Infocus INL3149WU Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Français
1
Instructions de sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur
du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des
points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. DES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES
DANS L'APPAREIL. N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. CONFIEZ LES RÉPARATIONS UNIQUEMENT À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le
protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation.
Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas
l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. N'utilisez pas le projecteur à proximité d'eau ou d'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou de choc
électrique, n'exposez pas le projecteur à de la pluie ou de l'humidité.
3. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage,
les cuisinières ou d’autres appareils y compris les amplicateurs qui émettent de la chaleur.
4. Essuyez uniquement avec un chiffon doux.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
L’appareil est tombé.
Le cordon d'alimentation a été endommagé.
Du liquide a été versé sur le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Quelque chose est tombé sur le projecteur ou quelque chose est cassé dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à
des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter InFocus avant d'envoyer l'appareil pour
réparation.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension
dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. L'unité ne doit être réparée que par du personnel de service qualié.
Utilisation recommandée
y Température d'utilisation :
- Pour 0 - 2500 pi, 5°C ~ 40°C
- Pour 2500 - 5000 pi, 5°C ~ 35°C
- Pour 5000 - 10000 pi, 5°C ~ 30°C
y Humidité maximale :
- Utilisation : 10 %~80 % HR (Max.), Sans condensation
- Stockage : 5 % ~ 95 % HR, sans condensation
L'environnement d'exploitation ambiant doit être exempt de fumée, graisse, ou huile dans l'air ainsi que d'autres
contaminants qui peuvent affecter le fonctionnement ou les performances du projecteur.
L'utilisation de ce produit dans des conditions défavorables annule la garantie du produit.
Français
2
Informations de sécurité
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité contenues dans ces instructions avant
l'utilisation de ce projecteur. Conservez ces instructions pour référence future.
Explication des mots d'avertissement
Avertissement :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves et / ou des dommages matériels.
Mise En Garde :
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
conduire à des blessures mineures ou modérées et / ou à des dommages matériels.
Avertissement :
Tension dangereuse
Avertissement :
Pour réduire le risque d’électrocution :
y Ne modiez jamais ce produit.
y N'essayez pas de réparer ce projecteur.
y Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par un
prestataire de service agréé InFocus utilisant des composants système approuvés InFocus.
Pour réduire le risque d’incendie et d’explosion :
y N'immergez pas le projecteur dans du liquide et ne le laissez pas devenir humide.
Pour réduire le risque associé à l'étouffement :
y Eloigner les piles des jeunes enfants et des animaux domestiques.
Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses, les chocs, les basculement et les forts éclai-
rages :
y N'utilisez pas ce projecteur autour d'enfants sans surveillance.
Mise En Garde
:
Pour réduire le risque associé aux pertes auditives :
y Lisez toujours les instructions du fabricant des écouteurs au sujet du niveau du volume.
y L'utilisateur est responsable de régler le volume à un niveau sûr.
Pour réduire le risque associé aux explosions, et/ou aux fuites de pile :
y Utilisez deux piles AAA.
y Insérez les piles dans le bon sens, avec le pole plus (+) et moins (-) des piles sur les symboles
correspondants de la télécommande.
y Ne laissez pas les piles dans la télécommande pendant des longues périodes.
y Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles au feu.
y Ne démontez pas, ne court-circuitez pas et ne rechargez pas les piles.
y Ne gardez pas les piles dans une poche ou un sac à main.
y Évitez tout contact avec les yeux et la peau si une pile fuit.
Pour réduire le risque associé à la contamination de l'environnement :
y Éliminez tous les composants du système en conformité avec les réglementations gouvernementales
applicables.
Pour réduire les risques associés à la lumière Laser :
y Évitez de regarder directement vers le faisceau du projecteur.
Pour réduire le risque associé aux renversements et aux chutes :
y Positionnez le cordon d'alimentation et les câbles de données de sorte qu'on ne puisse pas trébucher.
IMPORTANT ! N'exposez pas le projecteur directement au soleil dans un endroit clos, comme dans un véhicule.
GARDER CES INSTRUCTIONS
Français
3
Etiquettes de sécurité
Marques commerciales
InFocus et le logo InFocus sont des marques commerciales de InFocus Corporation.
Adobe et le logo Adobe sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorpo-
rated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Microsoft, PowerPoint et Excel sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Notices de réglementation
DECLARATION DE LA FCC - CLASSE B
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du manuel peut provoquer des interférences aux communications radio. Il a été testé et trouvé
conforme aux limites pour un appareil électronique de classe "B" conformément à la sous-section B, Section 15
des règles de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences
dans les installations résidentielles. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences indésirables à la réception de la radio
ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
y Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
y Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
y Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.
y Consulter votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour de l'aide.
AVERTISSEMENT : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informations règlementaire de Industry Canada
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui entraînerait un fonctionnement inattendu.
L'utilisateur est averti que cet appareil doit être utilisé seulement comme spécié dans ce manuel pour répondre
aux exigences d'exposition aux RF. L'utilisation de cet appareil d'une manière incompatible avec ce manuel pourrait
conduire à des conditions excessives d'exposition aux RF.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Cet équipement est conforme aux exigences de la FCC tant que
les conditions suivantes sont remplies. Si les câbles comprennent un centre en ferrite EMI, branchez l'extrémité en
ferrite du câble au projecteur. Utilisez uniquement les câbles qui sont fournis avec le projecteur ou qui sont indi-
qués.
Remarque : Leschangementsoumodicationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledela
conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Conforme aux standards IDA DA103121
Français
4
Avertissement de la CE
Déclaration de compatibilité électromagnétique : Respecte la Directive 2014/30/UE
Directive de Basse Tension : Respecte la Directive 2014/35/UE
Déclaration WEEE
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux États membres de l'UE :
Le marquage présenté ci-dessous est conforme à la Directive sur les Déchets d'équipements électriques et élec-
troniques 2012/19/UE (WEEE). Le marquage indique l'obligation de NE PAS jeter l'équipement avec les déchets
municipaux non triés, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.
Ne regardez pas xement le faisceau
Ne regardez pas xement le faisceau, RG2
Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
RG2
Français
5
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION .................................................................................. 7
Contenu du paquet .................................................................................................................... 7
Accessoires standard ................................................................................................................ 7
Description du produit................................................................................................................ 8
Connexions................................................................................................................................ 9
Pavé ......................................................................................................................................... 10
Télécommande ......................................................................................................................... 11
CONFIGURATION ET INSTALLATION .............................................. 12
Installation du projecteur .......................................................................................................... 12
Connexion à un ordinateur ....................................................................................................... 14
Connexion à un lecteur DVD .................................................................................................... 15
Connexion HDBaseT et Réseau .............................................................................................. 16
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 17
Congurationdelatélécommande ........................................................................................... 18
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 20
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 20
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 21
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 22
ArborescencedumenuOSD.................................................................................................... 23
Afcherlemenudesréglagesimage ....................................................................................... 30
MenuAfchage3D ................................................................................................................... 32
Afcherlemenuratio................................................................................................................ 33
Afcherlemenudemasquage ................................................................................................. 36
Afcherlemenudezoom ......................................................................................................... 36
Afcherlemenudedéplacementimage .................................................................................. 36
Afcherlemenudetrapèze...................................................................................................... 36
Menu audio muet ...................................................................................................................... 37
Menu volume audio .................................................................................................................. 37
Menu d'entrée audio ................................................................................................................. 37
Menu de la fonction d'entrée audio/micro ................................................................................. 37
Réglage du menu de projection................................................................................................ 38
Réglage du menu de type d'écran ............................................................................................ 38
Réglage du menu de réglages puissance ................................................................................ 38
Réglage du menu de Sécurité .................................................................................................. 38
MenudecongurationHDMICEC ........................................................................................... 39
MenucongurationdesparamètresdecontrôleHDBaseT...................................................... 39
Réglage du menu des options .................................................................................................. 40
MenudecongurationResetOSD ........................................................................................... 40
Menu Réseau LAN ................................................................................................................... 41
MenuRéseau:Contrôle........................................................................................................... 42
Menucongurationréseauparamètresdecontrôle ................................................................. 43
Menu Info.................................................................................................................................. 47
Français
6
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................. 48
Résolutionscompatibles........................................................................................................... 48
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 51
Dimensions du projecteur et installation au plafond ................................................................. 53
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ............................................ 54
Guide de dépannage ................................................................................................................ 58
Voyant d’avertissement ............................................................................................................ 60
Spécications ........................................................................................................................... 61
Français
7
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Projecteur Télécommande Cordon d’alimentation Documentation

Carte de garantie

Manuel de base de l'utili-
sateur

Guide de démarrage
rapide
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Protège-objectif
CD du manuel de l’utilisateur
Câble HDMI
Français
8
INTRODUCTION
Description du produit
521
8
7
11
6
4
7
13
10
7
3
9
12
Remarque :
Nebloquezpasleséventsd’entrée/sortieduprojecteur.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
No. Élément No. Élément
1. Récepteurs IR 8. Port de verrouillage Kensington™
2. Pavé 9. Connexions d’entrée/sortie
3. Bouton de décalage de l'objectif 10. Prise d’alimentation
4. Bague de zoom 11. Objectif
5. Ventilation (entrée) 12. Bague de focus
6. Ventilation (sortie) 13 Protège-objectif
7. Pied de réglage inclinable
Français
9
INTRODUCTION
Connexions
7
621 3 4 5
8
10111213 16
9
1514
No. Élément No. Élément
1. Connecteur HDMI 2 (v1.4) 9. Connecteur Entrée Audio 2
2. Connecteur HDMI 1 (v2.0)(4K) 10. Connecteur Sortie VGA
3.
Connecteur de sortie d'alimentation
USB (5V 1,5A)
11. Connecteur RS232
4. Connecteur Entrée VGA 1 12. Connecteur RJ-45
5. Connecteur composite 13. Prise d’alimentation
6. Connecteur Entrée Audio 1/Micro 14. Connecteur Entrée VGA 2
7. Port de verrouillage Kensington
TM
15. Connecteur S-Video
8. Connecteur de sortie audio 16. Connecteur HDBaseT
Français
10
INTRODUCTION
Pavé
1 2 3
4
7
6
9
11
10
5
8
8
No. Élément No. Élément
1. DEL d’alimentation 7. Menu
2. DEL de la lampe 8. Correction Trapèze
3. DEL de la température 9. Informations
4. Puissance 10. Valider
5. Source 11. Resynchroniser
6.
Quatre touches de sélection
directionnelles
Français
11
INTRODUCTION
Télécommande
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
9
10
19
21
8
20
7
1
5
3
2
4
6
13
14
11
16
17
18
15
12
No. Élément No. Élément
1. AV muet 12. Puissance
2. Resynchroniser 13. Source
3.
Quatre touches de sélection
directionnelles
14. Valider
4. Menu 15. Eco.
5. Trapèze +/- 16. Volume +/-
6.
Vidéo
Remarque : Appuyez une fois pour
sélectionner Vidéo, deux fois pour
sélectionner S-Video.
17. Aspect
7.
VGA
Remarque : Appuyez une fois pour
sélectionnerENTRÉEVGA1,deux
foispoursélectionnerENTRÉE
VGA 2.
18.
HDMI
Remarque : Appuyez une fois pour
sélectionner HDMI 1, deux fois pour
sélectionner HDMI 2.
8. Page +/- (non pris en charge) 19. Zoom +/-
9. Souris (non pris en charge) 20. Muet
10. Image 21. Figer
11. DEL IR
Remarque : Certainestouchespeuventnepasfonctionnerpourlesmodèlesquineprennentpasenchargeces
fonctionnalités.
Français
12
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances en pages 51-52.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en
pages 51-52.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisezpasleprojecteurdansuneautreorientationquesurunetableoumontéauplafond.Leprojecteur
doitêtrehorizontaletnedoitpasêtreinclinéversl'avant/versl'arrièreouàgauche/àdroite.Touteautre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la source lumineuse du projecteur ou du
projecteurlui-même.Pourobtenirdesconseilssuruneinstallationnonstandard,veuillezcontacterInFocus.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit pas
être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire la durée
de vie du laser peut diminuer signicativement et peut entraîner d'autres dommages imprévisibles.
15°
-15°
Laissez au moins 30 cm d'espace autour des orices d'entrée et d'évacuation.
Minimum 10cm
(3,94 pouces)
Minimum 30cm
(11,81 pouces)
Minimum 30cm
(11,81 pouces)
Minimum 10cm
(3,94 pouces)
Minimum 10cm
(3,94 pouces)
Minimum 10cm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
14
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
8
1
2
3
4
5
67
No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 5.
Câble de sortie Audio
2. Câble VGA In 6. Câble Sortie VGA
3.
Câble d'entrée Audio
7. Câble RS232
4.
Câble Micro
8. Cordon d’alimentation
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connexion à un lecteur DVD
9
1
2
3
4
5
6
7
8
No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 6.
Câble Vidéo
2. Clé HDMI 7.
Câble d'entrée Audio
3. Câble Alimentation USB 8.
Câble de sortie Audio
4. Câble composant RCA 9. Cordon d’alimentation
5. Câble S-Vidéo
Français
16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connexion HDBaseT et Réseau
4
1
2
3
No. Élément No. Élément
1. Câble RJ-45 (Câble Cat5) 3. Câble RJ-45
2.
Câble de sortie Audio
4. Cordon d’alimentation
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom, décalage objectif et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez la bague de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de zoom
Bouton de décalage
de l'objectif
Bague de focus
Remarque : Assurez-vousquel’écrandeprojectionsetrouveàlabonnedistanceduprojecteur
Veuillez consulter "Taille d'image et distance de projection" pour de plus amples
informations.
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Conguration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont requises. (Non incluses)
1. Appuyez sur l'attache pour déverrouiller le couvercle des piles.
2. Installez des piles neuves (AAA/R03). Assurez-vous que les polarités des piles (+/–) sont alignées
correctement.
3. Fermez le couvercle des piles et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Remarque : Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et des piles usagées.
MISE EN GARDE
Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
Utilisez des piles de type AAA/R03.
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Si les piles ont fui dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez des piles
neuves.
Un risque d'explosion existe si les piles sont remplacées par un type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Enlevez les piles de la télécommande si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
La télécommande ne fonctionnera peut-être pas si le capteur à infrarouge est exposé à la lumière
directe du soleil ou à un éclairage uorescent.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à
tenir la télécommande à un angle de 40 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur
pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 5 mètres
(16,4 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas éclairé directement par la lumière du
soleil ou des lampes uorescentes.
Maintenez la télécommande à plus de 2 mètres des lampes uorescentes, dans le cas contraire elle
ne fonctionnera peut-être pas.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance efcace est inférieure ou égale à 5 mètres de la
télécommande à l'écran, puis vers le projecteur. La portée sera différente en fonction de la réectivité
de l'écran.
Enter
AV Mute
Volume
Keystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5
+6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Environ ±20°
Environ ±20°
Français
20
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous/hors tension du projecteur
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
ou
Protège-objectif
Marche
1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le
voyant d'alimentation deviendra rouge.
3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.
4. Un écran de démarrage s'afche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation s'allume en
bleu.
Remarque : Lapremièrefoisquevousallumezleprojecteur,vousserezinvitéàsélectionnervotrelangue
préférée,l'orientationdeprojectionetd'autresparamètres.
Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.
2. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
Mise hors tension
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour conrmer, sinon le message disparaîtra après 10 secondes.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton , le système s’éteint.
4. Lorsque l'indicateur d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode
veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait
terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en
mode veille, appuyez simplement sur le bouton à nouveau pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Ilestdéconseillédemettresoustensionleprojecteurimmédiatementaprèsuneprocéduredemise
hors tension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Infocus INL3149WU Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à