Hamilton Beach Space-Saving Blender Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................... 9
Español .................. 16
Space-Saving Blender
Mélangeur
Licuadora
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com,mx para
recetas deliciosas y para registrar su
producto en línea.
840172100 ENnv04.qxd 12/6/07 8:05 AM Page 1
5
Using the Blender
1 2 3 4
5
6
7 8
OFF Button
840172100 ENnv04.qxd 12/6/07 8:05 AM Page 5
9
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau
ou d’autres liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou dans leur voisinage.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou
un cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou
encore après tout endommagement. Appeler sans frais notre
numéro du service à la clientèle pour tout renseignement sur
la vérification, les réparations ou les réglages électriques ou
mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves,
qui ne sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de
l’appareil peut risque de provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du
comptoir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment
les cuisinières.
10. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles
graves ou de dommages au mélangeur. Une spatule en
caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur
est à l’arrêt.
11. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution lors de
l’assemblage, le désassemblage ou le nettoyage de l’intérieur
du récipient.
12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou
craqué.
13. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou qui
ont du jeu.
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre lesle
mécanisme de coupe sur la base sans que le récipient n’y
soit correctement fixé.
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle
ne soit en place.
16. Pour mélanger des liquides chauds, enlevez la pièce centrale
du couvercle en deux parties. Des liquides chauds peuvent
faire sauter le couvercle du récipient pendant l’opération de
mélange. Pour prévenir des brûlures possibles : ne remplissez
jamais le récipient du mélangeur plus haut que le niveau de
3 tasses (750 ml). En vous protégeant d’une serviette épaisse
ou de gants de cuisine, mettez une main en haut du couvercle.
Éloignez votre peau nue du couvercle. Commencez à mélanger
à la vitesse la plus basse.
17. Serrer fermement bloc du coupe du récipient. Exposées, les
lames en mouvement risqueraient de provoquer des blessures.
18. Si le récipient tourne lorsque le moteur est sur « ON »
(Marche), le mettre immédiatement sur « OFF » (Arrêt) et
resserrer bloc du coupe.
19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il
fonctionne.
20. Pour débrancher le cordon, mettre l’interrupteur sur « OFF »
(Arrêt), puis retirer de la prise murale.
21. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:07 AM Page 9
10
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle con-
tinue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer
la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage
de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne
traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher
dessus.
Ne pas placer le récipient à mélange rempli d’aliments ou de
liquide dans le congélateur. Le contenu pourrait geler et endom-
mager les lames de coupe, le récipient ou le mélangeur et ainsi
entraîner des risques de lésions corporelles.
Renseignements sur la puissance et l’ampérage
C'est un laboratoire indépendant qui détermine, par test, la puis-
sance/ ampérage nominale du mélangeur. Celle-ci est basée sur
des combinaisons de lames et de bocal qui ne sont pas fournies
avec votre unité, mais peuvent être disponibles comme pièces de
rechange. Elle mesure le wattage/ampérage consommé après 30
secondes de fonctionnement. Le mélangeur livré peut nécessiter
considérablement moins de puissance.
La puissance maximale est la mesure de wattage du moteur
pendant les premières secondes de fonctionnement. C'est alors
que le mélangeur nécessite le plus de puissance pour broyer les
glaçons, les fruits congelés, etc. C’est une meilleure mesure de
consommation d’un moteur de mélangeur quand il a le plus besoin
de courant.
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Accessoire en option
On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel
Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil.
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:07 AM Page 10
11
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Base
Tableau de commande
Capuchon de
remplissage
Lames coupantes avec
joint d’étanchéité fixé
en permanence
Rangement compact
du récipient
Rangement du cordon
Récipient
Écrou de récipient
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:07 AM Page 11
12
Utilisation du mélangeur
1 2 3 4
5
6
7 8
Bouton OFF
(Arrêt)
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Page 12
13
Nettoyage du mélangeur
2
1
43
Danger d’électrocution.
Débranchez le courant avant de nettoyer.
N’immergez jamais le cordon, la fiche ou
la base dans un liquide quelconque.
w AVERTISSEMENT
Essuyez la base du mélangeur,
le panneau de commande et le
cordon à l’aide d’un linge ou
d’une éponge humide. Pour faire
disparaître les taches tenaces,
utilisez un nettoyant doux
non-abrasif.
4
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Page 13
14
En cas de panne
PROBLÈME
Le mélangeur coule.
La glace n’est pas broyée.
Ne mélange pas
efficacement.
CAUSE PROBABLE/SOLUTION
Assurez-vous que le récipient du mélangeur repose correctement sur la base.
Assurez-vous que l’écrou de récipient est serré à fond sur le récipient.
Assurez-vous que le couvercle avec le capuchon de remplissage est enfoncé fermement sur le récipient.
Consultez la section « Conseils pour le mélange » ci-dessous.
Assurez-vous d’ajouter suffisamment de liquide. Si le mélange est trop épais, ajoutez du liquide jusqu’à
obtenir la consistance désirée. Un minimum de 8 onces (250 ml) est recommandé.
Ne tentez pas de faire une purée de pommes de terre, de mélanger une pâte rigide, de battre des blancs
d’oeuf, de hacher de la viande crue ou d’extraire du jus des fruits et légumes. Le mélangeur n’est pas
conçu pour effectuer ces tâches.
Accessoires en option
On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel
Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil.
Pour commander :
1.800.851.8900 (É.-U.) ou visitez hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canada) ou visitez hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (Mexique) ou visitez hamiltonbeach.com.mx
Conseils pour le mélange
Glace pilée
Pour obtenir de bons résultats, quand une recette demande un
liquide avec glace pilée, placez le liquide dans le récipient du
mélangeur, puis ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons
soient bien séparés.
Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 1 tasse
(250 ml) de glaçons dans le récipient. Placez le couvercle du
récipient du mélangeur puis utilisez la pulsion. Laissez les lames
s'arrêter complètement entre les pulsions. Continuez jusqu'à ce
que la glace soit pilée à la consistance désirée. Pour obtenir de
bons résultats, pilez les glaçons immédiatement après les avoir
retirés du congélateur.
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Page 14
15
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat
original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
Garantie limitée
840172100 FRnv01.qxd 12/6/07 8:08 AM Page 15
19
Cómo manejar
1 2 3 4
5
6
7 8
Botón OFF
(apagado)
840172100 SPnv01.qxd 12/6/07 8:10 AM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach Space-Saving Blender Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur