Ecler COMPACT 5 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
15
NOTICE D'EMPLOI COMPACT 5 — UNIVERSAL MIXER
1. NOTE IMPORTANTE 16
1.1. Précautions 16
2. INTRODUCTION 16
3. INSTALLATION 17
3.1. Emplacement et montage 17
3.2. Sources de signal 17
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 18
4.1. Mise en service 18
4.2. Pré-écoute 19
4.3. Gain et égalisation des voies 19
4.4. Voyants d'indication de voie 19
4.5. Talkover 19
4.6. Sorties 20
5. DIVERS 20
5.1. Boucles de masse, bruit de fond 20
5.2. Entretien 21
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 28
7. SCHÉMAS 29
7.1. Schéma de configuration du bus de commande de la fonction Talkover 29
7.2. Liste de fonctions 31
7.3. Diagramme de fonctions 32
7.4. Diagramme des blocs 33
ECLER se réserve le droit d’apporter des modifications de toute sorte sur ses produits qui peuvent altérer
leurs spécifications.
16
1. NOTE IMPORTANTE
Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre
mélangeur COMPACT 5. Pour obtenir le meilleur résultat de cet appareil, il est très important de
lire attentivement les instructions ci-dessous avant de le brancher.
Pour obtenir le meilleur rendement de cet appareil, il est important que le entretien se
réalisé par notre Service Technique Ecler.
1.1. Précautions
Cet appareil doit être impérativement relié à la terre via son câble d'alimentation.
Eviter tout contact avec l'eau. L'appareil doit être installé à l'écart de tout objet
contenant un liquide ou de toute flamme nue, comme une bougie par exemple. Les
orifices de ventilation doivent être dégagés en toute circonstance.
Seul un personnel technique qualifié est habilité à effectuer un changement de
configuration.
Avant toute intervention et/ou de connexion/déconnexion, le cordon d'alimentation de
l'appareil doit être préalablement débranché.
Il n'existe aucun élément destiné à l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
2. INTRODUCTION
Adaptabilité, simplicité et qualité reconnue sont les atouts réunis par la console de
mixage universelle COMPACT 5 de ECLER. Cette dernière s'adresse tout particulièrement aux
utilisateurs ne possédant aucune connaissance technique dans ce domaine. D'utilisation simple
et intuitive, cette console s'adapte à de multiples configurations allant de la salle de conférence
ou de l'église à des installations sonorisées extérieures, des attractions destinées aux enfants,
des présentations ou des défilés de mode ... pour ne citer que quelques exemples.
Sa taille réduite et son châssis spécialement conçu pour une installation aussi bien en
rack normalisé que sur une surface plane (bureau par exemple) lui permettent de s'adapter aux
environnements les plus divers. Enfin, sa technologie ainsi que ses différents composants font
de cette console un équipement 100 % professionnel.
La console COMPACT 5 dispose de 5 voies mixables, chacune d'entre elles
bénéficiant de diverses options d'entrées :
Voie 1 LINE A et LINE B LINE B commutable sur PHONO depuis le panneau
arrière de la console
Voie 2 LINE A et LINE B LINE B commutable sur PHONO depuis le panneau
arrière de la console
Voie 3 LINE / MICRO / AUXILIAIRE AUXILIAIRE (entrée en face avant de la console)
Voie 4 LINE / MICRO
Voie 5 LINE / MICRO MICRO dupliqué en face avant de la console
17
Tous les canaux disposent d'un sélecteur d'entrées commutable, d'un contrôle de gain
indépendant pour chacune des voies ainsi que de commandes de tonalité tri-bandes.
Toutes les entrées disposent de la fonction PFL, qui permet une supervision visuelle (par
Vu-Mètre) et acoustique (par casque) de tout signal connecté aux entrées de la console.
3. INSTALLATION
3.1. Emplacement et montage
Le principal critère dont il faut tenir compte au moment de choisir l'emplacement de la
console de mixage COMPACT 5 doit être le confort optimal de travail de l'opérateur, ainsi que la
facilité de réalisation des connexions dont la console est le point de départ et d'arrivée.
La console COMPACT 5 est équipée de profilés latéraux qui permettent, étant donné sa
taille standard de 19" (482,6 mm) et ses 3 unités rack de hauteur (132,5 mm), de l'encastrer au
sein de structures normalisées.
Étant donné le gain élevé des entrées PHONO et MICRO, la console doit être installée le
plus loin possible des sources de bruit (variateurs de tension, moteurs, etc.) et de tout câble
secteur. Pour cette raison et en aucune circonstance, le capot métallique de l'appareil ne doit être
retiré.
La consommation de la console COMPACT 5 étant très faible, aucune ventilation n'est
nécessaire. Il faut cependant éviter de l'exposer à des températures extrêmes et veiller à ce que
l'atmosphère du local où elle est installée soit la plus sèche et la plus exempte de poussière
possible.
La console
COMPACT 5 fonctionne sur courant alternatif de 90 à 264 V (47 à 63 Hz).
Tous les modèles sont équipés d'une source d'alimentation capable de s'adapter sans aucun
réglage spécifique à la tension secteur en vigueur dans le pays concerné.
Pour protéger la console de mixage contre d'éventuelles surcharges, cette dernière est
protégée par un fusible secteur (26) de 0,5A retardé. En cas de fonte de celui-ci, le remplacer par
un autre de caractéristiques identiques. IL NE FAUT EN AUCUN CAS UTILISER UN FUSIBLE DE
VALEUR SUPÉRIEURE.
ATTENTION : Le changement des fusibles doit être effectué par un personnel
technique qualifié.
3.2. Sources de signal
- Platine tourne-disques : celles-ci doivent être équipées d'un dispositif magnétique
capable de délivrer un niveau de sortie nominale compris entre -60 et -20dBV (1 - 100mV). Étant
donné que les entrées PHONO (36) de la console COMPACT 5 ont une capacité de surcharge
importante, des boîtiers ayant un niveau de sortie supérieur peuvent être admis. Ces entrées ont
une sensibilité nominale de -40dBV (10mV).
18
- Microphones : les entrées Micro (20-33) acceptent un niveau nominal d'entrée de
-50dBV (3,16mV). Les connecteurs du microphone sont du type “COMBO” (mi-XLR-3 / mi-jack
6,35 mm). Ces entrées permettent de réaliser des connexions symétriques. Pour cela, respecter
les indications suivantes :
XLR 3 Jack 6,35 mm
Point chaud ou signal direct Borne 2 Pointe
Point froid ou signal inversé Borne 3 Bague centrale
Masse Borne 1 Base
Les microphones doivent être de basse impédance (200 à 600 ) et mono. Pour les
connexions NON symétriques, court-circuiter la broche 3 ou la bague centrale à la masse.
La console COMPACT 5 dispose d'une alimentation fantôme pour micros équipés de
condensateur. Le commutateur d'activation générale de cette alimentation se situe sur la face
avant de l'appareil (14) et peut être enclenché à l'aide d'un objet pointu.
- Entrées LINE (LIGNE). La sensibilité des entrées LINE (18-34-36-37) est de 0 dBV (1V).
Il est possible d'y raccorder des équipements de type lecteurs CD, DAT, MP3, DVD audio,
magnétophones, cassettes, syntoniseurs, vidéos...
L'entrée “AUX IN 3” (18) associée à la voie 3 et localisée sur la face avant de l'appareil,
admet les mêmes sources (signal) que les entrées repérées “LINE”.
- Casque : Pour obtenir le meilleur rendement possible, celui-ci doit être de haute
impédance (200-600). Il se raccorde à la sortie (17) située sur la façade par un connecteur jack
standard 6,35 mm stéréo. La bague du jack sert de masse, l'anneau central de canal droit et la
pointe de canal gauche.
- Amplificateurs de puissance : se reporter au paragraphe 4.6.
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
4.1. Mise en service
Cette mise en service s'effectue à l'aide de l'interrupteur secteur POWER (11). Le
voyant vert intégré à l'interrupteur s'allume immédiatement. Bien que le bruit produit par la mise
en marche de la COMPACT 5 soit minime et pratiquement inexistant si l'opération est exécutée
avec les commandes OUTPUT (12 et 15) inhibées, il est vivement conseillé de mettre en marche
tous les appareils en respectant la séquence suivante : sources sonores, unité de mixage,
équaliseurs, filtres actifs et enfin amplificateurs de puissance. L'arrêt des appareils doit s'effectuer
selon la séquence inverse. En suivant cet ordre, les crêtes ou les surtensions transitoires produites
par la mise sous/hors tension des appareils n'affectent pas ces derniers, et par conséquent
n'atteignent pas les haut-parleurs, éléments extrêmement susceptibles d'être endommagés dans
de telles circonstances.
19
4.2. Pré-écoute
La console COMPACT 5 est équipée d'un système de contrôle acoustique et visuel.
Cette supervision s'effectue via un casque et un VU-METRE. En actionnant l'un des
interrupteurs PFL (23), on entend via le casque et l'on visualise sur le VU-METRE le signal
présent sur la (les) voie(s) d'entrée. Si aucun interrupteur n'est actionné, le signal présent sur le
bus de mixage (faders ouverts) est supervisé. Lorsqu' aucun interrupteur n'est actionné, le
signal observé est alors celui présent sur le bus de mixage (faders ouverts).
4.3. Gain et égalisation des voies
Ces commandes permettent de régler les sensibilités d'entrée et les tonalités
individuellement pour chacune des voies.
Grâce au réglage fin du gain d'entrée (GAIN (2)), il est possible de comparer le niveau du
signal à mixer avec celui en cours d'écoute sur une autre voie. Cette opération peut se faire via le
VU-METRE ou bien via le casque, en comparant successivement les deux signaux au moyen des
commandes PFL. La plage de réglage du GAIN est de ±20dB.
Les commandes de tonalité (1-3-25) sont de type tri-bandes (graves médium et aigus).
Elles offrent une plage de réglage de ±15dB. Lors de leur utilisation, veiller à ne pas surcharger
les haut-parleurs.
4.4. Voyants d'indication de voie
Chacune des 5 voies d'entrée dispose de deux voyants. Le voyant vert SIGNAL (4)
avertit de la présence d'un signal sur l'entrée assignée via le sélecteur. Ce voyant s'allume
lorsque le niveau du signal détecté atteint –40dBV.
Le voyant rouge PEAK (6) indique un risque de saturation, c'est-à-dire de
dépassement du niveau recommandé pour le signal. Ce voyant peut s'allumer de manière
sporadique sans que cela présente le moindre risque, mais il ne doit en aucun cas s'allumer de
façon continue. Enfin, ce voyant s'allume lorsque le niveau du signal détecté atteint 10dBV.
4.5. Talkover
Ce dispositif permet de réduire automatiquement le niveau du signal dès que le DJ ou le
locuteur se met à parler dans le micro (ou ligne) connecté à la voie 5. Dès lors que le locuteur
s'arrête de parler, le niveau sonore revient progressivement à son état initial. La commande de
Talkover fonctionne dès que l'interrupteur TALKOVER correspondant (8) est activé. Il est possible
de contrôler son efficacité EFF (19), son niveau d'atténuation du signal principal (entre 0 et 30dB)
et le temps de récupération TIME (9), temps nécessaire pour que progressivement il revienne au
niveau initial (entre 0,1 et 3 secondes).
Il est possible d'activer la fonction Talkover à partir de la voie 4. Il est pour cela
nécessaire de modifier les ponts (straps) internes (réalisés par soudure) d'assignation au bus.
Pour plus de précision, se reporter au schéma de configuration.
Cette opération doit être réalisée par un service technique officiel.
20
4.6. Sorties
La console COMPACT 5 dispose de deux sorties OUTPUT 1 (30-31) et OUTPUT 2 (29)
indépendantes. Chacune possède sa propre commande du volume.
Il faut veiller, lorsque l'on manipule le niveau général de sortie de la table de mixage, à
ce que les indicateurs de "clip", coupure, des amplificateurs de puissance raccordés ne soient
jamais allumés en permanence ou, si tel doit être le cas, s'assurer qu'ils le sont en suivant
l'amplitude des graves.
La sortie OUT1 (30-31) est de type symétrique et son brochage est le suivant :
Point chaud ou signal direct > Broche 2
Point froid ou signal inversé > Broche 3
Masse > Broche 1
Le circuit symétrique simule un transformateur. Si l'on désire se servir de la sortie OUT1
en mode asymétrique, il est alors nécessaire de relier à la masse la sortie inutilisée. Si l'on ne
procède pas ainsi, le signal de sortie n'aura ni le niveau ni la qualité adéquats.
La sortie OUT2 (29) est de type ASYMÉTRIQUE.
La console COMPACT 5 est équipée d'une sortie d'enregistrement REC (32), placée
avant le Talkover (aucun signal présent sur les voies capables d'activer la fonction de Talkover -
il n'y a donc pas d'atténuation).
5. DIVERS
5.1. Boucles de masse, bruit de fond
S'assurer que toutes les sources de signal qui arrivent à la table de mixage ainsi que
tous les appareils qui sont raccordés à sa sortie, n'ont pas les masses interconnectées, c'est à dire
que la masse n'arrive pas par deux ou trois voies différentes; en effet, ceci peut provoquer des
bruits qui altèrent le signal sonore.
S'assurer aussi que les blindages des câbles soient connectés au châssis sans jamais
être reliés entre eux afin d'éviter la formation de boucles de masse.
Le COMPACT 5 a été conçu pour obtenir le meilleur bruit de fond possible
indépendamment de la conception électronique, avec laquelle a été réalisée le mixeur, le niveau de
bruit dépend directement d'une utilisation correcte.
Ce n'est pas la même chose, par exemple, de mettre le Fader d'une voie à 2 et le
Master à 10 que de mettre le Fader à 10 et le Master à 2.
1er cas: Fader à 2 et Master à 10.
Le signal qui arrive à l'amplificateur de mélange, qui par principe a un bruit de fond
propre, est faible, donc le rapport signal/bruit est bas (peu de signal). L'amplificateur de mélange
amplifiant sans distinction l'ensemble, on aura à la sortie un niveau de bruit de fond très élevé.
2ème cas: Fader à 10 et Master à 2.
Le Fader étant au maximum, le signal que reçoit l'amplificateur de sortie est élevé et le
rapport signal/bruit sera automatiquement bien meilleur que dans le cas précédent.
21
5.2. Entretien
Il est interdit d’utiliser des substances dissolvantes ou abrasives pour nettoyer la face
avant, celles-ci détériorant la sérigraphie. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Attention!
Jamais de l’eau ou tout autre liquide ne doit pénétrer par les orifices du panneau de commande.
29
7. DIAGRAMS 7. DIAGRAMAS
7. SCHÉMAS 7. DIAGRAMME
7.1. Talkover control bus configuration diagram
7.1. Diagrama de configuración del bus de control de talkover
7.1. Schéma de configuration du bus de commande de la fonction Talkover
7.1. Konfigurationsdiagramm für die Zuordnung der Talkover-Funktion
FACTORY ADJUSTED
PROGRAM (TALKOVER DISABLED)
SOLDERING CONFIGURATION.
BUS ASSIGNMENT
INPUT 4INPUT 5
MICRO (TALKOVER ENABLED)
BOTTOM VIEW.
CAUTION: DISCONNECT THE UNIT FROM THE MAINS SUPPLY
REMOVE THE SHIELDING PLATE.
ATTENTION: ANY CHANGE IN THE CONFIGURATION OF THE UNIT MUST BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
31
7.2 Liste de fonctions 7.2. Funktionsliste
1. Contrôle des médiums, MID 1. Mittenregler, MID
2. Réglage de sensibilité d’entrée, GAIN 2. Eingangspegelregler, GAIN
3. Contrôle des aigus, TREB 3. henregler, TREB
4. Indicateur lumineux, SIGNAL 4. LED Anzeige, SIGNAL
5. Sélecteur d’entrée 5. Eingangswahlschalter
6. Indicateur lumineux, PEAK 6. LED Anzeige, PEAK
7. Indicateur lumineux, TALKOVER 7. LED Anzeige, TALKOVER
8. Mise en marche du Talkover 8. Übersprechfunktion
9. Contrôle du temps de Talkover, TIME 9. Übersprech- Verzögerungsregler, TIME
10. VU-mètre à Leds 10. LED VU Meter
11. Interrupteur de mise en marche, POWER 11. Netzschalter und Kontroll, POWER
12. Contrôle de volume OUTPUT1, VOL 12. Ausgang OUTPUT 1 Pegelregler, VOL
13. Indicateur lumineux, PHANTOM 13. LED Anzeige, PHANTOM
14. Commutateur, PHANTOM 14. Phantom-Schalter, PHANTOM
15. Contrôle de volume OUTPUT 2, VOL 15. Ausgang OUTPUT 2 Pegelregler, VOL
16. Contrôle de volume du casque, VOL 16. Kopfhörerpegelregler, VOL
17. Jack stéréo connexion casque 17. Stereo Kopfhörerbuchse
18. Entrée ligne, AUX IN 3 18. Line Eingang, AUX IN 3
19. Contrôle de l’effet Talkover, EFF 19. Übersprech- Empfindlichkeitsregler, EFF
20. Entrée symétrique Micro, MIC 20. Symmetrierter Mikrophoneingang, MIC
21. Espace réservé à l'étiquette d'identification 21. Platz für Identifikationsetikett
22. Gain de la voie, VOLUME 22. Kanalpegel, VOLUME
23. Commutateur de pré-écoute, PFL 23. Prefader Vorhörschalter, PFL
24. Indicateur lumineux de PFL 24. Optische PFL Anzeige
25. Contrôle des graves, BASS 25. Tiefenregler, BASS
26. Porte fusibles 26. Sicherungshalter
27. Borne de masse, GND 27. Erdungsklemme, GND
28. Embase secteur 28. Netzanschlußbuchse
29. Sortie RCA, OUT2 29. RCA Ausgang, OUT 2
30. Sortie symétrique canal droit, OUT1 R 30. Symmetrierter Hauptausgang rechts, OUT1 R
31. Sortie symétrique canal gauche, OUT1 L 31. Symmetrierter Hauptausgang, links, OUT1 L
32. Sortie d'enregistrement, REC 32. Aufnahme-Ausgang, REC
33. Entrée symétrique Micro, MIC 33. Symmetrierter Mikrophoneingang, MIC
34. Entrée ligne, LINE 34. Line Eingang, LINE
35. Commutateur, PHONO – LINE B 35. Schalter, PHONO – LINE B
36. Entrée ligne, LINE B 36. Line Eingang, LINE B
37. Entrée ligne, LINE A 37. Line Eingang, LINE A
32
7.3. Function diagram 7.3. Diagrama de funciones
7.3. Diagramme de fonctions 7.3. Funktionsübersicht
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Ecler COMPACT 5 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur