Groen BPM 15/30/40G(S) & BPP 30/40G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel vous donne de l'information pour :
MANUEL DE L'USAGER
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR. À CONSERVER
POUR L'USAGER
NUMÉRO DE PIÈCE 159099, VER. B (08/12)
CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ AFIN DE POUVOIR S'Y RÉFÉRER
PLUS TARD. VEUILLEZ VOUS ASSURER DE LIRE, COMPRENDRE ET
SUIVRE LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE
MANUEL.
MESURE DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni autres vapeurs ou
liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
AFFICHER DANS UN ENDROIT VISIBLE
Directives à suivre dans l'éventualité une légère odeur
de gaz est détectée. Cette information peut être obtenue en
consultant votre fournisseur de gaz local. Éteignez au moins le
robinet de gaz et communiquez ensuite avec votre entreprise
de gaz et votre agent de service autorisé. Évacuez tout le
personnel de la zone.
AVERTISSEMENT
L’installation, le glage, la modication, la paration
ou l’entretien incorrects de cet appareil peuvent causer
des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire
attentivement les instructions d’installation, de fonctionnement
et d’entretien avant de procéder à son installation ou entretien.
AVISEZ IMMÉDIATEMENT LE TRANSPORTEUR DE TOUT DOMMAGE
Le destinataire a la responsabilité d'inspecter le conteneur dès la réception et de
déterminer la présence de tout dommage, incluant les dommages non apparents.
Si vous avez des doutes concernant des dommages, Unied Brands vous
suggère d'inscrire une note sur le reçu de livraison. Il est de la responsabilité du
destinataire de présenter une demande d'indemnité avec le transporteur. Nous
vous recommandons de le faire sans délai.
Les renseignements contenus dans ce document sont reconnus comme étant à jour et exacts au moment
de la création et de l'impression du document. Pour obtenir des renseignements et les spécifications
sur le produit, Unified Brands vous recommande de consulter notre gamme de produits présentés sur
notre site Web, unifiedbrands.net.
1055 Mendell Davis Drive
Jackson, MS 39272
1-888-994-7636, télécopieur 1-888-864-7636
unifiedbrands.net
Entretien ou questions concernant la fabrication? Contactez-nous au
1-888-994-7636.
MOLES BPM-15/30/40G(S)
et BPP-30/40G Amérique du Nord
BRAISIÈRE BASCULANTE
ERGONOMIQUE ECLIPSE™
· Acier inoxydable
· Basculement manuel ou électrique
· Chauffée au gaz
2 OM-BPM/BPP-G
IMPORTANT - À LIRE EN PREMIER - IMPORTANT
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT TOUT ENTRETIEN. À DÉFAUT DE DÉBRANCHER
L'APPAREIL, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU LA MORT POURRAIT S'EN SUIVRE.
MISE EN GARDE: L'APPAREIL PÈSE ENTRE 470 ET 560 LB. (191 À 255 KG). POUR UNE MANUTENTION SÉCURITAIRE,
L'INSTALLATEUR DEVRAIT ÊTRE AIDÉ D'UNE AUTRE PERSONNE LORSQUE NÉCESSAIRE, OU UTILISER UN
ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ POUR MANIPULER L'APPAREIL (COMME UN CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHES,
UN CHARIOT ROULANT OU D'UN TRANSPALETTE À MAIN), LUI PERMETTANT AINSI DE RETIRER L'APPAREIL
DE LA PLATE-FORME ET DE LE DÉPLACER À L'ENDROIT OÙ IL SERA INSTALLÉ.
AVERTISSEMENT: CETTE BRAISIÈRE DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUVANT TRAVAILLER AVEC DES
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES OU AU GAZ. UNE INSTALLATION INADÉQUATE POURRAIT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE. NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL
SUR AVEC DES CONNEXIONS AU GAZ DE NIVEAU RÉSIDENTIEL. CELLES-CI NE SONT PAS CONFORMES AUX
CODES COMMERCIAUX DE GAZ ET POURRAIENT ÊTRE DANGEREUSES.
DANGER: L'APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA MASSE À L'AIDE DE LA BORNE FOURNIE. À DÉFAUT DE RELIER
L'APPAREIL À LA TERRE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU LA MORT POURRAIT S'EN SUIVRE.
AVERTISSEMENT: LA ZONE SITUÉE TOUT AUTOUR DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE PROPRE ET EXEMPTE DE TOUS MATÉRIELS
COMBUSTIBLES. SI TEL N'EST PAS LE CAS, UN INCENDIE OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ POURRAIENT
SURVENIR.
MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES OPÉRATEURS LISENT, COMPRENNENT ET SUIVENT LES DIRECTIVES DE
FONCTIONNEMENT, LES MISES EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS DECURITÉ INSCRITES DANS CE MANUEL.
MISE EN GARDE: LE PLANCHER TOUT AUTOUR DE LA BRAISIÈRE DOIT ÊTRE PROPRE ET SEC. SI UN DÉVERSEMENT SE
PRODUIT, NETTOYEZ-LE IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER TOUTE CHUTES ET TOUS GLISSEMENTS.
AVERTISSEMENT: LORS DU BASCULEMENT DE LA BRAISIÈRE POUR LE TRANSFERT DE PRODUITS :
1) UTILISEZ UN CONTENANT SUFFISAMMENT PROFOND POUR CONTENIR ET MINIMISER LES
ÉCLABOUSSURES DU PRODUIT.
2) DÉPOSEZ LE CONTENANT LE PLUS PRÈS POSSIBLE DE LA BRAISIÈRE SUR UNE SURFACE STABLE ET PLATE.
3) TENEZ-VOUS À LA DROITE DE LA BRAISIÈRE LORS DU VERSEMENT - ET NON PAS DIRECTEMENT SUR LA
TRAJECTOIRE DES ALIMENTS CHAUDS.
4) RETOURNEZ LE CORPS DE LA BRAISIÈRE POUR NIVELER LA POSITION UNE FOIS LE CONTENANT REMPLIE
OU LE TRANSFERT COMPLÉTÉ.
5) NE PAS TROP REMPLIR LE CONTENANT, ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT DU CONTENANT CHAUD ET DE
SON CONTENU AVEC LA PEAU.
AVERTISSEMENT: NE PAS CHAUFFER LA BRAISIÈRE PENDANT PLUS DE 5MINUTES À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 300ºF.
AVERTISSEMENT: SI DES ALIMENTS ET DES LIQUIDES CHAUDS SONT PRÉSENTS DANS LA BRAISIÈRE, COMME DE LA SAUCE
OU UN GRAS FONDU, ILS POURRAIENT BRUSQUEMENT GLISSER VERS L'AVANT LORS DU BASCULEMENT ET
CAUSER DES ÉCLABOUSSURES.
AVERTISSEMENT: ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES ALIMENTS CHAUDS OU L'EAU CHAUDE QUE CONTIENT LA
BRAISIÈRE. UN CONTACT DIRECT POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES.
AVERTISSEMENT: IL EST RECOMMANDÉ D'ÉLOIGNER L'EAU ET LES SOLUTIONS DES CONTRÔLES ET DES BRÛLEURS. NE
PAS UTILISER DE VAPORISATEUR HAUTE PRESSION DIRECTEMENT SUR LE PANNEAU DE COMMANDE, LES
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET LES BRÛLEURS. UTILISEZ LE PULVÉRISATEUR D'UN TUYAU D'ARROSAGE
BRANCHÉ À L'ALIMENTATION D'EAU MUNICIPALE.
MISE EN GARDE: LA MAJORITÉ DES AGENTS NETTOYANTS SONT NOCIFS LORSQU'ILS ENTRENT EN CONTACT AVEC
LA PEAU, LES YEUX, LES MUQUEUSES ET LES VÊTEMENTS. ASSUREZ-VOUS DE PORTER DES GANTS
EN CAOUTCHOUC, DES LUNETTES DE SÉCURITÉ OU UN MASQUE FACIAL, AINSI QU'UN VÊTEMENT
PROTECTEUR. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS SUR
L'ÉTIQUETTE DE NETTOYAGE À UTILISER.
AVERTISSEMENT: AVANT DE REMPLACER UNE PIÈCE, DÉBRANCHEZ L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION DU COURANT
ÉLECTRIQUE ET FERMEZ LE ROBINET DE GAZ PRINCIPAL. ATTENDRE CINQ MINUTES, PERMETTANT AINSI
AU GAZ NON BRÛLÉ DE S'ÉVAPORER.
MISE EN GARDE: L'UTILISATION DE PIÈCES DE REMPLACEMENT AUTRES QUE CELLES FOURNIES PAR L'UN DE SES
DISTRIBUTEURS AUTORISÉS PEUT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR ET DES DOMMAGES À
L'ÉQUIPEMENT, EN PLUS DE RENDRE NULLE TOUTES GARANTIES.
IMPORTANT : LE SERVICE EFFECTUÉ PAR UNE PERSONNE PERSONNE AUTRE QU'UN AGENT D'ENTRETIEN AUTORISÉ
GROEN ANNULERA TOUTES GARANTIES.
OM-BPM/BPP-G 3
Avertissements importants pour l'opérateurpage .................................. page 2
Références ............................................................................................. page 3
Description de l'équipement ............................................................. pages 4-5
Inspection et déballage .......................................................................... page 6
Installation ......................................................................................... pages 7-8
Premier démarrage ................................................................................. page 8
Fonctionnement .............................................................................. pages 9-11
Séquence de fonctionnement ....................................................... pages 12-13
Nettoyage ............................................................................................. page 14
Entretien ............................................................................................... page 15
Dépannage .................................................................................... pages 16-18
Schéma électrique ......................................................................... pages 30-32
Journal d'entretien ........................................................................ pages 33-34
ASSOCIATION CANADIENNE DE NORMALISATION
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131
Z83-11 - Équipement de restauration au gaz
Z223.1 - National Fuel Gas Code
AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
1403 Broadway
New York, New York 10018
ASSOCIATION CANADIENNE DU GAZ
55 Scarsdale Road
Don Mills, Ontario M3B 2 R3
NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION
60 Battery March Park
Quincy, Massachusetts 02269
NFPA/54 - Installation des appareils et des canalisations de gaz
NFPA/70 - The National Electrical Code
NFPA/96 - Hottes de ventilation
NSF INTERNATIONAL
789 N. Dixboro Road
B.P. 130140
Ann Arbor, Michigan 48113-0140
UNDERWRITERS LABORATORIES, INC.
333 Pngsten Road
Northbrook, Illinois 60062
Table des matières
Références
4 OM-BPM/BPP-G
Description de l'équipement
Modèle
DIMENSIONS DE LA BRAISIÈRE
Allumage Basculement
Gauche à droite
De l'avant vers
l'arrière
Profondeur
BPM-15GS
454mm (17-7/8po) 718 mm (28-1/4po) 23mm (8po)
Veilleuse
permanente
Manuel
BPM-30G
667mm (26-1/4po) 718 mm (28-1/4po) 25mm (10po) Allumage élec. Manuel
BPP-30G
667 mm (26-1/4po) 718 mm (28-1/4po) 25mm (10po) Allumage élec. Électrique
BPM-30GS
667 mm (26-1/4po) 718 mm (28-1/4po) 25mm (10po)
Veilleuse
permanente
Manuel
BPM-40G
908 mm (35-3/4po) 718 mm (28-1/4po) 25mm (10po) Allumage élec. Manuel
BPP-40G
908 mm (35-3/4po) 718 mm (28-1/4po) 25mm (10po) Allumage élec. Électrique
BPM-40GS
908 mm (35-3/4po) 718 mm (28-1/4po) 25mm (10po)
Veilleuse
permanente
Manuel
Les braisières basculantes ergonomiques Eclipse de Groen sont chauffées au gaz, en acier
inoxydable et pourvues de rainures brevetées pour le transfert de chaleur, d'une chambre
à combustion/brûleur, d'un mécanisme basculant manuel ou électrique, de contrôles
thermostatiques et d'un couvercle à charnière. L'appareil sert de braisière, de plaque à frire,
de poêle, de four, de marmite, de bain-marie, de chauffe-plat et de plat de service; il peut être
utilisé comme un cuiseur à vapeur non pressurisé et peut être utilisé comme poêle à sauter,
pour réchauffer et pour les aliments sautés.
Le corps de la poêle est fait d'un acier inoxydable robuste soudé en une seule pièce et poli à
l'intérieur comme à l'extérieur. Un bec verseur est soudé à la paroi avant. La surface de cuisson
est plaqué d'acier inoxydable, sur laquelle est soudée de rainures de transfert de chaleur,
assurant une répartition uniforme de la chaleur sur toute la surface. La chaleur provient de
la chambre de combustion/du brûleur à gaz.
Un mécanisme d'engrenage et une vis facilement manœuvrable fait basculer la poêle et permet
un contrôle précis pour verser ou vidanger le contenu de la poêle. Ce mécanisme, contrôpar
un volant de manœuvre, se situe dans une console en acier inoxydable, à la droite du corps de
la poêle. Pour les modèles avec un basculement électrique, un commutateur fait fonctionner le
moteur électrique, qui lui démarre et arrête le lent basculement de la braisière. Pour aider lors
du nettoyage, le corps de la braisière peut être basculé plus loin que la position verticale. Les
brûleurs s'éteignent automatiquement lorsque la braisière est basculée.
Le thermostat offre un contrôle automatique pour la température de cuisson. Le cadran
thermostatique sità l'avant du panneau de commande allume ou éteint la chaleur et règle
la température de la braisière.
La braisière est munie d'un couvercle ventilé monobloc en acier épais et possède une coupelle
recueillant les gouttes d'eau de condensation sur le rebord arrière. Un contrepoids fermé de
type barre de torsion facilite l'ouverture du couvercle et maintient celui-ci ouvert dans toutes les
positions. Le couvre s'ouvre par l'arrière et les charnres sont fixées au corps, permettant ainsi
à celui-ci de bouger indépendamment du corps de la braisière.
La braisière est montée sur un cadre à patte ouverte tubulaire en acier inoxydable.
Les modèlesguliers possèdent un système d'allumage utilisant un allumage électronique.
Les modèles optionnels possèdent une veilleuse à flamme permanente s'allumant au brûleur
principal.
OM-BPM/BPP-G 5
Description de l'équipement
Modèle Taux d'allumage
BPM-15GS
65000 BTU/hre
BPM-30G
104000 BTU/hre
BPM-30GS
BPP-30GS
BPM-40G
144000 BTU/hre
BPM-40GS
BPP-40G
Soupape de transfusion tangentielle facultative
Les options d'équipement disponibles pour ces modèles sont :
1. Robinet de remplissage avec bec d'écoulement pivotant. (montage à gauche ou à droite)
- spécifier garde-manger simple ou double
2. Robinet de remplissage avec un assemblage de tuyau d'arrosage de 48 ou 60 po
(montage à gauche ou à droite) - spécifier garde-manger simple ou double
3. Trousse de montage sur roulettes
4. Pied à bride
5. Soupape de transfusion tangentielle de 2 po (l'installation en usine doit être indiquée sur
la commande initiale)
6. Ensemble de paniers cuit-vapeur
7. Plateau porteur de l'autocuiseur
8. Raccord de gaz à déconnexion rapide avec câble de retenue
9. Crépine pour bec verseur
10. Crépine pour soupape de transfusion tangentielle (TDO) de 2 po
DONNÉES RELATIVES À LA PERFORMANCE
6 OM-BPM/BPP-G
Inspection et déballage
MISE EN GARDE
LES SANGLES D'EXPÉDITION SONT SOUS
TENSION ET POURRAIENT REBONDIR
LORSQU'ELLES SONT COUPÉES.
MISE EN GARDE
L'APPAREIL PÈSE ENTRE 420 À 560 LB
(190 À 255 KG). POUR UNE MANIPULATION
SÉCURITAIRE, L'INSTALLATEUR DEVRAIT
DEMANDER DE L'AIDE OU UTILISER UN
ÉQUIPEMENT DE MANUTENTION APPROPRIÉ
(EX. CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHE,
CHARIOT ROULANT OU CRIC DE LEVAGE POUR
PALETTE) POUR RETIRER L'APPAREIL DE
LA PALETTE, LE DÉPLAÇANT ENSUITE AU
LIEU D'INSTALLATION.
L'appareil sera expéd dans un carton
d'exdition robuste et sera fixé à une palette.
(Illustré, le modèle BPM-40G avec garde-manger
double optionnel à droite.)
Thermostat
Prise d'air
Couvercle
Bouton de
mise en
marche
Témoin
lumineux
Volant de
manœuvre
basculement
manuel
Console
en acier
inoxydable
L'appareil vous sera livré tout assemblé, emballé dans un plastique protecteur et déposur une
palette solide, dans un carton robuste. Dès la réception, inspectez le carton pour vous assurer
qu'aucun dommage n'est visible. Signalez tout dommage d'expédition visible ainsi que toutes
erreurs d'expédition à l'agent de livraison.
Lorsque vous êtes prêt à installer l'appareil, demandez à une autre personne de vous aider
à retirer le carton. Soulevez-la verticalement et éloignez-le de l'appareil. Ne pas simplement
le soulever et le pousser vers l'arrière car cela brisera l'assemblage de la poignée d'aération
du couvercle. Inscrivez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'installation de
votre appareil. Conservez ces renseignements afin de pouvoir les consulter plus tard. Des
espaces sont réservés à cette fin dans la partie supérieure du Journal d'entretien de ce manuel.
Coupez soigneusement les sangles retenant l'appareil à la palette, et soulevez l'appareil.
OM-BPM/BPP-G 7
Pour un rendement maximal, installez la braisière dans une pièce bien aérée. Retirez
tout article pouvant entraver ou restreindre la circulation de l'air pour la combustion et la
ventilation. Retirez tout matériel combustible situé directement aux environs de l'appareil.
1. L'installation sur des planchers combustibles est permise. S'assurer d'un espacement
minimal avec les matériaux combustibles et incombustibles.
2. Installer l'appareil sous la mitre pour l'évacuation des buées.
3. Niveler l'appareil en ajustant le pied à boulet ou les brides de plancher situées sur les
pattes. Assurez-vous que le mécanisme de basculement est en position horizontale.
Vérifiez le niveau en déposant un niveau à bulle situé au bas du corps de la braisière.
Ancrez les pattes arrières de façon sécuritaire au plancher si les brides du plancher
sont commandées ou requises.
4. Complétez la tuyauterie au service du gaz avec une canalisation IPS de 3/4 po ou un
équivalent approuvé.
5. Pour un appareil sur roulettes, l'installation doit être effectuée en utilisant une connexion
conforme aux normes pour les connecteurs d'appareils au gaz portatifs, ANSI Z21.69 -
CSA 6.16. Restreindre les mouvements de l'appareil en fixant un câble ou une chaîne
à l'œillet (fourni et situé au dos du boîtier); celui-ci ancre le câble ou la chaîne au mur
ou au plancher. La longueur et l'emplacement du câble doit empêcher que l'appareil ne
tire sur la connexion au gaz alors que le câble ou la déconnexion rapide y est branché.
6. La connexion au gaz pour un appareil sur roulettes doit être faite à l'aide d'un dispositif
à déconnexion rapide conforme à la norme ANSI Z21.41 - CSA 6.9.
7. Pour l'allumage électronique, fournir une alimentation électrique de 115 VCA, 60 Hz,
1 phase, 5 A à la boîte de contrôle du faisceau de câble située à l'arrière de la console
électrique. UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE EST REQUISE. L'appareil doit être relié
à la terre de façon électrique, conformément aux codes municipaux ou, en l'absence
de codes municipaux, selon le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code
canadien de l'électricité, CSA C22.2, si applicable.
8. L'installation doit être conforme aux règlements locaux ou à l'American National
Standard Z223, dernière édition du National Fuel Gas Code. La braisière devrait être
installée dans une pièce suffisamment aérée ou une alimentation d'air adéquate est
disponible pour l'appareil. La meilleure ventilation utilisera une mitre pour l'évacuation
des buées et un ventilateur d'extraction. Une fois l'installation terminée, assurez-vous
de NE PAS obstruer le carneau ou le conduit de ventilation. Au Canada, l'installation
doit être conforme aux codes d'installation CAN/CGA B149 pour les appareils et
équipements aux gaz et/ou aux codes municipaux.
AVERTISSEMENT
CETTE BRAISIÈRE DOIT ÊTRE INSTALLÉE
PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUVANT
TRAVAILLER AVEC DES INSTALLATIONS
ÉLECTRIQUES OU AU GAZ. UNE INSTALLATION
INADÉQUATE POURRAIT CAUSER DES
BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES
DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT.
Installation
MISE EN GARDE
L'INSTALLATEUR DOIT VÉRIFIER QUE
L'INSTALLATION EST CONFORME AUX CODES
MUNICIPAUX ET RÉGLEMENTS MUNICIPAUX.
L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN
PLOMBIER OU UN INSTALLATEUR DE GAZ
AUTORISÉ LORSQU'IL EST INSTALLÉ DANS LE
COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE
UTILISATION COMMERCIALE. NE JAMAIS
UTILISER CET APPAREIL SUR AVEC DES
CONNEXIONS AU GAZ DE NIVEAU RÉSIDENTIEL.
CELLES-CI NE SONT PAS CONFORMES AUX
CODES DE GAZ ET POURRAIENT
ÊTRE DANGEREUSES.
AVERTISSEMENT
L'APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA MASSE
À L'AIDE DE LA BORNE FOURNIE. À DÉFAUT
DE RELIER L'APPAREIL À LA TERRE,
UN CHOC ÉLECTRIQUE OU LA MORT
POURRAIT S'EN SUIVRE.
Minimum
Espacement
Espacement recommandé
Côté gauche
0po
2po pour l'entretien
6po lorsque le robinet est installé du côté
gauche
Côté droit
0po
12 à 16po pour l'entretien
6po lorsque le robinet est installé du côté droit
Arrière
3po 12po pour l'entretien
Allumage électronique
8 OM-BPM/BPP-G
9. Un espacement adéquat est nécessaire pour un fonctionnement et un entretien adéquat.
NE PAS bloquer les espacements d'admission d'air à la chambre de combustion ou
obstruer le débit d'air.
10. Une fois la braisière connectée à l'alimentation de gaz, vérifiez tous les joints de
canalisation de gaz pour vous assurer qu'aucune fuite n'est présente. Vous pouvez
utiliser une solution savonneuse ou tout autre détecteur de fuite approprié. N'utilisez
pas de flamme pour vérifier la présence de fuites.
11. AVERTISSEMENT D'ESSAI DE PRESSION
a. Essai de pression supérieur à 0,5 PSIG (3,45 kPa). Pendant l'essai de pression
du système de canalisation d'alimentation en gaz à une pression excédant
0,5 PSIG, la braisière, ainsi que sa soupape de sûreté individuelle doivent être
débranchées du système de canalisation d'alimentation en gaz.
b. La pression d'essai est égale ou inférieure à 0,5 PSIG (3,45 kPa). Pendant
l'essai de pression du système de canalisation d'alimentation en gaz à une
pression égale ou inférieure à 0,5 PSIG (3,45 kPa), la braisière doit être isolée
du système de canalisation d'alimentation en gaz en fermant manuellement la
soupape de sûreté individuelle.
Installation
Premier démarrage
Maintenant que votre braisière est terminée, vous devriez la tester afin de vous assurer qu'elle
fonctionne correctement.
1. Retirez la documentation et les matériaux d'emballage de l'intérieur et de l'extérieur
de l'appareil.
2. Versez suffisamment d'eau dans la braisière pour couvrir le fond d'environ 6 à 13 mm
(1/4 à 1/2 po) d'eau. Le corps de la braisière en position horizontale, remarquez
de quelle façon l'eau est déposée dans la braisière; cela vous aider à confirmer si
l'installation est au niveau.
3. En suivant les directives de votre modèle apparaissant sous la section « Pour démarrer
la braisière », commencez par chauffer l'eau en réglant le thermostat à 235°F. À cette
température, l'eau se rendra à ébullition.
4. Pour éteindre l'appareil, tournez le cadran thermostatique à la position « ARRÊT ».
5. Tournez le volant de manœuvre de basculement dans le sens horaire pour vider
l'eau et confirmer que le corps de la braisière peut être basculé tout en douceur de la
position horizontale à verticale. Pour les modèles à basculement électrique, poussez le
commutateur MARCHE/ARRÊT pour confirmer le fonctionnement du système à bascule.
Si l'appareil fonctionne tel que décrit ci-dessus, il est prêt à être utilisé. S'il ne fonctionne pas,
contactez votre agence de service autorisée.
AVERTISSEMENT
L'EAU EST EXTRÊMEMENT CHAUDE ET PEUT
CAUSER DES BRÛLURES IMPORTANTES. ÉVITEZ
TOUT CONTACT DIRECT AVEC L'EAU
CHAUDE LORSQUE VOUS VIDEZ L'APPAREIL.
MISE EN GARDE
SOULEVEZ TOUJOURS LE COUVERCLE DE LA
BRAISIÈRE AVANT DE LA BASCULER AFIN
D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CHARNIÈRE
ET LE CONTREPOIDS.
OM-BPM/BPP-G 9
Fonctionnement
A. Contrôles
Les commandes de l'usager de la braisière sont :
1. Commutateur de MISE EN MARCHE et indicateur de MISE EN MARCHE
2. Le cadran thermostatique, situé sur le panneau de commande, du côté arrière
droit du corps de la braisière. Ce cadran est utilisé pour allumer ou éteindre le
thermostat et pour régler la température de la braisière entre 175 ° et 425 °F.
3. Le témoin lumineux de chauffage, situé sur le panneau de commande, s'allume
lorsque les brûleurs sont allumés.
4. La soupape principale d'alimentation en gaz, située sur la canalisation de gaz se
rendant à l'appareil.
5. Pour les appareils possédant une veilleuse à flamme permanente, la soupape
de contrôle de gaz est située sur le Contrôle de gaz combiné, située sur la
canalisation de gaz se rendant à la rampe de brûleurs, sous la braisière. Cette
soupape possède des réglages de contrôle combiné « ARRÊT », « VEILLEUSE »
ou « MARCHE ».
6. Pour les appareils à bascule électriques, un commutateur est situé sur le panneau
de commande. Il est utilisé pour soulever et abaisser le corps de la braisière.
B. Procédure de fonctionnement
1. Pour faire basculer le corps de la braisière
a. Modèle à basculement manuel -
Tournez le volant de manœuvre de basculement dans le sens horaire pour
basculer le corps de la braisière, ou dans le sens antihoraire pour retourner
le corps de la braisière en position horizontale. 23 tours complets du volant
basculera le corps à la verticale, à 90 degrés.
b. Modèle à basculement électrique -
1. Appuyez sur le commutateur à basculement électrique marqué
« haut » (up) pour soulever la braisière ou « bas » (down) pour
abaisser la braisière.
2. Le commutateur à ressort retournera à la position ARRÊT (centrale)
lorsque vous la relâcherez.
3. Si le mécanisme de basculement électrique cesse de fonctionner (se
reporter à la section Dépannage) et que vous devez immédiatement
soulever ou abaisser le corps de la braisière, vous pouvez basculer le
corps à la main. Retirez le petit bouchon situé sur le dessus de la boîte
de commande et insérez l'outil fourni dans l'orifice. Tournez l'outil
dans le sens horaire pour l'abaisser. Cela pourrait prendre plusieurs
minutes avant que la braisière ne se déplace à la position désirée,
mais le fonctionnement peut être accéléré en substituant l'outil avec
une perceuse réversible munie d'un trépan hexagonal de 1/4 po.
2. Pour les modèles réguliers avec allumage électronique
a. Pour démarrer la braisière (voir l'étiquette du panneau) -
1. Tournez l'interrupteur à la position « ARRÊT ».
2. Réglez le thermostat à « ARRÊT ».
3. Ouvrez l'alimentation principal de gaz (la poignée doit être alignée
avec la canalisation de gaz).
4. Tournez l'interrupteur à la position « MARCHE ».
5. Tournez le cadran thermostatique jusqu'à ce que le témoin lumineux
Chaleur s'allume. (Il s'allume lorsque le brûleur est allumé).
AVERTISSEMENT
LA ZONE SITUÉE TOUT AUTOUR DE LA
BRAISIÈRE DOIT ÊTRE PROPRE ET EXEMPTE
DE TOUS MATÉRIELS COMBUSTIBLES.
MISE EN GARDE
LES PLANCHERS TOUT AUTOUR DE LA
BRAISIÈRE SE DOIVENT D'ÊTRE PROPRES
ET SECS. SI UN DÉVERSEMENT SE PRODUIT,
NETTOYEZ-LE IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER
TOUTE CHUTES ET TOUS GLISSEMENTS.
MISE EN GARDE
REPLACEZ LE BOUCHON AVANT LE
NETTOYAGE, SINON L'EAU POURRAIT
S'INFILTRER DANS LA BOÎTE DE COMMANDES
ÉLECTRIQUE ET ENDOMMAGER LES PIÈCES.
Basculement du corps de la braisière
Robinet de gaz « Ouvert »
Robinet de gaz
« Fermé »
10 OM-BPM/BPP-G
Fonctionnement
b. Pour éteindre la braisière -
1. Réglez le thermostat à « ARRÊT ».
2. Réglez le commutateur à « ARRÊT ».
3. Pour une fermeture prolongée :
(a) Tournez le thermostat à « ARRÊT ».
(b) Tournez le robinet à gaz principal à « ARRÊT » (poignée située
à un angle droit avec la conduite de gaz).
(c) Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil.
c. S'il y a une panne de courant -
1. N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil tant que l'alimentation
électrique n'est pas revenue.
2. Lorsque l'électricité revient, suivez les directives de la section « Pour
démarrer la braisière. »
3. Pour les modèles avec veilleuse à flamme permanente en option
REMARQUE : Ces modèles peuvent fonctionner avec une alimentation électrique
de 115 volts. En cas de panne de courant, l'appareil peut continuer à fonctionner.
a. Pour démarrer la braisière -
1. Réglez le thermostat à « ARRÊT ».
2. Allumez la veilleuse.
(a) Pour régler la soupape de commande de gaz combinée à
« ARRÊT », enfoncez légèrement le bouton et tournez dans
le sens horaire.
(b) Tournez l'alimentation principal de gaz à « MARCHE » (alignée
avec la canalisation de gaz).
(c) Basculez la braisière afin que la veilleuse soit plus facilement
accessible.
(d) Tenez une allumette allumée à la veilleuse tout en appuyant sur
le bouton de commande combiné et tournez-le dans le sans
antihoraire, jusqu'à la position « VEILLEUSE » (PILOT). Continuez
d'enfoncer le bouton pendant 60 secondes.
(e) Relâchez le bouton. La veilleuse devrait demeurer allumée.
(f) Tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à la position
« MARCHE ».
3. Basculez la braisière à l'horizontale ou en position de cuisson.
4. Tournez le cadran thermostatique à la température désirée.
b. Pour éteindre la braisière -
1. Réglez le cadran thermostatique à « ARRÊT ».
2. Pour éteindre la veilleuse, enfoncez le bouton de commande combiné
et tournez-le dans le sens horaire à la position « ARRÊT ».
c. Pour réallumer la veilleuse -
1. Ferme la soupape principale d'alimentation en gaz.
2. Réglez le thermostat à « ARRÊT ».
3. Enfoncez le bouton de commande combiné et tournez-le dans le sens
horaire, à la position « ARRÊT ».
4. Attendez 5 minutes et refaites la séquence d'instruction ci-dessus
intitulée « Pour démarrer la braisière ».
MISE EN GARDE
NE PAS CHAUFFER UNE BRAISIÈRE VIDE
PENDANT PLUS DE CINQ MINUTES À UNE
TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 300°F. VOUS
POURRIEZ ENDOMMAGER LA BRAIISÈRE.
MISE EN GARDE
LES PLANCHERS TOUT AUTOUR DE LA
BRAISIÈRE SE DOIVENT D'ÊTRE PROPRES
ET SECS. SI UN DÉVERSEMENT SE PRODUIT,
NETTOYEZ-LE IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER
TOUTE CHUTES ET TOUS GLISSEMENTS.
MISE EN GARDE
REPLACEZ LE BOUCHON AVANT LE
NETTOYAGE, SINON L'EAU POURRAIT
S'INFILTRER DANS LA BOÎTE DE COMMANDES
ÉLECTRIQUE ET ENDOMMAGER LES PIÈCES.
OM-BPM/BPP-G 11
Fonctionnement
4. Pour déplacer un appareil sur roulettes
L'appareil doit être ancré avec un câble ou une chaîne afin d'éviter tout bris
accidentel ou tout tiraillement sur la connexion de gaz. Lorsque l'appareil est
déplacé, commencez par éteindre et débrancher la connexion de gaz.
Débranchez le câble de son point d'ancrage situés sur le plancher ou le mur.
Ancrez à nouveau l'appareil dès qu'il est déplacé à son nouvel emplacement ou
retourné à son emplacement précédent. Ouvrez l'alimentation de gaz et, à l'aide
d'une solution savonneuse, assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite. Si vous trouvez
des fuites, ne pas faire fonctionner l'appareil. Appelez pour un entretien.
5. Pour préchauffer la braisière
L'appareil doit être ancré avec un câble ou une chaîne afin d'éviter tout bris
accidentel ou tout tiraillement sur la connexion de gaz. Lorsque l'appareil est
déplacé, commencez par éteindre et débrancher la connexion de gaz.
a. Pour obtenir de meilleurs résultats avec la braisière ou lors de la friture,
préchauffer la braisière avant d'y déposer les aliments.
b. Pour obtenir une température égale partout dans la braisière, préchauffer
à 300˚F ou moins pendant 15 minutes ou pendant plusieurs cycles
d'allumage du brûleur.
2. Pour les modèles réguliers avec allumage électronique
a. Pour démarrer la braisière (voir l'étiquette du panneau) -
1. Tournez l'interrupteur à la position « ARRÊT ».
2. Réglez le thermostat à « ARRÊT ».
3. Ouvrez l'alimentation principal de gaz (la poignée doit être alignée
avec la canalisation de gaz).
4. Tournez l'interrupteur à la position « MARCHE ».
5. Tournez le cadran thermostatique jusqu'à ce que le témoin lumineux
Chaleur s'allume. (Il s'allume lorsque le brûleur est allumé).
B. Cuisson
1. Pour faire mijoter ou faire lentement cuire un aliment,glez le cadran à 210˚F ou
moins. Abaissez le couvercle, minimisant la perte d'humidité, ou laissez-le ouvert
pour aider le séchage ou réduire l'aliment. Réglez le thermostat plus haut pour la
cuisson ou faire évaporer plus rapidement la vapeur. Vous pouvez aussi ajuster le
thermostat à n'importe quelle température pour faire cuire l'élément exactement
comme désiré.
2. Laissez le couvercle ouvert pour libérer le surplus de vapeur. Pour faire mijoter
longuement, vous pourriez vouloir fermer la prise d'air afin de retenir l'humidité.
3. Pour vérifier la cuisson lorsque le couvercle est fermé, soulevez légèrement la
poignée du couvercle à fumée et déplacez-le rapidement d'un côté à l'autre.
4. En vous tenant d'unté de la braisière (pour éviter la vapeur libérée), agrippez le
coin le plus proche de la poignée du couvercle et soulevez ce dernier. Le couvercle
demeurera dans cette position ouverte jusqu'à ce que vous le repoussiez vers le bas.
5. Pour verser un produit, retirer des gras ou aider lors du nettoyage, commencez par
soulever le couvercle, faites ensuite basculer la braisière vers l'avant en tournant
le volant de manœuvre de basculement. Lorsque vous arrêtez de tourner le volant,
le corps de la braisière maintiendra sa position.
AVERTISSEMENT
LORS DU BASCULEMENT DE LA BRAISIÈRE
POUR LE TRANSFERT DE PRODUITS :
1) UTILISER DES CONTENANTS
SUFFISAMMENT PROFONDS POUR
CONTENIR ET MINIMISER LES
ÉCLABOUSSURES DU PRODUIT.
2) DÉPOSER LE CONTENANT SUR UNE
SURFACE STABLE ET AU NIVEAU, AUSSI
PRÈS QUE POSSIBLE DE LA BRAISIÈRE.
3) DÉPLACEZ-VOUS SUR LE CÔTÉ DE LA
BRAISIÈRE PENDANT LE TRANSFERT, ET NON
DIRECTEMENT DANS LA TRAJECTOIRE DES
ALIMENTS CHAUDS.
4) UNE FOIS LE CONTENANT REMPLI OU
LE TRANSFERT COMPLÉTÉ, RETOURNEZ
LE CORPS DE LA BRAISIÈRE EN POSITION
VERTICALE.
5) NE PAS TROP REMPLIR LE CONTENANT.
ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT DE LA
PEAU AVEC LE CONTENANT CHAUD
ET SON CONTENU.
MISE EN GARDE
NE PAS CHAUFFER UNE BRAISIÈRE VIDE
PENDANT PLUS DE CINQ MINUTES À UNE
TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 300˚F. DES
DOMMAGES À LA BRAISIÈRE POURRAIENT
S'EN SUIVRE.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
ÉVITEZ LA VAPEUR LIBÉRÉE LORSQUE VOUS
SOULEVEREZ LE COUVERCLE.
AVERTISSEMENT
LES ALIMENTS DANS UNE SAUCE OU UN GRAS
FONDU PEUVENT GLISSER SOUDAINEMENT
VERS L'AVANT PENDANT LE BASCULEMENT ET
ÉCLABOUSSER LE LIQUIDE CHAUD.
AVERTISSEMENT
ÉVITEZ TOUT
CONTACT AVEC
LA VAPEUR
12 OM-BPM/BPP-G
Séquence de fonctionnement
L'aperçu « action-réaction » suivant vous est donné afin vous aider à mieux comprendre
comment fonctionne la marmite.
A. Modèles réguliers avec allumage à étincelle
1. Lorsque le commutateur est en marche, cela met l'allumeur sous tension et
ouvre la soupape automatique pour la veilleuse d'allumage. L'étincelle allume
une flamme pilote, qui elle, réchauffe le capteur. Le capteur transmet ensuite
un signal pour éteindre l'étincelle. La flamme agit ensuite comme veilleuse
permanente jusqu'à ce que l'alimentation soit éteinte.
2. Si la flamme pilote n'est pas ressentie 70 secondes après que le début de
l'étincelle, un compteur fait cesser l'opération. Pour tenter d'allumer une seconde
fois la veilleuse, éteignez le commutateur d'alimentation. Vérifiez les soupapes
d'alimentation de gaz et attendez cinq minutes avant de mettre l'appareil en
marche. Si la flamme pilote ne s'allume toujours pas après quatre tentatives,
fermez toutes les valves, tournez l'alimentation à « ARRÊT » et contactez une
agence de service autorisée.
3. Lorsque l'utilisateur règle la température du thermostat, cela permet à la
soupape de gaz automatique d'autoriser l'accès au gaz aux brûleurs principaux,
où il est ensuite allumé par la flamme pilote. Lorsque la braisière atteint la
température désirée, le thermostat s'ouvre. Cela interrompt le signal à la soupape
de commande de gaz et ferme l'accès du gaz au brûleur principal. La flamme
pilote demeure allumée. Lorsque la température de la braisière descend sous la
température réglée, le thermostat se ferme, débutant alors un autre cycle. Le cycle
marche-arrêt se poursuit, maintenant la braisière à la température désirée. Cette
action est indiquée par le témoin lumineux Chauffage.
B. Modèles avec allumage à flamme permanente en option
1. Lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton de soupape de commande de gaz
combiné et le tourne à « VEILLEUSE » (Pilot), le gaz est admis à la flamme
du brûleur. Appuyez sur le bouton à cette position contourne la commande
automatique, ce qui éteint toute l'alimentation de gaz lorsque le thermopile est
froid. Éclairer et maintenir la flamme pilote pendant soixante secondes chauffe
le thermopile à la température de fonctionnement; le thermopile peut ensuite
fournir un courant électrique de 750 millivolts. L'électricité provenant du
thermopile alimente les circuits de commande et la soupape de commande
de gaz combiné. Lorsque le thermopile commande à fonctionner à pleine
capacité, le bouton peut être relâché.
2. Lorsque le bouton est tourné à la position « MARCHE », la soupape automatique
du brûleur principal peut s'ouvrir. En réglant le thermostat pour un appel de
chaleur, le thermostat transmet un signal à la soupape, qui ouvre et autorise
l'accès du gaz au brûleur principal. Le gaz provenant du brûleur principal est
allumé par la veilleuse. Lorsque la braisière atteint la température désirée, le
thermostat s'ouvre, interrompant le signal à la soupape du brûleur principal
et causant la fermeture de la soupape. Lorsque la température de la braisière
descend sous la température réglée, le thermostat se ferme, débutant alors un
autre cycle de chauffage. Le cycle marche-arrêt se poursuit, maintenant
la braisière à la température désirée.
OM-BPM/BPP-G 13
Séquence de fonctionnement
C. Tous les modèles
1. Le thermostat contrôle la chaleur en alternant les appels de flammes à pleine
capacité des brûleurs principaux, et signalant ensuite la fermeture complète du
brûleur. Parce que le contrôle fonctionne d'une façon « tout ou rien », la braisière
se réchauffe le plus rapidement possible, jusqu'à atteindre la température désirée.
En tournant le cadran thermostatique à une température plus élevée forcera la
chaleur à se poursuivre plus longuement, jusqu'à ce que la braisière atteigne
la température la plus élevée; mais la braisière ne se réchauffera pas plus
rapidement.
2. Les braisières sont protégées de toute surchauffe par un autre thermostat. Si la
température de la braisière dépasse 425 ºF, le thermostat causera la fermeture
de la soupape de gaz automatique. Lorsque la braisière refroidit, le thermostat
se réinitialise automatiquement et permet la poursuite normale des opérations.
3. Le commutateur de basculement fermera tous les brûleurs lorsque la braisière
est basculée de sa position horizontale à un angle de 10 degrés ou plus.
4. Une régulateur de pression de gaz, contrôlant la pression de gaz à la rampe
d'alimentation en gaz, est intégrée à même la soupape de commande des gaz.
5. Sur nos modèles à basculement manuel, le fait de tourner le volant de manœuvre
de basculement fait tourner une vis sans fin, qui elle, fait tourner un engrenage sur
l'un des anneaux supportant le corps de la braisière. Le fait de tourner l'engrenage
fait basculer la braisière.
6. Sur les modèles à basculement électrique, un moteur d'engrenage entre en
fonction lorsque l'utilisateur appui sur la commutateur haut/bas, tournant la vis
sans fin et l'engrenage de la même façon qu'au point 5 ci-dessus.
REMARQUE : Aucun modèle ne chauffera (fonctionnera) lorsque la braisière est
basculée de sa position horizontale à un angle de 10 degrés ou plus.
14 OM-BPM/BPP-G
Nettoyage
AVERTISSEMENT
ÉLOIGNEZ L'EAU ET LES SOLUTIONS
DES COMMANDES ET DE L'ÉQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE. NE PAS UTILISER DE TUYAU
À HAUTE PRESSION POUR NETTOYER LE
PANNEAU DE COMMANDE, LES CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES, ETC.
1. Avant tout nettoyage, s'assurer d'éteindre la braisière en tournant le cadran
thermostatique à la position « ARRÊT ». Si de l'eau ou une solution nettoyante est
vaporisée, débranchez l'appareil de la prise électrique ou fermez l'alimentation au
disjoncteur ou au panneau de fusibles.
2. Nettoyez tout de suite après usage les les surfaces étant venues en contact avec de
la nourriture, et ce, avant que la braisière n'aie complètement refroidit. Si l'appareil
fonctionne continuellement, nettoyez-le et désinfectez-le à fond, à l'intérieur comme
à l'extérieur, au moins une fois toutes les 12 heures.
3. Grattez ou rincez les grosses quantités de résidus de nourriture, lavez ensuite l'intérieur
du corps de la braisière à l'aide d'une solution savonneuse et d'eau chaude ou d'un
produit nettoyant approprié, comme Mikro-Quat d'ECOLAB. Suivez les directives du
fabricant du détergent selon la puissance de la solution à utiliser. Rincez la braisière
à fond avec de l'eau chaude et purgez complètement.
4. Pour déloger les résidus collés sur l'équipement, utilisez une brosse, une éponge, un
linge, un racloir en plastique ou en caoutchouc ou une laine d'acier en nylon avec le
détergent ou la solution savonneuse. Pour minimiser l'effort requis lors du nettoyage,
laissez la solution reposer dans la braisière, ce qui permettra de ramollir les résidus, ou
chauffez brièvement la solution dans la braisière. NE PAS utiliser de matériels abrasifs
ou d'outils métalliques pouvant égratigner la surface; les égratignures pourraient rendre
le nettoyage de la braisière difficile et offrir un endroit de prolifération pour les bactéries.
NE PAS pas utiliser de laine d'acier susceptible de laisser des particules incrustées dans
la surface, cela pourrait entraîner ensuite de la corrosion et des piqûres.
5. Lors de votre programme de nettoyage quotidien, nettoyez toutes les surfaces externes
et internes pouvant avoir été salies. Rappelez-vous de vérifier les pièces comme le
dessous du couvercle, le panneau de commande, etc.
6. Les contrôles et le panneau de commande peuvent être nettoyés à l'aide d'un linge
humide ou vaporisé avec un tuyau d'arrosage branché à l'alimentation d'eau municipale.
Ne pas utiliser de vaporisateur à pression directement sur l'appareil ou sur les pièces
électriques.
7. La surface extérieure de l'appareil peut être polie à l'aide d'un produit nettoyant reconnu
pour l'acier inoxydable.
8. Si l'appareil doit être désinfecté, utilisez une solution désinfectante équivalent à l'une
fournissant 100 parties par million de chlore. Demandez l'avis de votre fournisseur
de produits désinfectants pour obtenir le meilleur produit. Suivez les directives du
fournisseur et appliquez la solution désinfectante une fois l'appareil nettoyé et purgé.
Rincez l'appareil à fond pour enlever toute trace de l'agent désinfectant.
9. Si vous avez de la difficulté à déloger les dépôts minéraux ou le film laissé par l'eau
dure ou les résidus de nourriture, nettoyez la braisière à l'aide d'un agent de détartrage,
conformément aux directives du fabricant, comme Groen De-Limer/De-Scaler
(N.P. 140513). Rincez et drainez l'appareil avant toute utilisation.
10. Si des problèmes de nettoyage difficile persistent, contactez votre représentant
de produits.
MISE EN GARDE
LA MAJORITÉ DES NETTOYEURS SONT
NOCIFS S'ILS ENTRENT EN CONTACT AVEC
LA PEAU, LES YEUX, LES MUQUEUSES ET
LES VÊTEMENTS. DES GANTS DOIVENT ÊTRE
PORTÉS, DE MÊME QUE DES LUNETTES DE
SÉCURITÉ OU UN MASQUE FACIAL AINSI QUE
DES VÊTEMENTS DE PROTECTION. VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS
ET SUIVEZ LES DIRECTIVES INSCRITES SUR
L'ÉTIQUETTE DU PRODUIT NETTOYANT UTILISÉ.
Ne pas utiliser d'outils métalliques ou de laine d'acier.
AVERTISSEMENT
NE PAS VAPORISER DIRECTEMENT SUR
LES BRÛLEURS ET LES CHAMBRES
À COMBUSTION AU GAZ.
AVIS
NE JAMAIS LAISSER UN DÉSINFECTANT AU
CHLORE ENTRER EN CONTACT AVEC LES
SURFACES EN ACIER INOXYDABLE PENDANT
PLUS DE 30 MINUTES. UN CONTACT PROLONGÉ
POURRAIT CAUSER DE LA CORROSION.
Ne pas vaporiser d'eau directement sur les brûleurs
et les chambres à combustion au gaz.
AVERTISSEMENT
PORTEZ DES
LUNETTES DE
SÉCURITÉ
Utilisez une brosse, une éponge, un linge, un racloir en
plastique ou en caoutchouc ou une laine en nylon pour
nettoyer.
OM-BPM/BPP-G 15
AVERTISSEMENT
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DEVRAIT
TOUJOURS ÊTRE COUPÉE AVANT
D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR
LES COMPOSANTS INTERNES.
Entretien
Votre braisière ne nécessite qu'un minimum d'entretien, mais certaines pièces pourraient
devoir être remplacées après une utilisation prolongée. Après l'installation, aucun ajustement
ne devrait être nécessaire. Si un entretien devient nécessaire, seul le personnel autorisé
devrait effectuer le travail.
Le personnel d'entretien devrait vérifier l'appareil au moins une fois par année. Cet entretien
périodique devrait comprendre une vérifications des câbles électriques et des connexions, le
nettoyage de l'intérieur du panneau de commande et des ajustements possibles sur l'allumage
de la veilleuse. (Appareils avec allumage de veilleuse à flamme permanente seulement) Au
moins deux fois par année, graissez les deux roulements d'anneaux et la vis sans fin.
Nous vous recommandons d'utiliser une graisse au lithium LGI de niveau deux. Ajoutez de la
graisse dans les godets de graissage du boîtier d'engrenage jusqu'à ce que la graisse ressorte
par les roulements, autour de l'arbre à tourillon. Ajoutez aussi de la graisse dans l'engrenage
afin de couvrir l'arc venant en contact avec la vis sans fin. Nettoyez l'excédant de graisse.
Un journal d'entretien est fourni contenant les informations de garantie, à l'endos de
ce manuel. Chaque fois qu'un entretien est effectué sur votre braisière, inscrivez la date
à laquelle le travail il a été effectué, ce qui a été fait et qui l'a fait. Conservez le manuel
avec l'équipement pour pouvoir vous y référer rapidement et facilement.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
DE L'APPAREIL AVANT DE GRAISSER
LES ROULEMENTS DU TOURILLON.
AVERTISSEMENT
HAUTE
TENSION
16 OM-BPM/BPP-G
Dépannage
Votre braisière Groen fonctionnera de façon silencieuse et efficace lorsque entretenu correctement. Si vous rencontrez des problèmes, voici une liste
desrifications à effectuer. Si l'action suggérée ne résout pas le problème, communiquez avec votre Représentant de service qualifié Groen. Pour
obtenir le numéro de téléphone de l'agence la plus près, communiquez avec votre représentant Groen ou lepartement de service et de pièces
de Groen. Si un élément de la liste est suivi d'un X, cela signifie que le travail devrait être effectué que par une représentant du service qualifié.
A. TOUS LES MODÈLES
PROBLÈME QUI QUOI VÉRIFIER
(X indique que le travail ne devrait être effectuée par un représentant du service qualifié)
Il est difficile de faire basculer
la braisière.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Engrenages ou matériels étrangers, lubrication et alignement. X
b. Basculement brisé ou engrenages usés. X
Les brûleurs ne
s'allument pas.
Utilisateur a. La soupape d'alimentation principale en gaz est ouverte (la poignée est
alignée avec la canalisation de gaz).
b. L'alimentation en gaz vers la braisière est réglée à une pression précise.
c. Que le corps de la marmite est à l'horizontal.
Représentant
de service
autorisé seulement
d. Fonctionnement du thermostat. Le thermostat devrait cliquer lorsque le
cadran est tourné à des réglages supérieurs et inférieurs à la température
de la braisière. X
La braisière continue de
chauffer même lorsque la
température désirée a été
atteinte.
Utilisateur a. Réglage du cadran de thermostat.
Représentant
de service
autorisé seulement
b. Calibrage du thermostat. X
c. Fonctionnement du thermostat. Le thermostat devrait cliquer lorsque le
cadran est tourné à des réglages supérieurs et inférieurs à la température
de la braisière. X
La braisière cesse de
chauffer avant d'avoir
atteint la température
désirée.
Utilisateur a. Réglage du cadran thermostatique.
Représentant
de service
autorisé seulement
b. Calibrage du thermostat. X
c. Fonctionnement du thermostat. Le thermostat devrait cliquer lorsque le
cadran est tourné à des réglages supérieurs et inférieurs à la température
de la braisière. X
La braisière chauffe
de manière inégale.
Utilisateur a. Que le corps de la marmite est à l'horizontal.
b. Que la braisière soit préchauffée correctement, conformément aux directives
de la la section « Fonctionnement » de ce manuel.
B. MODÈLES RÉGULIERS AVEC SYSTÈME D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE (SE REPORTER AU SCHÉMA)
AVERTISSEMENT
AVANT DE REMPLACER UNE PIÈCE, DÉBRANCHEZ L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION DU COURANT ÉLECTRIQUE ET FERMEZ LE ROBINET DE GAZ
PRINCIPAL. ATTENDRE CINQ MINUTES QUE LE GAZ SE SOIT ÉVACUÉ. L'UTILISATION DE PIÈCES DE REMPLACEMENT AUTRES QUE CELLES FOURNIES
PAR LE FABRIQUANT OU L'UN DE SES DISTRIBUTEURS AUTORISÉS PEUT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR ET DES DOMMAGES À
L'ÉQUIPEMENT EN PLUS DE RENDRE NULLE LES GARANTIES.
LE SERVICE EFFECTUÉ PAR UNE PERSONNE AUTRE QUE LE PERSONNEL AUTORISÉ DE L'USINE ANNULERA TOUTES GARANTIES.
OM-BPM/BPP-G 17
Dépannage
PROBLÈME QUI QUOI VÉRIFIER
(X indique que le travail ne devrait être effectuée par un représentant du service qualifié)
Le système ne produit aucune
étincelle.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Thermostat, et fermez les contacts s'ils sont ouverts X
b. Tension CA entre les bornes du côté secondaire du transformateur. Si la
tension n'est pas de 24 volts, remplacez le transformateur X
c. Que le câble de tension élevé est en bonne condition. S'il est craqué ou
cassant, le remplacer. X
d. Vérier la céramique électrique pour toute ssure ou bris. X
e. Éclateur à l'étincelle pilote. Écartez d'avantage. X
Une étincelle est présente mais la
flamme pilote ne s'allume pas.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Que la vanne d'arrêt de sécurité de la veilleuse est xée de façon sécuritaire
aux terminaux. X
b. Pour 24 VCA aux terminaux PV et la masse. Si l'alimentation 24 V n'est
pas présente, remplacez le module de commande d'allumage. X
c. Que la pression de gaz est d'au moins 3,5” W.C. (8,7 millibars). X
d. Pour le gaz au pilote. S'il n'y a aucun écoulement :
(1) Vériez la conduite de gaz pilote pour tous plissements ou toutes
obstructions. X
(2) Nettoyez l'ouverture, si nécessaire. X
(3) Vériez le fonctionnement du solénoïde de la vanne d'arrêt de sécurité
de la veilleuse. Réparer ou ou remplacer, selon le cas. X
e. Que l'éclateur à étincelle est situé dans le ux gazeux de la veilleuse. Si ce
n'est pas le cas, ajuster ou remplacer la veilleuse d'allumage. X
f. Pour les courants d'air. Protégez la veilleuse d'allumage, si nécessaire. X
La veilleuse s'allume mais le
brûleur principal ne s'allume pas
et l'étincelle ne reste pas allumée.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Vérier le fonctionnement du thermostat pour s'assurer qu'il se ferme
lorsque la température dépasse celle de la braisière. X
b. Pour 24 V entre les terminaux MV et la masse. Si l'alimentation 24 V n'est
pas présente, remplacez le module de commande d'allumage. X
c. Que la pression de gaz est d'au moins 3,5” W.C. (8,7 millibars). X
d. Les connexions électriques de la soupape principale aux terminaux pour
s'assurer qu'elles sont bien xées. Vérier le fonctionnement du solénoïde
pour la soupape principale sur le robinet de gaz. Réparez ou remplacez,
selon le cas. X
e. Que l'interrupteur du thermostat secondaire est fermé. X
La veilleuse s'allume mais le
brûleur principal ne s'allume pas
et l'étincelle reste allumée.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Vérier pour une mauvaise mise à la terre. Si nécessaire, réparez avec un l
haute température. X
b. L'isolateur de céramique de la veilleuse d'allumage pour toutes ssures. X
c. Que le câble haute tension est bien relié à la terre. Si c'est le cas, corriger la
condition de court-circuit à la masse ou la veilleuse d'allumage. X
d. Pour une pression de gaz adéquate. X
e. Nettoyez l'assemblage de la veilleuse ou remplacez-le si nécessaire. X
f. Serrez toutes les connexions mécaniques et électriques. X
g. Remplacez le module de commande d'allumage. X
Les brûleurs principaux s'allument
mais ne restent pas allumés.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Vériez la mise à la terre du brûleur pour toute mauvaise connexion ou
tout câble endommagé. Remplacez si nécessaire, à l'aide d'un l haute
température. X
b. Vériez pour une faible pression d'alimentation en gaz. Si nécessaire,
remplacez le module de commande d'allumage. X
C. MODÈLES AVEC SYSTÈME D'ALLUMAGE À VEILLEUSE PERMANENTE
18 OM-BPM/BPP-G
Dépannage
PROBLÈME QUI QUOI VÉRIFIER
(X indique que le travail ne devrait être effectuée par un représentant du service qualifié)
La veilleuse ne s'allume pas.
Utilisateur a. La procédure d'allumage, pour s'assurer que les directives de la section
«Fonctionnement» de ce manuel ont été suivies.
Représentant
de service
autorisé seulement
b. Que le tuyau d'alimentation en gaz de la veilleuse est purgé d'air. X
c. La vis d'ajustement en gaz de la veilleuse, pour s'assurer qu'elle est
ouverte. X
d. Le tuyau et l'orice de la veilleuse pour toute obstruction. X
La veilleuse s'éteint lorsque
le bouton de commande combiné
est relâché.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Ajustement du gaz de la veilleuse. X
b. Est-ce que les connexions provenant du générateur Powerpile vers le bloc
d'alimentation Pilotstat sont propres et sécuritaires? X
c. Est-ce que les tensions de sortie du circuit fermé et ouvert au générateur
se situent dans une plage acceptable, comme indiqué dans le manuel pour
le Testeur système W720? X
d. Résistance du bloc d'alimentation Pilostat. X
e. Si un mesure appropriée n'est pas disponible, commencez par remplacer
le générateur, ensuite le bloc d'alimentation. X
La braisière ne chauffe pas, et la
veilleuse s'éteint.
Utilisateur a. Est-ce que le bouton de la soupape de gaz de contrôle combiné est
EN MARCHE?
b. Vérier le tuyau et l'orice de la veilleuse pour toute obstruction.
Représentant
de service
autorisé seulement
c. Est-ce que les connexions provenant du générateur Powerpile vers le bloc
d'alimentation Pilotstat sont propres et sécuritaires? X
d. Est-ce que les tensions de sortie du circuit fermé et ouvert au générateur
se situent dans une plage acceptable, comme indiqué dans le manuel pour
le testeur de systèmes W720? X
e. Si un mesure appropriée n'est pas disponible, remplacez le générateur. X
La braisière ne chauffe pas, mais
la flamme pilote est allumée.
Représentant
de service
autorisé seulement
a. Que l'interrupteur du thermostat secondaire est fermé.
D. MODÈLES À BASCULEMENT ÉLECTRIQUE
PROBLÈME QUI QUOI VÉRIFIER
(X indique que le travail ne devrait être effectuée par un représentant du service qualifié)
La braisière ne bascule pas.
Utilisateur a. Que l'alimentation électrique est en marche.
b. Pour la surchauffe de l'actionneur du moteur. Attendre 15minutes pour
laisser refroidir le moteur, faire ensuite fonctionner le basculement électrique.
Représentant
de service
autorisé seulement
c. Pour tout fusible sauté sur le circuit de commande du moteur - Remplacer
le fusible avec un autre approuvé.
d. Pour tout dommage au redresseur CC et aux relais de fonctionnement.
e. Corriger les réglages maximales et minimales de l'interrupteur de n de
course.
OM-BPM/BPP-G 19
Liste des pièces
Assemblage du socle et des pieds
Clé Description de pièce #
1 ENSEMBLE DE ROULETTES
(JEU DE 2 AVEC FREINS ET
2 SANS FREINS)
146354
1 ROULETTE AVEC FREINS
(SANS ADAPTATEUR AU PIED)
146513
1 ROULETTE SANS FREINS
(SANS ADAPTATEUR AU PIED)
NON ILLUSTRÉ
146515
2 ADAPTATEUR POUR PIED 146516
3 PIED À BRIDE
(SANS ADAPTATEUR)
146521
4 PIED À BOULET
(SANS ADAPTATEUR)
146628
5 BAGUE-FREIN 146520
1
2
3
4
5
20 OM-BPM/BPP-G
Liste des pièces
Assemblages du couvercle
et du contrepoids
Clé Qté Description de
pièce
1 1 ASSEMBLAGE DU
COUVERCLE, 15 GALLONS
162232
1 1 ASSEMBLAGE DU
COUVERCLE, 30 GALLONS
144812
1 1 ASSEMBLAGE DU
COUVERCLE, 40 GALLONS
144453
2 1 ASSEMBLAGE DE
CONTREPOIDS,
15 GALLONS
162235
2 1 ASSEMBLAGE DE
CONTREPOIDS,
30 GALLONS
145480
2 1 ASSEMBLAGE DE
CONTREPOIDS,
40 GALLONS
144790
3 4 GOUJON SOUDÉ,
1/4 PO - 20 x 1 - 1/4 POI
012589
4 4 RONDELLE D'ARRÊT
3/8 PO
005618
5 4 VIS À TÊTE HEXAGONALE
3/8 PO - 16 x 1 PO
005612
6 4 ÉCROU HEXAGONAL
3/8 PO - 16
005619
7 4 ÉCROU HEXAGONAL
1/4 PO - 20
090567
8 2 VIS À TÊTE BOMBÉE,
N° 10 - 32 x 3/8 PO
004173
9 1 ASSEMBLAGE DU
COUVERCLE DE
PRISE D'AIR.
MS17494
1
3
4
5
6
8
7
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Groen BPM 15/30/40G(S) & BPP 30/40G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire