Powermatic 3000B table saw - 7.5HP 3PH 230/460v 50" RIP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions d'utilisation et de pièces
Scie d'ébéniste de 14 pouces
MODÈLE PM3000B
Powermatic
427 Rue New Sanford
LaVergne, Tennessee 37086 Pièce No M-PM3753B
Tél. : 800-274-6848 3ème édition 03/2019
www.powermatic.com Tous droits réservés © 2017 Powermatic
1.0 DIRECTIVES
IMPORTANTES SUR
LES MESURES DE
SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CETTE MACHINE.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les
risques de blessures :
1. Assurez-vous de lire et de comprendre tout le
manuel du propriétaire avant de tenter
l'assemblage ou l'utilisation.
2. Assurez-vous de lire et de comprendre les
avertissements apposés sur l'appareil et dans
ce manuel. Le non-respect des tous ces
avertissements peut causer des blessures
graves.
3. Remplacez les étiquettes d'avertissement si
elles sont obscurcies ou retirées.
4. Ce banc de scie est conçu et destiné à être
utilisé uniquement par du personnel formé et
expérimenté. Si vous n'êtes pas familier avec
le fonctionnement adéquat et sécuritaire d'un
banc de scie, ne l'utilisez pas jusqu'à ce que
vous ayez obtenu une formation et plus de
connaissances.
5. N'utilisez pas ce banc de scie à toute autre fin
que celle prévue. Si celui-ci est utilisé à
d'autres fins, Powermatic renonce à toute
garantie réelle ou implicite et se dégage de
toute responsabilité en cas de blessure
résultant de cette utilisation.
6. Portez toujours des lunettes de sécurité
approuvées ou un écran facial lorsque vous
utilisez ce banc de scie. Les lunettes de tous
les jours n'ont que des lentilles résistantes aux
impacts; elles ne sont pas des lunettes de
protection.
7. Avant d'utiliser ce banc de scie, enlevez toute
cravate, bague, montre, et autre bijou, et
remontez vos manches jusqu'au-dessus des
coudes. Ne pas porter de vêtements lâches.
Attacher les cheveux longs. Il est recommandé
d'utiliser des chaussures antidérapantes ou
des bandes antidérapantes. Ne portez pas de
gants.
8. Portez des protecteurs antibruit (bouchons ou
casque) pendant des périodes de
fonctionnement prolongées.
9. N'utilisez pas cette machine lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool
ou de tout médicament.
10. Assurez-vous que la machine est
adéquatement mise à la terre.
11. Effectuez tous les réglages ou entretiens de la
machine en l'ayant débranchée de la source
d'alimentation. Une machine en réparation
devrait être ÉTIQUETTÉE ROUGE pour
montrer qu'elle ne doit pas être utilisée jusqu'à
ce que l'entretien soit terminé.
12. Retirez les clés et les outils de réglage. Ayez
l'habitude de vérifier si les clés et les outils de
réglage sont retirés de la machine avant de la
mettre en marche.
13. Conservez les protecteurs de sécurité en
place en tout temps lorsque la machine est en
marche. Si elles sont retirées pour des raisons
d'entretien, faites preuve d'une extrême
prudence et replacez les protecteurs dès que
l'entretien est terminé.
14. Vérifiez l'alignement du couteau séparateur,
du guide et de la fente de l'onglet avec la
lame. Un autocollant de mise en garde est
installé sur chaque protecteur pour faire
rappeler à l'opérateur les dangers d'un
fonctionnement inadéquat de la machine.
15. Vérifiez s'il y a des pièces endommagées.
Avant d'utiliser la machine, un protecteur ou
toute autre pièce ayant été endommagée
devrait être vérifiée soigneusement afin de
déterminer si elle pourra fonctionner
adéquatement et exécuter ses fonctions
prévues. Vérifiez l'alignement des pièces
mobiles, le coincement des pièces mobiles, le
bris de pièces ou de montage et toute autre
condition qui pourrait affecter son
fonctionnement. Un protecteur ou une autre
pièce qui est endommagée devrait être
adéquatement réparée ou remplacée.
16. Prévoyez un espace adéquat autour de la
zone de travail et un l'éclairage par le haut qui
soit non éblouissant.
17. Conservez le sol autour de la machine, propre
et dépourvu de déchets, d'huile et de graisse.
18. Gardez les visiteurs à une distance sécuritaire
de la zone de travail. Gardez les enfants loin.
19. Faites de votre atelier un endroit sécuritaire
pour les enfants avec des cadenas, des
interrupteurs généraux ou en retirant les clés
de sûreté.
20. Accordez toute votre attention à votre travail.
Regarder tout autour, tenir une conversation et
se chamailler sont des gestes négligents qui
peuvent entraîner des blessures graves.
21. Maintenez une position équilibrée en tout
temps pour ne pas tomber ou s'appuyer sur la
lame ou sur d'autres pièces mobiles. Ne vous
étirez pas ou n'utilisez pas une force excessive
pour faire fonctionner la machine.
3
22. Utilisez le bon outil à la bonne vitesse et à la
bonne alimentation. Ne forcez pas un outil ou
une pièce qui y est jointe afin de faire un
travail pour lequel il ou elle n'a pas été
conçu(e). Le bon outil rendra le travail meilleur
et plus sécuritaire.
23. Utilisez les accessoires recommandés; des
accessoires inadéquats pourraient être
dangereux.
24. Maintenez les outils avec soin. Gardez la lame
bien aiguisée et nettoyée pour obtenir les
performances les meilleures et les plus sûres.
Suivez les instructions pour lubrifier et modifier
les accessoires.
25. Vérifiez la lame de scie pour s'assurer qu'il n'y
ait pas de fissures ou de dents manquantes.
N'utilisez pas une lame fissurée ou usée ou
une lame qui ait une dent manquante ou un
ensemble inadéquat. Assurez-vous que la
lame est bien verrouillée sur l'arbre.
26. Gardez les mains loin de la zone de la lame.
Ne dépassez pas la lame pour récupérer des
pièces ou des bouts de bois lorsque la lame
de la scie est en marche. Ne sciez jamais à
main levée. Évitez les opérations maladroites
et les positions de mains où un glissement
soudain pourrait faire en sorte que vos mains
viennent en contact avec la lame.
27. N'essayez pas de scier des panneaux
contenant des nœuds lâches ou des clous ou
d'autres matériaux étrangers, sur leur surface.
Ne tentez pas de scier des matériaux tordus,
gauchis ou courbés, sauf si un bord a été
assemblé à des fins de guidage avant le
sciage. N'utilisez pas de matériaux
excessivement gauchis.
28. Ne tentez pas de scier de longs ou larges
panneaux sans appui lorsque le
gauchissement ou le poids pourrait faire
bouger les panneaux.
29. Utilisez toujours le couteau séparateur, le
protecteur de lame, le poussoir et d'autres
dispositifs de sécurité pour toutes les
opérations durant lesquelles ils pourraient être
utilisés. Lors d'opérations telles que le
rainurage ou le moulage le protecteur de
lame ne peut pas être utilisé, un guide de
coupe, des dispositifs de serrage et d'autres
dispositifs de sécurité et soyez extrêmement
prudent. Réinstallez le couteau séparateur et
le protecteur de lame immédiatement après
avoir terminé l'opération qui nécessitait leur
retrait.
30. Assurez-vous que la lame de la scie tourne
dans le sens des aiguilles d'une montre
lorsqu'elle est vue du côté du moteur (côté
gauche) de la machine.
31. Éteignez la machine avant de la nettoyer.
Utilisez un pinceau ou de l'air comprimé afin
de retirer les copeaux ou les débris, ne les
retirez pas à mains nues.
32. Ne vous tenez pas debout sur la machine. Des
blessures graves peuvent survenir si la
machine se renverse.
33. Ne jamais laisser la machine fonctionner sans
surveillance. Éteignez la machine ne la quittez
pas jusqu'à ce qu'elle soit complètement
arrêtée.
34. Retirer les pièces lâches et les pièces à
travailler inutiles de la zone avant de démarrer
la machine.
35. La lame doit avoir une exposition minimale lors
des coupes. Ajustez la lame à environ 1/8 po
au-dessus de la surface de la pièce à usiner.
1.1 Rebond
Les accidents les plus courants parmi les
utilisateurs de banc de scie, selon les statistiques,
peuvent être attribués au rebond, à l'expulsion à
grande vitesse du matériel à partir du banc qui
peut frapper l'opérateur. Le rebond peut également
faire en sorte que les mains de l'opérateur se
fassent tirer jusqu'à la lame.
Prévention du rebond
Conseils pour éviter les causes les plus courantes
de rebond :
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques, y compris du
plomb et du cadmium qui sont reconnu par
l'État de Californie pour causer le cancer et
malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction, et ptalates qui sont
reconnu par l'État de Californie pour causer des
malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction. Pour plus
d'informations, visitez http://www.p65warnings.
ca.gov.
AVERTISSEMENT: Forage, sciage,
ponçage ou usinage de produits du bois génère
de la poussière de bois et d'autres substances
connues pour l'État de Californie pour causer le
cancer. Évitez la poussière générée par
l'inhalation de produits de bois ou d'utiliser un
masque anti-poussière ou d'autres mesures de
protection pour la protection personnelle.
Les produits du bois émettent des substances
chimiques à l'État de Californie pour causer des
malformations congénitales ou d'autres
problèmes de reproduction. Para obtener más
información, vaya a http://www.p65warnings.
ca.gov/wood.
4
Assurez-vous que le couteau séparateur est
toujours aligné avec la lame. Une pièce à
travailler peut coincer ou arrêter la fluidité de la
coupe si le couteau séparateur est mal aligné
et cela pourrait entraîner un rebond.
Utilisez un couteau séparateur à chaque
coupe. Le couteau séparateur maintient le trait
de scie dans la pièce à travailler, ce qui
réduira le risque de rebond.
Ne tentez jamais de coupes à main levée. La
pièce à travailler doit être intégrée
parallèlement à la lame, sinon un rebond se
produira probablement. Utilisez toujours un
guide longitudinal ou une jauge à onglets pour
soutenir la pièce à travailler.
Assurez-vous que le guide longitudinal est
parallèle à la lame. Sinon, les chances de
rebond sont très élevées. Prenez le temps de
vérifier et d'ajuster la le guide longitudinal.
Insérez les coupes jusqu'à la fin. Chaque fois
que vous arrêtez d'insérer une pièce à
travailler en cours de coupe, le risque de
coincement, entraînant un rebond, augmente
grandement.
Conseils pour la protection contre le
rebond
Un rebond peut se produire même si des mesures
sont prises pour le prévenir. Voici quelques
astuces pour vous protéger si un rebond se
produit :
Placez-vous sur le côté de la lame lors de la
coupe. Une pièce éjectée se déplace
habituellement directement devant la lame.
Portez des lunettes de protection ou un écran
facial. Vos yeux et votre visage sont les parties
les plus vulnérables de votre corps.
Ne placez jamais votre main derrière la lame.
Si le rebond se produit, votre main sera tirée
vers la lame.
Utilisez un poussoir pour garder vos mains
plus éloignées de la lame mobile. Si un rebond
se produit, le poussoir absorbera très
probablement les dommages que votre main
aurait reçus.
Familiarisez‐vousaveclesconsignesdesécuritésuivantesutiliséesdanscemanuel:
Cela signifie que si les précautions ne sont pas respectées, cela pourrait entraîner des
blessures mineures et/ou des dommages éventuels de la machine.
Cela signifie que si les précautions ne sont pas respectées, cela pourrait entraîner des
blessures majeures ou possiblement fatales.
2.0 À propos de ce manuel
Ce manuel est fourni par Powermatic, couvrant les procédures de fonctionnement et d'entretien sécuritaires
pour le modèle de scie d'ébéniste PM3000B de Powermatic. Ce manuel contient des instructions sur
l'installation, les mesures de sécurité, les procédures générales d'utilisation, les instructions d'entretien et le
détail des pièces. Votre machine a été conçue et construite afin d'offrir un fonctionnement constant et à long
terme si elle est utilisée selon les instructions, tel qu'indiqué dans ce document.
Ce manuel ne se veut pas un guide exhaustif de méthodes de fonctionnement, d'utilisation de gabarits ou
d'accessoires après-vente, de choix de matériaux pour bancs de scie, etc. Des connaissances
supplémentaires peuvent être obtenues auprès d'utilisateurs expérimentés ou dans des articles commerciaux.
Peu importe la méthode acceptée qui est utilisée, assurez-vous de faire de votre sécurité, une priorité.
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez contacter votre fournisseur local ou Powermatic.
Powermatic peut aussi être contacté sur notre site Web :www.powermatic.com.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si la machine change de propriétaire, le manuel devrait
l'accompagner.
Assurez-vous de lire et de comprendre tout le contenu de ce manuel avant de
tenter l'assemblage ou l'utilisation! Le non-respect des directives peut causer des blessures graves!
5
3.0 Table des matières
Section Page
1.0 DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LES MESURES DE SÉCURI.......................................................... 2
1.1 Rebond ........................................................................................................................................................ 3
2.0 À propos de ce manuel .................................................................................................................................. 4
3.0 Table des matières ......................................................................................................................................... 5
4.0 Terminologie du banc de scie ........................................................................................................................ 7
5.0 Caractéristiques pour le PM3000B ................................................................................................................ 8
6.0 Configuration et assemblage ....................................................................................................................... 10
6.1 Contenu de l'expédition ............................................................................................................................ 10
6.2 Outils requis pour l'assemblage ............................................................................................................... 10
6.3 Déballage et nettoyage ............................................................................................................................ 11
6.4 Installer les rallonges ................................................................................................................................ 11
6.5 Volant, boutons, leviers ............................................................................................................................ 12
6.6 Rails et guide ............................................................................................................................................ 12
6.7 Capot du moteur ....................................................................................................................................... 12
6.8 Insert du banc ........................................................................................................................................... 13
6.9 Installer et démonter la lame .................................................................................................................... 13
6.10 Installer l'ensemble de protection/couteau ............................................................................................. 13
6.11 Capteur de poussière ............................................................................................................................. 14
7.0 Connexions électriques ................................................................................................................................ 15
7.1 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ................................................................................................. 15
7.2 Conversion de tension .............................................................................................................................. 1 5
7.3 Rallonges ................................................................................................................................................. 15
7.4 Commutateur magnétique et clé de sûreté .............................................................................................. 15
8.0 Ajustements ................................................................................................................................................. 16
8.1 Outils requis pour les ajustements ........................................................................................................... 16
8.2 Alignement du guide ................................................................................................................................. 16
8.3 Levage et inclinaison de la lame .............................................................................................................. 16
8.4 Jauge à onglets ........................................................................................................................................ 16
8.5 Réglage de la butée d'inclinaison de la lame ........................................................................................... 17
8.6 Alignement du couteau séparateur .......................................................................................................... 18
8.7 Alignement du banc avec la lame ............................................................................................................ 19
8.8 Ajustement de la courroie ......................................................................................................................... 20
8.9 Installation de plaque amovible à jeu nul ................................................................................................. 20
9.0 Fonctionnement ........................................................................................................................................... 21
10.0 Dispositifs de sécurité ................................................................................................................................ 25
10.1 Guide de coupe ....................................................................................................................................... 25
10.2 Poussoir et bloc-poussoir ....................................................................................................................... 26
11.0 Entretien par l'utilisateur ............................................................................................................................. 27
11.1 Inspection générale ................................................................................................................................ 27
11.2 Nettoyage ............................................................................................................................................... 27
11.3 Lubrification ............................................................................................................................................ 27
11.4 Démontage de l'arbre et des roulements de l'arbre ............................................................................... 27
11.5 Entretien supplémentaire ....................................................................................................................... 27
12.0 Accessoires en option ................................................................................................................................ 28
13.0 Dépannage de la scie d'ébéniste PM3000B .............................................................................................. 29
13.1 Problèmes moteurs et électriques .......................................................................................................... 29
13.2 Problèmes mécaniques et opérationnels ............................................................................................... 30
14.0 Pièces de rechange ................................................................................................................................... 31
14.1.1 PM3000B Ensemble du banc et de l'armoire I – Vue éclatée ............................................................. 3 2
14.1.2 PM3000B Ensemble du banc et de l'armoire – Liste de pièces .......................................................... 33
14.2.1 PM3000B Ensemble du moteur et du tourillon I – Vue éclatée ........................................................... 3 4
14.2.2 PM3000B Ensemble du moteur et du tourillon II – Vue éclatée .......................................................... 3 5
14.2.3 PM3000B Ensemble du moteur et du tourillon – Liste de pièces ........................................................ 36
14.3.1 PM3000B Ensembles du protecteur de lame et de la jauge à onglets – Vue éclatée ......................... 39
14.3.2 PM3000B Ensembles du protecteur de lame et de la jauge à onglets – Liste de pièces .................... 40
14.4.1 PM3000B Ensemble du capot du moteur – Vue éclatée ..................................................................... 41
14.4.2 PM3000B Ensemble du capot du moteur – Liste de pièces ................................................................ 41
6
15.0 Connexions électriques .............................................................................................................................. 42
15.1 PM3000B Schéma de câblage – 7.5HP, 230V, 3PH ............................................................................. 42
15.2 PM3000B Schéma de câblage – 7.5HP, 460V, 3PH ............................................................................. 43
16.0 Garantie et entretien .................................................................................................................................. 44
7
4.0 Terminologie du banc de scie
Arbre : Arbre de métal qui relie le mécanisme
d'entraînement à la lame.
Coupe pour bords biseautés : Inclinez la tige de
scie et la lame entre 0 ° et 45 ° pour effectuer une
opération de coupe inclinée.
Protecteur de lame : Mécanisme mon sur la
lame de la scie pour éviter tout contact accidentel
avec le bord tranchant.
Coupe transversale : Opération de sciage dans
laquelle la jauge à onglets est utilisée pour couper
le grain de la pièce à travailler.
Lame pour rainures : Lame(s) utilisée(s) pour la
coupe de rainures et de râblures. Un jeu de scies
circulaires doubles à rainer peut être utilisé pour
des rainures plus larges.
Coupe avec rainures : Une rainure à fond plat
dans la face de la pièce à travailler fait avec une
lame pour rainures.
Guide de coupe : Dispositif utilisé pour garder une
planche contre le guide longitudinal ou le banc de
scie, permettant à l'opérateur de garder les mains
éloignées de la lame de la scie.
À main levée : Déplacer la pièce dans la lame en
utilisant uniquement les mains, sans dispositif de
positionnement fixe. (Ceci est une procédure
dangereuse et inacceptable : utilisez toujours les
dispositifs appropriés pour déplacer la pièce à
travailler à travers la lame de la scie pendant les
opérations de coupe.)
Trait de scie : La coupe ou l'espace qui en
découle, fait par une lame de scie.
Rebond :Un événement lors duquel la pièce à
travailler est soulevée et renversée vers un
opérateur, provoqué lorsqu'une pièce se coince sur
la lame de la scie ou entre la lame et le guide
longitudinal (ou autre objet fixe). Afin de minimiser
ou prévenir les blessures causées par des
rebonds, reportez-vous à la section
Fonctionnement.
Jauge à onglets : Un composant qui contrôle le
mouvement de la pièce à travailler tout en
effectuant une coupe transversale de différents
angles.
Coupe non traversante : Une opération de sciage
qui nécessite le retrait du protecteur de lame et du
couteau séparateur, ce qui entraîne une coupe qui
ne dépasse pas le haut de la pièce à travailler (y
compris les rainures et les râblures).
Le protecteur de lame et le couteau séparateur
doivent être réinstallés après avec effectué une
coupe non traversante afin d'éviter un contact
accidentel avec la lame de la scie lorsqu'elle est en
fonction.
Parallèle : Position guide longitudinal à distance
égale de chaque point sur la face latérale de la
lame de la scie.
Perpendiculaire : Intersection de 90 ° (angle droit)
ou position du plan vertical et horizontal telle que la
position de la lame de la scie (verticale) sur la
surface de la table (horizontale).
Panneau poussoir/poussoir : Un instrument
utilisé pour pousser en toute sécurité la pièce à
travailler tout au long de l'opération de coupe en
gardant les mains de l'opérateur à distance.
Râblures : Une opération de coupe qui crée un
canal en forme de L le long du bord du panneau.
Coupe en long : Une coupe faite le long du grain
de la pièce à usiner.
Couteau séparateur : Une plaque de métal fixée
par rapport à la lame, qui se déplace avec la lame
lorsque la profondeur de coupe est ajustée. Ainsi,
elle maintient non seulement l'ouverture du trait de
scie dans la pièce à travailler, mais aussi la
distance entre le couteau et la lame. Un couteau
de coupe à profil bas se trouve plus bas que le
bord supérieur de la lame, pour faire une coupe
non traversante.
Fendeuse (Épandeuse) : Une plaque de métal
fixe sur laquelle est fixé le protecteur de lame qui
maintient l'ouverture du trait de scie dans la pièce
à travailler lors d'une opération de coupe. (Les
bancs de scie Powermatic utilisent plutôt le
système de couteau séparateur supérieur.)
Trait de scie standard : Un espace de 1/8 po fait
par une lame standard.
Bordure droite : Un outil utilisé pour vérifier
qu'une surface est plane ou parallèle.
Sciage traversant : Une opération de sciage
durant laquelle l'épaisseur de la pièce est
complètement sciée. Une hauteur adéquate de
lame permet habituellement un espace de 1/8 po à
partir du haut de la lame afin de pouvoir dépasser
le bois. Gardez le protecteur de lame enfoncé, les
linguets antireculs et le couteau séparateur en
place sur la lame.
8
5.0 Caractéristiques pour le PM3000B
Tableau 1
Numéro du modèle
PM3000B
Numéro des
matériaux
Scie seulement PM3753B
Scie avec un ensemble de guide de 50
pouces, rallonge de banc en bois
PM375350K
Moteur et électricité
Type de moteur
Refroidi à l'aide d'un ventilateur dans un boîtier fermé,
induction
Chevaux-vapeur 7-1/2 HP
Phase du moteur 3 PH
Tension du moteur 230/460
1
V (230 V précâblé)
Cycle 60 Hz
Intensité maximale répertoriée 18,4 / 9,2 A
Vitesse du moteur 3450 TPM
Ampères de départ 120
Ampères d'utilisation (sans charge) 6,7
Transfert d'alimentation Courroie Poly-V
Interrupteur Marche/arrêt Interrupteur magnétique, avec clé de sûreté
Câble et prise d'alimentation non fourni
Taille du circuit recommandé
2
30 A
Émission sonore sans charge
3
91 db at 100cm; 95 dB at 50cm
Arbre et lame
Diamètre de l'arbre 1 po (25,4 mm)
Vitesse de l'arbre 4500 TPM
Verrou de l'arbre oui
Clé de l'arbre comprise
Lame comprise Ø14 po (356mm), 0.098 po (2.5mm) d'épaisseur, 0.138 po
(3.5mm) de trait de scie, 72T, AB, pointes de carbure
Profondeur maximale de coupe à 90 degrés 5-1/8 po (130 mm)
Profondeur maximale de coupe à 45 degrés 3-1/2 po (89 mm)
Coupe en long maximale à la droite de la lame 50 po (1270 mm)
Coupe en long maximale à la gauche de la lame 14 po (356 mm)
Largeur de rainure maximale 13/16 po (21 mm)
Diamètre de rainure maximal 8 po (203 mm)
Inclinaison de la lame Gauche, 0 ° à 45 °
Table du banc de scie
Dimensions de la table principale (L x l) 26 x 38 po (661 x 965 mm)
Dimensions de la table avec les rallonges, (L x l) 48 x 38 po (1219 x 965 mm)
Zone du banc devant la lame à hauteur maximale 15-1/2 po (394 mm)
Surface du banc depuis le plancher 35-1/4 po (895 mm)
Rainure de fixation d'assemblage à onglet, l x P 2 rainures; 3/4 x 3/8 po (19 x 10 mm)
Bord biseauté Avant et arrière
Matériaux principaux
Table principale du banc de scie fonte
Insert du banc stratifié compact
Ailes de prolongement fonte
Caisson
acier
Base
acier
Tourillon central
fonte
Bras de palier
fonte
Poulies acier
9
Dépoussiérage.
Diamètre extérieur du capteur de poussière 4 po (101,6 mm)
Volume d'extraction minimal recommandé 600 CFM (17 CMM)
Dimensions générales
Encombrement de la base 26-3/4 x 32-3/16 po (680 x 818 mm)
Dimensions à l'expédition, scie seulement, L x l x H 32-1/4 x 44-11/16 x 43-1/2 po (845 x 1135 x 1105 mm)
Assemblé, avec les ailes de prolongement
seulement, L x l x H
48 x 38 x 42-7/8 po (1219 x 965 x 1089 mm)
Assemblé, avec ensemble de guide de 50 po,
rallonge de banc en bois, L x l x H
84-11/16 x 46-1/2 x 42-7/8 po (2151 x 1183 x 1089 mm)
Poids
Scie seulement – poids net 467 lb. (212 kg)
Scie seulement – poids à l'expédition 600 lb. (273 kg)
1
Remarque : Pour un fonctionnement de 460 V, un relais de surcharge (No de pièce PM3000B-2107AOR) doit être
acheté séparément et installé. Un électricien qualifié est recommandé.
2
Sous réserve des codes électriques locaux/nationaux.
3
Les valeurs spécifiées sont des niveaux d'émission et n'ont pas nécessairement à être considérées comme étant
des niveaux de fonctionnement sécuritaires. Comme les conditions de travail varient, ces informations sont destinées
à permettre à l'utilisateur de mieux estimer les dangers et les risques qui sont impliqués uniquement.
L = longueur, l= largeur, H = hauteur, P = profondeur
s/o = sans objet
Les spécifications dans ce manuel étaient en vigueur au moment de la publication, mais en raison de notre
politique d'amélioration continue, Powermatic se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment,
et ce sans préavis et sans obligation de sa part.
10
S'assurer de lire et de
comprendre tout le contenu de ce manuel avant
de tenter l'installation ou l'utilisation. Le non-
respect des directives peut causer des
blessures graves.
6.0 Configuration et
assemblage
6.1 Contenu de l'expédition
Voir la Figure 6-1.
Retirez toutes les boîtes d'accessoires de la
palette d'expédition. Retirez les articles du caisson
intérieur. Ne jetez pas le carton ni l'emballage
jusqu'à ce que la scie soit assemblée et fonctionne
de manière satisfaisante.
Comparer le contenu de votre conteneur avec la
liste de pièces ci-dessous pour s'assurer que
toutes les pièces sont intactes. Toute pièce
manquante devrait être signalée au distributeur.
(Vérifiez la scie en premier lieu, au cas où des
pièces aient été préinstallées).
1 Scie d'ébéniste avec interrupteur – A
2 Ailes de prolongement en fonte – B
1 Ensemble de jauge à onglets – C
1 Couvercle du moteur avec broches de
charnière – D
1 Poussoir – E
1 Clé de l'arbre – F
2 Poignées – G
1 Volant – H
1 Bouton de blocage du volant – J
1 Protecteur de lame – K
1 Couteau séparateur à profil bas – L
1 Couteau séparateur – M
1 Ensemble ensemble de linguets antirecul – N
1 Insert du banc (préinstallé) – O
1 Lame (préinstallée)
1 Fiche d'enregistrement du produit
1 Manuel d'instructions d'utilisation et de pièces
1 Ensemble de quincaillerie
6.1.2 Ensemble de quincaillerie
#PM2000B-HP
Voir la Figure 6-2.
6 Vis à tête hexagonale, M10x35 (HP1)
6 Rondelles de blocage M10 (HP2)
6 Rondelles plates M10 (HP3)
REMARQUE : Les ensembles de guide et de rails
avec leurs attaches, ainsi que les rallonges en bois
et les pieds avec leurs attaches, sont expédiés
dans des boîtes séparées.
6.2 Outils requis pour l'assemblage
Clé hexagonale 2,5 mm
Clés ouvertes : 14 mm, 17 mm
Bordure droite
Maillet en caoutchouc (ou marteau avec bloc de
bois)
Remarque : Une clé à cliquet avec douilles
permettra un montage plus rapide. Des outils
supplémentaires peuvent être nécessaires pour le
montage du guide et des rails.
Figure 6-1 (éléments pas à l'échelle)
11
Figure 6-2 Ensemble de quincaillerie
(PM2000B-HP)
La scie doit être
déconnectée de l'alimentation pendant son
assemblage. Le non-respect des directives
peut causer des blessures graves.
6.3 Déballage et nettoyage
1. Utilisez un palan pour soulever la scie de la
palette; ou enlevez les planches clouées qui
maintiennent le caisson de la scie à la palette
et faites glisser la scie hors de la palette sur le
plancher.
2. Le caisson de la scie doit être placé sur un sol
stable, dans un endroit bien aéré et
suffisamment éclairé. Prévoyez suffisamment
d'espace autour de la machine pour montage
des rallonges et des ensembles de rails, pour
le chargement et le déchargement du stock, et
pour les travaux d'entretien général.
3. Les surfaces métalliques exposées, comme le
dessus du banc et les rallonges, ont été
recouvertes en usine d'un revêtement
protecteur. Il doit être enlevé à l'aide d'un
chiffon doux imbibé de kérosène ou d'un
nettoyant dégraissant. N'utilisez pas d'acétone,
d'essence ou de diluant à peinture-laque à
cette fin. N'utilisez pas de solvants sur les
pièces en plastique, et évitez d'utiliser un
tampon abrasif, car cela risque de rayer les
surfaces.
6.4 Installer les rallonges
Voir la Figure 6-3.
1. Les bords du banc et des rallonges qui
s'emboitent doivent être propres et sans
bavures.
2. Installez une rallonge (B) au banc de scie.
(Les rallonges sont identiques). Utilisez trois
vis, rondelles de blocage et rondelles plates
(HP-1/2/3). Serrez légèrement les vis avec une
clé ou une douille de 17 mm. NE PAS
SERRER COMPLÈTEMENT À CE MOMENT.
Astuce d'assemblage : Si vous faites cela sans
assistant, soulevez la rallonge
perpendiculairement au bord du banc. Installez
la vis centrale et les rondelles, et serrez.
Faites ensuite pivoter la rallonge pour qu'elle
soit parallèle au banc de scie pour insérer les
deux vis restantes.
3. Répéter l'opération pour la rallonge opposée.
Serrez légèrement les vis. NE PAS SERRER
COMPLÈTEMENT À CE MOMENT.
4. Le bord avant de l'oreille doit rester à égalité
avec le bord avant du banc de scie. Si
nécessaire, tapotez le bord avant de la
rallonge avec un maillet en caoutchouc pour
qu'elle soit à ras. Voir la Figure 6-4.
6.4.1 Mettre les rallonges à niveau
Ajustez les rallonges au banc de scie en utilisant
une règle de vérification. Une règle de vérification
en métal est idéale, même s'il est également
possible d'utiliser une planche soigneusement
jointée.
Deux méthodes sont décrites ci-dessous : une
avec un maillet en caoutchouc, l'autre avec des
pinces sur les bords du banc.
Figure 6-3 : Installer les accessoires
Figure 6-4 : mettre à niveau les rallonges,
méthode 1
Méthode 1 (Figure 6-4) :
1. Déplacez la rallonge de façon à ce qu'elle soit
légèrement au-dessus de la surface du banc
de scie.
2. Commencez par serrer les trois vis sous la
rallonge qui la fixent au banc de scie. Serrez-les
juste assez pour maintenir la rallonge en place,
mais gardez-les suffisamment desserrées pour
Bord droit
En affleurement
12
modifier la hauteur de la rallonge en tapotant
dessus. (Tapez avec un maillet en caoutchouc,
ou utilisez un marteau sur un bloc de bois plat.
N'utilisez jamais de marteau à tête en acier
directement sur le banc.
3. Posez une règle de vérification sur le banc de
scie et la rallonge, en l'étendant au-delà du
bord de la rallonge, comme illustré dans la
figure 6-4.
4. Déplacez la règle de vérification à plusieurs
endroits le long de la rallonge, tout en
continuant à tapoter l'aile pour la mettre au
niveau du banc de scie. Faites également
passer le bout de vos doigts sur la jonction
pour vous assurer que la transition se fait en
douceur. Au fur et à mesure que chaque zone
de la rallonge est positionnée au ras du banc,
serrez la vis sous cette zone. Continuez
jusqu'à ce que les trois vis soient bien serrées.
REMARQUE : Assurez-vous que le bord avant
de l'oreille reste à égalité avec le bord avant
du banc de scie.
5. Répétez les étapes ci-dessus pour la rallonge
opposée.
Méthode 2 (Figure 6-5) :
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la méthode 1.
2. Placez des pinces sur la jonction, une à l'avant
et une à l'arrière du banc. Utilisez un tampon
ou un bloc plat sous le bras de serrage pour
éviter d'endommager la surface du banc. Voir
la Figure 6-5.
3. Serrez les deux pinces pour aligner les bords
avant et arrière des tables. Assurez-vous que
le bord avant de l'oreille reste à égalité avec le
bord avant du banc de scie.
4. Serrez progressivement les vis, et placez la
règle de vérification à divers endroits de la
jonction, surtout au centre. Effectuez d'autres
ajustements selon les besoins.
5. Resserrer complètement les vis.
Figure 6-5 : mettre à niveau les rallonges,
méthode 2
6.5 Volant, boutons, leviers
Voir la Figure 6-3.
1. Enlevez le ruban adhésif autour de l'arbre pour
exposer les filets et la clavette d'arbre (H,
Figure 6-3).
2. Assurez-vous que la vis de calage du volant
(H) est suffisamment desserrée pour éviter
toute interférence.
3. Assurez-vous que la clavette est dans la fente.
Faites glisser le volant sur l'arbre en alignant la
rainure de clavette avec la clavette.
4. Poussez le volant sur l'arbre jusqu'à son
maximum, puis serrez la vis de calage (H).
5. Installez le bouton de verrouillage (J, figure 6-
3) et les poignées (G). Utiliser la clé sur les
poignées à plat pour les serrer contre les
volants.
6.6 Rails et guide
Une fois les rallonges correctement montées,
l'ensemble des rails et de l'Accu-Fence
MD
peuvent
maintenant être montés sur la scie. Consultez le
mode d'emploi M-2195079B qui accompagne le
guide, puis continuez vers la section 6.7 ci-
dessous.
6.6.1 Support d'interrupteur
Voir la Figure 6-6.
Le support d'interrupteur est installé en même
temps que le tube de guidage. Utilisez deux vis
avec rondelles qui sont fournies avec les rails.
Figure 6-6 : Installer l'interrupteur
6.6.2 Table à rallonges en bois
Pour plus d'informations sur le montage de la table
à rallonges en bois, consultez le manuel Accu-
Fence
M-2195079B.
6.7 Capot du moteur
Voir la Figure 6-7.
Glissez les broches du capot du moteur dans les
charnières de la scie. Fermez le couvercle du
moteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur les poteaux
de la scie.
13
Remarque : Le mécanisme de verrouillage peut
nécessiter un ajustement pour permettre une
fermeture appropriée. Desserrez la vis et modifiez
la position selon les besoins. Resserrer la vis.
Figure 6-7 : Installer le couvercle du moteur
6.8 Insert du banc
Voir la Figure 6-8.
Placez la plaque amovible dans l'ouverture du
banc. Vérifiez que la plaque amovible est bien au
ras de la surface du banc en plaçant une règle de
vérification à différents endroits. Si la plaque
amovible n'est pas au ras sur toute sa longueur,
tournez l'une des 6 vis de calage pour soulever ou
abaisser la zone de la plaque amovible.
Figure 6-8 : soulever la plaque amovible
6.9 Installer et démonter la lame
Soyez prudent quand vous
travaillez avec ou près des lames de scie
tranchantes pour éviter les blessures.
Voir la Figure 6-9.
1. Déconnecter la machine de la source
d'alimentation.
2. Retirer l'insert du banc.
3. Relevez l'arbre à lame sur la position la plus
haute, et réglez l'inclinaison de la lame sur 0°.
4. Installez la lame sur l'arbre, en vous assurant
que les dents soient orientées vers l'avant de
la scie.
5. Installez la bride et l'écrou comme indiqué.
6. Appuyez sur le levier et maintenez-le enfoncé
(R, Figure 6-9), et tournez la lame jusqu'à ce
que le verrouillage de l'arbre s'enclenche.
Serrez l'écrou dans le sens horaire avec la clé
fournie. Ne pas trop serrer l'écrou.
Figure 6-9 : Installer la lame
7. Pour démonter la lame, enclenchez le
verrouillage de l'arbre et retirez l'écrou avec la
clé.
6.10 Installer l'ensemble de
protection/couteau
Voir la Figure 6-10.
6.10.1 Couteau séparateur
1. Retirer l'insert du banc.
2. Relevez l'arbre à lame sur la position la plus
haute, et réglez l'inclinaison de la lame sur 0°.
3. Tirez vers le haut le levier de la pince (S
1
,
Figure 6-9). Le pinceur de travail (S
2
) est à
ressort et il s'écartera de la base fixe en
laissant un espace libre.
14
Figure 6-10 : Installer l'ensemble de protection
4. Faites glisser les broches du couteau
séparateur (M) dans la fente de la base de
serrage, et enfoncez le couteau séparateur au
maximum.
5. Enfoncez le levier de la pince (S
1
) en position
fermée.
6. Le couteau séparateur doit être parallèle à la
lame de scie. Voir la section 8.7 pour
l'inspection et les réglages.
REMARQUE : Un couteau séparateur à profil bas
est également fourni pour réaliser des coupes non
traversantes sur le banc de scie.
6.10.2 Linguets antireculs
Voir la Figure 6-10.
1. Installez la plaque amovible dans le banc.
2. Positionnez l'ensemble de linguets antirecul
(N, Figure 6-10) de façon à ce que le côté
incliné du bloc à linguets soit orienté vers
l'avant de la scie, comme cela est illustré.
3. Baisser l'ensemble à linguets sur l'encoche
centrale du couteau séparateur, avec les
cliquets à cheval sur la lame. Enfoncez et
maintenez enfoncé le bouton du bloc à
linguets (N
1
, Figure 6-10), et enfoncez le bloc
à linguets jusqu'à ce qu'il s'enclenche
fermement dans l'encoche.
4. Laissez les linguets descendre librement vers
le banc.
6.10.3 Protecteur de lame
Voir la Figure 6-10.
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (K
1
)
à l'arrière du protecteur.
2. Enfoncez le protecteur (K) vers le bas selon un
angle, comme cela est illustré, jusqu'à ce que
la goupille s'enclenche dans la fente à l'arrière
du couteau séparateur, puis relâchez le
bouton.
3. Enfoncez l'avant du protecteur jusqu'à ce qu'il
s'installe correctement et soit parallèle au
plateau du banc. Les plaques de protection
transparentes (K
2
) devraient descendre
librement sur le banc.
REMARQUE : Les plaques transparentes peuvent
être maintenues en position haute en les faisant
basculer vers le haut et vers l'avant.
La protection, le couteau
séparateur et les ensembles de linguets
doivent être solidement installés et les plaques
doivent être en contact avec le banc avant de
commencer toute opération de coupe
traversante.
La base de serrage du couteau séparateur est
ajustée par le fabricant, et aucun réglage
supplémentaire du protecteur de lame et de
l'ensemble du couteau séparateur ne devrait être
nécessaire. Toutefois, il est très important
d'avoir un bon alignement. Avant d'utiliser le
banc de scie, veuillez lire la section 8.7,
Alignement du couteau séparateur, pour vérifier et
suivre la procédure de réglage le cas échéant.
6.11 Capteur de poussière
Il est fortement recommandé d'utiliser un système
de récupération des poussières (non fourni)
pendant l'opération de sciage sur le banc. Cela
aidera à garder l'atelier propre, tout en prévenant
les problèmes de santé potentiels provoqués par
l'inhalation de poussière.
Assurez-vous que le tuyau interne est inséré dans
le capteur de poussière externe (Figure 6-11).
Raccordez le flexible de votre système de
récupération des poussières au capteur de
poussière de 4 pouces à la base de la scie, et
fixez-le avec un collier de durite (non fourni).
Figure 6-11
VUE DE FACE
15
7.0 Connexions électriques
Les connexions électriques
doivent être effectuées par un électricien
qualifié conformément à tous les codes
applicables. Cette machine doit être
correctement mise à la terre pour éviter les
chocs électriques et les éventuels blessures
mortelles.
Le PM3000B n'est pas équipé d'une fiche
d'alimentation électrique. Vous pouvez soit brancher
la prise appropriée homologuée UL/CSA, soit
« câbler » la machine directement sur votre
panneau électrique pourvu qu'il y ait un interrupteur
général près de la machine pour l'opérateur.
Consultez les dessins d'électricité dans la section
15.0 pour obtenir plus de précisions sur le câblage.
Avant de connecter la machine à l'alimentation,
assurez-vous que l'interrupteur est dans la position
arrêt.
Il est recommandé de raccorder les banc de scie
PM3000B à un circuit dédié de 30 ampères avec
disjoncteur ou fusible.
S'il est connecté à un circuit qui est protégé par un
fusible, utilisez le fusible temporisé étiqueté « D ».
Les codes locaux ont priorité sur les
recommandations.
7.1 INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cette machine doit être mise à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
fournira un passage de résistance moindre au
courant électrique, réduisant ainsi le risque
d'électrocution. Cet outil est équipé d'un câble
électrique avec un conducteur de terre pour
l'équipement. Une fiche n'est pas fournie. Une
fiche homologuée UL/CSA appropriée peut être
installée, sinon la machine peut être « câblée » à
un panneau de circuit. Si elle est câblée, assurez-
vous que l'opérateur dispose d'un système de
débranchement.
Une connexion inadéquate du conducteur de mise
à la terre de l'équipement peut provoquer un risque
d'électrocution. Le conducteur avec isolant ayant
une surface extérieure verte avec ou sans rayures
jaunes est l'équipement de mise à la terre du
conducteur. Si la réparation ou le remplacement du
câble ou d'une prise électrique est nécessaire, ne
connectez pas le conducteur de mise à la terre de
l'équipement à une borne sous tension.
Vérifiez auprès d'un
électricien qualifié ou du personnel d'entretien
si les instructions de mise à la terre ne sont
pas parfaitement comprises, ou en cas de
doute sur la mise à la terre correcte de l'outil.
Le non-respect des directives peut causer des
blessures graves ou mortelles.
Réparez ou remplacez immédiatement la rallonge
endommagée ou usée.
7.2 Conversion de tension
1. Retirez le couvercle du transformateur à
l'arrière de la machine et déplacez le fusible de
la position 230V à la position 460V sur le
transformateur.
2. Branchez les câbles d'alimentation au moteur
pour un fonctionnement en 460 volts,
conformément au schéma électrique sur
l'intérieur du couvercle de la boîte de
connexion du moteur. Un schéma similaire se
trouve dans la section 15.0 de ce manuel. (En
cas de divergence, le schéma dans la boîte de
connexion est prioritaire.)
3. Remplacez le relais à maximum de 230V par
un relais à maximum de 460V (achat
supplémentaire, référence PM3000B-
2107AOR).
4. Si vous utilisez une fiche, la fiche de 230V doit
être remplacée par une fiche homologuée
UL/CSA de 460V.
7.3 Rallonges
UTILISEZ UNE RALLONGE APPROPRIÉE.
Assurez-vous que votre rallonge est en bon état.
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous
d'en utiliser une qui soit assez puissante pour
supporter le courant que votre produit cessitera.
Une rallonge qui est trop faible entraînera une
baisse de tension, ce qui causera une perte de
puissance et la surchauffe de la machine. Le
tableau 3 illustre la bonne taille à utiliser en
fonction de la longueur de la rallonge et de
l'intensité indiquée sur la plaque signalétique. Dans
le doute, utilisez la jauge de calibre supérieur
suivante. Plus le numéro de la jauge est petit, plus
puissante est la rallonge.
Intensité
nominale
Volts
Longueur totale de la
rallonge (pieds)
Plus
de
Pas
plus
de
240 50 100 200 300
AWG
00 06 18 16 16 14
06 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12
Non
recommandé
Tableau 3 : recommandations pour la rallonge
7.4 Commutateur magnétique et clé
de sûreté
Reportez-vous à la Figure 7-2
Voyant d'alimentation L'interrupteur de mise en
marche a un voyant d'alimentation qui reste allumé
lorsque la scie est connectée à l'alimentation et
donc pas seulement lorsque la scie est en marche.
Ne croyez pas qu'une absence de lumière signifie
que la machine n'est pas alimentée. Si l'ampoule
16
est mauvaise, il n'y aura aucune indication. Vérifiez
toujours avant utilisation.
Ne comptez pas sur le fait
qu'une absence de lumière signifie que la
machine n'est pas alimentée. Vérifiez toujours
l'alimentation en premier lieu. Le non-respect des
directives peut causer des blessures graves.
Démarrer Appuyez sur l'interrupteur de
démarrage vert.
Lorsque l'alimentation est connectée à la machine,
le voyant vert est toujours allumé, que la scie
fonctionne ou pas.
Arrêt Appuyez sur l'interrupteur rouge pour
arrêter.
Réinitialisation Si la scie s'arrête sans appuyer
sur l'interrupteur d'arrêt, à la suite d'un fusible ou
d'un disjoncteur déclenché :
1. Appuyez sur le bouton rouge pour réinitialiser.
2. Appuyez sur le bouton vert pour redémarrer la
machine.
7.4.1 Clé de sûreté
L'interrupteur est équipé d'une clé de sûreté
magnétique. Lorsqu'elle est placée sur l'interrupteur,
tel qu'illustré à la figure 7-2, la clé de sûreté
déclenche un relais lequel permettra à la machine
de démarrer et d'arrêter lorsque les interrupteurs
respectifs sont appuyés. Comme elle est
magnétique, la clé de sûreté peut être retirée afin de
rendre la machine inutilisable et peut être cachée
pour un entreposage sécuritaire en la fixant sous le
guide ou sous une autre surface magnétique.
Lorsque vous utilisez la scie, placez la c sur le
cache-interrupteur de façon à ce que la flèche sur
la clé soit alignée avec la flèche RETIRER sur le
dessus du cache-interrupteur. Puis, tournez la clé
de façon à ce que la flèche soit alignée avec la
flèche de VERROUILLAGE. Cela empêche que la
clé de sûreté devienne lâche à cause de la
vibration lorsque la machine fonctionne.
Figure 7-2
8.0 Ajustements
8.1 Outils requis pour les
ajustements
Clés hexagonales : 2,5 mm, 3 mm, 4 mm
Clés : 13 mm, 19 mm, 22 mm (ou ajustable)
Bordure droite
Équerre
8.2 Alignement du guide
Avant d'utiliser l'Accu-Fence
MD
, vérifiez qu'il est
bien aligné avec la lame. Consultez le manuel M-
2195079B qui accompagne le guide.
8.3 Levage et inclinaison de la lame
Voir la Figure 8-1.
Pour lever ou abaisser la lame, desserrez le
bouton de verrouillage (A, figure 8-1) et tournez le
volant à main (B) sur l'avant de la scie jusqu'à
atteindre la hauteur voulue. Serrez le bouton de
verrouillage (C). La lame doit être soulevée sur
environ 1/8 po au-dessus de la surface supérieure
du matériau à couper.
Pour incliner la lame, desserrez le bouton de
verrouillage (C) et tournez le volant (D) jusqu'à
obtenir l'angle voulu, comme cela est illustré sur
l'échelle d'inclinaison. Resserrez le bouton de
verrouillage (C).
Les pointeurs de référence (E) peuvent être
positionnés à n'importe quel endroit le long de
l'échelle; desserrez le bouton et glissez le pointeur
jusqu'à sa position, puis serrez le bouton. Ils
fournissent un point de référence rapide pour
aligner l'indicateur d'angle.
Figure 8-1 : réglages de la lame
8.4 Jauge à onglets
Référez-vous aux figures 8-2 et 8-3.
8.4.1 Réglage de l'angle des onglets
La jauge à onglets est équipée d'un système à
pignon et crémaillère pour régler l'angle. Pour faire
fonctionner :
1. Faites glisser la jauge à onglets dans la fente
du banc.
Retirer
Verrou
BOUTON MARCHE et
Voyant d'alimentation
ARRÊT/RÉINIT
17
2. Desserrez la poignée de verrouillage (H,
Figure 8-2) en tournant dans le sens
antihoraire.
3. Tirez sur le bouton à ressort (J) et tournez le
bouton jusqu'à ce que le corps (K) de la jauge
à onglets soit à l'angle voulu, comme indiqué
sur l'échelle.
4. Serrer la poignée de verrouillage (H)
8.4.2 Réglages aux échancrures
Il y a des échancrures à 0º, 30º et 45º dans les
positions droite et gauche. À ces réglages,
relâchez le bouton (J) pour s'enclencher dans
l'échancrure. Puis, serrer la poignée de
verrouillage (H)
Remarque : Ne vous fiez pas uniquement aux
échancrures pour avoir un réglage précis. Quand
la tige à butée est enclenchée dans les positions
0º, 30º et 45º, effectuez un réglage précis avec le
bouton (J) si nécessaire, en le réglant par rapport à
l'indicateur sur l'échelle (L).
Figure 8-2
8.4.3 Guide de la jauge à onglets
Le guide de la jauge à onglets (M, Figure 8-2) peut
être ajusté en le glissant vers la droite ou la
gauche, ou enlevé complètement.
Pour le régler, desserrez les deux poignées de
verrouillage (N), faites glisser le guide et resserrez
les poignées de verrouillage. Assurez-vous que
l'extrémité du guide ne se trouve pas dans le
passage de la lame.
REMARQUE : Les poignées de verrouillage (N)
sont réglables. Tirez sur la poignée, faites-la
pivoter dans une autre position, puis relâchez-la en
vous assurant qu'elle se place sur la goupille.
Pour retirer le guide de la jauge à onglets, faites-le
glisser complètement et retirez les poignées de
verrouillage (N) et les pièces de montage.
8.4.4 Étalonnage de la jauge à onglets
1. Placez la jauge à onglet dans la fente de la
table.
2. Réglez la jauge à onglets à 90 ° à la lame
(réglage de 0 ° sur l'échelle) en desserrant la
poignée de verrouillage (H, Figure 8-2), puis
en retirant le bouton à ressort (J) et le corps de
tournage (K) jusqu'à ce que 0 º soit indiqué sur
l'échelle.
3. Mesurer la précision de la jauge d'onglet
contre la fente avec un carré.
Si un ajustement est nécessaire :
4. Réglez le corps (K) jusqu'à ce qu'il soit carré
(90 º) à la fente de l'onglet.
5. Serrer la poignée de verrouillage (H)
6. Vérifier que l'indicateur de l'échelle (L) indique
0º. Si ce n'est pas le cas, desserrez la vis (P)
et réglez l'indicateur (L) jusqu'à ce qu'il indique
0º. Resserrer la vis (P).
7. Si la procédure ci-dessus ne permet pas
d'aligner correctement la jauge à onglets,
desserrez deux vis (R, Figure 8-3) sous le
montoir et déplacez-le selon les besoins.
Resserrez les vis quand vous avez terminé.
Figure 8-3
REMARQUE : La barre de la jauge à onglets
comporte deux fentes avec des vis de calage (S,
figure 8-2). Ajustez ces vis de calage pour éliminer
le jeu entre la barre et la fente des onglets.
8.5 Réglage de la butée d'inclinaison
de la lame
Les butées pour les inclinaisons à 90° et 45° et
l'élévation de la lame ont été réglées en usine, et
elles ne devraient pas nécessiter de réglage
immédiat. Les réglages doivent toutefois être
confirmés par l'opérateur, surtout si les coupes
deviennent imprécises. Les deux butées
d'inclinaison sont situées sur le tourillon.
8.5.1 Butée d'inclinaison à 90°
1. Déconnecter la machine de la source
d'alimentation.
2. Veillez à ce que la plaque amovible soit à
niveau avec la surface du banc (sect. 6.8).
3. Relevez la lame à sa position maximale et
placez une équerre sur le banc et contre la
18
lame (Figure 8-4). Assurez-vous qu'une dent
de lame n'obstrue pas l'affichage.
4. Inclinez la lame avec le volant jusqu'à ce que
l'équerre soit contre la lame.
5. Si un réglage est nécessaire, desserrez l'écrou
sur la vis de retenue à 90° (figure 8-5) avec
une clé de 13 mm et tournez la vis à la bonne
hauteur. Vérifiez le réglage et resserrez l'écrou
contre le tourillon.
6. Vérifiez la position du pointeur sur l'échelle
(Figure 8-5). Si nécessaire, desserrez la vis et
ajustez le pointeur sur zéro. Resserrer la vis.
Figure 8-4
Figure 8-5
8.5.2 Butée d'inclinaison à 45°
Suivez la même procédure que celle ci-dessus,
mais avec la lame inclinée à 45°, comme indiqué
sur la figure 8-6.
Réglez la butée sur 45° comme indiqué sur la
figure 8-5. Confirmer le réglage, puis resserrer
l'écrou.
Figure 8-6
8.6 Alignement du couteau
séparateur
8.6.1 Alignement latéral
La lame de scie et le couteau de coupe doivent
être aussi étroitement alignés que possible
(alignement latéral) pour prévenir le rebond. Cela
devrait être vérifié avant l'installation initiale du
protecteur de lame et du couteau séparateur.
L'alignement devrait également être réaffirmé
après chaque changement de lame.
Inspectez l'alignement comme suit :
1. Retirez le protecteur de lame et l'ensemble de
linguets.
2. Placez une règle droite sur la table afin qu'elle
repose contre la lame et le couteau
séparateur. Voir la Figure 8-7. Faites pivoter la
lame afin que la partie supérieure de la dent
de la lame touche la règle droite.
Figure 8-7
La lame de la scie et le couteau séparateur doivent
être alignés. Si un ajustement est nécessaire :
3. Tirez le levier (A, Figure 8-8), puis retirez le
couteau séparateur, en notant la direction vers
laquelle le couteau séparateur doit être
déplacé afin de l'aligner avec la lame de scie.
4. Utilisez une clé hexagonale de 3 mm pour
effectuer des réglages sur quatre vis de
pression (B, Figure 8-8). Réglez l'une des vis
EQUERRE
LAME
Pointeur
d'angle
45° BUTEE
90° (0°) BUTEE
19
de réglage nécessaires pour aligner le couteau
séparateur avec la lame de scie.
5. Réintroduisez le couteau séparateur, fixez
celui-ci en serrant le levier (A) et rifiez
l'alignement à chaque fois que vous êtes à
l'étape 2.
6. Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que
l'alignement soit correct.
8.6.2 Alignement de la proximité de la
lame
L'espace entre la lame de la scie et le couteau
séparateur doit être d'une largeur se trouvant entre
3 mm (0,12 po) et 8 mm (0,32 po). Voir la Figure 8-
9.
Si un ajustement est nécessaire, notez si l'espace
entre la lame et le couteau doit être augmenté ou
diminué. Puis, ajustez comme suit :
Figure 8-8
Figure 8-9
7. Retirez le protecteur de lame, l'ensemble à
cliquet, l'insert du banc et le couteau
séparateur.
8. Utilisez une clé hexagonale de 3 mm pour
desserrer deux vis bouton à pans creux (C,
Figure 8-8). Cela permettra au pinceur de
travail (D) de bien glisser dans les deux sens
sur la base fixe.
Faites glisser le pinceur de travail (D) en
s'approchant ou en s'éloignant de la lame de la
scie, au besoin. Essayez de rendre les écarts
aussi réguliers que possible.
9. Resserrer les vis (C).
10. Réinsérez le couteau séparateur; engagez le
levier (A) et vérifiez que l'espace entre la lame
de scie et le couteau fait entre 3 et 8mm
(Figure 8-9).
8.7 Alignement du banc avec la lame
Voir les Figures 8-10 et 8-11.
Le banc est mis à l'équerre par rapport à la lame
par le fabricant, et aucun réglage ne devrait être
nécessaire pour l'instant. Si les coupes deviennent
imprécises, vérifiez l'équerrage du banc/lame, et
corrigez si nécessaire.
1. Déconnectez la scie de la source
d'alimentation.
2. Levez la lame à la hauteur maximale.
3. Marquez une dent (A, Figure 8-10) avec un
crayon gras, et placez la dent légèrement au-
dessus du bord supérieur du banc à l'avant.
4. Soulevez légèrement la jauge à onglets hors
de sa fente pour servir d'épaulement. En
utilisant une équerre-trusquin (B) contre le
côté de la barre, faites glisser l'échelle jusqu'à
ce qu'elle touche le bout de la lame et
verrouillez-la dans sa position.
Figure 8-10
Figure 8-11
20
5. Faites pivoter la dent marquée (A) de façon à
ce qu'elle soit légèrement au-dessus du
plateau du banc à l'arrière, en utilisant
l'équerre comme précédemment pour rifier
que la distance par rapport à la lame est
identique. Voir la Figure 8-11. Si les deux
distances ne sont pas identiques, notez bien la
différence.
6. Desserrez les vis du banc (article 23, section
14.1.1), et tapotez sur le banc en fonction de
la distance que vous avez notée.
7. Reserrer fermement les vis.
8. Vérifiez l'alignement, le réglage du pointeur
d'angle, le réglage du guide, etc. Effectuez les
ajustements nécessaires.
8.8 Ajustement de la courroie
8.8.1 Tension de la courroie
Voir la Figure 8-12.
La tension de la courroie d'entraînement devrait
être inspectée après les premiers jours de
fonctionnement, car une courroie peut s'étirer
légèrement lors l'utilisation initiale; Inspectez-la
régulièrement par la suite.
Pour resserrer la courroie :
1. Déconnecter la machine de la source
d'alimentation.
2. Desserrez la vis (C, fig. 8-12) avec une clé de
17 mm.
3. Desserrez légèrement l'écrou (D) avec une clé
de 1-1/4 po (ou ajustable).
4. Poussez le moteur vers la droite et serrez la
vis (C) pour tendre la courroie. Resserrer
l'écrou (D). Vérifier la tension appropriée en
poussant la courroie à mi-chemin entre les
poulies; la déviation devrait être d'environ
1/2 pouce.
Si la courroie présente des signes d'usure,
d'effilochage, de fissures, etc., elle doit être
remplacée en procédant comme suit.
8.8.2 Remplacement de la courroie
Voir la Figure 8-12.
1. Abaissez complètement le tourillon.
2. Desserrez la vis (C) avec une clé de 17 mm.
3. Desserrez légèrement l'écrou (D) avec une clé
de 1-1/4 po (ou ajustable).
4. Pivotez le moteur vers la gauche pour relâcher
la tension.
5. Remplacer la courroie.
6. Poussez le moteur vers la droite et serrez la
vis (C) pour tendre la nouvelle courroie.
Resserrer l'écrou (D). Vérifier la tension
appropriée en poussant la courroie à mi-
chemin entre les poulies; la déviation devrait
être d'environ 1/2 pouce.
Figure 8-12
8.9 Installation de plaque amovible à
jeu nul
Dans les opérations normales la plaque
amovible de base (fournie) est utilisée, le bord
supérieur de la lame de scie s'immobilise à environ
1/8 po sous la surface du banc quand la lame est
dans sa position la plus basse.
Dans les cas une plaque amovible à jeu nul est
voulue, la lame de scie peut être abaissée
davantage pour accepter des plaques amovibles
qui risquent de provoquer des problèmes de jeu
avec la lame. Cela est réalisé comme suit :
1. Retirez le protecteur de lame et les linguets
(Figure 6-10).
2. Ouvrez le couvercle latéral et repérez la vis de
retenue pour la profondeur de lame (A, Figure
8-13) qui est située entre la poulie d'arbre et le
moteur.
3. À l'aide d'une clé plate de 14 mm, desserrez
l'écrou hexagonal (B, figure 8-13). Cela
permettra de tourner la vis à tête hexagonale
et d'abaisser la lame de scie.
4. Utilisez le volant de réglage en hauteur (B,
figure 8-1) pour abaisser au maximum la lame
de scie.
La plaque amovible à jeu nul peut maintenant être
placée dans l'ouverture du banc sans entrer en
contact avec la lame.
Figure 8-13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Powermatic 3000B table saw - 7.5HP 3PH 230/460v 50" RIP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur