une courte distance depuis l’émetteur, puis enfoncer et
relâcher le bouton de Marche/Remise à zéro du signal. Cela règle le gain auto sur le niveau
optimal pour le suivi, indépendamment du signal rayonné par l’émetteur.
Le récepteur indique qu’il se situe dans les limites de distance pour le suivi au moyen des arcs
d’intensité relative du signal sur l’afficheur. En cas de perte du signal, enfoncer et relâcher le
bouton de Marche/Remise à zéro du signal et revenir au dernier emplacement où le signal
a été reçu. Cela réinitialise le niveau du signal. La fonction Auto Gain réduit automatiquement
le gain à mesure que le récepteur se rapproche du fil de signal. Cela produit la mesure la plus
précise possible en fonction de la distance entre le récepteur et le fil de signal.
Le mode de Manual Gain peut être utilisé pour maintenir le réglage du gain à un niveau constant
et pour ajuster la taille de la fenêtre de sensibilité.
Identification de fils en faisceau
Le CS-8000 peut servir à identifier des fils hors tension qui sont en faisceau ou tirés à travers le
même conduit.
1. Raccorder l’émetteur au fil à identifier. Utiliser une terre séparée comme cela est décrit dans
la section « Suivi de circuits et d’objets métalliques » ci-dessus.
2. Passer à l’autre extrémité du faisceau. Régler le récepteur sur le mode Breaker (disjoncteur).
Tenir le récepteur contre chaque fil, même si aucun signal n’est indiqué.
3. Tenir le récepteur contre chaque fil une seconde fois. Le récepteur doit montrer un signal
fort sur un seul fil. C’est le fil raccordé à l’émetteur.
Remarque : Si l’accouplement entre les fils rend impossible l’identification du fil raccordé à
l’émetteur, revenir au côté émetteur du faisceau. Raccorder tous les fils à la terre séparée à
l’exception du fil à identifier. Répéter les étapes 2 et 3.
Suivi de circuits et d’objets métalliques /
Détection des ruptures et des courts-circuits (suite)
44
Applications types
Identification de disjoncteurs
Suivi de circuits et conduits
Identification du
tableau correct
Recherche du signal le
plus fort sur le disjoncteur
Suivi de circuits sous tension
protégés par GFCI
Suivi d’un circuit avec mise à
la terre séparée vers un circuit
de dérivation différent
Suivi d’un circuit avec mise à la terre
séparée vers un objet métallique
Suivi de conduits, câbles de données
(ou autres câbles de basse tension)
ou coaxiaux
Balayage des disjoncteurs
Vérification du
signal sur le fil
OU
Configuration de signal fort –
Pas d’annulation de signal
Circuit
contrôlé
Circuit
séparé
Coaxial
OU
Câble basse tension ou de données
Conduit
Si possible, mettre à
la terre l’autre bout du
conducteur ou blindage.
Raccorder
au conduit,
à un
conducteur
ou au
blindage
de coaxial.
CS-8000
45
Applications types (suite)
Suivre depuis
l’émetteur
vers la
rupture ou le
court-circuit.
Conducteur coupé ou en
court-circuit vers la terre
Le signal s’interrompt à la
rupture ou au court-circuit.
Recherche de ruptures
ou courts-circuits
Suivi d’annulation de signal
Raccordement pour obtenir un signal optimal
Identification de fils
Configuration de signal faible –
Les signaux s’annulent
Configuration de signal fort –
Pas d’annulation de signal
Terre
séparée
PLUS FORT
Boucle fermée
Disjoncteur
sous tension
PLUS FORT
Boucle fermée Boucle fermée
PLUS FORT
Disjoncteur
sous tension
Lumière
ALLUMÉE (charge)
PLUS FORT
Boucle fermée Boucle ouverte
PLUS FAIBLE
Disjoncteur
sous tension
PLUS FAIBLE
Boucle ouverte Boucle ouverte
PLUS FAIBLE
Disjoncteur
hors tension
46
Caractéristiques techniques
Conditions d’utilisation :
Température : 0 ºC à 50 ºC (32 ºF à 122 ºF)
Humidité relative (sans condensation) : 80 % maximum pour les températures jusqu’à 31 ºC
(88 ºF), puis réduction linéaire jusqu’à un maximum de 50 % à 49 ºC (120 ºF)
Utilisation à l’intérieur uniquement
Altitude : 2 000 m (6 500 pi) maximum
Degré de pollution : 2
Conditions d’entreposage (enlever les piles) :
Température : -29 ºC à 60 ºC (-20 ºF à 140 ºF)
Humidité relative (sans condensation) : 0 % à 70 %
Catégorie de mesure : Cat III, 750 V selon IEC 61010-1
Température d’utilisation de l’émetteur : 0 à 750 V, c.a./c.c.
Fréquence de fonctionnement de l’émetteur : 15,15 kHz
Distance de détection :
Mode sous tension : Jusqu’à 6 m (20 pi) du circuit
Mode circuit ouvert : Jusqu’à 3 m (10 pi) avec un raccordement métallique à la terre;
0,3 à 0,9 m (1 à 3 pi) avec une terre capacitive de référence
Délais d’arrêt automatique :
Émetteur : 4 heures
Récepteur : 30 minutes sans signal
Afficheur de récepteur : 2 minutes sans signal, se rallume automatiquement lorsqu’un signal
est à nouveau capté
Alimentation :
Émetteur : Deux piles de AA de 1,5 V
Récepteur : Deux piles de AA de 1,5 V
Catégories de mesure
Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination
de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire.
Ces catégories de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission électrotechnique
internationale ; se reporter à l’une de ces deux publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.
Catégorie de mesure III
Niveau de distribution. Les machines installées en permanence et les circuits auxquels elles sont
câblées. Par exemple, les systèmes de convoyeurs et les panneaux de disjoncteurs principaux du
système électrique d’un édifice.
Catégorie de mesure IV
Niveau d’alimentation principal. Lignes surélevées et autres systèmes de câbles. Par exemple,
les câbles, les compteurs, les transformateurs et autres équipements extérieurs appartenant aux
fournisseurs en électricité.
Déclaration de conformité
Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9001 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la
qualité.
L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux
étalons du National Institute of Standards and Technology (NIST).
CS-8000
47
Entretien
Risque de décharge électrique :
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée.•
Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la •
section des « Caractéristiques techniques ».
L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures.
Remplacement des piles
Risque de décharge électrique :
Avant d’ouvrir le boîtier ou le compartiment de piles, retirer les fils d’essai du circuit et mettre
l’appareil hors tension.
L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension.1.
Enlever la vis du couvercle du compartiment des piles.2.
Retirer le couvercle du compartiment des piles.3.
Changer les piles (respecter la polarité).4.
Remettre le couvercle et la vis en place.5.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de solvants.
Pièces de rechange
N° cat./CUP Description Qté N° cat./CUP Description Qté
12849
Émetteur
1 12853
EFil de rallonge
2
12850
Récepteur
1 10054
Broche c.a.
1
12851
Étui de transport
1 10057
Pince crocodile
2
12852
Adaptateur fiche c.a.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Greenlee CS-8000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure, test
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à