Hamilton Beach 53257C Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20
Wave Station Plus
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registrar su producto
en línea.
840156401 nv04.qxd 11/7/07 1:39 PM Page 1
11
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou
d’autres liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou dans leur voisinage.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un
cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou encore
après tout endommagement. Appeler sans frais notre numéro du
service à la clientèle pour tout renseignement sur la vérification,
les réparations ou les réglages électriques ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui ne
sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de l’appareil peut
risque de provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comp-
toir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les
cuisinières.
10. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles
graves ou de dommages au mélangeur. Une spatule en
caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur est
à l’arrêt.
11. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution lors de
l’assemblage, le désassemblage ou le nettoyage de l’intérieur du
récipient.
12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou craqué.
13. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou qui ont
du jeu.
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre lesle mécan-
isme de coupe sur la base sans que le récipient n’y soit correcte-
ment fixé.
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle
ne soit en place.
16. Pour mélanger des liquides chauds, enlevez la pièce centrale du
couvercle en deux parties. Des liquides chauds peuvent faire
sauter le couvercle du récipient pendant l’opération de mélange.
Pour prévenir des brûlures possibles : ne remplissez jamais le
récipient du mélangeur plus haut que le niveau de 3 tasses
(750 ml). En vous protégeant d’une serviette épaisse ou de gants
de cuisine, mettez une main en haut du couvercle. Éloignez votre
peau nue du couvercle. Commencez à mélanger à la vitesse la
plus basse.
17. Serrer fermement
bloc du coupe
du récipient. Exposées, les
lames en mouvement risqueraient de provoquer des blessures.
18. Si le récipient tourne lorsque le moteur est sur «ON» (Marche),
le mettre immédiatement sur « OFF » (Arrêt) et resserrer
bloc du
coupe
.
19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il
fonctionne.
20. Pour débrancher le cordon, mettre l’interrupteur sur « OFF »
(Arrêt), puis retirer de la prise murale.
21. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel
il est destiné.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 11
12
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à
ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Ne pas placer le récipient à mélange rempli d’aliments ou de liquide
dans le congélateur. Le contenu pourrait geler et endommager les
lames de coupe, le récipient ou le mélangeur et ainsi entraîner des
risques de lésions corporelles.
Renseignements sur la puissance et l’ampérage
C'est un laboratoire indépendant qui détermine, par test, la puissance/
ampérage nominale du mélangeur. Celle-ci est basée sur des
combinaisons de lames et de bocal qui ne sont pas fournies avec
votre unité, mais peuvent être disponibles comme pièces de
rechange. Elle mesure le wattage/ampérage consommé après
30 secondes de fonctionnement. Le mélangeur livré peut nécessiter
considérablement moins de puissance.
La puissance maximale est la mesure de wattage du moteur pendant
les premières secondes de fonctionnement. C'est alors que le
mélangeur nécessite le plus de puissance pour broyer les glaçons,
les fruits congelés, etc. C’est une meilleure mesure de consommation
d’un moteur de mélangeur quand il a le plus besoin de courant.
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 12
13
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Base
Joint
Pare
éclaboussures
Panneau de
contrôle
Mécanisme de
distribution
Mécanisme
de coupe
Rangement du capuchon du bec
ACCESSOIRES EN OPTION
Mélanges pour laits frappés Hamilton Beach
Vanille
Chocolat
Pour commander, visitez le site Internet :
hamiltonbeach.com
Capuchon
du bec
O
Capuchon de
remplissage
Récipient
en verre
Récipient
en matière
plastique
Distributeur
Levier du
distributeur
Bec du
distributeur
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 13
14
Utilisation du mélangeur
1 2 3 4
5 6
Le capuchon du bec se range
sous le pare-éclaboussures. Voir
Pièces et caractéristiques.
7
8
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 14
15
Utilisation du mélangeur
Nettoyage du mélangeur
9
Faire fonctionner le mélangeur à
« Dispense » (Distribuer) pendant
la distribution.
OU
2
3
1
OU
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 15
16
Nettoyage du mélangeur
Conseils pour le mélange
Nourriture pour bébés
Conformez-vous aux directives d’alimentation selon l’âge du bébé. Mettez
une tasse à mesurer (250 ml) de fruits ou de légumes cuits dans le récipient.
Ajoutez du liquide, eau, lait ou jus, au besoin.
Mélangez pendant 10 secon-
des ou jusqu'à ce que le mélange soit lisse.
Chapelure
Déchiquetez le pain en morceaux que vous mettrez dans le récipient du
mélangeur. Utilisez l’option
Pulse
(Impulsion) environ 10 fois.
Miettes de biscuits ou craquelins
Brisez les biscuits ou les craquelins en morceaux que vous mettrez dans le
réci-pient du mélangeur. Mélangez l’équivalent d’une tasse à mesurer (250
ml) à la fois. Utilisez l’option
Pulse
(Impulsion) environ 10 fois.
Pour obtenir
une consistance plus fine, mélangez pendant quelques secondes après
avoir utilisé les pulsations.
Noix hachées
Mettez une tasse (250 ml) de noix dans le récipient. Utilisez l’option Pulse
(Impulsion) plusieurs fois. Retirez le récipient de la base et remuez pour
redistribuer les morceaux. Posez le réci-pient sur la base et utilisez de
nouveau l’option Pulse (Impulsion) plusieurs fois.
5 6 74
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 16
17
Conseils pour le mélange
Pour couper les légumes
Choux, carottes, oignons, poivrons verts, pommes de terre. Mettez deux
tasses à mesurer
(500 ml)
de gros morceaux dans le récipient. Couvrez
d’eau. Utilisez l’option
Pulse
(Impulsion) jusqu’à obtention de la taille de
morceaux voulue. Versez dans une passoire pour faire égoutter l’eau.
Grains de café
Mettez
1
2 tasse (125 ml) à mesurer de grains de café dans le récipient.
Mélangez pendant 30 secondes ou jusqu'à ce que la consistance désirée
soit atteinte.
Concentré de jus congelé
Mettez 6 oz (170 g) de jus congelé dans le récipient du mélangeur et
ajoutez la quantité d’eau recommandée.
Mélangez pendant 20 secondes
ou jusqu'à ce que le mélange soit lisse.
Chocolat à cuire râpé
Sur une planche à découper, coupez 2 à 3 oz (50 à 85 g) de chocolat à
cuire en gros morceaux. Mettez les morceaux dans le récipient du
mélangeur. Utilisez l’option
Pulse
(Impulsion) pendant 10 secondes.
Sauce lisse
Si votre sauce a des grumeaux, placez-la dans le récipient du mélangeur.
Retirez le bouchon de remplissage pour permettre à la vapeur de s’échap-
per.
En vous protégeant de gants de cuisine ou d’une serviette épaisse,
mettez la main sur le couvercle du récipient du mélangeur pour mélanger
des liquides chauds. En commençant à la vitesse la plus basse, mélangez
pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le mélange soit lisse.
Crêpes ou gaufres
Mettez d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis les ingrédi-
ents secs.
Mélangez pendant 10 secondes ou jusqu'à ce que le mélange
soit mélangé.
Fromage parmesan
Coupez le fromage en morceaux de un centimètre environ que vous mettrez
dans le récipient du mélangeur.
Continuez jusqu'à ce que vous ayez la con-
sistance désirée.
Sucre extra-fin
Mettez une tasse (250 ml) de sucre gra-nulé normal dans le récipient du
mélangeur.
Mélangez pendant 30 seconde pour faire du sucre ultra fin qui
se dissout instantanément dans du thé glacé.
Crème à fouetter épaissie
Le mélangeur ne fouette pas la crème, mais il peut produire un nappage par-
fait à étaler à la cuillère. Versez 1 tasse (250 ml) de crème épaisse ou de
crème à fouetter dans le récipient du mélangeur.
Mélangez pendant 20 sec-
ondes ou jusqu'à ce que le mélange soit homogène.
Glace pilée
Pour obtenir de bons résultats, quand une recette demande un liquide
avec glace pilée, placez le liquide dans le récipient du mélangeur, puis
ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons soient bien séparés.
Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 1 tasse (250 ml) de
glaçons dans le récipient. Placez le couvercle du récipient du mélangeur
puis utilisez la pulsion. Laissez les lames s'arrêter complètement entre les
pulsions. Continuez jusqu'à ce que la glace soit pilée à la consistance
désirée. Pour obtenir de bons résultats, pilez les glaçons immédiatement
après les avoir retirés du congélateur.
Général
• Pour ajouter des aliments pendant que le mélangeur fonctionne, enlevez le
bouchon de remplissage du couvercle et ajoutez les ingrédients par l’ouverture.
Pour verser des liquides peu épais, il n’est pas nécessaire de mettre le
mélangeur en position ON (marche) pour verser le liquide.
Ne conservez ni aliments, ni liquides dans le récipient du mélangeur.
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 17
18
En cas de panne
PROBLEM
Le mélangeur fuit.
Les glaçons ne sont
pas pilés.
Le mélangeur ne
mélange pas bien.
Ne distribue pas ou
distribue lentement.
Le mécanisme de
distribution fuit.
Le mécanisme de
coupe ne s’enlève
pas.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
Resserrez le mécanisme de coupe dans le récipient.
S’assurer que le joint n’est pas endommagé. S’il est endommagé, appeler le numéro sans frais de
notre service d’aide à la clientèle pour commander un joint de rechange.
S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncés dans le récipient
Consultez les instructions pour piler les glaçons dans la section « mélange d'aliments particuliers ».
Assurez-vous d’ajouter suffisamment de liquide. Si le mélange est trop épais, continuez à ajouter
du liquide jusqu’à arriver à la consistance désirée. Nous recommandons un minimum de 8 onces
(250 ml.).
N’essayez pas de faire de la purée de pommes de terre, de la pâte épaisse, de battre des blancs
d’oeufs, de hacher de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Le mélangeur
n’est pas conçu pour accomplir ces tâches.
Assurez-vous que le mélangeur est en position ON (marche) et que le distributeur levier est en
position DOWN (en bas).
Si l’aliment solide ou breuvage ultra épais n’est pas distribué, versez directement du récipient.
Assurez-vous que les joints ronds sont en place sur le levier et le bec du distributeur.
Assurez-vous que le levier du distributeur est en position UP (en haut).
Desserrez le mécanisme de coupe en tenant le récipient et en tournant le mécanisme de coupe
dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre.
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 18
19
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date
d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
Garantie limitée
840156401 FRnv01.qxd 11/7/07 1:31 PM Page 19
30
840156401 SPnv01.qxd 11/9/07 11:46 AM Page 30
31
840156401 SPnv01.qxd 11/9/07 11:46 AM Page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 53257C Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à