Whirlpool ACMK 6433/IX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ACMK 6433/IX
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,2
Consignes de s'ecurit'e ,3
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 20
Description de l’appareil-Tableau de bord, 20
Installation,21
Mise en marche et utilisation,25
Nettoyage et entretien,29
Upute za rukovanje
ŠTEDNJAK I PEĆNICA
Sadržaj
Upute za rukovanje,2
Sigurnosne upute,8
Opis uređaja - Cjelokupni prikaz,20
Opis uređaja - Upravljačka ploča,20
Instalacija,31
Početak rada i uporaba, 34
Čišćenje i održavanje,38
HR
Navodila za upravljanje
ŠTEDILNIK S PEČICO
Vsebina
Navodila za upravljanje, 2
Varnostna navodila, 12
Opis naprave-Pregled, 20
Opis naprave-Nadzorna plošča, 20
Namestitev, 40
Uporaba štedilnika, 42
Nega in vzdrževanje, 47
SI
RS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ŠPORET I RERNA
Sadržaj
Uputstvo za upotrebu, 2
Bezbednosna uputstva, 16
Opis aparata - opšti pregled, 20
Opis aparata - kontrolna tabla, 20
Montaža, 49
Pokretanje i korišćenje, 52
Čišćenje i održavanje
, 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les guides de sécurité, d'utilisation et d'entretien. Gardez ces
documents à portée de main pour toute référence future.
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE
Ce manuel et l'appareil lui-même fournissent des avertissements de sécurité importants, à lire et à respecter en tout temps.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne.
Tous les messages concernant la sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et du mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.
Indique une situation risqu
é
e qui, si elle n'est pas
é
vit
é
e, pourrait entra
î
ner des blessures graves.
Tous les messages de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présenté et indiquent comment réduire le
risque de lésion, de dommage et de choc électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Observez minutieusement
les instructions suivantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect de ces consignes et
précautions.
-
Les bébés (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être surveillés
en permanence.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou de connaissances uniquement si
elles sont supervisées ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
-
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Par conséquent, les jeunes enfants
doivent être tenus à l'écart. Ne laissez l'appareil entrer en contact avec des tissus ou d'autres matériaux inflammables
que lorsque tous les composants ont complètement refroidi.
-
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas aux éléments chauffants ou à la surface intérieure de l'appareil, afin d'éviter
tout risque de brûlures.
-
Les huiles et graisses surchauffées prennent feu facilement. Vous devez toujours rester vigilant lors de la cuisson des
aliments riches en graisse, en huile ou en alcool (par exemple, rhum, cognac, vin).
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.
-
AVERTISSEMENT : Évitez de cuisiner ou de chauffer les aliments sur l'appareil avec les brocs ou récipients fermés.
-
La pression qui monte à l'intérieur pourrait les faire exploser et endommager l'appareil.
-
Si les boissons alcoolisées sont utilisées lors de la cuisson des aliments (par exemple, le rhum, le cognac, le vin),
rappelez-vous que l'alcool s'évapore à des températures élevées. En conséquence, il existe un risque que les vapeurs
dégagées par l'alcool prennent feu en cas de contact avec l'élément de chauffage électrique.
-
Si l'appareil est adapté pour l'utilisation de la sonde, utilisez seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
-
RISQUE D'INCENDIE : N'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson puisqu'elles sont inflammables.
-
ATTENTION : En cas de cassure du verre de la plaque chauffante : éteignez immédiatement tous les brûleurs et tout
élément chauffant électrique puis débranchez l'appareil ; ne touchez pas la surface de l'appareil ; - n'utilisez pas l'appareil
-
Ces instructions sont valables si le symbole du pays s'affiche sur l'appareil. Si le symbole ne s'affiche pas sur l'appareil, il est
recommandé de se référer aux instructions techniques qui fourniront les consignes nécessaires relatives à l'adaptation de
l'appareil aux conditions d'utilisation du pays.
-
Le couvercle en vitre peut se briser s'il est chauffé. Éteignez les brûleurs et les plaques électriques avant de fermer le
couvercle. Ne refermez pas le couvercle lorsque le brûleur est allumé
-
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas respectées à la lettre, un incendie ou une explosion
pourraient survenir et causer des dégâts matériels ou des blessures.
3
FR
USAGE PRÉVU DE L'APPAREIL
-
Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement. Toute utilisation à des fins autres que celles
prévues est interdite (chauffage de pièces par exemple) Tout usage à des fins professionnelles est interdit. Le
fabricant décline toute responsabilité pour un usage inapproprié ou un réglage incorrect des commandes.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique et dans des endroits similaires, tels que :
-
les espaces cuisine dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;
-
les maisons de campagne ;
-
les cuisines pour clients dans les hôtels, motels et autres lieux d'habitation ; et
-
les chambres d'hôtes.
-
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'une télécommande
séparée.
-
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
-
Ne stockez pas des substances explosives ou inflammables telles que les aérosols et ne posez pas ni utilisez
l'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil. Autrement, cela pourra entraîner un
incendie si l'appareil est mis sous tension par inadvertance.
INSTALLATION
-
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions
du fabricant et les réglementations de sécurité locales. Évitez de réparer ou de remplacer toute pièce de l'appareil
sauf indication contraire dans le mode d'emploi.
-
Les connexions électriques et de gaz doivent être conformes aux réglementations locales.
-
Les enfants ne doivent pas effectuer des opérations d'installation. Éloignez les enfants lors de l'installation de
l'appareil. Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants, pendant et après l'installation de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Toute modification de l'appareil et sa méthode d'installation sont cruciales pour une utilisation correcte et en toute
sécurité de l'appareil dans les autres pays
-
Utilisez des gants de protection pour effectuer toutes les opérations de déballage et d'installation.
-
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que la porte se ferme bien. En cas de problème, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche. Pour éviter tout dommage, retirez le four de son socle en mousse
de polystyrène seulement au moment de l'installation.
-
L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus.
-
Avant d'effectuer toute opération d'installation, assurez-vous de débrancher l'appareil du secteur.
-
Lors de l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation.
-
Allumez l'appareil uniquement lorsque la procédure d'installation a été achevée.
-
Les unités de cuisine en contact avec l'appareil doivent être résistantes à la chaleur (min 90 °C).
CONNEXION DE GAZ
AVERTISSEMENT : Avant l'installation, assurez-vous que les conditions locales de distribution de gaz (nature ou pression) sont
compatibles avec le réglage de la plaque de cuisson (voir la plaque signalétique et le tableau d'injection).
-
Utilisez des régulateurs de pression adaptés à la pression de gaz indiquée dans les instructions.
-
AVERTISSEMENT : Les conditions de réglage de cet appareil sont marquées sur l'étiquette (ou la plaque signalétique).
-
AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et
relié conformément aux réglementations d'installation en vigueur. Une attention particulière doit être accordée aux exigences
pertinentes concernant la ventilation.
-
AVERTISSEMENT : Ces opérations doivent être réalisées par un technicien qualifié.
-
Si l'appareil est relié au gaz liquéfié, la vis de régulation doit être serrée correctement.
-
Lorsque la bouteille de gaz est adoptée, la bouteille ou le conteneur de gaz doit être correctement positionné(e) (position
verticale).
-
Utilisez uniquement un tuyau métallique flexible ou rigide pour la connexion de gaz.
-
IMPORTANT : Si un tuyau en acier est utilisé, il doit être installé de manière à ne toucher aucune partie mobile des meubles
(par exemple le tiroir). Il doit passer à travers une zone exempte d'obstructions et permettant une inspection sur toute sa
longueur.
-
Après la connexion à l'alimentation en gaz, vérifiez les fuites avec de l'eau savonneuse. Allumez les brûleurs et tournez
4
-
La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'ÉLECTRICITÉ
-
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre maison.
-
Pour que l'installation soit conforme aux réglementations de sécurité en vigueur, un interrupteur omnipolaire avec
ouverture de contact minimale de 3 mm est nécessaire.
-
Le règlement exige que l'appareil soit relié à la terre.
-
Pour les appareils avec prise intégrée, si la fiche ne convient pas à votre prise de courant, contactez un technicien
qualifié.
-
N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs. Ne branchez pas l'appareil à une prise qui peut être
actionnée par télécommande.
-
Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour relier l'appareil, une fois monté dans son logement, à
l'alimentation principale.
-
Évitez de tirer sur le câble d'alimentation.
-
S'il venait à être endommagé, remplacez-le par un câble identique. Le câble d'alimentation doit être remplacé uniquement
par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes de sécurité en vigueur. Contactez
un centre de service agréé.
-
N'utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est
endommagé ou s'il est tombé. Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans de l'eau. Éloignez le cordon des
surfaces chaudes.
-
Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation.
-
Ne touchez pas l'appareil avec une partie du corps mouillée et ne l'utilisez pas pieds nus.
-
Il est possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique en le débranchant si la prise est accessible, ou au
moyen d'un commutateur multipolaire accessible installé en amont de la prise en conformité avec les normes de
sécurité électriques nationales.
UTILISATION APPROPRIÉE
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé. Une cuisson de courte durée doit être surveillée en permanence.
-
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou appui.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être
dangereuse et peut causer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un incendie avec de l'eau. Arrêtez plutôt l'appareil et
ensuite couvrez les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
-
Utilisez des gants de cuisine pour sortir les casseroles et les accessoires, en prenant soin de ne pas toucher les éléments chauffants.
-
IMPORTANT : S'il vous est difficile de tourner les boutons du brûleur, veuillez contacter le service après-vente pour le
remplacement du brûleur en cas de défaillance.
-
Les orifices utilisés pour la ventilation et la dispersion de la chaleur ne doivent jamais être obstrués.
-
Utilisez des marmites et des casseroles dont la largeur est égale ou légèrement supérieure à celle des brûleurs (voir le
tableau spécifique). Assurez-vous que les marmites sur les grillages ne dépassent pas les limites de la plaque de cuisson.
-
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser le bord de la casserole
-
IMPORTANT : Un usage inapproprié des grilles peut endommager la plaque de cuisson : ne posez pas les grilles à
l'envers ou ne les faites pas glisser sur la plaque de cuisson.
-
N'utilisez pas : de plaques de gril en fonte, de pierres ollaires, de marmites et de casseroles en terre cuite ;
-
des diffuseurs de chaleur tels que les grillages métalliques, ou tout autre type ;
FR
-
Remarque : lorsque les conditions locales particulières du gaz distribué rendent l'allumage du brûleur difficile, il est
recommandé de répéter l'opération avec le bouton tourné à la position de réglage de petite flamme.
-
Remarque : En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la table de cuisson, referez-vous aux instructions de la hotte pour la
distance adéquate.
-
AVERTISSEMENT : Les pieds de protection en caoutchouc sur les grilles représentent un danger pour les jeunes enfants.
Après le retrait des grilles, assurez-vous que tous les pieds sont correctement fixés.
-
Essuyez tout liquide sur le couvercle avant de l'ouvrir.
5
.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, assurez-vous de débrancher l'appareil du secteur.
-
N'utilisez jamais un équipement de nettoyage à vapeur.
-
Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique.
-
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou les grattoirs métalliques pour nettoyer la porte de l'appareil, ils pourraient enrayer
la vitre et elle pourrait se briser.
-
N'utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits à base de chlore ou de tampons à récurer.
-
Pour éviter tout dommage du dispositif d'allumage électrique, ne l'utilisez pas lorsque les brûleurs ne sont pas dans
leur logement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
- Le matériau d'emballage est 100 % recyclable et est marqué du symbole de recyclage Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être éliminées en toute responsabilité et en pleine conformité avec
la réglementation de l'autorité locale sur l'élimination des déchets
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
-
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d'alimentation et en démontant les
portes et les grilles (si présente) afin que les enfants ne puissent y grimper facilement et se coincer à l'intérieur.
-
Cet appareil est fabriqué à partir des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut conformément à la
réglementation d'élimination des déchets locaux.
-
Pour de plus amples renseignements sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers,
contactez votre autorité locale compétente, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous achetez
l'appareil.
-
En assurant la bonne évacuation de ce produit vous pourrez éviter tous risques de conséquences négatives
pour l'environnement et la santé humaine causées par l'élimination incorrecte de ce produit.
-
Le symbole sur le produit ou sur la documentation d'accompagnement indique qu'il ne doit pas être
traité comme des ordures ménagères mais plutôt emmené à un centre spécialisé de collecte d'ordure pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
-
Ne préchauffez le four que cela est spécifié dans la table de cuisson ou votre recette.
-
Utilisez des modules de cuisson laqués ou émaillés sombres étant donné qu'ils absorbent beaucoup mieux la chaleur.
-
Éteignez le four 10/15 minutes avant le temps de cuisson défini. Les aliments nécessitant une cuisson prolongée continue
de cuire à même lorsque que le four est éteint.
FR
6
DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ
FR
-
Cet appareil répond aux exigences d'éco-conception de la directive européenne n
o
65/2014, et n
o
66/2014 en conformité avec la norme européenne EN 60350-1
La plaque signalétique est située à l'intérieur du rabat ou, après
l'ouverture du compartiment du four, sur le mur gauche à
l'intérieur du four.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d'appeler le service après-vente
1.
Voyez si vous pouvez résoudre le problème par vous-même (voir « Guide de dépannage »).
2.
Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si le problème persiste.
Si le défaut persiste après les vérifications ci-dessus, contactez votre service après-vente le plus proche.
Précisez : le type d'anomalie ;
le type et le modèle exacts du four ;
le numéro du service après-vente (le numéro indiqué après le mot « service » sur la plaque signalétique) situé à l'intérieur du rabat
du compartiment de rangement. Le numéro du service est également mentionné dans le livret de garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Pour les réparations, contactez un
Service après-vente agréé
, indiqué dans la garantie.
Si des travaux sont effectués par des techniciens ne relevant pas des centres de service après-vente autorisés du fabricant,
demandez un reçu précisant le travail effectué et assurez-vous que les pièces de rechange sont d'origine.
Le non-respect de ces
instructions peut compromettre la sécurité et la qualité du produit.
61l
7
juste derriere
2000 W
HR
SIGURNOSNE UPUTE
OBAVEZNO PROČITATI I PRIDRŽAVATI SE
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte sigurnosne upute i upute za očuvanje zdravlja te upute za uporabu i održavanje.
Čuvajte ove upute u blizini za buduću upotrebu.
VAŠA SIGURNOST I SIGURNOST DRUGIH IZNIMNO SU VAŽNE
U ovom priručniku i na samom uređaju navedena su važna sigurnosna upozorenja koje trebate pročitati i kojih se trebate
pridržavati u svakom trenutku.
Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja.
Ovaj simbol vas upozorava na potencijalne opasnosti koje vas ili druge osobe mogu ozlijediti ili usmrtiti.
Sve sigurnosne poruke pratit će simbol sigurnosnog upozorenja ili riječ “OPASNOST” ili “POZOR”. Ove riječi znače:
OPASNOST
Označava opasnu situaciju, koja ako se ne izbjegne, će izazvati teške ozlijede.
POZOR
Označava opasnu situaciju, koja ako se ne izbjegne, može izazvati teške ozlijede.
!Sva sigurnosna upozorenja pružaju specične pojedinosti o potencijalno mogućoj opasnosti i navode kako smanjiti
opasnost od ozljede, oštećenja ili strujnog udara koji može rezultirati neispravnom primjenom uređaja. Detaljno se
pridržavajte sljedećih uputa.
Ne pridržavanje ovih uputa može rezultirati opasnošću. Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti za ozljedu osobe
ili životinje ili za oštećenje imovine ako se niste pridržavali ovih savjeta i mjera opreza.
- Mala djeca (0-3 godine) i djeca (3-8 godina) ne smiju se približavati uređaju osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
- Djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s
nedostatnim iskustvom i znanjem mogu koristiti ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti. Djeca
se ne smiju igrati s uređajem. Bez nadzora djeca ne smiju čistiti ni vršiti korisničko održavanje uređaja.
- Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za uporabu u kućanstvu i to za kuhanje hrane. Nije dozvoljena niti jedna druga primjena
(npr. za zagrijavanje prostorija).
- Uređaj i njegovi dostupni dijelovi se zagrijavaju tijekom uporabe stoga malu djecu treba držati podalje od uređaja.
- Ne dopustite da uređaj dođe u kontakt s odjećom ili drugim zapaljivim materijalima dok se svi dijelovi potpuno ne ohlade.
- Tijekom i nakon uporabe, ne dirajte grijače ili unutrašnje stijenke uređaja - postoji opasnost od opeklina.
- Pregrijano ulje i masnoće mogu se lako zapaliti. Uvijek budite iznimno oprezni kada pripremate hranu bogatu mastima,
uljem ili alkoholom (npr. rum, cognac, vino).
- Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora kada se u suši hrana.
POZOR : U uređaju nemojte pogrijavati ili kuhati zatvorene staklenke ili posude. Tlak koji nastaje unutra može izazvati
njihovu eksploziju te oštetiti uređaj.
- Ako se prilikom kuhanja/pečenja hrane koriste alkoholna pića (npr. rum, cognac, vino) upamtite kako alkohol isparava
na visokim temperaturama. Uslijed čega prijeti opasnost od zapaljivanja alkoholni para ako dođu u kontakt s električnim
grijačem.
- Za vađenje posuda i pribora koristite kuhinjske rukavice, pazite da ne dodirnete grijače.
- Ako je uređaj prikladan za korištenje termometra, koristite samo termometre preporučene za ovu pećnicu.
OPASNOST OD POŽARA: Ne ostavljajte predmete na površini za pečenje jer se mogu zapaliti.
POZOR: Ako je površina napukla, isključite uređaj i tako izbjegnite opasnost od strujnog udara (samo za uređaje sa
staklenom površinom).
NAMJENA PROIZVODA
- Ovaj uređaj isključivo je namijenjen za uporabu u kućanstvu. Zabranjena je uporaba proizvoda u profesionalne svrhe.
Proizvođač se odriče svih odgovornosti za neispravnu primjenu ili neispravno podešavanje funkcija.
- Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za primjenu u prostorima poput:
- kuhinja za osoblje, trgovina, ureda i drugih radnih okruženja;
- farmi;
- te od strane gostiju u hotelima, motelima ili drugim vrstama sličnih uslužnih objekata;
- u uslužnim objektima poput pansiona.
- ne koristite uređaj na otvorenom.
OPREZ: Uređaj nije namijenjen za upravljanje putem vanjskog tajmera ili odvojenog opskrbnog sustava na daljinsko
8
- Ove su upute važeće u državi čiji se simbol pojavljuje na uređaju. Ako se simbol ne pojavljuje na uređaju,
potrebno je pogledati tehničke upute u kojima su navedene ključne upute vezane uz izmjene uređaja u
skladu s uvjetima primjene u toj državi - Stakleni poklopac može puknuti ako se zagrije. Isključite sve
plamenike i električne ploče prije spuštanja poklopca. Ne spuštajte poklopac kada plamenik gori
- Ukoliko se točno ne pridržavate uputa u ovom priručniku postoji mogućnost od nastanka eksplozije ili
požara što može rezultirati oštećenjem imovine ili tjelesnom ozljedom.
HR
upravljanje.
- Ne držite eksplozivne ili zapaljive tvari poput sprejeva s aerosolom te ne stavljajte i ne koristite benzin ili druge zapaljive
materijale u ili pored uređaja, može doći do pojave požara ako se uređaj nehotice uključi.
INSTALACIJA
- Instalaciju i popravke treba izvršiti kvalicirani električar, u skladu s uputama proizvođača i lokalnim sigurnosnim
regulativama. Ne popravljajte te ne zamjenjujte dijelove uređaja sami osim ako to nije izričito navedeno u korisničkom
priručniku.
- Djeca ne smiju obavljati postupke instalacije. Tijekom instalacije uređaja držite djecu podalje od uređaja. Ambalažni
materijal (plastične vrećice, dijelove od polistirena, itd.), tijekom i nakon instalacije uređaja, držite izvan dohvata djece.
- Za otpakiranje i prilikom instalacije nosite zaštitne rukavice.
- Nakon otpakiranja uređaja, provjerite je li uređaj oštećen tijekom transporta. U slučaju problema, kontaktirajte zastupnika
ili vama najbližu servisnu službu postprodaje.
- Nakon otpakiranja uređaja provjerite zatvaraju li se ispravno vrata uređaja.
U slučaju problema, kontaktirajte zastupnika ili vama najbližu servisnu službu postprodaje. Kako bi se spriječila oštećenja
pećnicu uklonite s baza od polistirenske pjene samo prilikom same instalacije.
- Dvije ili više osoba trebaju nositi ili instalirati uređaj.
- Prije instalacije trebate isključiti uređaj iz strujne mreže.
- Tijekom instalacije provjerite kako strujni kabel nije oštećen.
- Uređaj aktivirajte samo kada je instalacija potpuno dovršena.
- Kuhinjski elementi koji su u kontaktu s uređajem moraju biti otporni na visoke temperature (min. 90°C).
- Nakon instalacije, donji dio uređaja više ne smije biti dostupan.
- Za ispravni postupak instalacije ne blokirajte minimalni razmak između radne površine i gornjeg ruba pećnice.
- Uređaj se ne smije instalirati iza ukrasnih vrata kako bi se izbjeglo pregrijavanje.
- Uređaj se ne smije postaviti na bazu.
9
PLINSKI PRIKLJUČAK
POZOR : Prije instalacije provjerite jesu li lokalni uvjeti isporuke plina (prirodni ili stlačeni) u skladu s
postavkama na ploči za kuhanje (pogledajte nazivnu pločicu i tablicu ubrzigavanja).
- Koristite regulatore tlaka koji odgovaraju tlaku navedenom u uputama.
- POZOR : Uvjeti prilagođavanja ovog uređaja naznačeni su na naljepnici (ili na pločici s podacima).
- POZOR : Ovaj uređaj nije spojen na uređaj za pražnjenje produkata sagorijevanja. Treba ga postaviti i
spojiti u skladu s važećim odredbama za instalaciju. Posebnu pozornost treba posvetiti važećim odredbama
koje se odnose na ventilaciju.
- POZOR : Ove postupke treba obaviti kvalificirani tehničar.
- Ako je uređaj spojen na dotok ukapljenog plina vijak regulatora mora se pričvrstiti što je čvršće moguće.
- Kada se postavi plinska boca, plinska boca ili plinski spremnik mora se ispravno postaviti (u uspravnom
položaju).
- Za plinske priključke koristite samo fleksibilna ili čvrsta metalna crijeva.
- VAŽNO: Ako se koristi crijevo od nehrđajućeg čelika treba se tako postaviti da ne dira niti jedan pomoćni
dio namještaja (npr. ladice). Mora proći kroz prostor u kojem nema zapreka i gdje ga se može provjeriti
cijelom dužinom.
- Nakon priključivanja na izvor opskrbe plinom, pomoću sapunice provjerite ispuštali se plin. Uključite
plamenike i
POZOR! Stakleni poklopac može puknuti ako se zagrije. Isključite sve plamenike i električne ploče prije
spuštanja poklopca. *Odnosi se samo na modele sa staklenim poklopcem.
HR
- Vodite računa da je uređaj isključen prije zamjene žaruljice radi sprječavanja strujnog udara.
- Nikad ne koristite opremu za parno čišćenje.
- Za čišćenje staklenih vrata ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne lopatice jer one mogu ogrebati
površinu, a to može rezultirati raspršavanjem stakla.
- Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja morate provjeriti je li se uređaj potpuno ohladio.
- Ne koristite abrazivne ili korozivne proizvode, sredstva za čišćenje na bazi klora ili metalne žice za pranje suđa.
ZAŠTITA OKOLIŠA
ZBRINJAVANJE AMBALAŽNOG MATERIJALA
- Ambalažni materijal može se 100% reciklirati i označen je simbolom reciklaže . Različiti dijelovi ambalaže moraju
su zbrinuti poštivajući u potpunosti odredbe lokalnih vlasti kojima je regulirano zbrinjavanje otpada.
RJEŠAVANJE KUĆANSKIH UREĐAJA
- Kada se želite riješiti kućanskog uređaja (baciti ga) pobrinite se da se više ne može koristiti tako što ćete presjeći strujni
kabel te ukloniti vrata i police (ako postoje) tako da se djeca ne mogu uvući i zaglaviti u uređaju.
- Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se može
reciklirati ili ponovno koristiti. Zbrinite uređaj u skladu s lokalnim
odredbama za zbrinjavanje otpada.
- Za više informacija o načinu zbrinjavanja, oporabe i recikliranja kućanskih električnih uređaja kontaktirajte ovlaštene
lokalne vlasti, sabirni centar za kućanski otpad ili trgovinu u kojoj ste kupili uređaj.
- Osiguranjem ispravnog zbrinjavanja ovog proizvoda pomažete u sprječavanju negativnih posljedica na okoliš i ljudsko
zdravlje koje bi nastale neispravnih zbrinjavanjem ovog proizvoda.
- Simbol
na proizvodu i popratnoj dokumentaciji znači kako ga se ne smije tretirati kao komunalni otpad već ga treba
odnijeti u odgovarajući sabirni centar za recikliranje električne i elektroničke opreme.
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
- Pećnicu prethodno zagrijte samo ako je to izričito navedeno u tablici sa savjetima za pečenje ili u receptu.
- Koristite tamne lakirane ili emajliranje kalupe za pečenje jer oni bolje apsorbiraju toplinu.
- Pećnicu isključite 10/15 minuta prije podešenog vremena pečenja. Hrana koja zahtijeva produženo pečenje nastavit će
se peći u pećnici čak i kada je pećnica isključena.”
10
UPOZORENJA POVEZANA S EL. ENERGIJOM
- Provjerite odgovarali napon naveden na nazivnoj pločici onom u vašem kućanstvu.
- Nazivna pločica nalazi se na prednjem rubu pećnice (vidljiva je kada se otvore vrata).
- Kako bi instalacija odgovarala trenutnim sigurnosnim odredbama treba postaviti sklopku za odvajanje svih polova od
čvrste električne instalacije s minimalnim razmakom od 3mm.
- Prema odredbama uređaj treba biti uzemljen.
- Za uređaje s pričvršćenim utikačem, ako utikač ne odgovara zidnoj utičnici tada kontaktirajte kvaliciranog električara.
- Ne koristite produžne kabele, višestruke utičnice ili adaptere. Ne priključujte uređaj na utičnicu kojom se može daljinski
upravljati.
- Strujni kabel mora biti dovoljno dug tako da se nakon priključivanja na kućište uređaja može uključiti u strujnu utičnicu.
- Ne povlačite strujni kabel.
- Ako je strujni kabel oštećen mora se zamijeniti identičnim kabelom. Zamjenu strujnog kabela treba izvršiti kvalicirani
električar, u skladu s uputama proizvođača i lokalnim sigurnosnim regulativama. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
- Ne koristite uređaj ako je strujni kabel ili utikač oštećen, ako ne radi ispravno ili ako je oštećen ili ako je ispao. Ne uranjajte
strujni kabel ili utikač u vodu. Strujni kabel držite dalje od vrućih površina.
- Električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku nakon instalacije.
- Uređaj ne dirajte ako su vam ruke ili dijelovi tijela vlažni te ne rukujte uređajem kada ste bosi.
ISPRAVNA UPORABA
OPREZ : Postupak pečenja trebate nadzirati. Postupak pečenja koji traje kratko ne treba
stalno nadzirati. POZOR : Kuhanje na ploči za kuhanje na kojoj se nalazi masnoća ili ulje bez nadzora može biti opasno
i izazvati požar.
Nikad ne pokušavajte vatru ugasiti vodom, već isključite uređaj i pokrijte plamen s npr. poklopcem ili
tkaninom otpornom na vatru.
- Metalni predmeti poput noževa, vilica, žlica i poklopaca ne smiju se postavljati na površinu ploče za kuhanje jer se
mogu zagrijati.
- Ne koristite ploču za kuhanje kao radnu površinu ili potporanj.
- Trebate biti iznimno oprezni prilikom uklanjanja prolivenog sadržaja sa staklenog poklopca prije otvaranja.
Pustite neka se površina ploče za kuhanje ohladi prije zatvaranja poklopca.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
- Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja trebate isključiti uređaj iz strujne mreže.
- Prilikom čišćenja i održavanja koristite zaštitne rukavice.
HR
IZJAVA O SUKLASNOSTI
- Ovaj uređaj ispunjava zahtjeve ekodizajna prema Uredbama EZ br. 65/2014 i br. 66/2014 te je usklađen s europskim
standardom EN 60350-1.
TABLICA KARAKTERISTIKA
Dimenzije pećnice
(VxŠxD)
32x43,5x40cm
Obujam 61 l
Korisne
mjere vezane uz otvor
pećnice
širina 42 cm
dubina 44 cm
visina 8,5 cm
Napon i frekvencija vidi pločicu s podacima
Keramička ploča za
kuhanje
Straga desno
2000 W
ENERGETSKE OZNAKE
I EKODIZAJN
Potrošnja energije za
prirodnu konvekciju - mod
grijanja: Mod prijenosa
topline
Objavljena potrošnja
energije za razred prisilne
konvekcije - mod grijanja:
Gratiniranje
SERVISNA SLUŽBA POSTPRODAJE
Prije zvanja servisne službe postprodaje
1. Pogledajte možete li sami riješiti problem (pogledajte “Upute za rješavanje problema”).
2. Isključite uređaj i ponovno ga uključite i vidite je li problem još uvijek prisutan.
Ako se problem ne riješi nakon gornjih provjera tada kontaktirajte vama najbližu servisnu službu postprodaje.
Navedite: tip kvara;
točan tip i model pećnice;
broj servisne službe postrpodaje (broj naveden nakon riječi “usluge” na pločici s podacima) nalazi se unutar odjeljka
za pohranu s preklopnim poklopcem. Broj servisa naveden je u jamstvenoj knjižici.
vašu punu adresu;
vaš telefonski broj.
Za popravke kontaktirajte Ovlaštenu servisnu službu postprodaje, navedenu u jamstvu.
Ako je popravke izvršio električar koji ne pripada centrima servisne službe postprodaje koje je ovlastio proizvođač zatražite
potvrdu koja sadrži podatke o izvršenim popravcima i vodite računa da su zamjenski dijelovi bili originalni. Nepridržavanje
ovih uputa može dovesti u pitanje sigurnost i kvalitetu proizvoda.
11
SI
VARNOSTNA NAVODILA
PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE
Pred uporabo naprave skrbno preberite navodila za varovanje zdravja in varnost ter navodila za uporabo in nego.
Ta navodila shranite za uporabo v bodoče.
VAŠA VARNOST IN VARNOST DRUGIH JE ZELO POMEMBNA
Ta priročnik in sama naprava vsebujeta pomembna varnostna opozorila, ki jih preberite in vselej upoštevajte.
To je simbol za varnostno opozorilo.
Ta simbol vas opozarja na morebitne nevarnosti, ki lahko povzročijo poškodbe ali celo smrt.
Vsa varnostna opozorila sledijo simbolu za varnostno opozorilo ali besedama “NEVARNOST” ali “OPOZORILO”. Ti
besedi imata naslednji pomen:
OPASNOST
Opozarja na nevarno situacijo, ki bo, če je ne preprečite, povzroči težko poškodbo.
POZOR
Opozarja na nevarno situacijo, ki lahko, če je ne preprečite, povzroči težko poškodbo.
Vsa varnostna opozorila opisujejo določene podrobnosti morebitnih prisotnih tveganj in svetujejo, kako zmanjšati nevarnost
poškodb, materialne škode in električnega udara, ki lahko nastane vsled nepravilne uporabe naprave. Skrbno upoštevajte
naslednja navodila.
Neupoštevanje teh navodil lahko vodi do nevarnosti. Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za poškodbe oseb ali živali
ali materialno škodo, če ti nasveti in varnostna opozorila niso upoštevani.
- Zelo majhni (0-3 let) in majhni (3-8 let) otroci naj se ne zadržujejo ob aparatu, razen če so pod neprestanim nadzorom.
- To napravo lahko uporabljajo osebe, starejše od 8 let, in osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi
sposobnostmi le takrat, če so pod nadzorom ali so dobile navodila o varni uporabi naprave ter razumejo možne nevarnosti.
Otroci se s tem aparatom ne smejo igrati. Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
- Ta naprava je zasnovana samo za uporabo v domačem okolju za pripravo hrane. Nobena druga raba ni dovoljena (npr.
ogrevanje prostorov).
- Naprava in njeni dostopni deli se med uporabo segrejejo, zato naj se otroci ne zadržujejo v bližini naprave.
- Naprava naj ne pride v stik z oblačili ali drugimi vnetljivimi snovmi, dokler se vsi deli naprave v celoti ne ohladijo.
- Med in po uporabi se ne dotikajte grelnih elementov ali notranjih površin naprave, saj obstaja nevarnost opeklin.
- Pregreta olja in masti se zlahka vnamejo. Pri pripravi jedi, bogatih z mastmi, olji ali alkoholom (npr. rum, konjak, vino),
bodite posebej previdni.
- Med pripravo jedi nikoli ne postite naprave brez nadzora.
OPOZORILO: Nikoli ne pripravljajte hrane v zatesnjenih loncih ali posodah v pečici. Tlak, ki nastane v njih med kuhanjem,
lahko povzroči eksplozijo posode in poškodbo naprave.
- Če med pripravo hrane uporabljate pijače, ki vsebujejo alkohol (npr. rum, konjak, vino), ne pozabite, da alkohol pri visokih
temperaturah hlapi. Posledično se lahko alkoholni hlapi vnamejo, če pridejo v stik z električnimi grelci.
- Za rokovanje s posodo in priborom uporabljajte rokavice za delo z vročimi predmeti in se ne dotikajte površin grelcev.
- Če je naprava primerna za uporabo s termometrom za pečenje, uporabljajte samo termometre, ki so za to pečico
priporočeni.
NEVARNOST POŽARA: Na kuhalnih površinah ne shranjujte predmetov, saj se lahko vnamejo.
OPOZORILO: Če je površina razpokana, napravo izključite, da preprečite nevarnost električnega udara (samo pri
napravah s stekleno površino).
PREDVIDENA UPORABA IZDELKA
- Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu. Komercialna uporaba te naprave je prepovedana. Proizvajalec
zavrača vsako odgovornost za neprimerno uporabo ali nepravilne nastavitve krmilnih elementov.
- Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so:
- kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
- kmetijska poslopja;
- hoteli, moteli in druga stanovanjska okolja, kjer jo lahko uporabljajo gostje;
- okolja, kjer ponujajo nočitve z zajtrkom.
- Naprave ne uporabljajte na prostem.
12
- Ta navodila veljajo, če je na napravi nameščen ustrezen znak vaše države. Če na napravi ne najdete
simbola vaše države, si oglejte tehnična navodila, v katerih boste našli potrebne nasvete glede spreminjanja
naprave in prilagoditev na pogoje v vaši državi - Če se steklen pokrov pregreje, lahko poči. Pred zapiranjem
pokrova izključite vse gorilnike in električne kuhalne plošče. Pokrova ne zapirajte pri gorečem gorilniku.
Če navodil v tem priročniku ne upoštevate v celoti, lahko pride do materialne škode in poškodb oseb vsled
požara ali eksplozije.
SI
POZOR: Naprava ni namenjena za delovanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko napajanje.
- V in ob napravi ne hranite eksplozivnih ali vnetljivih snovi, kot so na primer pločevinke z aerosoli,
bencin in druge vnetljive snovi: ob nenamernem vklopu naprave lahko pride do požara.
NAMESTITEV
- Namestitev in popravila mora izvajati usposobljen serviser v skladu z navodili proizvajalca in krajevnimi varnostnimi
predpisi. Ne popravljajte in ne zamenjujte delov naprave, razen če je to izrecno navedeno v uporabniškem priročniku.
- Otroci naj ne izvajajo namestitve. Med namestitvijo naprave naj se otroci ne zadržujejo v bližini. Ovojnino (plastične
vrečke, dele iz stiropora itd.) med in po namestitvi naprave hranite izven dosega otrok.
- Pri razpakiranju in namestitvi nosite zaščitne rokavice.
- Po razpakiranju naprave preverite, da se med transportom ni poškodovala. Če pride do težav, se posvetujte s prodajalcem
ali z najbližjim servisom za poprodajne storitve.
- Ko boste napravo razpakirali, se prepričajte, ali se vratca pravilno odpirajo.
Če pride do težav, se posvetujte s prodajalcem ali z najbližjim servisom za poprodajne storitve. Da bi preprečili poškodbe,
vzemite pečico iz penaste osnove iz stiropora tik pred namestitvijo.
- S to napravo morata rokovati in jo namestiti vsaj dve osebi ali več.
- Med prenašanjem in pred namestitvijo naprava ne sme biti priključena na električno omrežje.
- Pazite, da naprava med namestitvijo ne poškoduje električnega kabla.
- Napravo vključite šele, ko je namestitev končana.
- Kuhinjski elementi, ki so v stiku z napravo, morajo biti odporni na vročino (najmanj 90 °C).
- Po namestitvi dno naprave ne sme več biti dosegljivo.
- Za pravilno delovanje naprave ne zastirajte reže med delovno površino in zgornjim robom pečice.
- Naprave ne nameščajte za dekorativnimi vratci, da ne pride do pregrevanja.
- Naprava ne sme biti postavljena na osnovo.
13
PLINSKI PRIKLJUČEK
OPOZORILO: Pred namestitvijo preverite, ali je oskrba s plinom (iz omrežja ali jeklenke) združljiva z
nastavitvijo štedilnika (glejte ploščico s podatki in tabelo gorilnikov).
Uporabite primerne regulatorje tlaka plina glede na tlak, naveden v navodilih.
- OPOZORILO: Pogoji nastavitve za to napravo so navedeni na nalepki (ali tipski ploščici).
- OPOZORILO: Ta naprava ni priključena na napravo za odvajanje produktov zgorevanja. Nameščena in
priključena mora biti v skladu z veljavnimi predpisi za namestitev. Posebno pozornost posvetite veljavnim
zahtevam glede prezračevanja.
- OPOZORILO: Ta opravila mora izvesti usposobljen tehnik.
Če je naprava priključena na utekočinjen plin, mora biti vijak za regulacijo privit trdno, kolikor je mogoče.
Pri uporabi jeklenke mora biti ta pravilno postavljena (navpično).
Za priključitev plina uporabljajte samo gibke ali toge kovinske cevi.
-POMEMBNO: Če uporabite cev iz nerjavečega jekla, mora biti ta nameščena tako, da se ne dotika
nobenega pomičnega dela pohištva (npr. predala). Potekati mora skozi področje brez ovir in kjer jo je možno
po vsej dolžini pregledati.
Po končanem priklopu oskrbe s plinom z milnico preverite povezave na morebitne netesnosti. Prižgite
gorilnike in zavrtite
OPOZORILO! Stekleni pokrov lahko poči, če ga segrevate. Preden zaprete pokrov, izklopite vse gorilnike in
električne plošče. *Velja samo za modele s steklenim pokrovom.
SI
- Pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave preverite, ali se je naprava ohladila.
- Ne uporabljajte abrazivnih ali korozivnih čistil, čistil na osnovi klora in kovinskih mrežic.
VARUJTE OKOLJE
ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE
- Embalažni material se da 100% reciklirati in je označen s simbolom za recikliranje . Različne dele embalaže je
treba odgovorno odstraniti in pri tem v celoti spoštovati predpise lokalnih oblasti glede odstranjevanja odpadkov.
ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV
- Ko odstranjujete gospodinjske aparate, jih onesposobite, tako da odrežete kabel in odstranite vrata in police (če so
prisotne), tako da otroci ne morejo plezati po njih ali se vanje zapreti.
- Aparat je izdelan iz materialov, ki se dajo reciklirati
ali znova uporabiti. Zavrzite ga skladno z lokalnimi predpisi
glede ravnanja z odpadki.
- Nadaljnje informacije glede ravnanja, obnavljanja in recikliranja električnih gospodinjskih aparatov dobite pri vaši lokalni
upravni enoti, na centru za ravnanje z odpadki ali pri prodajalcu, kjer ste aparat kupili.
- S tem, ko zagotovite, da bo ta izdelek pravilno odstranjen, pomagate preprečevati negativne vplive na okolje in človeško
zdravje, ki bi lahko bilo zaradi nepravilnega odstranjevanja ogroženo.
- Simbol
na izdelku ali na spremni dokumentaciji pojasnjuje, da naprave ne smete zavreči skupaj z gospodinjskimi
odpadki, ampak jo morate predati ustreznemu zbirnemu centru za recikliranje električnih in elektronskih naprav.
NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
- Pečico predgrejte le, če tako predpisuje tabela priprave hrane ali vaš recept.
- Uporabljajte temno lakirane ali emajlirane pekače, saj bolje absorbirajo toploto.
- Pečico izključite 10/15 minut pred predvidenim končanjem peke. Hrana, ki potrebuje daljšo pripravo, se bo pekla tudi
potem, ko bo pečica izključena.
14
PRAVILNA UPORABA
POZOR: Med kuhanjem naprave ne puščajte brez nadzora. Pri krajši uporabi naprave jo imejte ves čas pod nadzorom.
OPOZORILO: Kuhanje z mastjo ali oljem na kuhalnih površinah brez nadzora je nevarno in lahko povzroči požar.
Nikoli ne poskušajte ognja pogasiti z vodo, temveč izključite napravo, nato pa ogenj pokrijte s pokrovom ali ognjevarno
odejo.
- Kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovi, ne polagajte na kuhalno površino, saj lahko postanejo vroči.
- Štedilnika ne uporabljajte kot delovno površino ali kot podporo.
- Pred odpiranjem steklenega pokrova pobrišite morebitno razlito tekočino.
Pred zapiranjem pokrova počakajte, da se kuhalna površina ohladi.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
- Med prenašanjem in pred namestitvijo naprava ne sme biti priključena na električno omrežje.
- Pri čiščenju in vzdrževanju naprave nosite zaščitne rokavice.
- Pred zamenjavo svetilke preverite, ali je aparat izključen, da preprečite nevarnost električnega udara.
- Na napravi nikoli ne uporabljajte čistilnih naprav na paro.
- Za čiščenje stekla vrat pečice ne uporabljajte grobih, abrazivnih čistil, saj lahko steklo poškodujejo, kar lahko privede
do pokanja stekla.
OPOZORILA GLEDE ELEKTRIKE
- - Preverite, ali se napetost, navedena na ploščici s podatki, ujema z vašo omrežno napetostjo.
- Ploščica s podatki je na sprednjem robu pečice (vidna je, ko so vratca odprta).
- Da bi bila namestitev skladna z veljavnimi varnostnimi zahtevami, je potrebno stikalo za vse pole z minimalnim zevom
med kontakti 3 mm.
- Predpisi zahtevajo ozemljitev naprave.
- Če je naprava opremljena z vtikačem, ki se ne prilega vaši vtičnici, se posvetujte z usposobljenim elektrikarjem.
- Ne uporabljajte podaljškov, večkratnih vtičnic ali vmesnikov. Naprave ne priključujte na daljinsko krmiljene vtičnice.
- Napajalni kabel mora biti dovolj dolg za priključitev naprave na omrežno napetost, ko je naprava vstavljena v ohišje.
- Ne vlecite za električni kabel.
- Če je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte z enakovrednim. Napajalni kabel mora namestiti usposobljen serviser
v skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi varnostnimi predpisi. Povežite se s pooblaščenim servisnim centrom.
- Če je poškodovan kabel ali vtikač, če ne deluje pravilno ali če je bila poškodovana, naprave ne uporabljajte. Napajalnega
kabla in vtikača ne potapljajte v vodo. Napajalni kabel hranite stran od vročih površin.
- Po namestitvi mora biti dostop do delov pod napetostjo onemogočen.
- Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami in je ne upravljajte bosi.
SI
IZJAVA O SKLADNOSTI
- Ta naprava izpolnjuje zahteve evropskih predpisov št. 65/2014, in št. 66/2014 za ekološko zasnovo in skladnost z
evropskim standardom EN 60350-1.
POPRODAJNE STORITVE
Preden pokličete servis za poprodajne storitve
1. Preverite, ali lahko težavo sami odpravite (glej “Vodič za odpravljanje napak”).
2. Napravo izključite in znova vključite in preverite, ali je težava še vedno prisotna.
Če po navedenih ukrepih napaka še ni odpravljena, pokličite najbližji servis za poprodajne storitve.
Opišite: vrsto napake;
natančen tip in model pečice;
številko za poprodajne storitve (številko, navedeno poleg oznake “Service” na podatkovni ploščici), ki jo najdete v
notranjosti predala predelka za shranjevanje. Servisna številka se nahaja tudi v garancijski knjižici.
vaš poln naslov;
vašo telefonsko številko.
V primeru popravil se povežite s pooblaščenim servisom za poprodajne storitve, ki ga najdete na garancijskem listu.
Če kakršna koli dela na napravi izvajajo serviserji, ki niso osebje pooblaščenih servisov za poprodajne storitve, zahtevajte
račun, na katerem bo razvidno, katera dela so bila izvedena in preverite, da bodo uporabljeni originalni nadomestni deli.
Če tega navodila ne upoštevate, lahko ogrozite varnost in kakovost aparata.
TEHNIČNI PODATKI
Mere pečice (VxŠxG) 32x43,5x40 cm
Prostornina 61l
Koristne
Koristne mere predelka
pečice
širina 42 cm
globina 44 cm
višina 8,5 cm
Gorilniki
se lahko prilagodijo na
katero koli vrsto plina, ki
je navedena na ploščici s
tehničnimi podatki. Ploščica
se nahaja v vratcih pečice
ali na levi steni pečice in
je vidna, ko vrata pečice
odprete.
Napetost in frekvenca glej ploščico s podatki
ENERGIJSKA NALEPKA
Poraba energije pri naravni
konvekciji – način gretja:
Tradicionalni način;
Poraba energije pri prisilni
konvekciji – način gretja:
Peka.
15
Zadaj desno
2000 W
RS
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
VEOMA JE VAŽNO DA PROČITATE I PRIDRŽAVATE SE OVIH UPUTSTAVA
Pre korišćenja aparata, pažljivo pročitajte uputstva za zdravlje, bezbednost, korišćenje i negu.
Ova uputstva držite pri ruci za buduće potrebe.
Ova uputstva će takođe biti dostupna na veb lokaciji: www.whirlpool.eu
VAŠA BEZBEDNOST I BEZBEDNOST DRUGIH JE VEOMA VAŽNA
U ovom uputstvu i na samom aparatu nalaze se važna upozorenja vezana za bezbednost koja treba pročitati i kojih se
treba stalno pridržavati.
Ovo je simbol bezbednosnog upozorenja.
Ovaj simbol vas upozorava na moguće opasnosti koje mogu da dovedu do smrti ili povrede vas i druge osobe.
Sve bezbednosne poruke će pratiti simbol bezbednosnog upozorenja ili reči „OPASNOST“ ili „UPOZORENJE“. Ove
reči imaju značenje:
OPASNOST
Ukazuje na opasnu situaciju koja će, ukoliko se ne izbegne, izazvati ozbiljnu povredu.
POZOR
Ukazuje na opasnu situaciju koja bi, ukoliko se ne izbegne, mogla da izazove ozbiljnupovredu.
Sva bezbednosna upozorenja pružaju konkretne podatke o potencijalnoj prisutnoj opasnosti i ukazuju kako da se smanji
opasnost od povrede, oštećenja i strujnog udara usled nepravilnog korišćenja aparata. Pažljivo se pridržavajte sledećih
uputstava.
Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do rizika. Proizvođač odbija svaku odgovornost za povredu ljudi ili životinja
ili materijalnu štetu nastalu usled nepoštovanja ovih saveta i mera opreza.
- Veoma malu (0-3 godine) i malu decu (3-8 godina) treba držati dalje od aparata osim kada su pod neprekidnim nadzorom.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca od 8 i više godina života i osobe sa ograničenim zičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili bez odgovarajućeg iskustva i znanja samo pod uslovom da pri tome budu pod nadzorom ili da im se
daju uputstva za bezbedno korišćenje aparata i da se upoznaju sa mogućim opasnostima. Deca ne smeju da se igraju
sa aparatom. Deca ne smeju da čiste ili održavaju aparat bez odgovarajućeg nadzora.
- Ovaj aparat je konstruisan kao kućni aparat za pripremu hrane i namenjen za isključivo takvu upotrebu. Nije dozvoljena
nijedna druga vrsta upotrebe (npr.: grejanje soba).
- Aparat i njegovi dostupni delovi mogu jako da se zagreju tokom upotrebe, stoga malu decu treba držati dalje od aparata.
- Aparat ne sme da dođe u kontakt sa krpama ili drugim zapaljivim materijalima dok se svi delovi dovoljno ne ohlade.
- Tokom upotrebe i posle nje nemojte da dodirujete grejne elemente ili unutrašnje površine aparata opasnost od opekotina.
- Pregrejana ulja i masnoće se mogu lako zapaliti. Budite veoma oprezni uvek kada pečete hranu koja je bogata mastima,
uljem ili kada koristite alkoholna pića (npr. rum, konjak, vino)
- Nemojte ostavljati aparat bez nadzora za vreme sušenja hrane.
UPOZORENJE : Nemojte koristiti aparat za podgrevanje, odnosno pečenje hrane u zatvorenim konzervama ili sudovima.
Pritisak koji bi pri tome nastao mogao bi da izazove njihovu eksploziju i time oštećenje aparata.
- Ukoliko se u pečenju hrane koriste alkoholna pića (npr. rum, konjak, vino), nemojte zaboraviti da alkohol isparava na
visokim temperaturama. Pri tome postoji opasnost da se pare koje oslobađa alkohol zapale prilikom kontakta sa električnim
grejnim elementom.
- Koristite rukavice za rernu za vađenje posuđa i pribora pazeći pri tome da ne dodirnete grejne elemente.
- Ukoliko je aparat prikladan za korišćenje sa sondom, koristite samo temperaturu sonde preporučenu za ovu rernu.
OPASNOST OD POŽARA: Nemojte čuvati predmete na površini za kuvanje jer oni mogu da se zapale.
UPOZORENJE : Ukoliko je površina napukla, isključite aparat kako biste sprečili opasnost od strujnog udara (samo kod
modela sa staklenom površinom).
NAMENA PROIZVODA
- Ovaj aparat je namenjen samo za kućnu upotrebu. Korišćenje aparata u profesionalne svrhe je zabranjeno. Proizvođač
odbija svaku odgovornost za neodgovarajuću upotrebu ili nepravilno podešavanje kontrola.
- Ovaj aparat je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i slične primene kao što su:
- Mala kuhinja za zaposlene u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
- Seoske kuće;
- Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim objektima;
16
- Ova uputstva važe samo ako se simbol države pojavljuje na uređaju. Ukoliko se simbol ne pojavljuje na
uređaju, neophodno je da pogledate tehničko uputstvo koja će vam pružiti neophodna uputstva koja se
odnose na izmenu uređaja u odnosu na uslove korišćenja u državi Stakleni poklopac može da pukne
ukoliko se zagreje. Isključite sve gorionike i električne ploče pre stavljanja poklopca. Nemojte stavljati
poklopac kada je gorionik upaljen.
- Ako se informacije u ovom uputstvu ne prate doslovno, može doći do požara ili eksplozije koji mogu
izazvati oštećenje imovine ili povredu.
OPREZ : Aparat nije namenjen da se njime upravlja putem spoljašnjeg tajmera ili odvojenog sistema snabdevanja sa
daljinskom kontrolom.
- Nemojte čuvati eksplozivne ili zapaljive supstance, kao što su aerosol boce, i nemojte stavljati niti koristiti benzin ili
druge zapaljive materijale u ili pored aparata: može doći do požara ukoliko se aparat slučajno uključi.
INSTALACIJA
- - Montažu i popravke sme da vrši samo kvalikovan serviser, i to u skladu sa uputstvima proizvođača i odgovarajućim
lokalnim propisima koji regulišu pitanja bezbednosti. Nemojte da popravljate delove aparata ili da ih menjate ukoliko
to nije izričito navedeno u uputstvu za upotrebu.
- Deca ne smeju da obavljaju montažu. Tokom montaže, decu treba držati dalje od aparata. Tokom i nakon montaže
aparata, ambalažu (plastične kese, delove stiropora, itd.) držite van domašaja dece.
- Prilikom raspakivanja i montaže aparata, koristite zaštitne rukavice.
- Pošto ste aparat izvadili iz ambalaže, proverite da li se tokom transporta možda oštetio. U slučaju problema obratite
se svom prodavcu ili najbližoj službi za korisnike.
- Pošto ste aparat izvadili iz ambalaže, proverite da li se vrata pravilno zatvaraju..
U slučaju problema obratite se svom prodavcu ili najbližoj službi za korisnike. Da biste izbegli bilo kakvo oštećenje,
izvadite rernu iz stiropora neposredno pre montaže.
- Aparatom moraju da rukuju i da ga montiraju dve ili više osoba.
- Pre obavljanja montaže, aparat mora da se isključi sa izvora napajanja.
- Tokom montaže se pobrinite da aparat ne ošteti kabl za napajanje.
- Aktivirajte aparat tek kada se postupak montaže završi.
- Kuhinjski elementi u kontaktu sa rernom moraju da budu otporni na toplotu (min 90°C).
- Dno rerne ne sme da bude dostupno posle montaže aparata.
- Kako biste obezbedili pravilan rad aparata, nemojte zagraditi minimalni razmak između radne ploče i gornje ivice rerne.
- Aparat ne sme da se montira iza dekorativnih vrata da bi se sprečilo pregrevanje.
- Aparat ne sme da se postavi na bazu.
RS
17
ELEKTRIČNA UPOZORENJA
- Proverite da li je vrednost napona navedena na natpisnoj pločici jednaka mrežnom naponu u vašem domu.
- Natpisna pločica se nalazi na prednjoj ivici rerne (vidljiva kada su vrata otvorena).
- Kako bi montaža bila u skladu sa važećim bezbednosnim propisima, treba koristiti prekidač za isključenje svih električnih
polova sa minimalnim razmakom između kontakata od 3 mm.
- Propisi zahtevaju da aparat bude uzemljen.
- Ukoliko utikač na aparatima sa ugrađenim utikačem ne odgovara vašoj utičnici, kontaktirajte kvalikovanog tehničara.
- Nemojte da koristite produžne kablove, više utičnica niti adaptere. Aparat nemojte povezivati na utičnicu kojom može da
se rukuje daljinskim upravljačem.
- Kabl za napajanje treba da bude dovoljno dug da posle montaže aparata u kućište omogući njegovo priključenje na
električnu mrežu.
PRIKLJUČAK GASA
UPOZORENJE : Pre instalacije, proverite da li su uslovi lokalne isporuke gasa (vrsta ili pritisak) u skladu sa
podešavanjem indukcione ploče (pogledajte nazivnu pločicu i tabelu ubrizgavanja).
- Koristite regulatore pritiska pogodne za pritisak gasa naveden u uputstvu.
- UPOZORENJE : Uslovi podešavanja za ovaj uređaj su navedeni na nalepnici (ili pločici sa podacima).
- UPOZORENJE : Ovaj uređaj nije povezan na uređaj za odvođenje proizvoda sagorevanja. On će biti
instaliran i povezan u skladu sa trenutnim propisima o instalaciji. Posebnu pažnju treba posvetiti
odgovarajućim zahtevima u pogledu ventilacije.
- UPOZORENJE : Ove radove mora da obavi kvalifikovani tehničar.
- Ukoliko se uređaji povežu na tečni gas, zavrtanj za regulaciju se mora zategnuti što čvršće.
- Ako se izabere boca za gas, boca za gas ili posuda za gas moraju biti pravilno postavljene (vertikalna
orijentacija).
- Za priključivanje gasa koristite samo fleksibilno ili kruto metalno crevo.
- VAŽNO : Ako se koristi crevo od nerđajućeg čelika, ono mora da se postavi tako da ne dodiruje nijedan
pokretni deo nameštaja (npr. fioku). Ono mora da se sprovede kroz oblast bez prepreka i gde će biti moguće
da se pregleda celom dužinom.
-
Nakon priključivanja na dovod gasa, sapunicom proverite da li ima propuštanja. Upalite gorionike i okrenite
UPOZORENJE! Stakleni poklopac se može polomiti ako se zagreje. Isključite sve gorionike i električne ringle
pre nego što zatvorite poklopac. *Odnosi se samo na modele sa staklenim poklopcem.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
- - Pre obavljanja čišćenja i održavanja, aparat mora da se isključi sa izvora napajanja.
- Prilikom čišćenja i održavanja aparata, koristite zaštitne rukavice.
- Pobrinite se da aparat bude isključen pre zamene sijalice kako bi se izbegao eventualni strujni udar.
- Nemojte čistiti opremom za čišćenje parom.
- Nemojte koristiti gruba abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima rerne
jer možete da ogrebete površinu što pak može da izazove pucanje stakla.
- Ostavite aparat da se ohladi pre bilo kakvog čišćenja i održavanja.
- Nemojte koristiti abrazivna ili korozivna sredstva, sredstva za čišćenje na bazi hlora ili metalne sunđere.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
ODLAGANJE AMBALAŽE
- Ambalaža može u potpunosti da se reciklira i obeležena je reciklažnim simbolom . Različite delove ambalaže treba
zato odložiti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH APARATA
- Prilikom odlaganja aparata, načinite ga neupotrebljivim tako što ćete odseći kabl za napajanje i ukloniti vrata i police
(ukoliko postoje), da deca ne bi mogla jednostavno da se popnu unutra i zaglave se.
- Ovaj aparat je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati
ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu sa lokalnim
propisima o odlaganju otpada.
- Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćenju i reciklaži kućnih električnih aparata obratite se nadležnom lokalnom
organu vlasti, službi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili aparat.
- Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete da se spreče potencijalno negativne posledice po životnu sredinu i
zdravlje ljudi koje bi inače mogle da budu prouzrokovane neodgovarajućim rukovanjem ovim proizvodom kao otpadom.
- Simbol
na proizvodu ili na pratećim dokumentima ukazuje da s njim ne treba postupati kao sa komunalnim otpadom
već ga treba predati odgovarajućem centru za sakupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
- Prethodno zagrejte rernu samo ukoliko je tako navedeno u tabeli pripreme jela ili vašem receptu.
- Koristite tamno lakirane ili emajlirane modle jer mnogo bolje apsorbuju toplotu.
- Isključite rernu 10 do 15 minuta pre isteka podešenog vremena pečenja. Hrana koju treba duže peći nastaviće da se
peče pošto se rerna isključi.“
RS
18
PRAVILNA UPOTREBA
OPREZ : Proces kuvanja treba da se obavlja pod nadzorom. Kratak proces kuvanja treba da se obavlja pod neprekidnim
nadzorom.
UPOZORENJE: Kuvanje na indukcionoj ploči na masnoći ili ulju bez nadzora može biti opasno i dovesti do požara.
Nikada ne pokušavajte da požar ugasite vodom, jednostavno isključite aparat, a zatim plamen poklopite npr. poklopcem ili
protivpožarnim ćebetom.
- Metalne predmete, kao što su noževi, viljuške, kašike i poklopci ne treba stavljati na površinu indukcione ploče
pošto oni mogu da se zagreju.
- Nemojte koristiti indukcionu ploču kao radnu površinu ili kao potporu.
- Vodite računa prilikom uklanjanja sve prolivene tečnosti sa staklenog poklopca pre otvaranja.
Pre zatvaranja poklopca, sačekajte da se površina indukcione ploče ohladi.
- Nemojte da vučete kabl za napajanje.
- Ukoliko se kabl za napajanje ošteti, on mora da se zameni identičnim. Zamenu kabla za napajanje sme da vrši samo
kvalikovan serviser, i to u skladu sa uputstvima proizvođača i odgovarajućim lokalnim propisima koji regulišu pitanja
bezbednosti. Obratite se ovlašćenom servisu.
- Nemojte uključivati ovaj aparat ukoliko ima oštećen kabl za napajanje ili utikač, ukoliko ne radi pravilno ili je pao. Kabl za
napajanje ili utikač nemojte potapati u vodu. Kabl držite dalje od vrućih površina.
- Električni delovi ne smeju da budu lako dostupni korisniku posle montaže.
- Nemojte dodirivati aparat vlažnim delovima tela ili ga koristiti bosonogi.
IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
- Ovaj aparat zadovoljava zahteve Eko dizajna evropskih Uredbi br. 65/2014 i br. 66/2014 u skladu sa evropskim
standardom EN 60350-1.
SLUŽBA ZA KORISNIKE
Pre nego što pozovete službu za korisnike
1. Proverite da li možete da rešite problem sami (pogledajte „Vodič za rešavanje problema“).
2. Isključite aparat i ponovo ga uključite da biste utvrdili da li je kvar i dalje prisutan.
Ukoliko i posle navedenih provera problem i dalje postoji, obratite se najbližoj službi za korisnike.
Navedite: vrstu problema;
tip i tačan model rerne;
broj službe za korisnike (broj iza reči „Service“ na natpisnoj pločici) koji se nalazi na preklopu prostora za skladištenje.
Servisni broj je takođe naveden u garantnoj knjižici;
svoju punu adresu;
svoj broj telefona.
Ukoliko su potrebne bilo kakve opravke, obratite se ovlašćenoj službi za korisnike, i navedenoj u garanciji.
Ukoliko bilo kakav posao obavljaju tehničari koji ne pripadaju ovlašćenim servisnim centrima proizvođača, zatražite račun
koji navodi obavljeni posao i pobrinite se da zamenjeni delovi budu originalni. Ukoliko ne postupite u skladu sa ovim
uputstvima, to može da ugrozi bezbednost i kvalitet proizvoda.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije rerne (VxŠxD) 32x43,5x40 cm
Zapremina 61l
Dimenzije
odeljka rerne
širina 42 cm
dubina 44 cm
visina 8,5 cm
Gorionici
mogu da budu prilagođeni
za korišćenje sa nekom
do vrsta gasa navedenih
na natpisnoj pločici koja je
postavljena na unutrašnjoj
strani preklopa ili na levom
unutrašnjem zidu rerne.
Napon i frekvencija pogledajte natpisnu pločicu
ENERGETSKA
NALEPNICA
Potrošnja energije za
funkciju zagrevanja
konvekcijom:
Klasični režim;
Nazivna potrošnja energije
za funkciju termoventilacije
Pečenje.
RS
19
Zadnja desna
2000 W
1.Brûleur à gaz
2.Grille du plan de cuisson
3.Tableau de bord
4. Support GRILLE
5. Support LECHEFRITE
6.Pied de réglage
8.Plateau du plan de cuisson
GLISSIERES de coulissement
9. niveau 5
10.niveau 4
11.niveau 3
12.niveau 2
13.niveau 1
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
Description de l’appareil
Tableau de bord
FR
3.Manette du THERMOSTAT
2.
Voyant lumineux THERMOSTAT
1.Manette PROGRAMMES
4.Manette BRULEURS
4
1
2
3
HR
Opis uređaja
Cjelokupni prikaz
1. Plamenik ploče za kuhanje
2.Rešetka ploče za kuhanje
3.Upravljačka ploča
4.Klizna rešetka roštilja
5.Posuda za prikupljanje masnoće
6.Podesiva nožica
8.Površina koja zadržava prolivene tekućine
VODILICE za klizne rešetke
9. Položaj 5
10. Položaj 4
11. Položaj 3
12. Položaj 2
13. Položaj 1
HR
Opis uređaja
Upravljačka ploča
1. Kolo PROGRAMATORA
2. Kolo TERMOSTATA
3.Svjetlo indikatora TERMOSTATA
4.Upravljačko kolo PLOČE ZA KUHANJE
SI
Opis aparata
Nadzorna plošča
1. IZBIRNI gumb
2. Gumb za TERMOSTAT
3. Kontrolna lučka za TERMOSTAT
4. Krmilni gumb za GORILNIK
RS
1. Dugme za IZBOR FUNKCIJE
2. Dugme za TERMOSTAT
3. Kontrolna lampica za TERMOSTAT
4. Kontrolno dugme za GORIONIK indukcione ploče
Opis aparata
Kontrolna tabla
SI
Opis aparata
Skupni pogled
1. Gorilnik
2. Mrežica
3. Nadzorna plošča
4. Drsna rešetka
5. Posoda za odcejanje
6. Nastavljiva noga
8. Površina za prestrezanje razlitih tekočin
Vodila za drsno rešetko
9. Položaj 5
10. Položaj 4
11. Položaj 3
12. Položaj 2
13. Položaj 1
Opis aparata
Pregled
1. Gorionik indukcione ploče
2. Rešetka indukcione ploče
3. Kontrolna tabla
4. Klizna rešetka roštilja
5. Pleh za HVATANJE MASNOĆE
6. Podesive nožice
8. Površina za sakupljanje tečnosti
VOĐICE za klizne rešetke
9. položaj 5
10. položaj 4
11. položaj 3
12. položaj 2
13. položaj 1
RS
20
1
2
3
4
5
6
7
8
Plaque électrique
7
6
9
10
11
12
13
Elektriÿna plošÿa
7
elektriÿna ploÿa
7
Plaque électrique
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool ACMK 6433/IX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi