Panasonic KXTD1232NE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Veuillez lire ce manuel avant d'installer le
Système numérique super-hybride.
Panasonic
D816
DIGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
D1232
DIGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
Panasonic
PABX NUMERIQUE
Manuel utilisateur
MODÈLE
KX-TD816NE/KX-TD1232NE
ii
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le Système
numérique Panasonic.
Vous pouvez transférer les appels que vous
recevez ver un système de messagerie
vocale. Vos correspondants peuvent ainsi
laisser des messages dans votre boîte vocale
lorsque vous n'êtes pas disponible.
2-75
Ce système prend en charge le système
DECT. Une Station Portable DECT en option
peut être intégrée au système avec d’autres
téléphones à fil.
Poste DECT
Ce système peut enregistrer ou imprimer
informations sur les appels : date, heure,
numéro de poste, numéro composé, durée,
etc.
Consultez votre revendeur.
Ce système fonctionne avec des téléphones
propriétaires numériquesPanasonic
ainsi que des postes simples
(téléphones filaires, télécoptélécopieur,
système de messagerie vocale,
etc.). 1-3
Avec ce système, vous pouvez utiliserdeux
fois plus de postes en raccordant à unemême
prise un téléphone propriétaire et un poste
simple. Les deux terminaux peuvent être
utilisés en parallèle ou bien avoir deux
numéros de poste distincts (Validation de la
fonction XDP).
1-4
D1232
D1232
DECT SYSTEM
D1232
Message
Message
Message
Message
Message
Message
D1232
Date
06/24/99
06/24/99
Heure
10:03
11:07
Poste
123
223
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
Extension de postes (XDP)
Journal des communications
Téléphones
Économies sur les frais de communications
Sélection automatique de l'itinéraire (ARS)
Cette fonction permet de choisir l'opérateur le
moins coûteux en fonction du numéro
que vous composez et de l'heure à laquelle
vous appelez.
2-9
Intégration d'une messagerie vocale
Remarque :
Dans ce manuel, la dernière lettre de chaque référence a été omise.
A
B
C
D1232
Précaution
iii
AVERTISSEMENT
L'INSTALLATION ET LES INTERVENTIONS SUR CET APPAREIL DOIVENT
UNIQUEMENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
SI UN PROBLEME SURVIENT SUR UNE CARTE INTERNE, DEBRANCHEZ
IMMÉDIATEMENT L'ALIMENTATION DU SYSTEME ET RENVOYEZ LA CARTE
DEFECTUEUSE CHEZ VOTRE REVENDEUR.
DECONNECTEZ LE SYSTEME DE LA LIGNE TELEPHONIQUE PUIS LE CORDON
D'ALIMENTATION AVANT DE REINSTALLER L'EQUIPEMENT.
RECONNECTEZ ENSUITE LE CORDON D'ALIMENTATION.
CET APPAREIL EST EQUIPE D'UNE FICHE DE CONTACT DE MISE A LA TERRE
POUR DES RAISONS DE SECURITE, CETTE FICHE NE DOIT ETRE CONNECTEE
QU'A UNE PRISE DE CONTACT DE MISE A LA TERRE INSTALLEE
CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION.
LA MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL S'EFFECTUE EN DÉBRANCHANT SON
CORDON D'ALIMENTATION. ASSUREZ-VOUS DONC QUE LA PRISE DE COURANT
SE TROUVE À PROXIMITÉ ET QU'ELLE EST FACILEMENT ACCESSIBLE.
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT, NE PAS
EXPOSER PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel :
ConditionsConseils
AVERTISSEMENT
Cet appareil utilise des composants
pouvant être endommagés par
l'électricité statique. Pour protéger les
cartes de circuits imprimés contre
l'électricité statique, ne touchez pas les
connecteurs ci-contre. Pour vous
décharger de l'électricité statique que
vous portez en vous, touchez une pièce
reliée à la terre ou portez un bracelet de
mise à la terre.
KX-TD816
KX-TD1232
Avertissement : Connecteurs sensibles
à l'électricité statique
!!
!!
DATE D'ACHAT
NOM DU REVENDEUR
ADRESSE DU REVENDEUR
Attention
iv
Maintenez l'appareil à distance d'équipements de chauffage et de dispositifs générateurs de bruits
électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit
bruit pourraient altérer le niveau de performance du PABX.
Cet appareil doit être protégé contre la poussière, l'humidité, les hautes températures (plus de
40 °C) et les vibrations. Il ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil.
N'introduisez jamais de fils metalliques, de broches, etc., dans les ouvertures d'aération et autres
orifices de l'appareil.
En cas de problème débranchez l'appareil de la ligne téléphonique, puis connectez un autre
téléphone en état de marche. Si le téléphone fonctionne alors correctement, faites réparer le
téléphone défectueux par l'une des stations techniques agréées PANASONIC.
Si le nouveau téléphone ne fonctionne pas correctement, contrôlez l'installation téléphonique.
N'utilisez pas d'essence, diluants ou poudres abrasives pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Essuyez-le avec un chiffon doux.
Vous trouverez le numéro de série à l'avant du système. Notez le numéro de modèle et
le numéro de série de l'appareil ci-dessous. Conservez ce manuel comme preuve de
votre achat pour faciliter l'identification en cas de vol.
N° DE MODÈLE :
N° DE SÉRIE :
Pour mémoire
v
Instructions de securite importantes
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des précautions
élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. En
particulier :
1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau (baignoire, lavabo, évier, par exemple),dans un sous-
sol humide ou près d’une piscine.
2. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il y a un risque
(minime) d’électrocution par la foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz.
4. N’utilisez que le cordon d’alimentation et les batteries indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les
batteries au feu. Elles pourraient exploser. Vérifiez si des instructions particulières de mise au
rebut ne sont pas prescrites par la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
vi
Table des matières
1-2
1-3
1-4
Table des matières
Capacité
Exemple de raccordement
Connexion d'un téléphone en parallèle
Présentation
du systéme
2-2
2-8
2-8
2-10
2-14
2-15
2-21
2-22
2-23
2-24
2-24
2-25
2-26
2-28
2-29
2-29
2-34
2-35
2-37
2-38
2-40
2-41
2-41
2-42
2-42
2-45
2-46
2-49
2-50
2-51
2-51
2-54
2-56
2-58
2-58
2-60
2-62
2-63
2-64
2-65
2-66
2-66
2-67
2-67
2-68
2-69
2-71
2-72
2-72
2-75
2-80
2-81
2-82
2-82
2-84
2-85
2-86
Avant d'utiliser les téléphones
Quand vous appelez
Appel de base
Numérotation simplifiée
Renumérotation (BIS)
Quand le numéro appelé est occupé ou ne répond pas
Appel sans discrimination
Pour accéder aux services du réseau RNIS
Sélection du type de réception interne
Réception d'appel
Pour répondre
Pour répondre en mode mains libres
Pour répondre à un appel destiné à un autre poste
Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe
Quand vous êtes en communication
Mise en garde d’un appel
Pour parler alternativement à deux correspondants
Pour transférer un appel
Pour répondre à un appel en attente
Conférence
Mémorisation d'un numéro
Coupure micro (Secret)
Pour faire écouter la communication à d'autres
Avant de quitter votre bureau
Renvoi d’appel
Renvoi d’appel depuis un groupe récepteur
Affichage d’un message sur l'écran LCD du poste qui vous a appelé
Pour interdire que d’autres puissent utiliser votre téléphone
Entrer et sortir d'un groupe d’appels de postes
Appel général / Réponse à un appel général
Appel général
Appel général et transfert
Réponse à un appel général
Paramétrages de votre téléphone
Programmation de l'alarme (Réveil)
Pour refuser les appels entrants
Appel en attente (bip 2ème appel)
Pour refuser un appel général
Identité du demandeur/demandé (CLIP/COLP)
Secret d’identité du demandeur (CLIR)
Secret d’identité du demandé (COLR)
Interdiction d’interception d'appel
Interdiction d’entrée en tiers sur occupation
Pour activer la musique de fond
Pour vérifier si vous êtes en service de jour ou de nuit
Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle
Pour annuler la programmation des fonctions effectuée sur votre poste
Utilisation d'équipement optionnel
Interphone/dispositif d'ouverture de porte
Si vous utilisez un système de messagerie vocale
Relais externe
Si vous utilisez une sonnerie externe
Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Pour appeler en utilisant le journal d'appel
Pour enregistrer l'identité de l’appelant dans le journal d’appel
Pour interdire que d’autres puissent voir votre journal d’appel
Utilisation du KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ou KX-T7235
Utilisation
vii
Aperçu
Utilisation
Poste
d’accueil
Personnalisation
Annexes
Index
Index
3-2
3-2
3-3
3-4
3-4
3-5
3-7
3-8
3-9
3-10
3-15
3-16
Gestion des postes
Attribution d'une classe de service
Modification des paramètres
Gestion du système
Pour transférer un appel en attente
Service de jour/nuit
Pour activer la musique de fond externe
Enregistrement des messages sortants
Utilisation de la touche RÉPONSE/LIBÉRATION
Fonctions pour une application hôtelière
Impression du rapport de fonctionnement du système
Si un capteur externe est raccordé
Fonctions du
poste accueil
4-2
4-2
4-4
4-7
4-8
4-8
4-14
4-15
4-16
4-23
4-24
Pour personnaliser votre téléphone(programmation utilisateur)
Réglages initiaux
Personnalisation des touches
Gestion de la taxation
Pour personnaliser le système (programmation du système)
Informations de programmation
Programmation date et heure du système (000)
Programmation des numéros abrégés système (001)
Programmation des noms abrégés système (002)
Programmation des numéros de poste (003)
Programmation des noms de poste (004)
Personnalisation
de votre
téléphone et du
système
5-2
5-4
5-9
5-9
5-11
5-12
5-13
5-15
5-16
5-23
5-25
5-26
5-27
5-34
5-34
5-35
5-40
Instructions de sécurité
Avant d’utiliser votre poste DECT
Fonctions
Téléphoner
Réception d’appel
Renumérotation
Mise en garde d’un appel
Transfert d’appel
Utilisation des répertoires
Utilisation en parallèle de votre poste DECT
Verrouillage du clavier
Sélection des touches de fonction à l’écran
Autres fonctions
Personnalisation de votre poste DECT
Information de programmation
Programmation DECT
Programmation PABX
Poste DECT
Annexes
6-2
6-7
6-10
6-17
6-20
6-21
En cas de problème
Liste des numéros de fonction (Préfixes)
Répertoire
Que signifie cette tonalité ?
Caractéristiques
Carte de référence pour un téléphone simple
7-2
Index
Poste
DECT
viii
Aperçu
D1232
DIGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
Panasonic
Ce chapitre vous fournit un aperçu rapide du système.
Présentation du système
Capacité
1-2 Aperçu
Vous pouvez raccorder le nombre suivant de postes et lignes extérieures au système.
Système de Extension Interconnexion
base Système système
KX-TD816
Ligne RNIS T0 0 4
Borne Radio DECT 0 6
Postes DECT 0 16
Postes 8 16
KX-TD1232
Ligne RNIS T0 0 6 12
Accès primaire T2 0 1 1
Borne Radio DECT 0 12 12
Postes DECT 0 64 64
Postes 16 32 64
Exemple de raccordement
Aperçu 1-3
Aperçu
Le schéma ci-dessous présente un exemple de raccordement avec des dispositifs optionnels.
: une carte ou un adaptateur en option est nécessaire.
D1232
DEGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
PanasonicPanasonic
DECT
Imprimante ou ordinateur
Vers adaptateur batterie
Dispositif d'ouverture de porte
Téléphone simple
Source de musique externe
Capteur externe
Sonnerie externe
Relais externe
Haut-parleur externe
Amplificateur
KX-T7536
KX-T7531 / KX-T7545
KX-T7540
KX-T7541
Terminal de traitement des données
Téléphone sans fil
Télécopieur avec
répondeur
Système de messagerie vocale
Vers la prise d’alimination en CA
Vers lignes RNIS (avec parafoudres)
Vers postes
Interphone
KX-T7533
Poste DECT
Borme Radio
Connexion d'un téléphone en parallèle
1-4 Aperçu
Prise femelle modulaire double
Répartiteur
Cordon à 2 conducteurs
connecter les broches “T” et “R”.
Téléphone proprietaire
numérique
Poste simple
Cordon à 4 conducteur
Pour un téléphone propriétaire numérique:
Connecter les broches “D1” et “D2”.
Pour un téléphone propriétaire analogique:
Connecter les broches “T1”, “R1”,
“D1” et “D2”.
D1232
DIGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
Vous pouvez raccorder en parallèle un téléphone propriétaire Panasonic et un téléphone simple
(télécopieur, téléphone sans fil, etc.) à une même prise de poste. Il existe deux types de connexion en
parallèle.
• Connexion de deux téléphones en parallèle
– un téléphone propriétaire quelconque et un téléphone simple
Les deux téléphones partagent un même numéro de poste. Utilisez la méthode 1 ou 2.
Pour que le téléphone simple sonne, activez sa sonnerie si nécessaire (voir “Pour programmer la
sonnerie du téléphone connecté parallèle” sous “Opérations”).
• Utilisation du port de dispositif supplémentaire (XDP)
– un téléphone propriétaire numérique et un téléphone simple
Chaque téléphone a son propre numéro de poste et peut être utilisé séparément. Pour plus
d'informations, consultez votre revendeur. Utilisez la méthode 2 ou 3.
Méthode 1
Connexion d'un téléphone en parallèle
Aperçu 1-5
Aperçu
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches “T” et “R”.
Téléphone propriétaire
numérique
Poste simple
D1232
DIGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
Vers système
(“PABX”)
Vers poste simple
(“ ”)
Remarque: Assurez-vous
que les cordons soient
insérés dans les attache
cordons pour éviter
d'endommager les
connecteurs, et ce que
l'appareil soit monté sur un
mur ou posé sur un bureau.
<Vue arrière d'un TPN série 7500>
<Vue arrière d'un TPN série 7200>
Connecteurs des sorties TPN. (RJ11)
Vers système
Vers poste simple
D1 a b D2
*
1
PABX
b
a
*
2
Cordon à 4 conducteurs
Connecter les broches “T”, “R”, “D1”
et “D2”.
Méthode 2
D1232
DIGITAL SUPER HYBRID SYSTEM
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches “T” et “R”.
Téléphone propriétaire
numérique
Poste simple
Cordon à 4 conducteurs
Connecter les broches
“D1” et “D2”.
Méthode 3
1-6 Aperçu
Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser les
différentes fonctions.
Lisez-le pour vous familiariser avec les nombreuses
fonctionnalités du système.
Utilisation
Utilisation
Avant d'utiliser les téléphones
2-2 Utilisation
Quels types de téléphone peut-on utiliser ?
Vous pouvez utiliser un poste simple (PS) ou un téléphone propriétaire numérique Panasonic (TP)
tel que le KX-T7536. Le mode d'utilisation des fonctions dépend du téléphone. Si vous utilisez un
téléphone propriétaire Numérique Panasonic doté touches de fonctions spéciales telles que de
fonction spéciale telle que et/ou d'un écran LCD (TP-A), vous pouvez effectuer la procédure
avec l'une des touches ou afficher des messages qui facilitent la programmation.
Si vous utilisez un téléphone à grand écran (KX-T7536, par exemple), vous pouvez procéder en
suivant les indications affichées.
Si votre téléphone ne comporte ni touches de fonction ni écran, vous pouvez l'utiliser en saisissant
un numéro de fonction. Effectuez les opérations disponibles sur le téléphone.
Si vous utilisez une console, vous pouvez utiliser les touches de la console de la même manière
que les touches du téléphone propriétaire.
Numéros de fonction
Pour utiliser certaines fonctions, vous devez saisir le numéro de la fonction spécifiée (et un
paramètre supplémentaire, s'il est requis).
Il y a deux types de numéros de fonction :
• Numéro de fonction programmable
• Numéro de fonction fixe
Les numéros de fonction fixes ne peuvent pas être changés. Les numéros de fonction
programmables peuvent être changés par d'autres pour faciliter l'utilisation. Consultez votre
installateur. Dans ce manuel, les numéros par défaut (programmés en usine) sont utilisés pour les
opérations.
Un numéro de fonction programmable est indiqué par (touche semi-grisée). Si vous avez
changé le numéro de fonction, utilisez le nouveau numéro programmé. Inscrivez le nouveau
numéro sur la "Liste des numéros de fonction (Annexe).
Si vous utilisez un téléphone simple qui ne comporte pas de touche " " ou
"#",
vous ne pouvez pas accéder aux fonctions qui comportent un " " ou "#" dans leur
numéro.
Tonalités
Vous entendrez diverses tonalités sonores de confirmation pendant ou après une opération.
Reportez-vous à "Que signifie cette tonalité?" (Annexe).
0
• Si vous utilisez un téléphone propriétaire
numérique
Panasonic qui ne comporte pas de
touches de fonction, vous pouvez convertir l'une
des touches programmables inutilisées en touche
de fonction. Reportez-vous à “Personnalisation
des touches” (Personnalisation de votre
téléphone et du système).
!!
!!
Utilisation 2-3
Ecran
Dans ce manuel, lorsqu'il est question d'écran, il s'agit de celui d'un téléphone propriétaire
numérique Panasonic.
Certains téléphones propriétaire numériques vous permettent d'accéder plus facilement aux
opérations. Un message correspondant à l'opération s'affiche. Pour accéder à la fonction désirée,
appuyez alors sur la touche correspondante située sur le côté ou au bas e l'écran ou tournez la
molette multifonctions. Par exemple, s'il est possible d'activer la musique de fond, “MUS” s'affiche à
l'écran. Suivez les instructions pour chaque opération.
Avec certains téléphones propriétaires à écran, vous pouvez accéder aux fonctions
ou passer des appels en utilisant les messages affichés. Reportez-vous à
“Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran”.
Votre numéro de poste
Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic à écran,
vous pouvez y afficher votre propre numéro de poste.
Reportez-vous à “Pour personnaliser le système —
programmation système” (Personnalisation de votre téléphone et du système).
Exemples
Les affichages et illustrations donnés en exemple sont ceux d'un téléphone raccordé au
KX-TD1232.
Restrictions d'accès
Il se peut que l'utilisation de certaines fonctions ait été limitée par programmation pour votre poste.
Consultez le gestionnaire ou votre installateur.
MUS
SONN
MUS
CONT
1 JAN 15:00 1 JAN 15:00
POSTE ABRG POSTEPOSTE ABRG POSTE
FONCTIONS ABRG SYSTFONCTIONS ABRG SYST
IDENTITE
Utilisation
Avant d'utiliser les téléphones
2-4 Utilisation
Description des icônes
Les icônes suivantes indiquent des fonctions disponibles, des remarques et procédures pour
l'utilisation des fonctions.
Lors de l'utilisation, vous pouvez vous reporter facilement aux icônes indiquées à la fin du manuel.
OU
à
OU
8
0
1
8 8
(LR)
Prenez une ligne extérieure (de l'une
des manières suivantes) :
Appuyez sur la touche LR.
Composez le numéro d'accès
automatique à une ligne 0.
Composez le numéro de ligne
extérieure 81 à 88.
Appuyez sur le bouton d'appel de
l'interphone.
Appuyez sur la touche R (Rappel) d’un
téléphone simple.
Attendez que le correspondant
réponde.
Parlez.
Vous entendrez une tonalité de
confirmation, d'invitation à numéroter,
de sonnerie ou de retour d'appel.
Tonalité C : tonalité de
confirmation
Tonalité D : tonalité d'invitation à
numéroter
Tonalité R : tonalité de sonnerie
Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec un poste simple.
Entrez le code de
compte.
code de compte
n° de poste
Composez un numéro de poste.
Titre de programmation
correspondant
Voir "Programmation" si nécessaire.
Décrochez (de l'une des manières
suivantes) :
• Soulevez le combiné.
• Appuyez sur la touche SP-PHONE.
• Appuyez sur la touche MAINS
LIBRES (pour parler, soulevez le
combiné).
Raccrochez (de l'une des manières
suivantes) :
• Reposez le combiné.
• Appuyez sur la touche SP-PHONE.
• Appuyez sur la touche PLSD.
Appuyez sur la touche de fonction
correspondante sur le téléphone
propriétaire (Voir "Lorsque vous
utilisez un téléphone propriétaire
Panasonic".)
n° désiré
Composez le numéro voulu.
<Exemple>
n° de téléphone
Composez le numéro de téléphone.
R
Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic
Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphones propriétaires numériques
et sur la console SDP. Certaines de ces touches peuvent ne pas apparaître sur votre poste.
RÉPONSE AUTO/SECRET : Permet
de recevoir un appel interne en mode
mains libres ou de couper le micro
pendant la communication.
RÉPONSE : Permet de répondre à
un appel entrant.
NUMEROTATION ABR./ MEMORISER :
Permet de composer un numéro
abrégé système ou de mémoriser
des modifications de programmation.
LR (Touches multifonctions
programmables) : Permet d'effectuer ou
recevoir un appel externe. Une touche
Boucle-LR prend en charge toutes les
lignes. Une pression sur cette touche
vous permet de prendre
automatiquement une ligne libre (une
affectation de touche est nécessaire).
Permet également l’utilisation des
touches de fonction désirées (une
affectation de touche).
(Sur certains téléphones, il se peut que
seul le “numéro” LR (1, 2, etc.) soit
indiqué.)
CONFERENCE : Permet d'établir
une conférence à trois.
R / FLASH : Permet de couper la
communication actuelle et d'effectuer
un nouvel appel sans raccrocher. Pour
couper une communication et passer
un nouvel appel sans raccrocher.
Touch de Fonction :
Située sur le
côté de l'écran.
Permet d'effectuer la fonction ou
l'opération affichée.
RNV / NPD :
Utiliser pour la fonction de renvoi
d'appel ou Ne pas déranger.
Touche Navigation : Permet de régler
le volume le contraste de l'écran ou
de sélectionner l'option désirée d'une
fonction.
ATTENTE : Permet de mettre un appel
en attnete.
INTER : Permet d'effectuer ou
recevoir un appel interne.
MESSAGE : Permet de laisser une
notification de message en attente à un
autre poste ou de rappeler le
correspondant ayant lais notifiésé un
message.
MODE
MODE : Permet de changer l'affichage
pour accéder à diverses fonctions.
PLSD : Permet d'appeler un numéro
sans décrocher. Vous pouvez
entendre votre correspondant via
l'ampli.
PAUSE : Permet d'insérer une pause
dans le numéro que vous composez.
(FP)
PROGRAMME : Permet de passer en
mode de programmation poste ou de le
quitter.
Fonction Programmables :
Située au
dessus de touches LR ou sur la une
console.
Affecte la touche désirée et
utilisée pour accéder à la fonction
mémorisée. Le plus souvent utilisée
comme une touche de numérotation “1
touche”.
(Sur certains téléphones, il se peut que
seul “F et un nombre” soient indiqués.)
SELECT
BIS (RENUMEROTATION) : Permet
de recomposer un numéro.
LIBERATION : Permet de couper la
communication.
SELECT : Permet de sélectionner la
fonction affichée ou d'appeler le
numéro de téléphone affiché.
Utilisation 2-5
Utilisation
(SDP)
SDP : Permet la supervision et l'appel
d'un poste.
2-6 Utilisation
Si le terme est entre parenthèses comme (Compte)
dans ce chapitre, cela signifie qu’une touche
programmable a été convertie en touche “Compte”.
Utilisation de la touche Navigation (Jog Dial)
La touch de navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l'écran et le volume ou pour
sélectionner une option sur à l'écran. Tournez la touch de navigation dans l'un ou l'autre sens.
Le niveau du contraste ou du volume et les options changent comme suit :
À gauche
(sens inverse des aiguilles
d'une montre)
Le niveau diminue.
Vers l'option précédente
À droite
(sens des aiguilles
d'une montre)
Le niveau augmente.
Vers l'option suivante
Avant d'utiliser les téléphones
TRANSFERT : Permet de transférer un
appel.
SHIFT
SHIFT : Permet d'accéder au second
niveau des fonctions des touches
multifonctions.
Touches Polyvalentes : Permet
d'effectuer l'opération apparaissant
sur la dernière ligne de l'affichage.
MAINS-LIBRES :
Sert pour une utilisation mains libres.
APPEL VOCAL/SECRET : Permet
automatiquement le correspondant lors
d'un appel interne. Ne peut pas être
utilisée pour une communication
"mains-libres".
Coupe également le micro du combiné
pendant la communication.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Panasonic KXTD1232NE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones IP
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à