Roland SPD-SX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Synthétiseur
Taper
Le manuel du propriétaire
Comment obtenir un PDF du mode d’emploi
Vous trouverez les  chiers PDF du mode d’emploi ainsi que des matériaux supplémentaires pour ce produit sur le
siteWeb Roland.
• Mode d’emploi du SPD-SX (le présent document)
• Guide des e ets (explications concernant les paramètres d’e et)
Le Guide des e ets nest pas fourni avec ce produit. Vous pouvez le télécharger si nécessaire.
Rendez-vous sur l’adresse suivante, sélectionnez «Modes d’emploi» et recherchez le nom de modèle «SPD-SX».
http://www.roland.com/support/en/
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées: «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» (p.74) et «REMARQUES
IMPORTANTES» (p.75). Ces sections fournissent d’importantes informations relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre,
pour maîtriser parfaitement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, lisez le mode d’emploi dans son intégralité. Conservez
ensuite ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée ou une marque de commerce de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Possibilités off ertes par le SPD-SX
Le SPD-SX est un puissant pad d’échantillonnage qui vous permet d’échantillonner en toute simplicité des sons et des phrases
originaux a n de les jouer immédiatement.
4
Utilisez-le avec un kit de batterie pour développer votre potentiel musical!
Le SPD-SX peut servir d’instrument autonome pour des concerts en public, en
studio pour jouer des phrases ou des e ets sonores d’accompagnements ou en
combinaison avec un kit de batterie acoustique ou électronique a n d’étendre
votre potentiel musical.
Des connexions simples pour un échantillonnage en toute simplicité!
Échantillonner vos sons favoris? Rien de plus simple. Il vous su t de
connecter un micro ou une source audio.
Vous pouvez également rééchantillonner des sons intégrés en utilisant le
SPD-SX.
Un large éventail de possibilités d’interprétation grâce à des sons variés!
Le SPD-SX est fourni avec un vaste panel de sons, notamment des
batteries, des percussions et des e ets sonores utilisables pour tout style
de musique.
Des eff ets intégrés ultra-puissants!
Le SPD-SX contient des processeurs d’e ets puissants qui vous aideront à
personnaliser davantage vos sons et votre musique.
Importez aisément des sons de votre ordinateur!
Les  chiers audio provenant de votre ordinateur ou de votre cléUSB peuvent
être importés sans di culté.
Les données du SPD-SX peuvent également être enregistrées sur votre
ordinateur ou votre cléUSB.
p.28
p.20
p.23
DISTORTION
REVERB
CHORUS
p.39
Présentation du SPD-SX
Présentation du SPD-SX
Présentation du SPD-SX
5
Présentation du SPD-SX
Qu’est-ce qu’une onde?
Lorsque vous frappez un pad, le son émis s’appelle une «onde».
Chaque son que vous échantillonnez ou que vous importez depuis une cléUSB ou un ordinateur est stocké sous la forme
d’une onde.
Vous pouvez jouer deux ondes simultanément (une ONDE (WAVE) et une SOUS-ONDE (SUB WAVE) à partir d’un seul pad.
WAVE
SUB WAVE
WAVE*****
WAVE00001
Onde
Qu’est-ce qu’un kit?
Un «kit» se compose de tous les réglages pour les neufs pads, les quatre pads externes et les deux commutateurs au pied.
Vous pouvez personnaliser un kit en attribuant l’onde de votre choix à chaque pad, en sélectionnant l’e et à utiliser pour le kit
concerné et en dé nissant la façon de les jouer (p.42).
Le SPD-SX contient 100kits.
*1: Volume du kit
*2: Tempo du kit
*3: E ets appliqués au kit
KIT
KIT FX
PAD1
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
PAD2 PAD3
PAD4 PAD5 PAD6
PAD7 PAD8 PAD9
TRIG1 TRIG2 TRIG3
WAVE
SUB WAVE
TRIG4
FS1 FS2
KIT PAD
KIT TEMPO *2
KIT VOLUME *1
FX1 *3 FX2 *3
KIT001
KIT100
Présentation du SPD-SX
6
À propos des eff ets
Le SPD-SX est doté d’un processeur « MASTER EFFECT» (p.22), qui s’applique à tous les sons produits, et d’un processeur
« KIT FX» (p.23) qui peut être utilisé pour chaque kit séparément.
Utilisez ces e ets pour modi er et personnaliser les sons en fonction de la chanson ou de l’interprétation.
MASTER EFFECT KIT FX
Flux du signal audio
SPD-SX
*1: Paramètre OUTPUT (p.43)
*2: Paramètre FX2 (p.55)
MASTER OUT
SUB OUT
PHONES
KIT
PAD1
KIT FX
FX1
FX2
SUB WAVE
WAVE
FS2
*1
*2
MASTER
EFFECT
Présentation du SPD-SX
Présentation du SPD-SX
7
Flux de travail de l’échantillonnage
Préparez-vous
Connectez votre micro ou votre périphérique audio externe.
Enregistrez un échantillon
Le SPD-SX vous permet de créer un échantillon de six façons di érentes.
Utilisez la méthode qui vous convient le mieux.
p.34p.32p.29
Enregistrez votre
interprétation sur le SPD-SX
p.38p.36p.35
Combinez deux ondes en une
Échantillonnez successive-
ment sur des pads diff érents
Échantillonnez sur un pad
Divisez une onde (CHOP)
Appliquez un eff et à une
onde et rééchantillonnez-la
Interprétez
Vous pouvez désormais interpréter à l’aide des ondes que vous avez échantillonnées.
MÉMO
Vous pouvez importer des sons à partir d’une cléUSB ou de votre ordinateur sur le
SPD-SX et les jouer (p.39).
p.12
p.20
8
Présentation du SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Possibilités oertes par le SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation du SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Qu’est-ce qu’une onde? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Qu’est-ce qu’un kit? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos des eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Flux de travail de l’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enregistrez un échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interprétez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Face supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Face arrière (branchement de votre équipement). . . . 12
Avant de jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fixation du pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du SPD-SX avec un kit de batterie . . . 14
Utilisation du SPD-SX seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procédure de base pour la modication des
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du menu rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation d’une cléUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion en USB de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du piloteUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modication du mode de fonctionnement
USB (USB MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion du SPD-SX à l’ordinateur . . . . . . . . . . 19
Interprétation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation des pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrêt de tous les sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du casque pour vérier les sons . . . . 20
Sélection d’un kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des eets master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle de l’eet master en temps réel . . . . . . . 23
Application d’un eet de kit (KIT FX SW) . . . . . . . . . . . . 23
Interprétation avec le son du métronome (CLICK) . . . 24
Modication du tempo (TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du volume des pads (PAD VOLUME) . . . . . . . . 26
Interprétation à l’aide de pads externes et de
commutateurs au pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Échantillonnage sur un seul pad (BASIC SAMPLING) . . . 29
Échantillonnage successif sur des pads diérents
(MULTI PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Combinaison de deux ondes en une (MERGE) . . . . . . . 34
Rééchantillonnage avec eets (WITH FX) . . . . . . . . . . . . 35
Division d’une onde (CHOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement du son d’une interprétation avec le
SPD-SX (PERFORM & RECORD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Importation de chiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importation de chiers audio à partir d’une cléUSB
(WAVE IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importation de chiers audio à partir de votre
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Personnalisation d’un kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglages pour l’ensemble du kit (KIT) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage du volume du kit et du tempo
(COMMON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Attributions de sortie (OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . 43
Paramètres MIDI (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dénition du mode d’émission d’une onde
(KIT PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection de l’onde lue par un pad (MAIN) . . . . . 45
Dénition de l’émission du son (MODE) . . . . . . . 45
Lecture de l’onde secondaire (SUB) . . . . . . . . . . . . 46
Application d’un eet de kit (KIT FX) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copie des réglages des paramètres pour tous les
pads (SET ALL PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Attribution d’un nom (NAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Procédure de copier/coller des kits ou des pads . . . . . 48
Procédure de copier/coller d’un kit . . . . . . . . . . . . 48
Procédure de copier/coller d’un pad . . . . . . . . . . 48
Échange des paramètres des pads (PAD EXCHANGE) . . . 49
Initialisation d’un kit ou d’un pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Initialisation d’un Kit (KIT INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Initialisation d’un pad (PAD INIT) . . . . . . . . . . . . . . 49
Sommaire
Sommaire
Sommaire
9
Modication d’une onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dénition du début et de la n d’une onde
(WAVE START/END) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Normalisation du volume d’une onde
(WAVE NORMALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de la hauteur du son d’une onde
(WAVE PITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Création d’une onde lue à l’envers (WAVE REVERSE) . . . 51
Suppression des régions superues d’une onde
(WAVE TRUNCATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Attribution d’une catégorie à une onde
(WAVE CATEGORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Organisations des ondes (RENUMBER) . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie d’une onde (WAVE COPY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Suppression d’une onde (WAVE DELETE) . . . . . . . . . . . . 52
Enregistrement d’une onde sur une clé USB
(WAVE EXPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Paramètres globaux pour le SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramètres liés au son et à linterptation (SYSTEM) . . . 53
Réglages des eets master (MASTER EFFECT) . . . 53
Réglages du son du métronome (CLICK) . . . . . . 54
Réglages d’entrée/sortie (AUDIO IN/OUT) . . . . . 55
Dénition de l’ordre de passage du kit
(KIT CHAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation d’un pad ou d’un commutateur
au pied comme un commutateur
(PAD/FS CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle des images (VISUAL CONTROL) . . . . . . 57
Initialisation du système (SYSTEM INIT) . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages de l’écran et des pads (SETUP) . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages de la luminosité de l’écran et des
témoins (LCD/LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de la sensibilité du pad (PAD SENS) . . . 60
Paramètres du pad externe (TRIG IN) . . . . . . . . . . 62
glages du commutateur au pied (FOOT SW) . . . 63
Paramètres MIDI (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Autres réglages (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Initialisation des paramètres SETUP (SETUP INIT) . . . . 64
Autres fonctions pratiques (UTILITY) . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Achage de l’écran WAVE LIST (WAVE LIST) . . . 64
Importation d’un chier audio à partir d’une
cléUSB (WAVE IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chargement de données depuis une clé USB
(LOAD (USB MEMORY)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Enregistrement de données sur une clé USB
(SAVE (USB MEMORY)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Achage d’informations sur le SPD-SX
(INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Connexion d’un périphérique MIDI externe . . . . . . . . . . . 67
Réglages MIDI pour chaque pad (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . 67
Paramètres MIDI pour l’ensemble du SPD-SX (MIDI) . . . 68
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Liste des messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Face supérieure
10
Description de lappareil
1
9 10
12 1113
3
2 14
4 5 6 87
Description de l’appareil
Description de l’appareil
11
Numéro Nom Description Page
1
Pads 1 à 9 Frappez les pads 1 à 9 avec des baguettes.
p.20
Témoin du pad 1 à 9
Ces témoins sont situés dans le coin inférieur droit de chaque pad.
Ils s’allument lorsque vous frappez le pad.
2
Bouton [POWER] Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension. p.15
3
Commande [MASTER] Permet de régler le volume des prises MASTER OUT. p.15
Commande [PHONES] Permet de régler le volume des prises PHONES. p.15
Commande [CLICK] Permet de régler le volume du son du métronome. p.24
4
Commande [CONTROL 1]
Permet de modier les eets master. p.23
Commande [CONTROL 2]
Bouton [FILTER] Permet d’activer/de désactiver le ltre.
p.22
Bouton [DELAY] Permet d’activer/désactiver l’eet «delay».
Bouton [S.LOOP] Permet d’activer/désactiver l’eet «short loop».
Bouton [FX] Permet d’activer/désactiver l’eet «FX».
5
Témoin TEMPO Ce témoin s’allume en suivant le tempo de l’interprétation.
p.24
Bouton [START/STOP] Permet le démarrage/l’arrêt du son du métronome.
6
Boutons de fonction
Ces boutons exécutent les fonctions achées en bas de l’écran.
Dans ce manuel, ces boutons sont désignés par [F1], [F2] et [F3], de gauche à
droite.
-
7
Bouton [KIT] Permet d’acher l’écran supérieur. p.21
Bouton [MENU]
Permet d’accéder à diverses fonctions, comme les paramètres globaux de l’ensemble
du SPD-SX.
p.16
Bouton [SAMPLING] Permet de capturer un échantillon. p.28
Bouton [QUICK] Permet d’accéder à un menu rapide (QUICK MENU) spécique à chaque écran. p.17
Bouton [ALL SOUND OFF] Permet d’interrompre tous les sons en cours. p.20
Bouton [PAD CHECK]
Permet d’écouter le son émis en frappant un pad dans le casque d’écoute.
Ce bouton s’utilise également en association avec d’autres boutons pour eectuer
diverses opérations.
p.20
8
Bouton [EXIT]
Vous permet de revenir à l’écran précédent.
Ce bouton permet également d’annuler une opération.
-
9
Boutons [-] [+]
Ces boutons permettent de modier les numéros de kit, les numéros d’onde ou les
valeurs de paramètres.
-
10
Bouton [ENTER] Lorsque ce bouton clignote, appuyez dessus pour exécuter l’opération. -
11
Boutons du curseur
[ ] [ ] [ ] [ ]
Ces boutons vous permettent de déplacer le curseur. -
12
Témoins FOOT SW
Ces témoins s’allument lors de la réception d’un signal provenant d’un commutateur
au pied connecté à la prise FOOT SW.
p.27
13
Témoins TRIG IN
Ces témoins s’allument lors de la réception d’un signal provenant d’un pad externe
ou d’une pédale connectée aux prises TRIG IN.
14
Écran Ache les noms de kit, les noms d’ondes et les réglages. p.21
Description de l’appareil
12
Face arrière (branchement de votre équipement)
Connecteur COMPUTER
Ce connecteur vous permet
de connecter votre ordinateur
à l’aide d’un câbleUSB (p.19).
Le logiciel inclus vous permet
d’importer des  chiers audio
(p.40) ou d’échantillonner les
sons joués par votre ordinateur
(p.29).
Connecteur COMPUTER
Ce connecteur vous permet
de connecter votre ordinateur
à l’aide d’un câbleUSB (p.19).
Le logiciel inclus vous permet
d’importer des  chiers audio
(p.40) ou d’échantillonner les
sons joués par votre ordinateur
(p.29).
Connecteur USB MEMORY
Ce connecteur vous permet de
brancher une cléUSB (vendue
séparément) (p.18). Il vous permet
d’importer des  chiers audio (p.39)
ou d’enregistrer des ondes et des
réglages SPD-SX sur votre cléUSB
(p.66).
Prise DC IN
Permet de connecter l’adaptateur secteur fourni.
Pour éviter toute coupure
d’alimentation inopinée
de votre appareil (par un
débranchement accidentel
de la  che), ainsi que
toute traction sur la prise
DC IN, amarrez le cordon
d’alimentation au crochet
prévu à cet e et (voir
illustration).
REMARQUE!
• Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou autres équipements, diminuez toujours
le volume et mettez tous les appareils hors tension avant d’e ectuer les connexions.
• Si des câbles de connexion comportent des résistances intégrées, le niveau de volume de l’équipement connecté aux
prises d’entrée (prises AUDIO IN) risque d’être faible. Si c’est le cas, utilisez des câbles de connexion qui ne comportent pas
de résistances.
Permet de connecter l’adaptateur secteur
Emplacement de
sécurité (
)
http://www.kensington.com/
Connecteurs MIDI
Ces connecteurs permettent
la connexion de périphé-
riques MIDI (p.67).
Installez l’adaptateur secteur de
sorte que le témoin (voir illustration)
soit orienté vers le haut et le texte
vers le bas.
Le témoin s’allume lorsque vous
branchez l’adaptateur secteur à une
prise murale.
Description de l’appareil
Description de l’appareil
13
Prises AUDIO IN
Lorsque vous souhaitez échantillonner, connectez votre micro ou votre lecteur audionumé-
rique à ces prises. Le son en entrée sur ces prises est émis à partir des prises MASTER OUT
et PHONES.
Prise PHONES
Cette prise permet de connecter un
casque. Même en cas de connexion
d’un casque, les prises SUB OUT et
MASTER OUT émettent toujours du son.
Prises MASTER OUT
Ces prises émettent du son. Connectez-les
à vos enceintes ou à un périphérique
d’enregistrement.
Si vous utilisez le mode mono en sortie,
utilisez uniquement la prise L/MONO.
Prise FOOT SW
Un commutateur au pied (FS-5U, FS-6;
vendu séparément) peut être connecté à
cette prise et utilisé pour contrôler divers
éléments (p.27, p.57).
Prises TRIG IN
Ces prises permettent de connecter des pads
externes (série PDG; vendus séparément)
ou des déclencheurs de batterie acoustiques
(sérieRT; vendus séparément) (p.27).
* Utilisez le câble fourni avec votre produit
pour établir la connexion.
Commande [GAIN]
Cette commande permet de
régler le volume en entrée sur
les prises AUDIO IN (p.29).
Commande [GAIN]
Cette commande permet de
régler le volume en entrée sur
les prises AUDIO IN (p.29).
Prises SUB OUT
Connectez-les à votre table de mixage ou à
votre système audio.
Ces prises émettent exclusivement le son des
pads que vous avez dé nis (p.43).
Si vous utilisez le mode mono en sortie,
utilisez uniquement la prise L/MONO.
Prises MASTER OUT
Ces prises émettent du son. Connectez-les
à vos enceintes ou à un périphérique
Si vous utilisez le mode mono en sortie,
utilisez uniquement la prise L/MONO.
Prises MASTER OUT
Ces prises émettent du son. Connectez-les
à vos enceintes ou à un périphérique
d’enregistrement.
Si vous utilisez le mode mono en sortie,
utilisez uniquement la prise L/MONO.
Prises MASTER OUT
Prises MASTER OUT
Prises MASTER OUT
* Utilisez un microphone dynamique
mono. Le SPD-SX ne prend pas en charge
les microphones à condensateurs.
* Un mauvais positionnement des micros
par rapport aux haut-parleurs peut créer
un e et Larsen. Pour y remédier:
1. Changez l’orientation du ou des
microphones.
2. Éloignez le ou les microphones des
haut-parleurs.
3. Réduisez le volume.
Fixation du pied
Si vous souhaitez  xer le SPD-SX à un pied, utilisez une attache universelle (APC-33, vendue séparément) ou un pied pour pad
(PDS-10, vendu séparément).
REMARQUE!
• Vous devez utiliser les vis de la face inférieure du SPD-SX. L’utilisation de tout autre type de vis pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous retournez l’appareil, placez une pile de journaux ou de magazines sous les quatre coins ou aux deux
extrémités a n de ne pas endommager les boutons et les contrôles. Essayez également d’orienter l’appareil de sorte
qu’aucune touche ni aucun bouton ne soit endommagé.
• Lorsque vous retournez l’appareil, manipulez l’appareil avec précaution et veillez à ne pas le laisser tomber.
14
Avant de jouer
Utilisation du SPD-SX avec un kit
de batterie
Si vous souhaitez  xer le SPD-SX à un pied de cymbale
et l’utiliser en association avec une batterie V-Drums
ou un kit de batterie, attachez-le à l’aide d’une attache
universelle ( APC-33, vendue séparément).
Utilisez les vis de la face inférieure du SPD-SX pour
xer le pied de l’attache universelle comme indiqué
dans l’illustration. Ensuite,  xez-le SPD-SX à l’ attache
universelle.
* N’utilisez pas les vis fournies avec l’attache universelle.
Attache universelle
Fixation du pied
Fixation du pied
Attache universelle
Exemple de con guration
Utilisation du SPD-SX seul
Si vous utilisez le SPD-SX seul, utilisez un pied pour pad
( PDS-10, vendu séparément).
À l’aide des vis sous le SPD-SX,  xez le pied du PDS-10
comme indiqué dans l’illustration. Ensuite,  xez-le SPD-
SX au pied pour pad.
Pour plus d’informations sur l’assemblage du pied pour
pad ou sur la  xation du pad, reportez-vous au mode
d’emploi du pied pour pad.
* N’utilisez pas les vis fournies avec le pied pour pad.
Fixation du pied
Fixation du pied
Exemple de con guration
Avant de jouer
Avant de jouer
15
Mise sous tension
REMARQUE!
* Une fois les connexions établies (p.12), mettez les di érents appareils sous tension en respectant l’ordre indiqué. Si vous
activez les appareils dans le désordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d’endommager les
enceintes ou d’autres appareils.
* Avant la mise sous/hors tension, assurez-vous toujours de réduire le volume à zéro. Même si le volume est réduit à zéro, un
son peut être émis lors de la mise sous/hors tension. C’est cependant normal et n’indique en rien un dysfonctionnement.
• Si vous conservez les réglages d’usine, le SPD-SX est mis automatiquement hors tension 4heures après que vous avez
arrêté de l’utiliser. Si vous souhaitez désactiver la mise hors tension automatique, réglez le paramètre AUTO OFF sur «OFF»
comme décrit à la p.63. Si AUTO OFF est réglé sur « 4 h », le message « AUTO OFF est réglé sur 4 h. Vous pouvez le régler sur
OFF » s’a che lorsque vous allumez l’appareil.
Mise sous tension
1. Réduisez le volume à zéro en tournant les commandes [MASTER] et [PHONES] complètement vers la gauche.
2. Appuyez sur le bouton [POWER].
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Après la mise sous tension, un bref laps de temps (quelques secondes)
doit s’écouler avant que l’appareil ne fonctionne correctement.
3. Mettez les enceintes sous tension.
4. Utilisez les commandes [MASTER] et [PHONES] pour régler le volume de façon adéquate.
Mise hors tension
1. Réduisez le volume du SPD-SX et des enceintes.
2. Mettez les enceintes hors tension.
3. Maintenez enfoncé le bouton [POWER] jusqu’à ce que l’écran séteigne.
Avant de jouer
16
Procédure de base pour la modi cation des réglages
Pour régler les boutons et les commandes a n de modi er les réglages du SPD-SX (procédure de base), procédez comme suit:
15
2 34 4
4
4
2
3
2 3 4
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
Lécran MENU s’a che.
MENU Description Page
KIT Permet de dé nir les réglages pour l’ensemble du kit. p.42
KIT PAD Permet de dé nir le mode d’émission des ondes de chaque pad. p.44
KIT FX Permet d’e ectuer les réglages pour les e ets de kit. p.46
SYS (SYSTEM) Permet d’e ectuer les réglages sonores et d’interprétation pour le SPD-SX dans son intégralité. p.53
SETUP
Permet d’e ectuer les réglages globaux, du pad et des paramètres MIDI pour le SPD-SX dans son
intégralité.
p.59
UTIL (UTILITY) Permet d’a cher des informations relatives au SPD-SX et de transférer des données à l’aide d’une cléUSB. p.64
2. Utilisez les boutons du curseur pour sélectionner l’élément de menu souhaité, puis appuyez sur le bouton
[ENTER].
Lécran de modi cation de l’élément de menu sélectionné s’a che.
Si vous avez sélectionné «KIT», «KIT PAD» ou «KIT FX» dans le menu, passez à l’étape4.
Exemple: l’écran SYSTEM
Avant de jouer
Avant de jouer
17
3. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour sélectionner l’élément de menu souhaité, puis appuyez sur le bouton
[ENTER].
Lécran de modi cation de l’élément de menu sélectionné s’a che.
Exemple: l’écran CLICK
4. Utilisez les boutons [ ] [ ] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modi er, puis utilisez les
boutons [-] [+] pour modi er la valeur.
Exemple: l’écran KIT PAD
Utilisez les boutons
[ ] [ ] pour
sélectionner un
paramètre à modi er.
Utilisez les boutons [-] [+] pour modi er le paramètre.
MÉMO
En maintenant enfoncé le bouton [SHIFT] et en utilisant les
boutons [-] [+], vous pouvez sélectionner des ondes par pas de 10.
Utilisez les boutons de fonction
pour accéder aux écrans de
modi cation correspondants.
Pour sélectionner le pad à modi er, frappez le pad.
MÉMO
Vous pouvez également utilisez les boutons [ ] [ ] pour
sélectionner un pad.
Si vous le souhaitez, vous pouvez e ectuer des réglages
a n qu’un pad ne puisse être sélectionné en vue d’une
modi cation lorsque vous le frappez (p.63).
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
5. Lorsque vous avez terminé vos réglages, appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran supérieur.
Les réglages du SPD-SX sont enregistrés lors de la mise hors tension de l’appareil. Vous n’avez aucune action à entreprendre
pour enregistrer les réglages.
Dans ce manuel, le processus consistant à naviguer à partir de l’écran MENU pour sélectionner SYSTEM, puis CLICK
est abrégé en «MENU SYSTEM CLICK».
Utilisation du menu rapide
Le menu rapide vous permet de sélectionner rapidement les menus correspondant à l’écran qui s’a che.
Appuyez sur le bouton [QUICK] pour a cher le menu rapide.
Exemple: le menu rapide de l’écran KIT (p.42)
Utilisez les boutons [ ] [ ] pour
sélectionner un élément, puis
appuyez sur le bouton [ENTER]
pour con rmer.
Dans ce manuel, l’opération consistant à accéder au menu rapide et à sélectionner KIT NAME est abrégée en
«QUICK MENU KIT NAME».
Avant de jouer
18
Utilisation d’une cléUSB
En connectant une cléUSB (vendue séparément) au SPD-SX, vous serez en mesure d’e ectuer les opérations suivantes:
• Importer des  chiers audio à partir de la cléUSB (p.39).
• Utiliser la cléUSB pour enregistrer ou charger les ondes ou les réglages du SPD-SX (p.65, p.66).
1. Connectez votre cléUSB au connecteur USB MEMORY.
CléUSB
* Insérez délicatement la cléUSB, jusqu’à ce quelle soit fermement en place.
* Utilisez une cléUSB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement si d’autres clésUSB sont utilisées.
Avant de jouer
Avant de jouer
19
Connexion en USB de votre ordinateur
Si vous utilisez un câbleUSB disponible dans le commerce pour connecter le connecteur COMPUTER du SPD-SX à un portUSB
de votre ordinateur, vous serez en mesure d’utiliser les fonctionnalités décrites ci-dessous.
SPD-SX Wave Manager
Le logiciel «SPD-SX Wave Manager» que vous trouverez sur le CD-ROM fourni vous permet d’importer des  chiers audio de
votre ordinateur (p.40).
USB Audio
Permet d’échantillonner les sons joués par votre ordinateur (p.29) ou d’enregistrer les sons joués par le SPD-SX comme des
chiers audio sur votre ordinateur.
USB MIDI
Permet d’enregistrer les données d’interprétation (données MIDI) du SPD-SX sur une logiciel DAW de votre ordinateur.
Installation du piloteUSB
Vous devez tout d’abord installer le piloteUSB a n d’utiliser la fonctionnalité USB Audio et USB MIDI. (SPD-SX Wave Manager
peut être utilisé sans installer le pilote USB.)
* Si vous souhaitez utiliser les fonctionnalités USB Audio et USB MIDI, dé nissez USB MODE sur «AUDIO/MIDI» (p.63).
1. Installez le piloteUSB sur votre ordinateur.
Vous trouverez le piloteUSB sur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
Pour des détails sur le fonctionnement, reportez-vous au  chier «ReadmeEN.txt» que vous trouverez sur le CD-ROM.
La procédure pour l’installation du piloteUSB dépend du système que vous utilisez. Nous vous invitons dès lors à consulter
attentivement le  chier «ReadmeEN.txt» que vous trouverez sur le CD-ROM avant de procéder à l’installation.
Modi cation du mode de fonctionnement USB (USB MODE)
Ce réglage dé nit le mode de fonctionnement du SPD-SX en cas de connexion en USB sur votre ordinateur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la rubrique «USB MODE» (p.63).
Connexion du SPD-SX à l’ ordinateur
1. Si vous utilisez un câbleUSB disponible dans le commerce pour connecter le connecteur COMPUTER du SPD-
SX à un portUSB de votre ordinateur, vous serez en mesure d’utiliser les fonctionnalités décrites ci-dessous.
Ordinateur
CâbleUSB
(prise en charge de la norme
USB 2.0 Hi-Speed)
CâbleUSB
(prise en charge de la norme
(prise en charge de la norme
USB 2.0 Hi-Speed)
Utilisez le crochet pour
câble situé sur la face arrière
pour sécuriser le câble
USB comme indiqué dans
l’illustration à droite. Ceci
empêche les erreurs de
communicationUSB causées
par les vibrations lorsque
vous frappez le SPD-SX.
Pour un câble USB épais
Pour un câble USB  n
Pour un câble USB épais
Pour un câble USB  n
* Utilisez un câble prenant en charge le mode USB 2.0 Hi-Speed.
* Mettez le SPD-SX sous tension avant de démarrer le logiciel DAW sur votre ordinateur. Ne mettez pas le SPD-SX sous/hors
tension pendant que votre application DAW s’exécute.
20
Interprétation
Utilisation des pads
Le SPD-SX est doté de neufpads (pads 1 à 9).
Lorsque vous frappez sur un pad, le témoin de ce pad s’allume.
* Même s’il est utilisable avec les mains, le SPD-SX est conçu pour répondre de façon optimale lors d’une utilisation avec des
baguettes.
MÉMO
• Utilisez le manche de la baguette pour frapper les pads 1 à 3.
• Vous pouvez dé nir dans quelles circonstances les témoins des pads doivent s’allumer (p.59).
Pad4
Pad7
Pad1 Pad2 Pad3
Pad8
Pad6
Pad9
Pad5
Exemple: lorsque vous frappez le pad7
Le témoin du pad7 s’allume
Arrêt de tous les sons
Pour arrêter tous les sons en cours, procédez comme suit:
1. Pour arrêter tous les sons, appuyez sur le bouton
[ALL SOUND OFF].
MÉMO
Vous pouvez également arrêter tous les sons en cours
en frappant un pad ou appuyant sur un commutateur
au pied (p.57).
Utilisation du casque pour véri er
les sons
Si vous le souhaitez, vous pouvez uniquement véri er
les sons dans le casque d’écoute. Cette fonctionnalité est
utile lors d’un concert en public lorsque vous souhaitez
véri er un son attribué à un pad sans que personne ne
l’entende.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton [PAD
CHECK], frappez le pad dont vous souhaitez
véri er le son.
Interprétation
Interprétation
21
Sélection d’un kit
Essayez maintenant de sélectionner un kit (p.5) et de le frapper.
1. Appuyez sur le bouton [KIT] pour accéder à l’écran supérieur.
2. Utilisez les boutons [-] [+] pour sélectionner un kit.
3. Essayez de sélectionner di érents kits et de les utiliser.
MÉMO
• En maintenant enfoncé le bouton [SHIFT] et en utilisant les boutons [
] [ ], vous pouvez sélectionner des kits par pas de 10.
• Vous pouvez passer rapidement d’un kit à l’autre en maintenant enfoncé le bouton [-] et en appuyant sur le bouton [+], ou
en maintenant enfoncé le bouton [+] et en appuyant sur le bouton [-].
• Vous pouvez enregistrer l’ordre de passage d’un kit à l’autre. Cette fonctionnalité porte le nom de séquence de patches
(Patch Chain) (p.56).
• Vous pouvez personnaliser librement un kit en attribuant les sons de votre choix aux pads et en appliquant des e ets (p.42).
• Vous pouvez également passer d’un kit à l’autre en frappant un pad ou appuyant sur un commutateur au pied (p.57).
Informations affi chées sur l’écran supérieur
Tempo de l’interprétation
Nom du kit
Numéro du kit
Sonomètre
État activé/désactivé de l’e et de kit (p.46)
Réglage du volume
du pad (p.26)
Activation/
désactivation de
l’e et de kit (p.23)
Réglage du tempo de
l’interprétation (p.25)
Réglage du volume
Activation/
Tempo de l’interprétation
Réglage du tempo de
État activé/désactivé de l’e et de kit (p.46)
: FX1 activé
: FX1 désactivé
Interprétation
22
Menu rapide de l’écran supérieur
À partir de l’écran supérieur, appuyez sur le bouton [QUICK] pour accéder au menu rapide suivant.
Menu Description Page
CHAIN ON/OFF Permet d’activer/désactiver la fonction KIT CHAIN. p.56
KIT CHAIN Permet d’accéder à l’écran KIT CHAIN. p.56
MASTER EFFECT Permet d’accéder à l’écran MASTER EFFECT. p.53
PAD COPY Permet de copier un pad. p.48
PAD PASTE Permet de coller un pad. p.48
PAD EXCHANGE Permet d’échanger les réglages des pads. p.49
KIT NAME Permet de nommer un kit. p.47
KIT COPY Permet de copier un kit. p.48
KIT PASTE Permet de coller un kit. p.48
PAD LOCK Permet d’activer/désactiver PAD LOCK. p.63
VISUAL CTRL Permet d’activer/désactiver VISUAL CTRL SW. p.57
LCD/LED Permet d’accéder à l’écran LCD/LED. p.59
Utilisation des eff ets master
Essayez d’utiliser un e et master (p.6) qui a ectera tous les sons du kit actuel.
1. Frappez les pads pour produire du son.
2. Appuyez sur le bouton de l’e et master à utiliser.
Bouton Description
Bouton [FILTER] Permet d’appliquer un e et de  ltre.
Bouton [DELAY] Permet d’appliquer un e et «delay».
Bouton [S.LOOP] Permet de créer une boucle à partir d’une brève région du son en cours (Boucleur court).
Bouton [FX] Le et sélectionné à partir des types d’e ets s’applique.
Le bouton sur lequel vous avez appuyé s’allume et l’e et master s’active.
* Il n’est possible d’appliquer qu’un seul e et master à la fois.
MÉMO
Vous pouvez modi er les réglages de l’e et master (p.53).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Roland SPD-SX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Synthétiseur
Taper
Le manuel du propriétaire