Hamilton Beach 59205C Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
English ...................... 2
Francais .................. 10
Español .................. 19
liquid blu
Blender
Mélangeur liquid blu
Licuadora liquid blu
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registro de
su producto en línea.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
840166701 ENnv01.qxd 2/26/08 9:29 AM Page 1
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
10
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres
liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou dans leur voisinage.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Le voyant lumineux clignotant indique que l’appareil soit prêt à
fonctionner. Éviter tout contact avec les lames et les pièces
amovibles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un
cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou encore
après tout endommagement. Appeler sans frais notre numéro
du service à la clientèle pour tout renseignement sur la vérifica-
tion, les réparations ou les réglages électriques ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui
ne sont ni recommandés ni vendus par le fabricant de
l’appareil risque de provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comp-
toir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les
cuisinières.
10. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles
graves ou de dommages au mélangeur. Une spatule en
caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur est
à l’arrêt.
11. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution lors de
l’assemblage, le désassemblage ou le nettoyage de l’intérieur du
récipient.
12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou craqué.
13. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou qui ont
du jeu.
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre lesle
mécanisme de coupe sur la base sans que le récipient n’y soit
correctement fixé.
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle ne
soit en place.
16. Pour mélanger des liquides chauds, enlevez la pièce centrale du
couvercle en deux parties. Des liquides chauds peuvent faire
sauter le couvercle du récipient pendant l’opération de mélange.
Pour prévenir des brûlures possibles : ne remplissez jamais le
récipient du mélangeur plus haut que le niveau de 3 tasses (750
ml). En vous protégeant d’une serviette épaisse ou de gants de
cuisine, mettez une main en haut du couvercle. Éloignez votre
peau nue du couvercle. Commencez à mélanger à la vitesse la
plus basse.
17. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il
fonctionne.
18. Pour débrancher le cordon, mettre l’interrupteur sur « OFF / O »
(Arrêt), puis retirer de la prise murale.
19. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel
il est destiné.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’in-
cendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 10
11
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utiliser seulement pour les liquides et les aliments.
ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager pos-
sède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'élec-
trocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien
entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que
l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est
nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la ral-
longe doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inad-
vertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Ne pas placer le récipient à mélange rempli d’aliments ou de
liquide dans le congélateur. Le contenu pourrait geler et
endommager les lames de coupe, le récipient ou le mélangeur
et ainsi entraîner des risques de lésions corporelles. Si les lames de
l’élément coupant bloquent et ne tournent pas, le moteur sera
endommagé. Ne pas l’utiliser. Composer le numéro d’appel sans
frais du service à la clientèle pour des renseignements.
Renseignements sur la puissance et l’ampérage
C'est un laboratoire indépendant qui détermine, par test, la puissance/
ampérage nominale du mélangeur. Celle-ci est basée sur des combi-
naisons de lames et de bocal qui ne sont pas fournies avec votre unité,
mais peuvent être disponibles comme pièces de rechange. Elle
mesure le wattage/ampérage consommé après 30 secondes de fonc-
tionnement. Le mélangeur livré peut nécessiter considérablement
moins de puissance.
La puissance maximale est la mesure de wattage du moteur pendant
les premières secondes de fonctionnement. C'est alors que le
mélangeur nécessite le plus de puissance pour broyer les glaçons,
les fruits congelés, etc. C’est une meilleure mesure de consommation
d’un moteur de mélangeur quand il a le plus besoin de courant.
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Accessoire en option
On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel Hamilton
Beach Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil.
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 11
12
Pièces et caractéristiques
Capuchon de
remplissage
Couvercle
Récipient
Base Sure Rest
Ensemble de coupe
(Le joint est fixé de
manière permanente
aux lames. N’essayez
pas de l’enlever.)
Panneau de
contrôle
Base
Voyant lumineux bleu
Mélange/remue Aère/hache
Lait frappé/
incorpore
Le plus lisse/
mélange
Boissons frappées/
purée
Pulsations/glace pilée
(utilisez les pulsations
à n’importe quelle
vitesse)
Vitesses
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
1
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
2
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
3
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
4
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
5
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
P
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 12
13
Utilisation du mélangeur
1 2 3 4
5 6
7 8
Avant la première utilisation : lavez toutes les pièces dans l'eau
chaude et savonneuse. Bien sécher.
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 13
14
Nettoyage du mélangeur
1 3
2
Essuyez la base du mélangeur,
le panneau de commande et le
cordon à l’aide d’un linge ou
d’une éponge humide.
Pour faire disparaître les taches
tenaces, utilisez un nettoyant
doux non-abrasif.
4
LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE
Danger d’électrocution.
Débranchez le courant avant de nettoyer.
N’immergez jamais le cordon, la fiche ou la base
dans un liquide quelconque.
w AVERTISSEMENT
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 14
15
Accessoires en option
On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel Hamilton
Beach Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil.
Pour commander :
1.800.851.8900 (É.-U.) ou visitez hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canada) ou visitez hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (Mexique) ou visitez hamiltonbeach.com.mx
Conseils pour le mélange
Glace pilée
Pour obtenir de bons résultats, quand une recette demande un liq-
uide avec glace pilée, placez le liquide dans le récipient du
mélangeur, puis ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons
soient bien séparés.
Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 1 tasse (250
ml) de glaçons dans le récipient. Placez le couvercle du récipient du
mélangeur puis utilisez la pulsion. Laissez les lames s'arrêter com-
plètement entre les pulsions. Continuez jusqu'à ce que la glace soit
pilée à la consistance désirée. Pour obtenir de bons résultats, pilez
les glaçons immédiatement après les avoir retirés du congélateur.
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 15
16
En cas de panne
PROBLÈME
Le mélangeur fuit.
Les glaçons ne sont
pas pilés.
Le mélangeur ne
mélange pas bien.
La base Sure Rest
ne s’enlève pas.
CAUSE PROBABLE / SOLUTION
Serrez la base Sure Rest
sur le récipient.
S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncés dans le récipient
Consultez les instructions pour piler les glaçons dans la section “Conseils pour le mélange”
Assurez-vous d’ajouter suffisamment de liquide. Si le mélange est trop épais, continuez à ajouter
du liquide jusqu’à arriver à la consistance désirée. Nous recommandons un minimum de 8 onces
(250 ml.).
N’essayez pas de faire de la purée de pommes de terre, de la pâte épaisse, de battre des blancs
d’oeufs, de hacher de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Le mélangeur
n’est pas conçu pour accomplir ces tâches.
Si le mélange est trop épais, continuez à ajouter du liquide jusqu'à ce que le mélange soit d’une
consistence désirée.
Desserrez la base Sure Rest
en tenant le récipient et en tournant la base Sure Rest
dans le sens
opposé à celui des aiguilles d’une montre.
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 16
17
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date
d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA
PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier,
sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les
embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne
couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le
produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage
ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou
provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien
que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
840166701 FRnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 17
27
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 59205C Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur