Oregon Scientific JM888 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
FR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ............................................................. 1
Caractéristiques principales .................................. 2
Face avant ............................................................. 2
Face arrière ............................................................ 2
Symboles de l’affichage LCD ................................. 3
Avant de commencer .............................................. 3
Contenu de l’emballage ......................................... 3
Piles ....................................................................... 3
Mise en place de l’appareil .................................... 3
Remarque sur l’emplacement de l’appareil ............ 4
Affichage de la température ................................... 4
Réception radio ....................................................... 4
Description de la réception radio ............................ 4
Activer/désactiver la réception radio ...................... 4
Réglage manuel de l’heure .................................... 4
Mode de réglage de l’heure ................................... 4
Relevé UV (En option, avec sonde UVR138) ........ 4
Mise en Marche ....................................................... 5
Recherche et affichage des données UV .............. 5
Affichage de l’Indice UV ......................................... 5
Relevé de Température .......................................... 5
Passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit
.... 5
Fonction Reset [Réinitialisation] ........................... 5
Réglages par défaut ............................................... 5
Sécurité et Entretien ............................................... 5
Recommandations de sécurité .............................. 5
Entretien du produit ................................................ 5
Guide de Résolution des problèmes .................... 6
Fonctions de base ................................................. 6
Spécifications .......................................................... 6
Avertissement ......................................................... 6
À propos d’Oregon Scientific ................................ 7
Déclaration de conformité européenne ................ 7
Horloge d’Extérieur Radio-pilotée
avec Thermomètre
Modèle: JM888
MANUEL D’UTILISATION
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’Horloge d’Extérieur
Radio-pilotée avec Thermomètre JM888 d’Oregon
Scientific™.
Ce produit résiste aux projections d’eau et peut
fonctionner à l’extérieur. Il est particulièrement adapté
pour des lieux tels qu’un balcon, une véranda, une
terrasse extérieure, un abri de jardin, un patio de
restaurant, une terrasse de piscine ou encore un club de
golf .
Ce dispositif est conçu pour vous apporter des années
de service. Il est doté des fonctions suivantes :
Date et heure radio-pilotées*
Affichage de la température
Affichage de l’Indice UV en option (via une Sonde UV
(UVR138), vendue séparément)
*Synchronise automatiquement l’heure et la date lorsqu’il
se trouve dans le rayon du signal radio DCF77 émis par
Francfort (Allemagne) pour l’Europe Centrale ou du
signal MSF60 émis par Rugby (Angleterre).
REMARQUE Garder ce manuel à portée de main lors de
l’utilisation de ce nouveau produit. Il contient des
instructions pratiques, étape par étape, des informations
de sécurité et d’entretien, ainsi que des spécifications
techniques et des avertissements que vous devez
connaître. Lire attentivement le manuel et le conserver
en lieu sûr afin de s’y référer en cas de besoin.
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:011
FR
2
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
FACE AVANT
1. Joint-Contour
2. Cadran transparent
FACE ARRIÈRE
1. Sonde-Thermomètre
2. Élément de fixation murale : pour monter l’appareil
sur un mur
3. Pied : pour poser l’appareil sur une surface plane
4. Compartiment des piles : L’appareil fonctionne avec
2 piles de type AA/UM-3 1,5 V
5. Bouton MODE : Permet d’alterner entre les différents
modes d’affichage de l’heure et de régler
manuellement l’heure et la date
6. Boutons UP / DOWN Pour augmenter ou diminuer
d’une valeur les réglages ou pour activer/désactiver
la réception RF
7. Sélecteur EU / UK Positionner ce sélecteur de
manière à sélectionner le signal radio de l’émetteur
le plus proche (Angleterre ou Allemagne)
8. Fonction RESET [RÉINITIALISATION] : Rétablit
tous les réglages à leurs valeurs par défaut
9. Sélecteur ˚C / ˚F Positionner ce sélecteur sur l’unité
de mesure souhaitée (˚C / ˚F)
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:012
3
FR
SYMBOLES DE L’AFFICHAGE LCD
1. Zone horaire
2. Indicateur du bip horaire
3. Zone d’affichage de l’heure
4. Icône de pile faible pour la sonde UV
5. Indicateur de niveau de l’indice UV (Ultraviolets)
6. Indice UV
7. Zone d’affichage de la température / de l’indice UV :
Affiche la température / l’indice UV relevés
8. Signal de réception radio : Indique l’état de la réception
radio
9. Pile faible : Apparaît lorsque l’alimentation est faible
10. Zone d’affichage de la date : indique la date actuelle
AVANT DE COMMENCER
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Veiller à conserver l’emballage en lieu sûr afin de pouvoir
le réutiliser si besoin, notamment pour transporter ou
retourner l’appareil afin de le faire réparer.
Contenu de l’emballage :
Une horloge
Des piles
Un manuel d’utilisation
PILES
Pour mettre en place les piles :
1. Localiser le compartiment des piles.
2. Dévisser les quatre petites vis du compartiment des
piles.
3. Installer les piles en respectant la polarité. Veiller à
utiliser le bon type de piles (x2 piles AA/UM-3 1,5 V).
ATTENTION Inverser le sens de polarité peut
endommager l’appareil.
REMARQUE Remplacer les piles dès que l’icône de pile
faible apparaît, que l’éclairage de l’affichage est faible ou
ne s’allume pas lorsque l’appareil est activé. Remplacer
toutes les piles en même temps. Il est dangereux de
mélanger des piles anciennes avec des piles neuves.
REMARQUE Si le niveau d’alimentation des piles est
faible, l’icône “ pile faible ” s’affiche.
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
Il est possible de fixer l’appareil sur un mur ou de le poser
sur une surface plane.
Position sur pied - Cet appareil est déjà équipé d’un
pied. Tirer simplement le pied puis poser l’appareil sur
une surface plane.
Fixation murale - L’appareil peut être fixé sur un mur à
l’aide d’une vis N° 6 (3,0 mm).
1. Positionner et clouer la vis à l’endroit souhaité pour
accrocher l’appareil.
2. Laisser suffisamment d’espace entre le mur et la tête
de la vis et vérifier que la fixation est fiable.
3. Installer l’appareil sur la tête de vis à l’aide de
l’élément de fixation murale prévu.
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:013
FR
4
REMARQUE SUR L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Cet appareil est prévu pour un usage en extérieur.
Lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit à un autre, en
subissant une variation importante de température (en
passant, par exemple, d’un endroit très chaud à un
endroit très froid), de la condensation peut apparaître
sur le cadran. Cela n’affecte pas le bon fonctionnement
de l’appareil. Pour faire disparaître la condensation, il
suffit de laisser l’appareil au même endroit pendant 2 ou
3 heures.
La Sonde-Thermomètre est située au dessus de
l’appareil. La température affichée peut être faussée si
l’appareil est placé en plein soleil.
CONSEIL Il est recommandé de choisir un emplacement
à l’ombre, abrité des rayons directs du soleil.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Après l’installation des piles, l’appareil lit et affiche la
température ambiante.
RÉCEPTION RADIO
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’heure et la date lorsqu’il se trouve dans le rayon du
signal radio.
REMARQUE Lorsque l’appareil reçoit le signal, le
symbole de réception radio se met à clignoter. En
général, une réception complète prend entre 2 et 10
minutes, en fonction de la puissance du signal.
Pour sélectionner le signal radio le plus adapté à votre
situation géographique, placer le sélecteur EU / UK
(Allemagne/Angleterre) sur la position appropriée.
Appuyer sur RESET chaque fois que ce réglage est
modifié.
REMARQUE Le sélecteur EU / UK est situé dans le
compartiment des piles à l’arrière de l’appareil.
DESCRIPTION DE LA RÉCEPTION RADIO
Pour palier aux éventuelles difficultés de réception du
signal, l’horloge radio-pilotée est équipée d’un oscillateur
à quartz précis qui sert de dispositif horaire alternatif
dans le cas où le signal serait perdu quelques instants.
REMARQUE La réception peut être perturbée par de
nombreux facteurs. Pour améliorer la réception, placer
l’appareil à l’écart de tout objet métallique et de tout
appareil électrique. D’autres causes d’interférences
peuvent provenir de pylônes électriques, de constructions
en béton armé ou de parois métalliques. Pour une
réception optimale, placer l’appareil à côté d’une fenêtre.
ACTIVER/DÉSACTIVER LA RÉCEPTION RADIO
Pour désactiver manuellement la réception du signal
radio, maintenir appuyé le bouton DOWN pendant 2
secondes. (Le témoin de réception disparaît de l’affichage
LCD.)
Pour activer la réception du signal radio, maintenir
appuyé le bouton UP pendant 2 secondes. (Le témoin de
réception apparaît sur l’affichage LCD.)
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
La réception radio doit avoir été désactivée pour pouvoir
régler l’heure manuellement (sans utiliser le mode de
synchronisation automatique RF).
MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure manuellement :
1. Maintenir appuyé le bouton MODE pendant 2
secondes. L’affichage de l’heure clignote.
2. Sélectionner le décalage horaire (+/- 23 heures), le
format 12/24 h, l’heure, les minutes, l’année, le
format de la date (M/J ou J/M), le mois, le jour, la
langue et le bip horaire (activé/désactivé).
3. Appuyer sur UP ou DOWN pour modifier un réglage.
4. Appuyer sur MODE pour confirmer.
REMARQUE Si aucune touche n’est appuyée pendant
1 minute, l’appareil revient automatiquement au mode
d’affichage de l’heure.
REMARQUE Les options de langue sont les suivantes :
(D) allemand, (E) anglais, (F) français, (I) italien et (S)
espagnol.
REMARQUE La fonction Bip horaire (lorsqu’elle est
activée) émet un bip à chaque nouvelle heure. L’icône
du bip horaire apparaît à l’affichage.
RELEVÉ UV (EN OPTION, AVEC SONDE UVR138)
L’indice des ultraviolets (UVI) peut être affiché sur
l’appareil via une sonde UV en option (UVR138), vendue
séparément.
Cette sonde UV mesure la radiation solaire d’ultraviolets
puis transmet ces informations à l’appareil principal. Elle
résiste aux projections d’eau et doit être placée dans un
lieu fortement ensoleillé.
Elle peut également être utilisée avec la nouvelle gamme
de dispositifs de surveillance météorologiques d’Oregon
Scientific. Pour plus de détails, se reporter au manuel
d’utilisation de la Sonde UVR138.
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:014
5
FR
MISE EN MARCHE
La sonde a une distance de transmission de 30 mètres
(100 pieds) sans obstacle.
RECHERCHE ET AFFICHAGE DES DONNÉES UV
Pour commencer la recherche des signaux émis par la
sonde UV, maintenir appuyé simultanément les boutons
UP et DOWN pendant plus de 2 secondes. (La
température et le relevé UV sont affichés en alternance
en haut à gauche de l’écran lorsqu’un relevé de Sonde
UV est détecté.)
REMARQUE La sonde UV doit être activée au préalable.
Pour plus d’informations, se reporter au manuel
d’utilisation de la Sonde UVR138.
AFFICHAGE DE L’INDICE UV
Indice UV Niveau Affichage de l’icône
0-2 Faible
3-5 Moyen
6-7 Élevé
8-10 Très élevé
11-25 Extrêmement
élevé
REMARQUE Lorsque l’indice calculé est supérieur à
25, ““HH”” clignote.
RELEVÉ DE TEMPÉRATURE
La plage de mesure de la température va de -20 ˚C à +60
˚C. Si la température dépasse ces limites, ““LLL”” ou
““HHH”” apparaît à l’affichage.
PASSER DES DEGRÉS CELSIUS AUX DEGRÉS FAHRENHEIT
Pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit :
Déplacer simplement le sélecteur situé à l’arrière de
l’horloge de ˚C à ˚F. (Ce sélecteur est situé dans le
compartiment des piles).
FONCTION RESET [RÉINITIALISATION]
Si l’horloge fonctionne anormalement ou ne répond plus
aux commandes, insérer une pointe de stylo dans le trou
RESET de l’horloge afin de rétablir les réglages par
défaut de l’appareil. (Ce trou se trouve à l’intérieur du
compartiment des piles.)
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Tous les segments du LCD sont allumés pendant 3
secondes et un bip sonore peut être entendu. Puis, la
réception RF commence.
Ces réglages sont : PM12:00, 1st January 2004, RF
enabled, English.
L’heure est au format 24 ou 12 heures en fonction du
signal radio sélectionné (UE/UK).
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Respecter les mesures de sécurité suivantes lors du
réglage et de l’utilisation de ce produit :
Panneau LCD : Le panneau LCD est en verre et peut
se casser si l’appareil tombe ou est heurté.
Sources de chaleur : Maintenir l’appareil à l’écart de
toute source de chaleur telle que des radiateurs,
fours, réchauds et autre appareil générateur de
chaleur.
ENTRETIEN DU PRODUIT
Pour une utilisation optimale de l’appareil, respecter les
instructions suivantes :
Nettoyage : Utiliser un chiffon humide. Ne pas utiliser
de liquide détergeant, de benzène, de diluant ou
d’aérosols.
Ventilation : Les aérations et autres ouvertures
assurent la ventilation et ne doivent pas être bloquées
ou recouvertes.
Bloquer les aérations peut causer une surchauffe de
l’appareil et l’endommager.
Réparation : Ne pas tenter de réparer ou de modifier
les circuits soi-même. Prendre contact avec le
revendeur ou un réparateur qualifié si l’appareil doit
être réparé. Utiliser uniquement les pièces
recommandées par le fabricant.
Ne pas frotter d’objets durs contre l’affichage LCD
car cela pourrait l’endommager.
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:015
FR
6
GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FONCTIONS DE BASE
Cette section contient une liste de questions fréquentes
qui répertorie des problèmes pouvant être rencontrés. Si
l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifier la liste
ci-dessous avant de prévoir une réparation.
Problème: L’antenne radio ne s’affiche pas sur l’écran
LCD.
Symptôme: Le signal RF ne peut être reçu.
Vérification: Des obstacles (interférences
électromagnétiques ou objets) empêchent le signal
d’atteindre l’appareil.
Solution: Éloigner l’appareil de toutes sources
d’interférences (y compris d’autres appareils
électroniques).
Problème: Un signal de pile faible s’affiche sur l’écran
LCD.
Symptôme: Les piles de l’appareil sont faibles.
Vérification: Vérifier l’affichage LCD de l’appareil.
Solution: Installer des piles neuves dans l’appareil.
Problème: Le réglage de l’heure n’est pas correct.
Symptôme: Il n’y a pas de réception du signal radio.
Vérification: Des interférences électromagnétiques ou
des objets empêchent la réception. L’orientation ou
l’emplacement de l’appareil n’est pas optimale pour une
bonne réception du signal RF.
Solution: Éloigner l’appareil de tout ordinateur, téléphone
et autre équipement électronique.
Problème: Le fonctionnement est anormal.
Symptôme: Certaines fonctions ne sont pas
opérationnelles.
Vérification: L’appareil doit être réinitialisé.
Solution: Réinitialiser l’appareil en enfonçant la pointe
d’un stylo dans le trou RESET.
SPÉCIFICATIONS
Largeur x hauteur x Profondeur :
260 x 220 x 45 mm (10,24 x 8,66 x 1,77 pouces)
Poids :
776 g (1,71 livre) (sans pile)
Fréquence du système RF
DCF77 (EU) ou MSF60 (UK)
Affichage :
Format horaire
12h am/pm (format MSF)
24h (format DCF)
Format de la date, aux choix de l’utilisateur
JJ-MM ou MM-JJ
Affichage du jour de la semaine
En anglais, français, allemand, espagnol et italien
Alimentation
2 piles de type AA/UM-3/1,5 V
Unité de température
˚C ou ˚F
Plage de mesure des températures
-20 ˚C à 60 ˚C (-4 ˚F à 140 ˚F)
AVERTISSEMENTS
Pour s’assurer que l’utilisation du produit est faite dans
de bonnes conditions et en toute sécurité, lire ces
avertissements et ce manuel entièrement avant utilisation.
Les avertissements mentionnés ici contiennent des
informations importantes relatives à la sécurité et doivent
être respectés systématiquement.
AVERTISSEMENTS
Ne pas essayer de réparer ce produit soi-même.
Contacter le revendeur ou le service client si le
produit doit être réparé.
Manipuler avec précautions tout type de piles.
Celles-ci peuvent blesser, brûler ou endommager
des biens suite à un contact avec des matières
conductrices, chauffantes, corrosives ou explosives.
Retirer les piles de l’appareil avant de le ranger pour
une longue période de temps.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
essayer de démonter cet appareil. Ceci pourrait
vous exposer à un risque de choc électrique.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Ne toucher, en aucune circonstance, aux circuits
électroniques exposés ; ils contiennent un risque de
choc électrique lorsqu’ils sont exposés.
Faire preuve d’une prudence extrême en cas de
manipulation d’un affichage LCD endommagé car
les cristaux liquides de ces affichages sont toxiques.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un lieu où il
pourrait pâtir de la pluie, de la neige, de la sécheresse
ou de champs magnétiques.
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:016
7
FR
N
CH
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/
service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est
conforme aux conditions requises par l’article 3 des
Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon
escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont
respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950-1: 2001
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive
Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336
/ EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et
porte la mention CE correspondante.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
et Norvège
JM888_FR_output 10/11/2004, 11:017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Oregon Scientific JM888 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur