KitchenAid 5KFPM770 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Table des matières
Sécurité .........................................................................................................3
Spécifications électriques...............................................................................3
Consignes de sécurité importantes ................................................................4
Caractéristiques du robot ménager................................................................5
Mise en place du robot ménager
Avant la première utilisation ...................................................................8
Montage du bol de travail ......................................................................8
Montage de la lame universelle et de la lame de pétrissage ....................9
Montage des disques à trancher et à râper .............................................9
Montage du mini bol............................................................................10
Montage du bol de 2,4 l.......................................................................10
Montage et utilisation du fouet à œufs ................................................11
Montage et utilisation du presse-agrumes ............................................11
Utilisation du robot ménager
Avant utilisation....................................................................................13
Interverrouillage du poussoir.................................................................13
Quantité maximale de liquide ...............................................................13
Mise sous et hors tension du robot ménager ........................................13
Utilisation de la commande à impulsion ...............................................14
Le poussoir double................................................................................14
Démontage du robot ménager....................................................................14
Entretien et nettoyage.................................................................................16
Dépannage..................................................................................................17
Astuces d’utilisation du robot ménager .......................................................18
Utilisation de la lame universelle ...........................................................18
Utilisation des disques à trancher et à râper..........................................19
Utilisation de la lame de pétrissage.......................................................21
Utilisation du fouet à œufs ...................................................................21
Conseils utiles..............................................................................................22
Recettes.......................................................................................................24
Garantie européenne du robot ménager KitchenAid
®
..................................29
Centres de service après-vente.....................................................................29
Service à la clientèle.....................................................................................30
Français
Modèle 5KFPM770 :
Tension : 230-240 Volts AC
Fréquence : 50 Hertz
REMARQUE : Le modèle 5KFPM770
est doté d’une fiche avec mise à la
terre. Pour réduire le risque de
décharge électrique, cette fiche peut
s’insérer dans une prise dans un seul
sens. Si la fiche n’entre pas dans la
prise, contactez un électricien
professionnel. Ne modifiez la fiche
en aucune façon.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Si le cordon d’alimentation est trop
court, demandez à un électricien
professionnel ou à un préposé à
l’entretien d’installer une prise de
courant à proximité de l’appareil.
Sécurité
Spécifications électriques
Risque de décharge électrique
Brancher sur une prise de courant
mise à la terre.
Ne pas retirer la broche de mise à la
terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Tout manquement à ces consignes
peut entraîner la mort, un incendie
ou une décharge électrique.
AVERTISSEMENT
3
Français
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
De nombreux messages de sécurité figurent dans ce manuel et sur l'appareil.
Lisez toujours les messages de sécurité et respectez-les.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant tuer ou
blesser toute personne à proximité de l'appareil.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte à la
sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces
mots ont la signification suivante :
Vous risquez d’être tué ou gravement
blessé si vous ne suivez pas
immédiatement
les instructions.
Vous risquez d’être tué ou
gravement blessé si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger
potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si vous
ne respectez pas les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
4
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électriques implique toujours de prendre des mesures
de sécurité de base, dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter de recevoir toute décharge électrique, n’immergez pas le
robot ménager dans l’eau ou tout autre liquide.
3. L’utilisation de tout appareil par des enfants ou à proximité d’enfants
requiert une étroite surveillance.
4. Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant de monter ou de
démonter les pièces, et avant de le nettoyer.
5. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
6. N’utilisez pas l’appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon.
Renvoyez l’appareil au centre d’entretien agréé le plus proche de chez vous qui
l’inspectera, le réparera ou effectuera un réglage électrique ou mécanique.
7. L’ utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant
peut causer un incendie, une décharge électrique ou une blessure.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Pendant la préparation des aliments, tenez les mains et tout ustensile loin
des lames ou des disques afin de réduire le risque de blessure corporelle
grave ou de dommage au robot ménager. Un racloir peut être utilisé,
mais uniquement lorsque le robot ménager est à l’arrêt.
10. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution.
11. Pour réduire le risque de blessure, n’installez jamais les lames ou les
disques sur le socle sans avoir au préalable mis le bol en place.
12. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé avant d’allumer l’appareil.
13. N’insérez jamais d’aliments à la main. Utilisez toujours le poussoir.
14. Ne tentez pas de forcer le mécanisme d’interverrouillage du couvercle.
15. Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Caractéristiques du robot ménager
I
O
P
u
ls
e
Disque à râper
moyen (4 mm)
Disque à
trancher fin
(2 mm)
Lame universelle en
acier inoxydable
Lame de pétrissage
Socle en métal coulé
sous pression
Poussoir
double
Couvercle pour
bol de travail
avec goulotte
Ultra Wide
Mouth*
Bol de travail
Mini bol de
950 ml et
mini couteau
Disque à trancher
moyen (4 mm)
Spatule/ Outil de
nettoyage
Bol de 2,4 l
Presse-
agrumes
Double
cône
Axe d
entraînement
des disques
Fouet à
œufs
5
Français
* Goulotte extra large
Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil,
veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou
directement à votre revendeur.
6
Français
Caractéristiques du robot ménager
Couvercle pour bol de travail
avec goulotte Ultra Wide Mouth*
Lun des modèles les plus larges du
marché, la goulotte Ultra Wide
Mouth* permet d’introduire des
aliments volumineux, tels que les
tomates, les concombres et les
pommes de terre, et ce, avec un
minimum de découpage préalable.
Poussoir double
Pour les petits aliments, ôtez le petit
poussoir de la goulotte au centre du
grand poussoir. Grâce au petit
poussoir et à la goulotte étroite,
hacher herbes aromatiques et fruits
oléagineux ou râper une carotte et
une branche de céleri devient un jeu
d’enfant. Le petit poussoir peut
également servir de verre doseur de
115 g.
Bol de travail de 2,8 l
La grande capacité de ce bol
résistant en polycarbonate permet
de réaliser des préparations
volumineuses.
Bol de 2,4 l
Placez ce bol dans le bol de travail
pour trancher ou râper un ingrédient
tout en conservant le bol de travail
propre pour un autre ingrédient.
Mini bol et mini couteau
Le bol de 950 ml et sa lame en acier
inoxydable conviennent parfaitement
pour hacher ou mixer.
Disque à trancher fin (2 mm)
Ce disque débite en tranches ou
rondelles denviron 1,6 mm
quasiment tout aliment depuis les
fraises fragiles jusquà une viande
partiellement congelée.
Disque à trancher moyen
(4 mm)
Ce disque débite en tranches ou
rondelles d’environ 3,2 mm la
plupart des aliments.
Disque à râper moyen (4 mm)
Ce disque réduit en lanières de 3,2
mm la plupart des fruits et légumes
fermes ainsi que les fromages à pâte
dure.
Axe dentraînement des disques
L’axe s’emmanche sur l’arbre
d’entraînement pointant hors du
socle et s’insère dans l’extrémité
inférieure des disques à trancher ou
à râper.
Lame universelle en acier
inoxydable
Cette lame polyvalente permet de
hacher, mélanger, mixer et émulsifier
en quelques secondes à peine.
Lame de pétrissage
La lame de pétrissage est
spécialement conçue pour malaxer
et pétrir les pâtes levées.
* Goulotte extra large
7
Français
Fouet à œufs
Le fouet à œufs fouette la crème
fraîche et bat les œufs en neige pour
réaliser des meringues, mousses,
soufflés et autres desserts en un
tournemain.
Presse-
agrumes
Le presse-
agrumes se
compose d’un
tamis, d’un double
cône et dun bras de
levier. Le cône
extérieur et amovible sert pour les
gros fruits,
tels que le
pamplemousse,
et le cône
intérieur pour les
citrons jaunes et
verts
Socle renforcé
Le socle, sur lequel figurent les
boutons « O » (arrêt) et « I » (marche)
ainsi que la commande à impulsion
« Pulse », renferme l’arbre
d’entraînement qui fait tourner les
lames et les disques.
Spatule/Outil de nettoyage
La forme spéciale de cet outil permet
de retirer les aliments des bols, des
disques et des lames en toute facilité
et sans danger.
Coffret daccessoires
Ce coffret solide, mince et élégant,
range et protège les lames, les
disques et les accessoires.
Caractéristiques du robot ménager
8
Français
Mise en place du robot ménager
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le robot ménager
pour la première fois, lavez à la main
ou au lave-vaisselle les trois bols, le
couvercle du bol de travail, le
poussoir, les disques et les lames
(voir la section « Entretien et
nettoyage », page 16).
Montage du bol de travail
1. Placez le socle du robot ménager,
les commandes orientées vers
vous, sur un plan de travail plat
et sec. Ne branchez pas l’unité
avant de terminer le montage.
2. Le bol de travail s’adapte sur
l’ouverture centrale : placez le
bol, la poignée orientée vers la
gauche du tableau de commande
comme indiqué ci-dessous, sur
l’arbre d’entraînement.
3. Saisissez la poignée du bol de
travail et tournez le bol vers la
droite jusqu’au verrouillage de
celui-ci.
4. Insérez l’accessoire voulu dans le
bol de travail. Voir les pages 7 à
11 pour les instructions
spécifiques aux accessoires.
5. Placez le couvercle du bol de
travail sur le bol de travail, la
goulotte située à gauche de la
poignée du bol. Saisissez la
goulotte et tournez le couvercle
vers la droite, comme indiqué sur
le schéma ci-dessous, jusqu’à
obtenir le verrouillage de celui-ci.
REMARQUE : Ne fixez pas le
couvercle sur le bol de travail avant
d’installer le bol sur le socle. Vous
risqueriez d’endommager le bol de
travail.
6. Emboîtez le poussoir double dans
la goulotte.
I
O
Pulse
Suite page suivante
Risque de coupure
Manipuler les lames avec précaution.
Tout manquement à cette consigne
peut entraîner des blessures par
coupure.
AVERTISSEMENT
9
Français
Mise en place du robot ménager
7. Branchez sur une prise électrique
adaptée (voir la section
« Spécifications électriques »,
page 3).
REMARQUE : Le robot ménager ne
fonctionnera pas tant que le bol de
travail et son couvercle ne seront pas
correctement installés sur le socle et
que le poussoir ne sera pas inséré
jusqu’au repère de remplissage
maximum de la goulotte.
Ne retirez pas le bol de travail du
socle sans d’abord en retirer le
couvercle. Vous risqueriez
d’endommager le bol de travail.
Montage de la lame universelle
et de la lame de pétrissage
Placez la lame sur l’arbre
d’entraînement. Faites tourner la
lame à l’aide du support plastique
jusqu’à ce qu’elle descende
complètement et se verrouille sur
l’arbre d’entraînement.
Montage des disques à trancher
et à râper
1. Placez l’axe d’entraînement des
disques sur l’arbre
d’entraînement.
Risque de décharge électrique
Brancher sur une prise de courant
mise à la terre.
Ne pas retirer la broche de mise à la
terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Tout manquement à ces consignes
peut entraîner la mort, un incendie
ou une décharge électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipuler les lames avec précaution.
Tout manquement à cette consigne
peut entraîner des blessures par
coupure.
AVERTISSEMENT
10
Français
Mise en place du robot ménager
2. Placez le disque avec la découpe
de la lame orientée vers le haut
sur la tige métallique qui termine
l’arbre d’entraînement. Le disque
possède un relief sur le dessus et
une gorge sur l’autre face pour
permettre un alignement parfait.
Faites tourner le disque jusqu’à
ce qu’il soit bien en place sur
l’arbre d’entraînement.
Montage du mini bol
1. Placez le mini bol dans le bol de
travail sur l’arbre d’entraînement.
Tournez le mini bol jusqu’à ce
qu’il descende et se verrouille.
Lorsque l’opération s’est
correctement déroulée, il devient
impossible de tourner le mini bol.
2. Emmanchez le mini couteau sur
l’arbre d’entraînement en vous
aidant du support plastique. Il
peut s’avérer nécessaire de
tourner la lame pour qu’elle
descende et se verrouille.
3. Pour retirer le mini bol après
emploi, soulevez-le à l’aide des
deux prises pour les doigts situées
sur le rebord du bol comme
indiqué sur la figure ci-dessous.
Montage du bol de 2,4 l
Placez le bol de 2,4 l dans le bol de
travail, sur l’arbre d’entraînement.
Tournez le bol jusqu’à ce qu’il
descende et se verrouille. Lorsque
l’opération s’est correctement
déroulée, il devient impossible de
tourner le bol de 2,4 l.
Le bol de 2,4 l s’utilise uniquement
en combinaison avec les disques à
trancher et à râper - jamais avec la
lame universelle. Pour retirer le bol
de 2,4 l après emploi, soulevez-le à
l’aide des deux prises pour les doigts
situées sur le rebord du bol.
Suite page suivante
Risque de coupure
Manipuler les lames avec précaution.
Tout manquement à cette consigne
peut entraîner des blessures par
coupure.
AVERTISSEMENT
11
Français
Mise en place du robot ménager
Montage et utilisation du fouet
à œufs
Le fouet à œufs est destiné à
fouetter de la crème fraîche pour
réaliser crèmes desserts et nappages,
ainsi qu’à monter les blancs d’œuf
en neige. Pour obtenir un résultat
optimal, il est conseillé de battre au
moins 237 ml soit 125 g de crème
fraîche ou trois blancs d’œuf à la
fois. Avec de plus petites quantités,
vous risquez de ne pas obtenir un
volume maximal.
Montage : Le fouet à œufs se
compose de quatre pièces : l’axe
d’entraînement, le cache de l’axe, la
palette et un embout.
1. Placez l’axe d’entraînement du
fouet à oeufs sur l’arbre
d’entraînement. Tournez
lentement l’axe jusqu’à ce qu’il
descende complètement sur
l’arbre d’entraînement.
2. Alignez le cran en forme de L de
la palette avec le petit ergot situé
sur le cache de l’axe, puis
emmanchez la palette sur le
cache. Tournez légèrement pour
verrouiller la palette.
3. Emmanchez le cache et la palette sur
l’axe d’entraînement du fouet.
Appuyez pour engager les stries de
l’axe dans la douille de la palette.
4. Emmanchez l’embout sur l’axe
d’entraînement du fouet à œufs.
Appuyez pour le verrouiller.
5. Placez le couvercle du bol de
travail sur le bol de travail, la
goulotte située à gauche de la
poignée. Assurez-vous que l’axe
du fouet à œufs s’insère bien
dans l’ouverture centrale du
couvercle. Saisissez la goulotte et
tournez le couvercle vers la droite
pour le verrouiller. Insérez le
poussoir dans la goulotte. Le
fouet à œufs est maintenant prêt
à fonctionner.
6. Appuyez sur le bouton « I » et
fouettez les ingrédients jusqu’à
obtention de la consistance et du
volume voulus. Appuyez sur le
bouton « O » lorsque vous avez
terminé.
Démontage :
1. Débranchez le socle de la prise
électrique. Tournez le couvercle
du bol de travail dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le
retirer.
2. Dégagez l’ensemble du fouet à
œufs de l’arbre d’entraînement.
Videz le bol de travail.
3. Retirez l’embout du fouet à œufs.
Appuyez sur l’axe pour l’extraire
du cache. Tournez la palette pour
la déverrouiller et glissez-la hors
du cache.
Montage et utilisation du
presse-agrumes
1. Fixez le bol de travail sur le socle.
2. Posez le tamis dans le bol de
travail, l’épingle de verrouillage à
gauche de la poignée du bol.
Embout
Axe
d’entraînement
Palette
Cache de
l’axe
12
Français
Mise en place du robot ménager
3. Tournez le tamis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que l’épingle se
verrouille dans la poignée.
4. Le double cône offre deux tailles ;
choisissez la taille adaptée au fruit
que vous voulez presser. Utilisez le
cône extérieur pour les
pamplemousses, oranges et autres
gros fruits. Retirez le cône
extérieur pour découvrir le cône
intérieur, plus petit, qui convient
parfaitement pour les citrons
jaunes et verts.
5. Ouvrez le couvercle et placez le
cône dans le tamis, sur l’arbre
d’entraînement. Il peut s’avérer
nécessaire de tourner le cône pour
qu’il descende et se verrouille.
6. Coupez le fruit en deux.
7. Placez une moitié du fruit sur le
cône.
8. Fermez le couvercle du tamis.
Appuyez fermement sur le bras de
levier avec la paume de votre main
pour maintenir une pression
égale. Actionnez le presse-
agrumes uniquement lorsque le
bras de levier est abaissé et
maintient le fruit sur le cône.
REMARQUE : Il est déconseillé
d’utiliser le presse-agrumes sans le
bras de levier amovible. Si vous
deviez néanmoins l’utiliser sans,
détachez le bras de levier du tamis
(voir le point 13).
9. Appuyez sur le bouton « I » ou
« Pulse » pour actionner le presse-
agrumes.
10.Une fois tout le jus extrait,
appuyez sur le bouton « O ».
REMARQUE : Ne dépassez pas le
repère indiquant la quantité
maximale de liquide sur le bol de
travail. Sinon, le jus coulera hors
du bol.
11.Tournez le tamis dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le
déverrouiller. Retirez le fruit pressé,
le cône et le tamis du bol de
travail.
12.Ôtez le bol de travail du socle et
versez le jus dans le récipient de
votre choix.
13.Pour détacher le bras de levier du
tamis afin de le laver à fond,
retirez le crochet fixé au fond du
tamis.
14.Pour à nouveau fixer le bras de
levier sur le tamis, veillez à ce que
les pattes du crochet s’insèrent
dans les deux trous situés au
fond du tamis.
Avant utilisation
Avant d’actionner le robot ménager,
assurez-vous que le bol de travail, les
lames et le couvercle du bol de
travail sont correctement montés sur
le socle (voir la section “Mise en
place du robot ménager”, à partir de
la page 8).
Interverrouillage du poussoir
Le poussoir fait partie du système
d’interverrouillage de sécurité. Le
robot ménager ne fonctionnera pas
tant que le poussoir ne sera pas
inséré jusqu’au repère de
remplissage maximum de la
goulotte.
Quantité maximale de liquide
Ce repère sur le bol de travail
indique la quantité maximale de
liquide qui peut être travaillée à
l’aide du robot ménager.
Mise sous et hors tension du
robot ménager
1. Pour mettre le robot ménager
sous tension, appuyez sur le
bouton « I ». L’unité tourne alors
en continu et le témoin lumineux
s’allume.
2. Pour arrêter le robot ménager,
appuyez sur le bouton « O ». Le
témoin lumineux s’éteint alors et
un frein automatique arrête la
lame ou le disque en quelques
secondes.
3. Attendez que la lame ou le
disque s’immobilise
complètement pour retirer le
couvercle du bol de travail. Veillez
à mettre le robot ménager hors
tension avant de retirer le
couvercle du bol de travail ou de
débrancher l’unité.
13
Français
Utilisation du robot ménager
AVERTISSEMENT
Lame en rotation
Toujours utiliser le poussoir.
Ne pas approcher les doigts
des ouvertures.
Ne pas laisser à la portée des
enfants.
Tout manquement à ces
consignes peut entraîner des
blessures par coupure pouvant
aller jusqu’à l’amputation.
I
O
P
u
lse
14
Français
Utilisation du robot ménager
REMARQUE : Si le robot ménager
ne se met pas en route, vérifiez que
le bol de travail et son couvercle
sont correctement installés sur le
socle et que le poussoir est inséré
jusqu’au repère de remplissage
maximum de la goulotte (voir la
section « Mise en place du robot
ménager », à partir de la page 8).
Utilisation de la commande à
impulsion
La commande à impulsion permet
de contrôler avec précision la durée
et la fréquence de l’action du robot.
C’est l’idéal pour les préparations ne
requérant qu’un petit coup de
mixeur ou de hachoir, par exemple.
Il suffit d’appuyer sur le bouton
« Pulse » pour commencer le travail
et de relâcher le bouton pour
arrêter. Le témoin lumineux s’allume
chaque fois que l’on appuie sur le
bouton « Pulse ».
Le poussoir double
Pour débiter en tranches ou
rondelles de petits aliments, insérez
le poussoir double dans la goulotte,
puis tournez le petit poussoir central
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le déverrouiller et le
retirer. Utilisez la goulotte et le
poussoir du centre pour travailler
des aliments fins ou petits ou pour
ajouter du liquide pendant que le
robot tourne. Lorsque vous n’utilisez
pas le petit poussoir, tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Démontage du robot ménager
REMARQUE : Si vous avez des
difficultés à retirer le poussoir de la
goulotte, il est probable que des
fragments d’aliments se soient logés
dans le système d’interverrouillage.
Pour dégager le poussoir, plongez le
couvercle du bol de travail dans de
l’eau chaude ou lavez-le au lave-
vaisselle.
AVERTISSEMENT
Lame en rotation
Toujours utiliser le poussoir.
Ne pas approcher les doigts
des ouvertures.
Ne pas laisser à la portée des
enfants.
Tout manquement à ces
consignes peut entraîner des
blessures par coupure pouvant
aller jusqu’à l’amputation.
Risque de coupure
Manipuler les lames avec précaution.
Tout manquement à cette consigne
peut entraîner des blessures par
coupure.
AVERTISSEMENT
15
Français
1. Appuyez sur le bouton arrêt "O".
2. Débranchez le robot ménager
avant de le démonter.
3. Tournez le couvercle du bol de
travail vers la gauche et retirez-le.
4. Si vous utilisez un disque, retirez-
le avant de détacher le bol. Placez
deux doigts sous chaque côté du
disque et soulevez-le tout droit.
Retirez l’axe d’entraînement.
5. Si vous utilisez le mini bol ou le
bol de 2,4 l, saisissez le bol par
les deux prises pour les doigts
situées sur le rebord du bol et
ôtez-le.
6. Tournez le bol de travail vers la
gauche pour le désolidariser du
socle. Soulevez le bol pour l’ôter.
7. Il est possible de retirer la lame
universelle du bol de travail avant
d’en vider le contenu. La lame
peut également être maintenue
en place pendant que vous videz
le bol. Pour ce faire, saisissez le
bol de travail par le fond et
placez un doigt dans l’ouverture
centrale pour tenir l’axe
d’entraînement de la lame. Raclez
ensuite le bol et la lame à l’aide
de la spatule.
Démontage du robot ménager
I
O
P
u
ls
e
16
Français
Entretien et nettoyage
1. Appuyez sur le bouton « O »
2. Débranchez le robot ménager
avant de le nettoyer.
3. Passez un chiffon imbibé d’eau
chaude savonneuse sur le socle et
le cordon d’alimentation, puis
essuyez avec un chiffon humide.
Utilisez un chiffon doux pour
sécher. Ne pas utiliser de
détergent abrasif ni de tampon à
récurer.
4. Toutes les pièces du robot
ménager sont lavables au lave-
vaisselle. Veillez à ne pas les
placer à proximité de tout
élément chauffant dans le lave-
vaisselle. Si vous lavez les pièces
du robot à la main, évitez
d’utiliser un détergent abrasif ou
un tampon à récurer qui
risqueraient de rayer ou de tacher
le bol de travail ou son couvercle.
Séchez soigneusement toutes les
pièces après le lavage.
5. Pour éviter d’endommager le
système d’interverrouillage
lorsque vous n’utilisez pas le
robot, rangez toujours le bol de
travail et son couvercle en
position de déverrouillage.
6. Enroulez le cordon
d’alimentation autour du bol de
travail. Fixez la fiche sur le
cordon.
7. Il importe de ranger les disques,
arbres d’entraînement et lames
démontés dans le coffret
d’accessoires fourni et hors de
portée des enfants.
I
O
Puls
e
Risque de coupure
Manipuler les lames avec précaution.
Tout manquement à cette consigne
peut entraîner des blessures par
coupure.
AVERTISSEMENT
17
Français
Dépannage
Si le robot ménager ne devait
pas se mettre en route,
effectuez les vérifications
suivantes :
Vérifiez que le bol de travail et son
couvercle sont correctement
installés sur le socle et que le
poussoir est inséré jusqu’au repère
de remplissage maximum de la
goulotte.
– Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché sur une
prise électrique adaptée (voir la
section « Spécifications électriques
», page 3). Le cas échéant,
débranchez le robot ménager, puis
rebranchez-le à la même prise. Si
le robot ne démarre toujours pas,
vérifiez le fusible ou le disjoncteur
du circuit électrique auquel le
robot ménager est relié et assurez-
vous que le circuit est fermé.
Le robot ménager ne
tranche/hache pas :
Vérifiez que le disque est monté
sur l’arbre d’entraînement avec la
découpe de la lame orientée vers
le haut. Le disque possède un relief
sur le dessus et une gorge sur
l’autre face pour permettre un
alignement parfait.
Le couvercle du robot
ménager ne ferme pas :
Vérifiez si le disque est monté
correctement, à savoir avec le relief
orienté vers le haut et parfaitement
positionné sur la tige de l’arbre
d’entraînement.
•Si le robot ménager s’éteint
brusquement :
Il se peut que le robot soit en
surchauffe. Si le moteur dépasse
une certaine température, il
s’éteint automatiquement en
prévention d’éventuels dommages.
Cela ne devrait se produire que
très rarement. Le cas échéant,
appuyez sur le bouton « O » et
laissez refroidir le robot ménager
15 minutes avant de le remettre en
marche. Si le problème persiste,
patientez encore 15 minutes que
le robot refroidisse.
Si vous avez des difficultés à
retirer le poussoir de la
goulotte :
Il est probable que des fragments
d’aliments se soient logés dans le
système d’interverrouillage. Pour
dégager le poussoir, plongez le
couvercle du bol de travail dans de
l’eau chaude ou lavez-le au lave-
vaisselle.
Si les mesures décrites dans la
présente section ne suffisent pas à
remédier au problème, reportez-vous
à la section relative à la garantie
KitchenAid et au service après-vente,
pages 29-30. Ne renvoyez pas le
robot ménager au détaillant, car il
n’assure pas les réparations.
18
Français
Astuces d’utilisation du robot ménager
UTILISATION DE LA
LAME UNIVERSELLE
Pour hacher des fruits et
légumes frais :
Pelez et dénoyautez/épépinez les
fruits. Coupez en morceaux de 2,54
à 3,81 cm. Hachez au robot jusqu’à
obtention de la texture voulue, en
procédant par courtes impulsions de
1 à 2 secondes chacune. Au besoin,
raclez les parois du bol.
Pour réduire en purée des fruits
et légumes cuits (à l’exception
des pommes de terre) :
Ajoutez 60 ml du liquide préconisé
dans la recette pour 125 g de fruits
ou légumes. Passez au robot en
procédant par courtes impulsions
jusqu’à obtention d’un hachage fin.
Puis, mixez en continu jusqu’à
obtention de la consistance voulue.
Au besoin, raclez les parois du bol.
Pour faire de la purée de
pommes de terre :
Insérez le bol de 2,4 l dans le bol de
travail. Râpez les pommes de terre
cuites et chaudes à l’aide du disque
prévu à cet effet. Retirez le bol de
2,4 l plein. Fixez la lame universelle
dans le bol de travail, puis ajoutez les
pommes de terre râpées, du beurre
ramolli ainsi que du lait. Assaisonnez.
Appuyez 3 à 4 fois sur la commande
à impulsion pendant 2 à 3 secondes
chaque fois, jusqu’à absorption du
lait et obtention d’un mélange
homogène. Évitez de trop mixer.
Pour hacher des fruits secs, tels
que les pruneaux ou les dattes :
Les aliments doivent être froids.
Ajoutez 30 g de la farine préconisée
dans la recette pour 60 g de fruits
secs. Passez au robot en procédant
par courtes impulsions jusqu’à
obtention de la consistance voulue.
Pour hacher finement du zeste
d’agrume :
À l’aide d’un couteau bien
tranchant, prélevez la partie colorée
de l’écorce (sans la membrane
jaune) de l’agrume. Taillez ce zeste
en fines lanières. Hachez finement
au robot.
Pour hacher de l’ail, des herbes
fraîches ou de petites quantités
de légumes :
Pendant que le robot tourne,
introduisez les aliments par la petite
goulotte. Hachez au robot jusqu’à
obtention de la texture voulue. Pour
obtenir un résultat optimal, assurez-
vous que le bol de travail et les
herbes ne sont absolument pas
humides avant de mixer.
Pour hacher des fruits
oléagineux ou faire du beurre de
fruits oléagineux :
Passez au robot un maximum de
375 g de fruits jusqu’à obtention de
la consistance voulue, en procédant
par courtes impulsions de 1 à 2
secondes chacune. Pour une texture
plus grossière, appuyez 1 à 2 fois sur
la commande à impulsion pendant 1
à 2 secondes chaque fois.
Augmentez la fréquence des
impulsions pour obtenir une texture
plus fine. Pour les beurres de fruits
oléagineux, mixez en continu jusqu’à
obtention d’un mélange homogène.
Conservez au réfrigérateur.
19
Français
Astuces d’utilisation du robot ménager
Pour hacher de la viande, du
poisson ou des fruits de mer
crus ou cuits :
Les aliments doivent être très froids.
Coupez en morceaux de 2,54 cm.
Passez au robot un maximum de
450 g à la fois jusqu’à obtention de
la texture voulue, en procédant par
courtes impulsions de 1 à 2
secondes chacune. Au besoin, raclez
les parois du bol.
Pour faire du pain, des biscuits
ou de la chapelure :
Cassez les ingrédients en morceaux
de 3,8 à 5 cm. Passez au robot
jusqu’à obtention d’une texture fine.
Pour obtenir de plus gros morceaux,
appuyez 2 à 3 fois sur la commande
à impulsion pendant 1 à 2 secondes
chaque fois. Puis, mixez en continu
jusqu’à obtention d’une texture fine.
Pour faire fondre du chocolat :
Mettez dans le bol de travail les
quantités de chocolat et de sucre
préconisées dans la recette. Hachez
finement au robot. Chauffez le
liquide préconisé dans la recette.
Pendant que le robot tourne, versez
le liquide chaud par la petite
goulotte. Mixez jusqu’à obtention
d’un mélange homogène.
Pour râper les fromages à pâte
dure, tels que le parmesan et le
pecorino :
Ne tentez jamais de passer au robot
un fromage que la pointe d’un
couteau effilé ne peut pas pénétrer.
Il est possible d’utiliser la lame
universelle pour râper les fromages à
pâte dure. Coupez le fromage en
morceaux de 2,54 cm et mettez-le
dans le bol de travail. Passez au
robot en procédant par courtes
impulsions jusqu’à obtention d’un
hachage grossier. Puis, mixez en
continu pour râper finement. Il est
également possible d’ajouter des
morceaux de fromage par la petite
goulotte pendant que le robot
tourne.
UTILISATION DES
DISQUES À TRANCHER
ET À RÂPER
REMARQUE : Lorsque
vous coupez les aliments et les
disposez dans la goulotte Ultra Wide
Mouth*, ne dépassez pas le repère
de remplissage maximum. Cela
permet d’enclencher le système
d’interverrouillage du poussoir et de
mettre l’unité en route.
Pour tailler des fruits et légumes
en julienne ou en fins
bâtonnets :
Coupez les aliments de façon à ce
qu’ils puissent entrer
horizontalement dans
la goulotte. Disposez
les aliments
horizontalement.
Actionnez le robot et
exercez une pression
égale pour produire
des tranches épaisses.
Empilez ces tranches et disposez-les
verticalement ou horizontalement
dans la goulotte. Actionnez le robot
et exercez une pression égale.
* Goulotte extra large
20
Français
Astuces d’utilisation du robot ménager
Pour trancher ou râper des fruits
et légumes longs mais d’un
diamètre relativement petit, tels
que le céleri, les carottes et les
bananes :
Coupez les
aliments de façon
à ce qu’ils
puissent entrer
dans la goulotte
verticalement ou
horizontalement. Tassez-les bien
dans la goulotte pour qu’ils restent
en position. Actionnez le robot et
exercez une pression égale. Vous
pouvez également utiliser la petite
goulotte au centre du poussoir
double. Disposez les aliments à la
verticale dans la goulotte et utilisez
le petit poussoir pour passer les
aliments.
Pour trancher ou râper des fruits
et légumes ronds, tels que les
oignons, les pommes et les
poivrons verts :
Pelez et dénoyautez/épépinez les
fruits. Coupez-les en deux ou quatre
morceaux pour qu’ils puissent entrer
dans la goulotte. Disposez dans la
goulotte. Actionnez le robot et
exercez une pression égale.
Pour trancher ou râper des fruits
et légumes de petite taille, tels
que les fraises, les champignons
et les radis :
Disposez les aliments dans la
goulotte en couches verticales ou
horizontales. Remplissez la goulotte
pour que les aliments restent en
position, mais sans dépasser le
repère de remplissage maximum.
Actionnez le robot et exercez une
pression égale. Vous pouvez
également utiliser la petite goulotte
au centre du poussoir double.
Disposez les aliments à la verticale
dans la goulotte et utilisez le petit
poussoir pour passer les aliments.
Pour hacher des épinards et
d’autres légumes en branches :
Empilez et enroulez les feuilles, puis
placez-les debout dans la goulotte.
Actionnez le robot et exercez une
pression égale.
Pour débiter de la viande crue
pour les « stir-fry », par exemple :
Coupez ou roulez la viande pour
qu’elle puisse entrer dans la
goulotte. Enveloppez la viande et
mettez-la au congélateur jusqu’à ce
qu’elle devienne dure au toucher,
soit de 30 minutes à 2 heures selon
l’épaisseur. Vérifiez que la pointe
d’un couteau effilé peut toujours
pénétrer la viande. Dans le cas
contraire, faites légèrement dégeler.
Actionnez le robot et exercez une
pression égale.
Pour trancher de la viande
cuite, y compris du salami,
par exemple :
Les aliments doivent être très froids.
Coupez la viande en morceaux pour
qu’elle puisse entrer dans la
goulotte. Actionnez le robot et
exercez une pression égale.
21
Français
Pour râper les fromages à pâte
ferme et molle :
Les fromages à pâte ferme doivent
être très froids. Pour obtenir un
résultat optimal avec les fromages à
pâte molle, tels que la mozzarella,
mettez le fromage au congélateur 10
à 15 minutes avant de le passer au
robot. Coupez le fromage pour qu’il
puisse entrer dans la goulotte.
Actionnez le robot et exercez une
pression égale.
Pour trancher ou hacher des
aliments en forme de poire,
comme les patates douces, les
aubergines et les courges :
Placez l’aliment à l’horizontale avec la
partie la plus large à gauche de la
goulotte lorsque vous regardez le
robot de face. Exercez une pression
régulière sur le poussoir.
Pour trancher ou hacher des
fruits ou des légumes fins et
longs, comme du céleri, des
carottes et des bananes :
Utilisez la petite goulotte dans le
poussoir double. Placez l’aliment à la
verticale dans le poussoir, côté fin
vers le bas. Utilisez le petit poussoir.
UTILISATION DE LA
LAME DE PÉTRISSAGE
La lame de pétrissage est
spécialement conçue pour malaxer et
pétrir les pâtes levées en toute
rapidité et efficacité. Pour obtenir un
résultat optimal, ne pétrissez pas les
préparations requérant plus de 250 à
375 g de farine.
UTILISATION DU
FOUET À ŒUFS
Pour monter les oeufs
en neige
pour une méringue:
Mettez trois blancs d'oeuf dans le bol
de travail équipé du fouet à oeufs.
Battez jusqu’à obtention d’un
mélange mousseux, soit 30 à 45
secondes. Pendant que le robot
tourne, ajoutez lentement 40 g de
sucre par la petite goulotte. Battez
jusqu’à formation de pics fermes,
soit 2
1
2 à 3 minutes. Arrêtez le robot
chaque fois que nécessaire pour
vérifier la consistance.
Pour fouetter de la crème :
Mettez de la crème fraîche dans le
bol de travail équipé du fouet à œufs.
Battez 30 secondes. Pendant que le
robot tourne, ajoutez 2 cuillères à
soupe de sucre semoule par la petite
goulotte. Battez jusqu’à formation de
pics mous, soit 30 à 40 secondes.
Arrêtez le robot chaque fois que
nécessaire pour vérifier la texture.
Pendant que le robot tourne, ajoutez
1
2 cuillère à café de vanille par la
petite goulotte, au goût. Battez juste
le temps de bien mélanger,
sans excès.
Astuces d’utilisation du robot ménager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367

KitchenAid 5KFPM770 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à