Sentera Controls FI-E11043E2 Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
IP20
0.37kW – 37kW / 0.5HP – 50HP
110 – 480V
Entrée Monophasée et Triphasée
www.sentera.eu
Variateur de
Vitesse CA
Manuel de l'Utilisateur
2 www.sentera.eu
1. Démarrage rapide ..........................5
1.1. Informations de sécurité importantes ..................5
1.2. Processus de démarrage rapide .....................7
1.3. Installation après une période de stockage ............8
2. Informations générales et évaluations .........9
2.1. Identification du variateur par numéro de modèle .......9
2.2. Numéros de modèle de variateur ....................9
3. Installation Mécanique .....................11
3.1. Général .........................................11
3.2. Installation conforme UL ...........................11
3.3. Dimensions mécaniques et montage – Unités ouvertes
IP20 ........................................... 11
3.4. Directives pour le montage du boîtier ................11
4. Câblage d'Alimentation et de Contrôle ........13
4.1. Diagramme de connexion .........................13
4.2. Connexion à la terre de protection (PE) ..............13
4.3. Connexion d'alimentation entrante ..................14
4.4. Connexion du moteur .............................15
4.5. Connexions de la boîte à bornes du moteur ..........15
4.6. Câblage du terminal de commande ................15
4.7. Connexions des bornes de commande ..............16
4.8. Protection contre les surcharges thermiques du moteur ...17
4.9. Installation conforme CEM ........................17
4.10. Résistance de freinage en option ...................17
5. Opération ................................19
5.1. Gestion du clavier ................................19
5.2. Affichages de fonctionnement ......................19
5.3. Modifier les paramètres ...........................19
5.4. Accès aux paramètres en lecture seule ..............20
5.5. Réinitialisation des paramètres ......................20
5.6. Réinitialisation d'un défaut .........................20
5.7. Écran LED .......................................21
6. Paramètres .............................22
6.1. Paramètres standards ........................... 22
6.2. Paramètres étendus .............................25
6.3. Paramètres avancés .............................31
6.4. Paramètres d'état en lecture seule .................34
7. Configurations des macros d'entrées analogiques
et numériques ...........................36
7.1. Aperçu ........................................ 36
7.2. Exemples de schémas de connexion ............... 36
7.3. Touche du guide des fonctions macro .............. 37
7.4. Fonctions macro – Mode terminal (P-12 = 0) ........38
7.5. Fonctions macro - Mode clavier (P-12 = 1 ou 2) .....40
7.6. Fonctions macro - Mode de contrôle du bus de terrain
(P-12 = 3, 4, 7, 8 ou 9) ..........................40
7.7. Fonctions macro - Mode de contrôle PI utilisateur (P-12 =
5 ou 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
7.8. Mode incendie .................................41
8. Communications Modbus RTU ..............42
8.1. Introduction ....................................42
8.2. Spécification Modbus RTU ...................... 42
8.3. Configuration du connecteur RJ45 ................42
8.4. Carte des registres Modbus .....................42
9. Données techniques ......................46
9.1. Ambiante ......................................46
9.2. Tableaux des classements .......................46
9.3. Fonctionnement monophasé des variateurs triphasés . 47
9.4. Informations supplémentaires pour la conformité UL ...47
9.5. Déconnexion du filtre CEM ......................48
10. Dépannage ............................48
10.1. Messages de code d'erreur ..................... 48
11. Classement d'efficacité énergétique ........ 50
3www.sentera.eu
Déclaration de conformité
Invertek Drives Ltd déclare par la présente que la gamme de produits Optidrive ODE-3 est conforme aux dispositions de sécurité
pertinentes des directives du conseil suivantes:
2014/30/EU (EMC) et 2014/35/EU (LVD)
La conception et la fabrication sont conformes aux normes européennes harmonisées suivantes:
EN 61800-5-1: 2007 Systèmes d'entraînement électrique à vitesse réglable. Exigences
de sécurité. Électrique, thermique et énergétique.
EN 61800-3: 2004 /A1 2012 Systèmes d'entraînement électrique à vitesse réglable. Exigences
CEM et méthodes de test spécifiques
EN 55011: 2007 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des
perturbations radioélectriques des équipements radiofréquences
(EMC) industriels, scientifiques et médicaux (ISM)
EN60529: 1992 Spécifications des degrés de protection fournis par les
enveloppes
Compatibilité électromagnétique
Tous les Optidrives sont conçus avec des normes élevées de CEM à l'esprit. Toutes les versions adaptées à un fonctionnement sur
des alimentations monophasées 230 volts et triphasées 400 volts et destinées à être utilisées dans l'Union européenne sont équipées
d'un filtre CEM interne. Ce filtre CEM est conçu pour réduire les émissions conduites dans l'alimentation secteur via les câbles
d'alimentation pour se conformer aux normes européennes harmonisées ci-dessus.
Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que l'équipement ou le système dans lequel le produit est incorporé est
conforme à la législation CEM du pays d'utilisation et de la catégorie concernée. Au sein de l'Union européenne, les équipements
dans lesquels ce produit est incorporé doivent être conformes à la directive CEM 2004/108/CE. Ce guide de l'utilisateur fournit des
conseils pour s'assurer que les normes applicables peuvent être respectées.
Copyright Invertek Drives Ltd © 2021
Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce guide de l'utilisateur ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électrique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou par tout système de stockage ou
de récupération d'informations sans l'autorisation écrite de l'éditeur.
Garantie de 2 ans
Toutes les unités Invertek Optidrive bénéficient d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication à compter de la date de
fabrication. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé pendant ou résultant du transport, de la réception
de la livraison, de l'installation ou de la mise en service. Le fabricant décline également toute responsabilité pour les dommages
ou les conséquences résultant d'une installation inappropriée, négligente ou incorrecte, d'un réglage incorrect des paramètres
de fonctionnement du variateur, d'une mauvaise adaptation du variateur au moteur, d'une installation incorrecte, de la poussière
inacceptable, de l'humidité, des substances corrosives, vibrations ou températures ambiantes en dehors des spécifications de
conception.
Le distributeur local peut proposer des termes et conditions différents à sa discrétion, et dans tous les cas concernant la garantie, le
distributeur local doit être contacté en premier.
Ce guide de l'utilisateur est le document « instructions originales ». Toutes les versions non anglaises sont
des traductions des « instructions originales ».
Le contenu de ce guide de l'utilisateur est considéré comme correct au moment de l'impression. Dans l'intérêt d'un engagement dans
une politique d'amélioration continue, le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ou ses performances ou
le contenu du Guide de l'utilisateur sans préavis.
Ce guide de l'utilisateur est destiné à être utilisé avec la version 3.09 du micrologiciel
Guide de l'utilisateur Révision 1.02
Invertek Drives Ltd adopte une politique d'amélioration continue et bien que tous les efforts aient été faits pour fournir des informations
exactes et à jour, les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur doivent être utilisées à titre indicatif uniquement et ne font
partie d'aucun contrat.
4 www.sentera.eu
Lors de l'installation du variateur sur une alimentation où la tension phase-terre peut dépasser la tension phase-phase
(généralement les réseaux d'alimentation IT ou les navires de marine), il est essentiel que la terre du filtre CEM interne
et la terre de la varistance de protection contre les surtensions (le cas échéant) soient déconnectées. En cas de doute,
consultez votre partenaire commercial pour plus d'informations.
Ce manuel est conçu comme un guide pour une installation correcte. Invertek Drives Ltd ne peut assumer la responsabilité
de la conformité ou de la non-conformité à tout code, national, local ou autre, pour l'installation correcte de ce variateur
ou de l'équipement associé. Il existe un risque de blessure corporelle et/ou d'endommagement de l'équipement si les
codes sont ignorés lors de l'installation.
Cet Optidrive contient des condensateurs haute tension qui mettent du temps à se décharger après la suppression de
l'alimentation principale. Avant de travailler sur le variateur, assurez-vous d'isoler l'alimentation principale des entrées de
ligne. Attendez dix (10) minutes pour que les condensateurs se déchargent à des niveaux de tension sûrs. Le non-respect
de cette précaution peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
Seul un électricien qualifié familiarisé avec la construction et le fonctionnement de cet équipement et les risques impliqués
doit installer, régler, faire fonctionner ou entretenir cet équipement. Lisez et comprenez ce manuel et les autres manuels
applicables dans leur intégralité avant de continuer. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.
5www.sentera.eu
1. Démarrage rapide
1.1. Informations de sécurité importantes
Veuillez lire les INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ci-dessous et toutes les informations d'avertissement et de mise en
garde ailleurs.
Danger: Indique un risque de choc électrique qui, s'il n'est pas évité, pourrait endommager l'équipement et
entraîner des blessures ou la mort.
Ce produit variateur de vitesse (Optidrive) est destiné à une intégration professionnelle dans des équipements ou systèmes complets
dans le cadre d'une installation fixe. S'il est mal installé, il peut présenter un danger pour la sécurité. L'Optidrive utilise des tensions et
des courants élevés, transporte un niveau élevé d'énergie électrique stockée et est utilisé pour contrôler les installations mécaniques
pouvant causer des blessures. Une attention particulière est requise à la conception du système et à l'installation électrique pour éviter
les risques en fonctionnement normal ou en cas de dysfonctionnement de l'équipement. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés
à installer et à entretenir ce produit.
La conception, l'installation, la mise en service et la maintenance du système doivent être effectués uniquement par du personnel
ayant la formation et l'expérience nécessaires. Ils doivent lire attentivement ces informations de sécurité et les instructions de ce guide
et suivre toutes les informations concernant le transport, le stockage, l'installation et l'utilisation de l'Optidrive, y compris les limitations
environnementales spécifiées.
N'effectuez aucun test flash ou test de tenue en tension sur l'Optidrive. Toutes les mesures électriques nécessaires doivent être
effectuées avec l'Optidrive déconnecté.
Risque de choc électrique ! Déconnectez et ISOLEZ l'Optidrive avant de tenter toute intervention dessus. Des tensions élevées sont
présentes aux bornes et à l'intérieur du variateur jusqu'à 10 minutes après la déconnexion de l'alimentation électrique. Assurez-vous
toujours, à l'aide d'un multimètre approprié, qu'aucune tension n'est présente sur les bornes d'alimentation du variateur avant de
commencer tout travail.
Lorsque l'alimentation du variateur se fait via un connecteur mâle et femelle, ne débranchez pas avant que 10 minutes ne se soient
écoulées après avoir coupé l'alimentation.
Assurez-vous que les connexions à la terre sont correctes. Le câble de terre doit être suffisant pour transporter le courant de défaut
d'alimentation maximum qui sera normalement limité par les fusibles ou le disjoncteur. Des fusibles ou MCB de calibre approprié
doivent être installés dans l'alimentation secteur du variateur, conformément à la législation ou aux codes locaux.
Assurez-vous que les connexions à la terre et la sélection des câbles sont correctes conformément à la législation ou aux codes
locaux. Le variateur peut avoir un courant de fuite supérieur à 3,5 mA; en outre, le câble de terre doit être suffisant pour transporter
le courant de défaut d'alimentation maximal qui sera normalement limité par les fusibles ou le disjoncteur. Des fusibles ou MCB de
calibre approprié doivent être installés dans l'alimentation secteur du variateur, conformément à la législation ou aux codes locaux.
N'effectuez aucune intervention sur les câbles de commande du variateur tant que le variateur ou les circuits de commande externes
sont sous tension.
6 www.sentera.eu
Danger: Indique une situation potentiellement dangereuse autre qu'électrique, qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des dommages matériels.
Au sein de l'Union européenne, toutes les machines dans lesquelles ce produit est utilisé doivent être conformes à la directive
2006/42/CE, Sécurité des machines. En particulier, le fabricant de la machine est responsable de fournir un interrupteur principal et
de s'assurer que l'équipement électrique est conforme à la norme EN60204-1.
Le niveau d'intégrité offert par les fonctions d'entrée de commande Optidrive - par exemple arrêt/démarrage, marche avant/arrière
et vitesse maximale n'est pas suffisant pour une utilisation dans des applications critiques pour la sécurité sans canaux de protection
indépendants. Toutes les applications où un dysfonctionnement pourrait causer des blessures ou la mort doivent être soumises à une
évaluation des risques et une protection supplémentaire fournie si nécessaire.
Le moteur entraîné peut démarrer à la mise sous tension si le signal d'entrée de validation est présent.
La fonction STOP ne supprime pas les hautes tensions potentiellement mortelles. ISOLER le variateur et attendre 10 minutes avant de
commencer tout travail dessus. N'effectuez jamais de travaux sur le variateur, le moteur ou le câble du moteur tant que la puissance
d'entrée est encore appliquée.
L'Optidrive peut être programmé pour faire fonctionner le moteur entraîné à des vitesses supérieures ou inférieures à la vitesse
atteinte lors de la connexion du moteur directement à l'alimentation secteur. Obtenir la confirmation des fabricants du moteur et de la
machine entraînée quant à l'aptitude au fonctionnement sur la plage de vitesse prévue avant le démarrage de la machine.
N'activez pas la fonction de réinitialisation automatique des défauts sur les systèmes, car cela pourrait provoquer une situation
potentiellement dangereuse.
Les Optidrives sont destinés à une utilisation en intérieur uniquement.
Lors du montage du variateur, veillez à ce qu'un refroidissement suffisant soit assuré. Ne pas effectuer d'opérations de perçage avec
l'entraînement en place, la poussière et les copeaux de perçage peuvent entraîner des dommages.
L'entrée de corps étrangers conducteurs ou inflammables doit être empêchée. Les matériaux inflammables ne doivent pas être placés
à proximité du variateur
L'humidité relative doit être inférieure à 95 % (sans condensation).
Assurez-vous que la tension d'alimentation, la fréquence et le nombre de phases (1 ou 3 phases) correspondent au calibre de
l'Optidrive à la livraison.
Ne jamais connecter l'alimentation secteur aux bornes de sortie U, V, W.
N'installez aucun type d'appareillage de commutation automatique entre le variateur et le moteur.
Partout où le câblage de commande est proche du câblage d'alimentation, maintenez une séparation minimale de 100 mm et
aménagez des croisements à 90 degrés. Assurez-vous que toutes les bornes sont serrées au couple de serrage approprié.
N'essayez pas de réparer l'Optidrive. En cas de panne ou de dysfonctionnement suspecté, contactez votre partenaire commercial
Invertek Drives local pour obtenir une assistance supplémentaire.
7www.sentera.eu
1.2. Processus de démarrage rapide
Étape Action Voir section Page
1 Identifiez le type de boîtier, le type de modèle et les
caractéristiques nominales de votre variateur à partir
du code de modèle sur l'étiquette. En particulier
- Vérifiez que la tension nominale convient à
l'alimentation entrante
- Vérifiez que la capacité de courant de sortie atteint
ou dépasse le courant de pleine charge pour le
moteur prévu
2.1.Identification du variateur par numéro de modèle 9
2 Déballez et vérifiez le variateur. Informez
immédiatement le fournisseur et l'expéditeur de tout
dommage.
3 Assurez-vous que les conditions ambiantes et
environnementales correctes pour le variateur sont
remplies par l'emplacement de montage proposé.
9.1. Ambiante 46
4 Installez le variateur dans une armoire appropriée
(unités IP20) en vous assurant que l'air de
refroidissement approprié est disponible.
3.1. Général
3.3. Dimensions mécaniques et montage – Unités
ouvertes IP20
3.4. Directives pour le montage du boîtier
11
11
11
5 Sélectionnez les bons câbles d'alimentation et
de moteur conformément aux réglementations ou
au code de câblage locaux, en notant les tailles
maximales autorisées
9.2. Tableaux des classements 46
6 Si le type d'alimentation est IT ou mis à la terre en
coin, déconnectez le filtre CEM avant de connecter
l'alimentation.
9.5. Déconnexion du filtre CEM 48
7 Vérifiez que le câble d'alimentation et le câble moteur
ne présentent pas de défauts ou de courts-circuits.
8 Acheminez les câbles.
9 Vérifiez que le moteur prévu est adapté à l'utilisation,
en notant les précautions recommandées par le
fournisseur ou le fabricant.
4.9. Installation conforme CEM 17
10 Vérifiez la boîte à bornes du moteur pour la
configuration correcte en étoile ou en delta, le cas
échéant.
4.5. Connexions de la boîte à bornes du moteur 15
11 Assurez-vous que la protection du câblage est fournie
en installant un disjoncteur ou des fusibles appropriés
dans la ligne d'alimentation entrante.
4.3.2. Sélection de fusible / disjoncteur
9.2. Tableaux des classements
14
46
12 Branchez les câbles d'alimentation, en veillant
notamment à ce que la mise à la terre de protection
soit effectuée.
4.1. Diagramme de connexion
4.2. Connexion à la terre de protection (PE)
4.3. Connexion d'alimentation entrante
4.4. Connexion du moteur
13
13
14
15
13 Connectez les câbles de commande selon les besoins
de l'application.
4.6. Câblage du terminal de commande
4.9. Installation conforme CEM
7. Configurations des macros d'entrées analogiques et
numériques
7.2. Exemples de schémas de connexion
15
17
36
36
14 Vérifiez soigneusement l'installation et le câblage.
15 Mettre en service les paramètres du variateur. 5.1. Gestion du clavier
6. Paramètres
19
22
8 www.sentera.eu
1.3 Installation après une période de stockage
Lorsque le variateur a été stocké pendant un certain temps avant
l'installation ou est resté sans alimentation électrique principale
pendant une période prolongée, il est nécessaire de reformer les
condensateurs CC dans le variateur conformément au tableau suivant
avant l'utilisation. Pour les variateurs qui n'ont pas été connectés à
l'alimentation principale pendant une période de plus de 2 ans,
cela nécessite d'appliquer une tension secteur réduite pendant une
période de temps et d'augmenter progressivement avant de faire
fonctionner le variateur. Les niveaux de tension relatifs à la tension
nominale du variateur et les périodes pendant lesquelles ils doivent
être appliqués sont indiqués dans le tableau suivant. Une fois la
procédure terminée, le variateur peut fonctionner normalement.
100
%
75 %
50 %
25 %
T1 T2 T3 T4
Période de
stockage /
Période de mise
hors tension
Niveau
de
tension
d'entrée
initial
Période T1
Niveau
de tension
d'entrée
secondaire
Période T2
Troisième
niveau de
tension
d'entrée
Période T3
Niveau
de
tension
d'entrée
final
Période T4
Jusqu'à 1 an 100 % N / A
1 – 2 Ans 100 % 1 Heure N/A
2 – 3 Ans 25 % 30 Minutes 50 % 30 Minutes 75 % 30 Minutes 100 % 30 Minutes
Plus de 3 Ans 25 % 2 Heures 50 % 2 Heures 75 % 2 Heures 100 % 2 Heures
1.4. Présentation du démarrage rapide
Démarrage rapide – IP20
 Connectez un interrupteur Marche / Arrêt entre les
bornes de contrôle 1 & 2
o Fermez le commutateur pour démarrer
o Ouvrez pour arrêter
 Connectez un potentiomètre (5k – 10kΩ) entre les bornes 5,
6 et 7 comme indiqué
o Ajustez le potentiomètre pour faire varier la vitesse de
P-02
(0 Hz par défaut) à P-01 (50 / 60 Hz par défaut)
9www.sentera.eu
2. Informations générales et évaluations
Ce chapitre contient des informations sur l'Optidrive E3, notamment sur la manière d'identifier le variateur.
2.1. Identification du variateur par numéro de modèle
Chaque variateur peut être identifié par son numéro de modèle, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le numéro de modèle
se trouve sur l'étiquette d'expédition et la plaque signalétique du variateur. Le numéro de modèle comprend le variateur et toutes les
options.
ODE - 3 - 1 2 0021 - 1 F 1 2
Famille de
produits
Classement IP 2 = IP20
Géneration Transistor de frein
dynamique
1 = Non monté
4 = Transistor interne
Taille du boîtier Type de filtre 0 = pas de filtre
F = filtre CEM interne
Tension
d'entrée
1 = 110 – 115 Nombre de phases d'entrée
2 = 200 – 240
4 = 380 – 480 Courant De Sortie x 10
2.2. Numéros de modèle de variateur
110 – 115 V ±10 % - Entrée monophasée – Sortie triphasée 230 V (doubleur de tension)
Numéro de modèle kW HP Courant de sortie
(A) Taille du
boîtier
Avec filtre Sans filtre
N/A ODE-3-110023-1012 0.5 2.3 1
N/A ODE-3-110043-1012 1 4.3 1
N/A ODE-3-210058-1042 1.5 5.8 2
200 – 240 V ±10 % - Entrée monophasée – Sortie triphasée
Numéro de modèle kW HP Courant de sortie
(A) Taille du
boîtier
Avec filtre Sans filtre
ODE-3-120023-1F12 ODE-3-120023-1012 0.37 0.5 2.3 1
ODE-3-120043-1F12 ODE-3-120043-1012 0.75 1 4.3 1
ODE-3-120070-1F12 ODE-3-120070-1012 1.5 271
ODE-3-220070-1F42 ODE-3-220070-1042 1.5 272
ODE-3-220105-1F42 ODE-3-220105-1042 2.2 3 10.5 2
N/A ODE-3-320153-1042 4.0 5 15 . 3 3
200 – 240 V ±10 % - Entrée triphasée – Sortie triphasée
Numéro de modèle kW HP Courant de sortie
(A) Taille du
boîtier
Avec filtre Sans filtre
N/A ODE-3-120023-3012 0.37 0.5 2.3 1
N/A ODE-3-120043-3012 0.75 1 4.3 1
N/A ODE-3-120070-3012 1.5 271
ODE-3-220070-3F42 ODE-3-220070-3042 1.5 272
ODE-3-220105-3F42 ODE-3-220105-3042 2.2 3 10.5 2
ODE-3-320180-3F42 ODE-3-320180-3042 4.0 5 18 3
ODE-3-320240-3F42 ODE-3-320240-3042 5.5 7. 5 24 3
ODE-3-420300-3F42 ODE-3-420300-3042 7. 5 10 30 4
ODE-3-420460-3F42 ODE-3-420460-3042 11 15 46 4
ODE-3-520610-3F42 N/A 15 20 61 5
ODE-3-520720-3F42 N/A 18.5 25 72 5
10 www.sentera.eu
380 – 480 V ±10 % - Entrée triphasée – Sortie triphasée
Numéro de modèle kW HP Courant de sortie
(A) Taille du
boîtier
Avec filtre Sans filtre
ODE-3-140012-3F12 ODE-3-140012-3012 0.37 0.5 1.2 1
ODE-3-140022-3F12 ODE-3-140022-3012 0.75 1 2.2 1
ODE-3-140041-3F12 ODE-3-140041-3012 1.5 2 4.1 1
ODE-3-240041-3F42 ODE-3-240041-3042 1.5 2 4.1 2
ODE-3-240058-3F42 ODE-3-240058-3042 2.2 3 5.8 2
ODE-3-240095-3F42 ODE-3-240095-3042 4 5 9.5 2
ODE-3-340140-3F42 ODE-3-340140-3042 5.5 7. 5 14 3
ODE-3-340180-3F42 ODE-3-340180-3042 7. 5 10 18 3
ODE-3-340240-3F42 ODE-3-340240-3042 11 15 24 3
ODE-3-440300-3F42 ODE-3-440300-3042 15 20 30 4
ODE-3-440390-3F42 ODE-3-440390-3042 18.5 25 39 4
ODE-3-440460-3F42 ODE-3-440460-3042 22 30 46 4
ODE-3-540610-3F42 N/A 30 40 61 5
ODE-3-540720-3F42 N/A 37 50 72 5
11www.sentera.eu
3. Installation Mécanique
3.1. Général
 L'Optidrive doit être monté en position verticale uniquement, sur un support plat, résistant aux flammes et sans vibration à l'aide des
trous de montage intégrés ou du clip de rail DIN (tailles de châssis 1 et 2 uniquement).
 Les Optidrives IP20 sont conçus pour être installés dans des boîtiers adaptés afin de les protéger de l'environnement.
 Ne montez pas de matériaux inflammables à proximité de l'Optidrive.
 S'assurer que la plage de température ambiante ne dépasse pas les limites autorisées pour l'Optidrive indiquées dans la section
9.1. Ambiante.
 Fournissez suffisant d’air de refroidissement propre, exempt d'humidité et de contaminants pour répondre aux exigences de
refroidissement de l'Optidrive.
3.2. Installation conforme UL
Reportez-vous à la section 9.4. Informations supplémentaires pour la conformité UL sur la page 47 pour obtenir des informations
supplémentaires sur la conformité UL.
3.3. Dimensions mécaniques et montage – Unités ouvertes IP20
L1/ LL3
L2/N
Taille du
variateur
A B C D E F Poids
mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce Kg Ib
1173 6.81 83 3.27 123 4.84 162 6.38 50 1.97 50 1.97 1.0 2.2
2221 8.70 110 4.33 15 0 5.91 209 8.23 63 2.48 63 2.48 1.7 3.8
32 61 10.28 131 5.16 175 6.89 247 9.72 80 3.15 80 3 .15 3.2 7.1
4420 16.54 171 6.73 212 8.35 400 15. 75 125 4.92 125 4.92 9.1 20.1
5 486 19.13 222 8 . 74 226 8.89 463 18.22 175 6.88 175 6.88 18.1 39.9
Boulons de montage Couples de serrage
Taille du boîtier Taille du boîtier Bornes de contrôle Bornes d'alimentation
1 / 3 4 x M5 (#8) 1 / 3 0.5 Nm (4.4 lb-in) 1 Nm (9 lb-in)
12 www.sentera.eu
Boulons de montage Couples de serrage
Taille du boîtier Taille du boîtier Bornes de contrôle Bornes d'alimentation
4 4 x M8 4 0.5 Nm (4.4 lb-in) 2 Nm (18 lb-in)
5 4 x M8 5 0.5 Nm (4.4 lb-in) 4 Nm (35.5 lb-in)
3.4 Directives pour le montage du boîtier
 Les variateurs IP20 sont conçus pour être installés dans des boîtiers adaptés afin de les protéger de l'environnement.
 Les boîtiers doivent être fabriqués à partir d'un matériau thermiquement conducteur.
 Assurez-vous que les dégagements d'air minimum autour du variateur, comme indiqué ci-dessous, sont respectés lors du montage
du variateur.
 Lorsque des boîtiers ventilés sont utilisés, il doit y avoir une ventilation au-dessus du variateur et en dessous du variateur pour
assurer une bonne circulation de l'air. L'air doit être aspiré sous le variateur et expulsé au-dessus du variateur.
 Dans tous les environnements où les conditions l'exigent, le boîtier doit être conçu pour protéger l'Optidrive contre la pénétration
de poussières en suspension dans l'air, de gaz ou liquides corrosifs, de contaminants conducteurs (tels que condensation,
poussière de carbone et particules métalliques) et des projections ou projections d'eau dans toutes les directions.
 Les environnements à forte teneur en humidité, en sel ou en produits chimiques doivent utiliser un boîtier convenablement scellé
(non ventilé).
 La conception et la disposition du boîtier doivent garantir que les chemins de ventilation et les dégagements adéquats sont laissés
pour permettre à l'air de circuler à travers le dissipateur thermique du variateur. Invertek Drives recommande les tailles minimales
suivantes pour les variateurs montés dans des boîtiers métalliques non ventilés:
Taille du
variateur
X
Au-dessus et au-dessous Y
De chaque côté Z
Entre
Débit d'air
recommandé
mm pouces mm pouces mm pouces CFM (ft3/min)
1 50 1.97 50 1.97 33 1.30 11
275 2.95 50 1.97 46 1. 81 22
3100 3.94 50 1.97 52 2.05 60
4100 3.94 50 1.97 52 2.05 12 0
5 200 7. 87 25 0.98 70 2.76 104
NOTE
La dimension Z suppose que les variateurs sont montés côte à côte sans jeu.
Les pertes de chaleur typiques du variateur sont de 3 % des conditions de charge de
fonctionnement.
Ci-dessus, il s'agit uniquement de directives et la température ambiante de fonctionnement
du variateur DOIT être maintenue à tout moment.
13www.sentera.eu
4. Câblage d'Alimentation et de Contrôle
4.1 Diagramme de connexion
Clé Sec. Page
AConnexion à la terre de protection (PE) 4.2 13
BConnexion d'alimentation entrante 4.3 14
CSélection de fusible / disjoncteur 4.3.2 14
DSelf d'entrée en option 4.3.3 14
EFiltre CEM externe en option 4.10 17
FDéconnexion / Isolateur interne 4.3 14
G: Résistance de freinage en option 4.10 17
HConnexion du moteur
ISortie analogique 4 . 7.1 16
JSortie relais auxiliaire 4.7.2 16
LEntrées analogiques 4.7.3 16
MEntrées Numériques 4.7.4 16
4.2. Connexion à la terre de protection (PE)
Directives de mise à la terre
La borne de terre de chaque Optidrive doit être connectée individuellement DIRECTEMENT à la barre omnibus de terre du site (à
travers le filtre s'il est installé). Les connexions à la terre Optidrive ne doivent pas être bouclées d'un variateur à un autre, ou vers ou
depuis tout autre équipement. L'impédance de boucle de terre doit être conforme aux réglementations locales de sécurité industrielle.
Pour répondre aux réglementations UL, des cosses à sertir annulaires approuvées UL doivent être utilisées pour toutes les connexions
de câblage de terre.
La terre de sécurité du variateur doit être connectée à la terre du système. L'impédance de terre doit être conforme aux exigences
des réglementations nationales et locales de sécurité industrielle et/ou des codes électriques. L'intégrité de toutes les connexions à la
terre doit être vérifiée périodiquement.
Terre protectrice
La section transversale du conducteur PE doit être au moins égale à celle du conducteur d'alimentation entrant.
Terre de sécurité
Il s'agit de la terre de sécurité du variateur requise par le code. L'un de ces points doit être connecté à l'acier du bâtiment adjacent
(poutre, solive), à un piquet de sol ou à une barre omnibus. Les points de mise à la terre doivent être conformes aux réglementations
nationales et locales de sécurité industrielle et/ou aux codes électriques.
Terre du moteur
La terre du moteur doit être connectée à l'une des bornes de terre du variateur.
Surveillance des défauts à la terre
Comme pour tous les onduleurs, un courant de fuite à la terre peut exister. L'Optidrive est conçu pour produire le courant de fuite
M
14 www.sentera.eu
minimum possible tout en respectant les normes mondiales. Le niveau de courant est affecté par la longueur et le type de câble
moteur, la fréquence de découpage effective, les connexions à la terre utilisées et le type de filtre RFI installé. Si un ELCB (disjoncteur
de fuite à la terre) doit être utilisé, les conditions suivantes s'appliquent:
  Un appareil de type B doit être utilisé.
  L'appareil doit être adapté à la protection d'équipements avec une composante continue dans le courant de fuite.
  Des ELCB individuels doivent être utilisés pour chaque Optidrive.
Terminaison de blindage (Blindage de câble)
La borne de terre de sécurité fournit un point de mise à la terre pour le blindage du câble du moteur. Le blindage du câble moteur
connecté à cette borne (côté variateur) doit également être connecté au châssis du moteur (côté moteur). Utilisez une terminaison de
blindage ou une pince EMI pour connecter le blindage à la borne de terre de sécurité.
4.3 Connexion d'alimentation entrante
4.3.1 Sélection de câble
  Pour une alimentation monophasée, les câbles d'alimentation secteur doivent être connectés à L1 / L, L2 / N.
  Pour les alimentations triphasées, les câbles d'alimentation secteur doivent être connectés à L1, L2 et L3. L'ordre des phases n'est
pas important.
  Pour la conformité aux exigences CE et C Tick EMC, reportez-vous à la section 4.9. Installation conforme CEM sur la page
17.
  Une installation fixe est requise conformément à la norme IEC61800-5-1 avec un dispositif de déconnexion approprié installé
entre l'Optidrive et la source d'alimentation CA. Le dispositif de déconnexion doit être conforme au code / réglementation de
sécurité local (par exemple en Europe, EN60204-1, Sécurité des machines).
  Les câbles doivent être dimensionnés conformément aux codes ou réglementations locaux. Les dimensions maximales sont
indiquées dans la section 9.2. Tableaux des classements.
4.3.2 Sélection de fusible / disjoncteur
  Des fusibles appropriés pour assurer la protection du câblage du câble d'alimentation d'entrée doivent être installés dans la
ligne d'alimentation entrante, conformément aux données de la section 9.2. Tableaux des classements. Les fusibles doivent être
conformes à tous les codes ou règlements locaux en vigueur. En général, les fusibles de type gG (IEC 60269) ou UL de type J
conviennent; cependant, dans certains cas, des fusibles de type aR peuvent être nécessaires. Le temps de fonctionnement des
fusibles doit être inférieur à 0,5 seconde.
  Lorsque les réglementations locales le permettent, des disjoncteurs MCB de type B de calibre équivalent peuvent être utilisés à la
place des fusibles, à condition que la capacité de dégagement soit suffisante pour l'installation.
  Le courant de court-circuit maximal autorisé aux bornes Optidrive Power tel que défini dans la norme IEC60439-1 est de 100 kA.
4.3.3. Self d'entrée en option
  Il est recommandé d'installer une self d'entrée en option sur la ligne d'alimentation pour les variateurs dans lesquels l'une des
conditions suivantes se produit:
o L'impédance d'alimentation entrante est faible ou le niveau de défaut / courant de court-circuit est élevé.
o L’alimantation est sujette aux creux ou aux baisses de tension.
o Un déséquilibre existe sur l'alimentation (variateurs triphasés).
o L'alimentation électrique du variateur se fait via un jeu de barres et un système d'engrenages à balais (généralement des ponts
roulants).
  Dans toutes les autres installations, une inductance d'entrée est recommandée pour assurer la protection du variateur contre les
défauts d'alimentation. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau.
Alimentation Taille du boîtier Inductance d'entrée CA
230 volts
monophasé
1 OPT-2-L1016-20
2 OPT-2-L1025-20
3 N/A
400 volts
triphasé
1 OPT-2-L3006-20
2 OPT-2-L3010-20
3 OPT-2-L3036-20
4 OPT-2-L3050-20
15www.sentera.eu
Alimentation Taille du boîtier Inductance d'entrée CA
5 OPT-2-L3090-20
4.4. Connexion du moteur
  Le variateur produit intrinsèquement une commutation rapide de la tension de sortie (PWM) vers le moteur par rapport à
l'alimentation secteur, pour les moteurs qui ont été bobinés pour fonctionner avec un variateur de vitesse, il n'y a pas de mesures
préventives requises, cependant si la qualité de l'isolation est inconnue, le fabricant du moteur doit être consulté et des mesures
préventives peuvent être nécessaires.
  Le moteur doit être connecté aux bornes Optidrive U, V et W à l'aide d'un câble à 3 ou 4 conducteurs approprié. Lorsqu'un
câble à 3 conducteurs est utilisé, avec le blindage fonctionnant comme conducteur de terre, le blindage doit avoir une section
transversale au moins égale aux conducteurs de phase lorsqu'ils sont constitués du même matériau. Lorsqu'un câble à 4
conducteurs est utilisé, le conducteur de terre doit avoir une section transversale au moins égale et être fabriqué à partir du même
matériau que les conducteurs de phase.
  La terre du moteur doit être connectée à l'une des bornes de terre Optidrive.
  Longueur de câble moteur maximale autorisée pour tous les modèles: 100 mètres blindés, 150 mètres non blindés.
  Lorsque plusieurs moteurs sont connectés à un seul variateur à l'aide de câbles parallèles, une self de sortie doit être installée.
4.5. Connexions de la boîte à bornes du moteur
La plupart des moteurs à usage général sont bobinés pour fonctionner sur des alimentations à double tension. Ceci est indiqué sur
la plaque signalétique du moteur. Cette tension de fonctionnement est normalement sélectionnée lors de l'installation du moteur en
sélectionnant la connexion STAR ou DELTA. STAR donne toujours la plus élevée des deux tensions nominales.
Tension d'alimentation
entrante Tensions de la plaque
signalétique du moteur Raccordement
230 230 / 400
Delta
400 400 / 690
400 230 / 400 Star
4.6 Câblage du terminal de commande
  Tous les câbles de signaux analogiques doivent être correctement blindés. Les câbles à paires torsadées sont recommandés.
  Les câbles d'alimentation et de signal de commande doivent être acheminés séparément dans la mesure du possible et ne doivent
pas être acheminés parallèlement les uns aux autres.
  Niveaux de signaux de différentes tensions, par ex. 24 volts CC et 110 volts CA, ne doivent pas être acheminés dans le même
câble.
  Le couple de serrage maximal de la borne de commande est de 0,5 Nm.
  Taille du conducteur d'entrée du câble de commande: 0.05 – 2.5mm2 / 30 – 12 AWG.
16 www.sentera.eu
4.7 Connexions des bornes de commande
Connexions par défaut Bornes de contrôle Signal Description
1 Sortie utilisateur +24 VCC
Sortie utilisateur +24 VCC, 100mA.
Ne connectez pas de source de tension
externe à cette borne.
2 Entrée numérique 1 Logique positive
Plage de tension d'entrée « Logique 1 »: 8V … 30V DC
Plage de tension d'entrée « Logique 0 »: 0V … 4V DC
3 Entrée numérique 2
4Entrée numérique 3 / Entrée
analogique 2
Numérique: 8 à 30 V
Analogique: 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
5 Sortie utilisateur +10 V +10 V, 10 mA, 1 kΩ minimal
6Entrée analogique 1 /
Entrée numérique 4
Analogique: 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA
Numérique: 8 à 30 V
7 0V 0 Volt Commun, connecté en interne à la borne 9
8Sortie analogique /
Sortie numérique
Analogique: 0 à 10 V,
Numérique: 0 à 24 V 20 mA maximal
9 0V 0 volt commun, connecté en interne à la borne 7
10 Relais auxiliaire commun
11 Relais auxiliaire Contact NO Contact 250 VAC, 6A / 30 VCC, 5A
Destiné à piloter une charge résistive.
4.7.1. Sortie analogique
La fonction de sortie analogique peut être configurée à l'aide du paramètre P-25, qui est décrit dans la section 6.2. Paramètres
étendus sur la page 25.
La sortie a deux modes de fonctionnement, en fonction de la sélection des paramètres:
  Mode analogique
o La sortie est un signal 0 – 10 volts CC, courant de charge max. de 20 mA.
  Mode numérique
o La sortie est de 24 volts CC, courant de charge de 20 mA max.
4.7.2 Sortie relais
La fonction de sortie relais peut être configurée à l'aide du paramètre P-18, qui est décrit dans la section 6.2. Paramètres étendus sur
la page 25.
4.7.3. Entrées analogiques
Deux entrées analogiques sont disponibles, qui peuvent également être utilisées comme entrées numériques si nécessaire. Les formats
de signal sont sélectionnés par des paramètres comme suit:
  Paramètre de sélection du format de l'entrée analogique 1 P-16.
  Paramètre de sélection du format de l'entrée analogique 2 P-47.
Ces paramètres sont décrits plus en détail dans la section 6.2. Paramètres étendus sur la page 25.
La fonction de l'entrée analogique, par ex. pour la référence vitesse ou le retour PID par exemple est défini par les paramètres
17www.sentera.eu
P-15. La fonction de ces paramètres et des options disponibles est décrite dans la section 7. Configurations des macros d'entrées
analogiques et numériques sur la page 36.
4.7.4 Entrées numériques
Jusqu'à quatre entrées numériques sont disponibles. La fonction des entrées est définie par les paramètres P-12 et P-15, qui sont
expliqués dans la section 7. Configurations des macros d'entrées analogiques et numériques sur la page 36.
4.8. Protection contre les surcharges thermiques du moteur
4.8.1 Protection interne contre les surcharges thermiques
L'Optidrive E3 dispose d'une protection interne contre les surcharges du moteur / limite de courant réglée à 150 % de FLA. Ceci
peut être ajusté dans le paramètre P-54. Le variateur est doté d'une fonction de surcharge thermique du moteur intégrée; cela se
présente sous la forme d'un déclenchement « I.t-trP » après avoir fourni > 100 % de la valeur définie dans P-08 pendant une période
prolongée (par exemple 150 % pendant 60 secondes).
4.8.2. Connexion de la thermistance du moteur
Lorsqu'une thermistance de moteur doit être utilisée, elle doit être connectée comme suit:
Bornier de contrôle Information additionnelle
Thermistance compatible: Type PTC, niveau de déclenchement 2,5 kΩ.
  Utilisez un réglage de P-15 qui a la fonction d'entrée 3 comme
déclenchement externe, par ex. P-15 = 3. Reportez-vous à la section
7. Configurations des macros d'entrées analogiques et numériques
sur la page 36 pour plus de détails.
 Ensemble P-47 = ""
4.9. Installation conforme CEM
Catégorie Type de câble
d'alimentation Type de câble moteur Câbles de
commande
Longueur maximale
admissible du
câble moteur
C16Blindé1Blindé1,5
Blindé4
1M / 5M7
C2 Blindé2Blindé1,5 5M / 25M7
C3 Non blindé3Blindé225M / 100M7
1 Un câble blindé adapté à une installation fixe avec la tension secteur appropriée utilisée. Câble blindé de type tressé ou torsadé
où le blindage couvre au moins 85 % de la surface du câble, conçu avec une faible impédance aux signaux HF. L'installation d'un
câble standard dans un tube en acier ou en cuivre approprié est également acceptable.
2 Un câble adapté à une installation fixe avec une tension secteur appropriée avec un fil de protection concentrique. L'installation
d'un câble standard dans un tube en acier ou en cuivre approprié est également acceptable.
3 Un câble adapté à une installation fixe avec une tension secteur appropriée. Un câble de type blindé n'est pas nécessaire.
4 Un câble blindé avec blindage basse impédance. Un câble à paire torsadée est recommandé pour les signaux analogiques.
5 Le blindage du câble doit être terminé côté moteur à l'aide d'un presse-étoupe de type CEM permettant le raccordement au
corps du moteur sur la plus grande surface possible. Lorsque les variateurs sont montés dans un boîtier de panneau de commande
en acier, le blindage du câble peut être raccordé directement au panneau de commande à l'aide d'une pince ou d'un presse-
étoupe CEM approprié, aussi près que possible du variateur.
6 Seule la conformité aux émissions conduites de catégorie C1 est atteinte. Pour se conformer aux émissions rayonnées de
catégorie C1, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, contactez votre partenaire commercial pour obtenir de
l'aide.
7 Longueur de câble autorisée avec filtre CEM externe supplémentaire.
4.10. Résistance de freinage en option
Les unités Optidrive E3 avec taille du boîtier 2 et supérieures ont un transistor de freinage intégré. Cela permet de connecter une
résistance externe au variateur pour fournir un couple de freinage amélioré dans les applications qui le nécessitent.
La résistance de freinage doit être connectée aux bornes « + » et « BR » comme indiqué.
18 www.sentera.eu
Le niveau de tension à ces bornes peut dépasser 800 VCC.
Une charge stockée peut être présente après la déconnexion de l'alimentation secteur.
Attendez un minimum de 10 minutes de décharge après la mise hors tension avant de tenter toute connexion à ces bornes.
Des résistances appropriées et des conseils sur la sélection peuvent être obtenus auprès de votre partenaire commercial Invertek.
Transistor de freinage dynamique avec protection contre les surcharges thermiques
L1/L
K1
ODE-3
DC+
K1 - Main Contractor
Thermal Overload / Brake Resistor with internal Over Temperature switch
BR
L2/N L3
Dlx
+ 24 VDC ODE-3
Optional wiring
Il est fortement recommandé d'équiper le variateur d'un contacteur
principal et de prévoir et d'utiliser une protection thermique supplémentaire
contre les surcharges pour la résistance de freinage.
Le contacteur doit être câblé de manière à s'ouvrir en cas de surchauffe
de la résistance, sinon le variateur ne pourra pas interrompre l'alimentation
principale si le hacheur de freinage reste fermé (court-circuité) en cas de
défaut.
Il est également recommandé de câbler la protection contre les surcharges
thermiques à une entrée numérique du variateur en tant que déclenchement
externe.
Le niveau de tension à ces bornes
peut dépasser 800VDC.
Une charge stockée peut être
présente après la déconnexion de
l'alimentation secteur.
Attendez un minimum de 5 minutes
de décharge après la mise hors
tension avant de tenter toute
connexion à ces bornes.
19www.sentera.eu
5. Opération
5.1. Gestion du clavier
Le variateur est configuré et son fonctionnement surveillé via le clavier et l'écran.
NAVIGUER
Utilisé pour afficher des informations en temps
réel, pour accéder et quitter le mode d'édition des
paramètres et pour stocker les modifications des
paramètres.
EN HAUT
Utilisé pour augmenter la vitesse en mode temps réel
ou pour augmenter les valeurs des paramètres en
mode d'édition des paramètres.
EN BAS
Utilisé pour diminuer la vitesse en mode temps réel
ou pour diminuer les valeurs des paramètres en
mode d'édition des paramètres.
RÉINITIALISER /
ARRÊTER
Utilisé pour réinitialiser un variateur déclenché.
En mode clavier, il est utilisé pour arrêter un variateur
en cours d'exécution.
DÉMARRER
En mode clavier, utilisé pour démarrer un variateur
arrêté ou pour inverser le sens de rotation si le mode
clavier
bidirectionnel est activé.
5.2. Affichages de fonctionnement
    Feu
Variateur arrêté /
désactivé
Le variateur est
activé / en marche,
l'écran affiche la
fréquence de sortie
(Hz)
Appuyez sur la
touche Naviguer
pendant < 1
seconde.
L'écran affichera le
courant du moteur
(ampères)
Appuyez sur la
touche Naviguer
pendant < 1
seconde.
L'écran affichera
la puissance du
moteur (kW)
Si P-10 > 0,
appuyer sur la
touche Navigate
pendant < 1
seconde affichera
la vitesse du moteur
(RPM)
Le variateur est en
mode incendie et
ne peut pas être
réinitialisé tant que
le mode incendie
n'est pas désactivé
5.3. Modifier les paramètres
     
Appuyez et
maintenez
enfoncée la touche
Naviguer > 2
secondes
Utilisez les touches
Haut et Bas pour
sélectionner le
paramètre requis
Appuyez sur la
touche Naviguer
pendant < 1
seconde
Ajustez la valeur à
l'aide des touches
Haut et Bas
Appuyer < 1
seconde pour
revenir au menu des
paramètres
Appuyez pendant
> 2 secondes pour
revenir à l'affichage
de fonctionnement
20 www.sentera.eu
5.4. Accès aux paramètres en lecture seule
     
Appuyez et
maintenez
enfoncée la touche
Naviguer > 2
secondes
Utilisez les touches
Haut et Bas pour
sélectionner P-00
Appuyez sur la
touche Naviguer
pendant < 1
seconde
Utilisez les touches
haut et bas pour
sélectionner le
paramètre de
lecture seule requis
Appuyez sur la
touche Naviguer
pendant < 1
seconde pour
afficher la valeur
Appuyez et
maintenez enfoncée
la touche Naviguer
> 2 secondes pour
revenir à l'affichage
de fonctionnement
5.5. Réinitialisation des paramètres
e 
Appuyez sur la
touche Arrêt.
L'écran affichera
""
Pour réinitialiser
les valeurs des
paramètres à leurs
valeurs d'usine par
défaut, maintenez
enfoncés les
boutons Haut, Bas
et Arrêt pendant >
2 secondes.
L'écran affichera
"e"
5.6. Réinitialisation d'un défaut
 
Appuyez sur la
touche Arrêt.
L'écran affichera
""
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Sentera Controls FI-E11043E2 Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction