Korg KHP-5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

26
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suiva-
nts peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise sect-
eur de tension appropriée. Evitez de brancher
l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne
correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est
conçu.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité
peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la
réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appar-
eil à une distance raisonnable de postes de radio et de
télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chif-
fon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de net-
toyage liquides tels que du benzène ou du diluant,
voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soi-
gneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide
près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule,
il risque de provoquer des dommages, un court-circuit
ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques
dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,
débranchez l’alimentation de la prise de courant et
contactez votre revendeur ou un technicien qualifié
pour obtenir de l’aide.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les
piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit,
manuel ou piles doit être déposé chez un représentant
compétent, et non pas dans une poubelle ou toute
autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette
manière, de prévenir les dommages pour la santé
humaine et les dommages potentiels pour l'environne-
ment. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et
règlements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, con-
tactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la
pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un
symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la pou-
belle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par
vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous
devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où
vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabri-
cant ou du distributeur.
*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
27
Sommaire
Introduction ..................................................28
Principales caractéristiques..................................... 28
Parties et leurs fonctions ............................29
Panneau de commande........................................... 29
Panneau arrière....................................................... 30
Préparatifs pour l’interprétation et la
lecture des morceaux de démonstration
..31
Avant de commencer à jouer................................... 31
Branchement de l’alimentation ....................................31
Coupure du son du piano acoustique..........................31
Casque ........................................................................ 31
En cas de problème
pour visualiser le panneau de commande.............32
Mise sous tension........................................................ 32
Réglage du volume .....................................................32
Ecoute des démonstrations sonores ....................... 32
Écoute des sons de démonstration .............................32
Utilisation du HT-70 pour la lecture............34
Sélection d’une sonorit ............................................ 34
Utilisation des pédales............................................. 34
Ajouter de la réverbération au son (Reverb)............ 35
Interprétation accompagnée par le métronome....... 36
Pour activer le métronome ..........................................36
Modification des réglages du métronome ...................36
Fonctionnalités supplémentaires ............................. 38
Enregistrement et
reproduction de votre interprétation .....39
Enregistrement de votre interprétation.................39
Enregistrement rapide
(Enregistrement d’un nouveau morceau) ..............39
Enregistrement d’une interprétation ........................39
Sauvegarde d’un morceau enregistr .......................40
Suppression d’un morceau......................................40
Suppression d’une partie.........................................40
Affichage de la quantité de données
supplémentaires pouvant être enregistrées ..........40
Lecture de morceaux ...........................................41
Sélection d’un morceau ...........................................41
Pause de lecture d’un morceau...............................41
Reprise de la lecture d’un morceau.........................41
Modification du
tempo d’un morceau en cours de lecture ..............41
Passage à une position (Mesure) différente............41
Lecture répétée d’un segment
particulier d’un morceau (“Lecture répétée AB”) ...41
Fonctionnalités supplémentaires ...............42
Réglage de la hauteur tonale...............................42
Choix d’un tempérament......................................42
Réglage de la brillance du son (Brilliance).......... 42
Changement de la sensibilité du clavier.............. 43
Changement de clé (Transpose)......................... 43
Pour jouer le morceau un demi-ton plus haut ......... 43
Le morceau est dans la clé de Bb mais vous souhaitez
le jouer en utilisant le doigté de la clé de G
.............. 43
Restauration des réglages d’usine...................... 43
MIDI ............................................................... 44
Qu’est-ce que MIDI?................................................ 44
Effectuer des raccordements MIDI .......................... 44
Canaux MIDI............................................................ 44
Utilisation du HT-70
comme module sonore multitimbral....................44
Activation/désactivation de Local............................. 44
Changements de programme .................................. 45
USB ............................................................... 46
Utilisation de MIDI via une connexion USB ............. 46
Mode USB ...............................................................47
Appendice..................................................... 48
Guide de dépannage ............................................... 48
Utilisation du HT-70
sans assourdir le piano acoustique .................... 49
Messages d’erreur ................................................... 49
Spécifications........................................................... 49
Liste des fonctions .............................................. 74
Metronome Functions ................................................. 74
General Functions #1 ................................................. 74
General Functions #2 ................................................. 74
General Functions #3 ................................................. 74
MIDI implementation chart....................................... 75
Conventions de ce manuel du
propriétaire
Commutateurs et touches
Les commutateurs et touches du HT-70 sont indiqués
à l'intérieur de crochets [ ]
(p.):Indique une page de référence.
: Indique une fonction pour le modèle avec
haut-parleurs.
: Indique un avertissement pour l'utilisation du
HT-70.
: Indique un conseil pour l'utilisation du HT-70.
28
Introduction
Principales caractéristiques
Large éventail de sonorités (p.34)
Choisissez parmi huit sonorités de haute qualité disponibles seulement chez Korg, y compris un
grand piano de concert.
L’échantillonnage stéréo vous permet de bénéficier d’une sensation d’espace agréable en plus de la
riche expressivité d’un grand piano de concert.
Dix démonstrations sonores (p.32)
Dix démonstrations intégrées présentent les différentes qualités de chaque sonorité.
•Fonctions d’effets (p.35, p.42)
Effets de réverbération et de brillance inclus. Vous disposez de trois niveaux (profondeurs) pour
régler la réverbération de chaque voix. Utilisez les paramètres de brillance pour régler la brillance
du son.
Effets de pédale (p.34)
Les pédales du piano permettent de modifier les sons internes du HT-70, avec des fonctionnalités
similaires.
•Fonction de métronome (p.36)
Le métronome intégré peut faire l’objet de nombreux réglages : vous pouvez régler, à votre guise, la
signature temporelle, le tempo, le volume et la sonorité et ajouter une tonalité de cloche ou une tona-
lité numérique pour marquer les accents.
Fonction de réglage du toucher (p.43)
La réponse dynamique du clavier est une des caractéristiques les plus importantes d’un piano, et le
HT-70 vous permet de choisir parmi trois types différents de réponse dynamique.
Hauteur tonale réglage (p.42, p.43)
Le contrôleur de tonalité intégré vous permet d’effectuer des réglages précis de la hauteur tonale. La
fonctionnalité de transposition vous permet de changer la tonalité afin qu’elle corresponde à la tona-
lité d’un autre instrument ou d’un morceau particulier.
•Tempéraments (p.42)
En plus du tempérament égal ordinaire, vous pouvez choisir entre deux tempéraments classiques
(Werckmeister et Kirnberger) pour des performances historiquement exactes.
Enregistreur (p.39)
L’enregistreur intégré du HT-70 vous permet d’enregistrer et de reproduire vos propres sessions.
•Prises (p.30, p.44, p.46)
Des prises LINE OUT, MIDI et USB sont disponibles, vous permettant de relier le HT-70 à des appa-
reils audio autres que des périphériques MIDI, ou à un ordinateur.
29
Parties et leurs fonctions
Panneau de commande
1. Prises de casque
Vous pouvez brancher un casque stéréo (jack 1/4
")
sur ces prises. Deux casques stéréo peuvent être
branchés simultanément.
Si vous utilisez le modèle avec haut-parleurs et
avez branché les haut-parleurs inclus, ceux-ci
ne produiront pas de son si vous avez branché
un casque.
2. Commutateur [POWER]
Ce commutateur permet d’alterner entre les états
ON (affichage éclairé) et OFF (veille).
En mode de veille l’instrument continue d’être ali-
menté. Pour complètement couper l’alimentation,
débranchez le cordon d’alimentation de l’adapta-
teur AC de la prise secteur.
3. Bouton [VOLUME]
Il contrôle le volume du son transmis par le casque
et la prise de sortie de ligne (p.32).
Sur les modèles avec haut-parleurs, il contrôle
aussi le volume des haut-parleurs.
4. Sélecteur de sonorit
Utilisez cette commande pour sélectionner des
sonorités (p.34).
Vous avez le choix entre huit sonorités différentes :
PIANO 1, 2, E.PIANO (piano électrique) 1, 2,
HARPSI. (clavecin), P.ORGAN (grandes orgues),
E.ORGAN (orgue électrique), et STRINGS (violons).
5. Commutateur et témoin [SONG]
Utilisez ce commutateur pour sélectionner un mor-
ceau à jouer ou enregistrer. Appuyez simultané-
ment sur ce commutateur et sur le commutateur
[REVERB] pour jouer l’une des huit démonstrations
sonores intégrées (p.32).
6. Commutateur et témoins [DISPLAY]
Ce commutateur modifie le contenu de l’affichage.
Le témoin allumé indique le contenu actuel.
En mode Fonction, utilisez ce commutateur pour
modifier la valeur d’un paramètre (p.74).
7. Témoin TEMPO
Clignote en rythme avec le morceau en cours
d’interprétation et d’enregistrement.
8. Section de l’enregistreur
Utilisez ces boutons pour démarrer, suspendre,
reprendre et arrêter la lecture ou l’enregistrement
(p.39) .
Lorsque le témoin [ ] clignote, utilisez ces boutons
pour définir les paramètres du métronome : accent
de cloche, tempo et sonorité du métronome.
9. Commutateur et témoin [REVERB]
Ce commutateur permet de régler l’effet de réverbé-
ration (p.35). Appuyez simultanément sur ce
commutateur et sur le commutateur [SONG] pour
jouer l’une des huit démonstrations sonores inté-
grées (p.32 ).
10.Commutateur et témoin [FUNC.]
Permet de passer en mode Fonction, afin de pou-
voir exécuter différents réglages et actions non liés à
l’interprétation (sauvegarder ou supprimer un mor-
ceau, sélectionner un tempérament, effectuer des
réglages MIDI, etc.) (p.74).
11.Affichage
Affiche différents types d’informations, identifiées
par le témoin [DISPLAY] allumé. Peut afficher le
tempo du métronome, le tempo de l’enregistreur, le
4
3
11
5
6
7
8
9
12
13 14
10
2
1
30
numéro du morceau enregistré, la mesure du mor-
ceau, etc..
12.Commutateurs [] et []
Utilisez ces commutateurs pour régler les tempos
du métronome et de l’enregistreur, ainsi que pour
définir la valeur des différents paramètres.
13.Commutateur [ ]
Permet d’activer ou de désactiver le métronome.
Maintenez le commutateur enfoncé pour modifier
les réglages du métronome (p.36).
14.[Commutateurs [PART 1] et [PART 2]
Permettent de sélectionner le morceau à enregistrer
ou lire (p.39).
Lorsque le témoin [ ] clignote, utilisez ces boutons
pour définir le volume, la signature temporelle et
d’autres paramètres.
Panneau arrière
1. Prises MIDI
Vous pouvez relier ces prises à des périphériques
MIDI comme des synthétiseurs, des séquenceurs ou
des boîtes à rythmes de manière à envoyer et rece-
voir des données (p.44).
IN
Cette prise reçoit les messages MIDI. Reliez-la à la
prise MIDI OUT d’un périphérique MIDI qui con-
trôlera le HT-70.
OUT
Cette prise transmet les messages MIDI. Reliez-la à
la prise MIDI IN d’un périphérique MIDI que le
HT-70 contrôlera.
2. Prise USB
Vous pouvez utiliser un câble USB pour relier
directement cette prise à votre ordinateur de
manière à transférer des données (p.46).
3. Prise LINE OUT
Vous pouvez relier cette prise à la prise d’entrée de
votre système acoustique amplifié et écouter le HT-
70 via le système, ou bien la relier à votre enregis-
treur et enregistrer le son du HT-70. Utilisez un
câble stéréo avec minijack.
Vous devez effectuer tous les raccordements avec les
appareils hors tension. Si vous ne faites pas atten-
tion, vous risquez d’endommager le HT-70 ou le
périphérique auquel il est raccordé, ou provoquer
un dysfonctionnement.
Les câbles de raccordement sont vendus séparé-
ment. Vous devez obtenir des câbles appropriés
pour votre équipement, disponibles dans le com-
merce
.
4. Prise DC12V
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni (p.31).
5. Connecteur d’enceintes:
Permet de raccorder les enceintes dédiées.
Exemples
En cours d’exécution d’un morceau
Tempo
N° du morceau
Mesure
(emplacement
dans le morceau)
Point allumé/clignotant/éteint
Activé/Activé (hors gamme)/Désactivé
En cours de lecture répétée AB
En cours d’écriture
dans la mémoire
(Affichage cyclique)
2
4
3
5
1
31
Préparatifs pour l’interprétation et la
lecture des morceaux de démonstration
Avant de commencer à jouer
Branchement de l’alimentation
1. Assurez-vous que le HT-70 est hors tension.
2. Raccordez le cordon d’alimentation fourni à l’adaptateur secteur fourni, puis raccordez
la fiche CC de l’adaptateur au connecteur 12 V CC du HT-70.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Si vous utilisez un autre adaptateur secteur,
cela risque d’endommager l’appareil.
Coupure du son du piano acoustique
Utilisez le module de sourdine pour activer ou couper le son du piano acoustique. Le
module de sourdine peut être soit électrique (Fig. 2.1), soit manuel (Fig. 2.2). Si le module de
sourdine de votre instrument ne correspond à aucune de ces figures, veuillez consulter votre
revendeur ou un agent de maintenance qualifié pour obtenir des instructions d’utilisation.
Toutes les fonctions du HT-70 sont disponibles, que le son du piano acoustique soit coupé ou
non. La section “Utilisation du HT-70 sans assourdir le piano acoustique” à la page 49 décrit
plusieurs façons d’utiliser le HT-70 en produisant le son du piano acoustique.
Même si le son du piano acoustique est coupé, il sera peut être légèrement audible si vous jouez
fortement un accord.
Si votre instrument est équipé d’un module de sourdine électrique…
Pour couper le son du piano, appuyez sur le commutateur du module de
sourdine situé à la base du piano (Fig. 2.1), de sorte qu’il soit en position
STOP. Le témoin “MUTING BAR” s’allume pour indiquer que le son est
coupé. Pour rétablir le son du piano acoustique, appuyez de nouveau
sur le commutateur, de sorte qu’il soit en position FREE et que le témoin s’éteigne.
Ne déplacez pendant que vous jouez.
Si votre instrument est équipé d’un module de sourdine manuel…
Comme indiqué dans la fig. 2.2, tirez le levier de coupure du son
situé sur le panneau inférieur du piano vers vous, et abaissez le
levier pour le verrouiller. Pour revenir au jeu d'un piano acousti-
que conventionnel, remettez le levier dans sa position d'origine.
Ne déplacez pas ce levier pendant que vous jouez.
Casque
Les prises de casque sont situées à l’avant des enceintes (p.29). Ces prises prennent en
charge les fiches de casque stéréo standard. Deux prises de casque étant disponibles, deux
personnes peuvent écouter en même temps le son du piano.
Sur le modèle avec haut-parleurs, le branchement d’un casque coupera le son des haut-parleurs
inclus. Utilisez le casque si le son risque de gêner vos voisins, comme lorsque vous pratiquez la nuit.
Panneau inférieur du piano (panneau arrière du HT-70)
vers une prise secteur
Adaptateur secteur
Câble d'alimentation
pour adaptateur secteur
Fig.1
DC plug
Fig. 2.1
Fig. 2.2
32
Si votre casque utilise un adaptateur 1/4", saisissez la fiche de l’adaptateur quand vous bran-
chez ou débranchez votre casque.
Quand vous utilisez un casque, vous devez protéger vos oreilles en évitant une écoute prolon-
gée à volume élevé.
En cas de problème pour visualiser le panneau de commande
Vous pouvez régler l’angle pour une meilleure visualisation. Desserrez simplement le bou-
lon et la vis de chaque côté (gauche et droit), réglez l’angle à votre convenance, puis revissez.
Veillez à bien revisser après avoir effectué le réglage.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. L’affichage apparaît
à la mise sous tension. Pour éteindre, appuyez de nouveau sur [POWER], de sorte que
l’affichage devienne noir.
Lors de la mise sous tension, tous les paramètres qui ne sont pas stockés dans la mémoire
reviennent à leurs valeurs par défaut. Les données d’interprétation enregistrées restent dans la
mémoire et ne sont pas perdues.
Réglage du volume
Tournez le bouton [VOLUME] pour régler le volume (Voir Fig. 4.).
Vous contrôlerez ainsi le volume de sortie de la prise de casque.
Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer le volume, ou vers
la droite pour l’augmenter.
Sur le modèle avec haut-parleurs, vous contrôlerez aussi le volume du son produit par les haut-
parleurs. Pour certaines sonorités, le son des haut-parleurs pourra être déformé si vous réglez le
volume à son niveau maximal.
Ecoute des démonstrations sonores
Le HT-70 inclut dix démonstrations sonores conçues pour souligner les caractéristiques de
ses huit différentes sonorités.
Écoute des sons de démonstration
Liste des sons de démonstration
No. Sonorit Titre du morceau Compositeur
1 PIANO1 La Campanella F.Liszt
2 PIANO1 The Path Of Truth Jordan Rudess
3 PIANO1 Rhapsody in Blue G.Gershwin
4 PIANO2 Someone To Watch Over Me G.Gershwin
5 E.PIANO1 Ramble M.Sakaguchi
6 E.PIANO2 KORG Original KORG
7 HARPSI. Invention No.8 J.S.Bach
8P.ORGAN Toccata in D moll J.S.Bach
9 E.ORGAN KORG Original KORG
10 STRINGS First Snow M.Sakaguchi
Boulon
Dessous du piano
Vis
Fig.3
Fig.4
Plus
fort
Plus
doux
33
1. Appuyez simultanément sur les commutateurs [SONG] et [REVERB].
Le commutateur [SONG] s’clignote.
2. Utilisez le sélecteur de sonorité pour choisir dans la liste ci-dessus le morceau que
vous souhaitez entendre. La lecture du morceau de démonstration sélectionné com-
mencera.
Si vous ne sélectionnez pas de morceau dans les trois secondes qui suivent, les mor-
ceaux seront joués en succession, en commençant par le morceau de démonstration 1.
Quand le morceau de démonstration 10 sera terminé, la reproduction des morceaux de
démonstration reprendra à partir du numéro 1.
Pour sélectionner la démonstration 2 ou 3, réglez le sélecteur sur Piano 1, puis appuyez sur
[
] ou [].
3. Quand le morceau de démonstration sélectionné sera terminé, la lecture se poursuivra
à partir du morceau suivant.
4. En cours de lecture de démonstration, vous pouvez utiliser le commutateur [ ] pour
suspendre et reprendre la lecture. (Le témoin du commutateur est fixe en cours de lec-
ture et clignote en cours de pause.) Si vous appuyez sur le commutateur [], la lecture
s’arrête et la position est réinitialisée au début du morceau de démonstration.
5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le commutateur [SONG].
Les commutateurs [SONG] s’éteindront, la lecture s’arrêtera.
Si vous souhaitez changer le son de démonstration, utilisez le sélecteur de sonorité.
Par exemple, si le morceau de démonstration numéro 1 est reproduit, mais que vous
souhaitez passer au numéro 10, tournez simplement le sélecteur de sonorité vers
STRINGS. La lecture des morceaux de démonstration reprendra à partir du numéro 10.
Alternativement, et utiliser les touches [][] pour sélectionner un morceau.
La lecture de la démonstration commence automatiquement (le témoin [ ] s’allume) lorsque
vous modifiez la sélection.
Pendant la lecture d’un morceau de démonstration, vous pouvez jouer le même morceau sur le
clavier, mais vous ne pouvez pas changer de sonorité.
Vous ne pouvez pas changer le réglage de Reverb pendant la lecture d’un morceau de démons-
tration.
Vous ne pouvez pas changer le tempo d’un morceau de démonstration.
1
2
1, 4
2
2
34
Utilisation du HT-70 pour la lecture
Sélection d’une sonorit
•Tournez le sélecteur de sonorité pour sélectionner une sonorit.
Utilisation des pédales
La pédale de soutien, la pédale Sostenuto et la pédale de sourdine peuvent être appli-
quées aux sonorités du HT-70.
Vous pouvez utiliser les pédales du piano acoustique pour rendre votre interprétation
plus expressive.
Pédale de soutien
Les notes seront soutenues tant que vous maintiendrez la pédale enfoncée, créant ainsi
une résonance riche. La distance franchie par la pédale contrôlera la profondeur de
l’effet (effet de demi-pédale).
Pédale Sostenuto
Utilisez cette pédale pour ne soutenir que certaines notes. Lorsque vous appuyez sur
cette pédale, toutes les notes actuellement jouées sur le clavier seront soutenues. Les
notes que vous jouerez une fois la pédale enfoncée ne seront pas soutenues.
Pédale de sourdine
Le son sera plus doux tant que vous maintiendrez la pédale enfoncée. La distance fran-
chie par la pédale contrôlera la profondeur de l’effet (effet de demi-pédale).
Sonorit Description
PIANO1 Un son de grand piano de la plus haute qualité avec une présence superbe
PIANO2 Un son de concert grandiose, avec des graves riches
E.PIANO1 Un son léger et clair de piano électrique
E.PIANO2 Un son vif de piano électrique avec une bonne attaque
HARPSI. Un son de clavecin réaliste et classique
P.ORGAN Un son solennel de grandes orgues
E.ORGAN Un son d’orgue jazz funky
STRINGS Un son d’ensemble avec violons et autres instruments à cordes
35
Ajouter de la réverbération au son (Reverb)
Vous pouvez ajouter de la réverbération (Reverb) au son pour créer l’ambiance spa-
cieuse typique d’une salle concert.
La réverbération est activée ou désactivée à chaque pression sur le commutateur
[REVERB].
Lorsque vous modifiez le réglage, le HT-70 inscrit le nouveau réglage dans la
mémoire. Pendant ce temps, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en
cours (p.29).
Ne mettez pas le HT-70 hors tension pendant l’écriture. Cela risquerait d’entraîner la perte
ou la corruption des réglages mémorisés ou des données de morceaux.
Réglage de la profondeur de réverbération
1. Maintenez le commutateur [REVERB] enfoncé pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner la profondeur souhaitée. L’affichage indique
le réglage actuel.
L’affichage indique “01” (peu profonde), “02” (standard) ou “03” (profonde).
3. Une fois le réglage effectué, appuyez de nouveau sur [REVERB] pour revenir à l’affi-
chage d’origine.
Lorsque vous modifiez le réglage, le HT-70 inscrit le nouveau réglage dans la
mémoire. Pendant ce temps, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en
cours (p.29). Une fois l’écriture terminée, le témoin [REVERB] s’allume ou s’éteint
pour indiquer si la réverbération est activée ou désactivée pour la sonorité sélection-
née à l’aide du sélecteur de sonorité.
Ne mettez pas le HT-70 hors tension pendant l’écriture. Cela risquerait d’entraîner la perte
ou la corruption des réglages mémorisés ou des données de morceaux.
Si vous changez la sonorité ou si vous mettez l’appareil hors tension avant que la nouvelle
profondeur ne soit inscrite dans la mémoire, la profondeur de réverbération est restaurée à
son réglage initial.
Vous pouvez activer/désactiver le Reverb et définir les réglages de profondeur indépen-
damment pour chaque sonorité. Avec les réglages d’usine, les valeurs typiques pour cha-
que sonorité sont utilisées.
Les sonorités Piano 1 son simulant la résonance des cordes d’un piano acoustique, une faible
quantité de Reverb restera, même si vous désactivez l’effet.
36
Interprétation accompagnée par le métronome
Utiliser le métronome est pratique quand vous souhaitez jouer en suivant un tempo
exact.
Pour activer le métronome
1. Appuyez sur la touche [ ].
La touche [ ] s’allumera.
2. Pour arrêter le métronome, appuyez de nouveau sur la touche [ ].
La touche [ ] s’éteindra.
Modification des réglages du métronome
Les réglages décrits ici (à l’exception du tempo et de la signature temporelle) sont conservés
même après la mise hors tension. Si vous appuyez sur la touche [ ] après chaque modifica-
tion, le HT-70 enregistre automatiquement la nouvelle valeur dans la mémoire non volatile.
Pendant ce temps, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en cours (
p.29 ).
Ne mettez pas le HT-70 hors tension pendant l’écriture. Cela risquerait d’entraîner la perte ou la
corruption des réglages mémorisés ou des données de morceaux.
Modification du réglage du tempo
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant environ une seconde
Le commutateur commence à clignoter.
2. Le témoin TEMPO (en regard du commutateur [DISPLAY]) s’allume et l’affichage indi-
que le réglage actuel du tempo
Si le témoin TEMPO ne s’allume pas, appuyez sur [TEMPO ()].
3. Utilisez les touches [] ou [] pour sélectionner le tempo de votre choix.
Appuyez brièvement pour modifier la valeur par incréments d’1 ou maintenez la tou-
che enfoncée pour une modification en continu.
Pour restaurer le réglage par défaut du tempo, appuyez simultanément sur les touches
[] et [].
Les réglages disponibles sont compris entre (=) 4 et 250.
4. Une fois la valeur réglée, appuyez de nouveau sur [ ].
Le HT-70 revient à son état précédent. Le commutateur [ ] arrête de clignoter (il
s’éteint ou reste allumé fixement).
1, 2
1, 4
2
3
3
37
Modification du volume
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant environ une seconde.
Le commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez sur le commutateur [VOL. (PART 2)].
Le commutateur s’éclaire et l’affichage indique le réglage actuel du volume.
3. Utilisez les touches [] ou [] pour sélectionner le niveau de votre choix.
Appuyez brièvement pour modifier la valeur par incréments d’1 ou maintenez la tou-
che enfoncée pour modifier le volume en continu.
Les réglages disponibles s’échelonnent entre 0 et 127.
4. Une fois la valeur réglée, appuyez de nouveau sur [ ].
Le HT-70 revient à son état précédent. Le commutateur [ ] arrête de clignoter (il
s’éteint ou reste allumé fixement).
Modification de la signature temporelle
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant environ une seconde.
Le commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez sur le commutateur [BEAT (PART 1)].
Le commutateur s’éclaire et l’affichage indique le réglage actuel de la signature temporelle.
3.
Utilisez les touches [] ou [] pour sélectionner la signature temporelle de votre choix.
4. Une fois la valeur réglée, appuyez de nouveau sur [ ].
Le HT-70 revient à son état précédent. Le commutateur [ ] arrête de clignoter (il
s’éteint ou reste allumé fixement).
Modification de l’accent
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant environ une seconde.
Le commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez sur le commutateur [[BELL()].
Le commutateur s’éclaire et l’affichage indique le réglage actuel de l’accent de votre
choix.
Affichage 1-2 2-2 1-4 2-4 3-4 4-4 6-8
Mesure 1/2 2/2 1/4 2/4 3/4 4/4 6/8
1, 4
2
3
3
1, 4
2
3
3
1, 4
2
3
3
38
3. Utilisez les touches [] ou [] pour sélectionner l’accent de votre choix.
* Un son de cloche est produit si vous avez réglé le métronome pour qu’il sonne
comme une horloge; un son numérique est produit si vous avez réglé le métronome
pour un son numérique (reportez-vous à la section “Modification du son du métro-
nome” à la page 38 ci-après.).
4. Une fois la valeur réglée, appuyez de nouveau sur [ ].
Le HT-70 revient à son état précédent. Le commutateur [ ] arrête de clignoter (il
s’éteint ou reste allumé fixement).
Modification du son du métronome
1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant environ une seconde.
Le commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez sur le commutateur [SOUND( )].
Le commutateur s’éclaire et l’affichage indique le réglage actuel de son.
3. Utilisez les touches [] ou [] pour sélectionner.
4. Une fois la valeur réglée, appuyez de nouveau sur [ ].
Le HT-70 revient à son état précédent. Le commutateur [ ] arrête de clignoter (il
s’éteint ou reste allumé fixement).
Fonctionnalités supplémentaires
Outre les fonctionnalités présentées ci-dessus, votre HT-70 vous offre également de nom-
breuses autres fonctionnalités utiles pour l’interprétation. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux pages indiquées.
Hauteur tonale:
reportez-vous à la section “Réglage de la hauteur tonale” à la page 42
.
Tempérament: reportez-vous à la section “Choix d’un tempérament” à la page 42.
Brilliance: reportez-vous à la section “Réglage de la brillance du son (Brilliance)” à
la page 42.
Sensibilité du clavier: reportez-vous à la section “Changement de la sensibilité du
clavier” à la page 43.
Transpose: reportez-vous à la section “Changement de clé (Transpose)” à la page 43.
Restauration: reportez-vous à la section “Restauration des réglages d’usine” à la
page 43.
Affichage oFF on1 on2
Accent Aucun Standard Cloche ou son numérique*
Affichage S1 S2
Son Horloge Numérique
1, 4
2
3
3
39
Enregistrement et reproduction de votre interprétation
Le HT-70 est muni d’un enregistreur qui peut enregistrer et reproduire votre
interprétation au clavier aussi facilement que si vous utilisiez un enregistreur à
bande.
Il y a deux pistes d’enregistrement. Vous pouvez utiliser celles-ci pour enregis-
trer des morceaux séparée, ou pour enregistrer séparément les parties pour la
main droite ou la main gauche d’un même morceau, puis reproduire simultané-
ment les deux parties.
Quand vous enregistrez par-dessus une partie déjà enregistrée, les données pré-
cédentes seront effacées et remplacées par celles de l’interprétation nouvelle-
ment enregistrée. Avant de continuer, assurez-vous que l’interprétation
enregistrée précédemment peut être effacée sans regret.
Vous pouvez sauvegarder les morceaux enregistrés jusqu’à ce que la mémoire
soit saturée.
Enregistrement de votre interprétation
Après avoir terminé une session d’enregistrement ou d’édition, attendez
que le HT-70 termine d’écrire les nouvelles données dans la mémoire non
volatile avant de le mettre hors tension. Si vous mettez le piano hors ten-
sion en cours d’écriture, cela risque d’entraîner une perte ou une corrup-
tion des morceaux, données et réglages enregistrés.
Enregistrement rapide
(Enregistrement d’un nouveau morceau)
L’enregistreur intégré est très facile à utiliser. Commençons par un “enregistre-
ment rapide.”
1. Tournez le sélecteur de sonorité pour sélectionner la sonorité à enregistrer.
2. Appuyez simultanément sur [
] et [ ].
Le commutateur [
] s’éclaire et les témoins [PART 1] et [PART 2] commen-
cent à clignoter.
3. Un numéro de morceau utilisateur actuellement vide apparaît et clignote sur
l’affichage.
S’il n’y a plus de numéros de morceaux utilisateur libres, le numéro déjà uti-
lisé “U01” s’affiche, fixement.
4. Pour sauvegarder l’enregistrement sous un numéro de morceau différent,
appuyez sur [] ou []. Vous pouvez choisir un numéro entre U01 et U99.
Les numéros de morceaux actuellement vides clignotent dans l’affi-
chage. Les numéros déjà utilisés sont fixes.
Si vous sélectionnez un numéro de morceau déjà utilisé, le nouvel
enregistrement écrase le morceau déjà enregistré.
5. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur une touche du clavier ou
appuyez sur [ ].
Vous pouvez également démarrer l’enregistrement en envoyant un message
MIDI au canal MIDI sélectionné (
p.44).
Pour enregistrer en rythme avec le métronome, maintenez la
touche [ ] enfoncée (jusqu’à ce qu’elle s’allume), puis appuyez
sur [ ]. Le HT-70 compte deux mesures de pick-up, puis com-
mence automatiquement l’enregistrement.(Pour plus d’informa-
tions sur les réglages de la signature temporelle, du tempo et
d’autres fonctionnalités du métronome, reportez-vous à la sec-
tion “Modification des réglages du métronome” à la page 36.)
6. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur [
], [ ] ou [
].
Le commutateur [PART 1] s’éteint et le commutateur [PART 2] s’allume fixe-
ment.
Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le HT-70 écrit automatiquement les
nouvelles données dans la mémoire de morceaux non volatile. Pendant ce
temps, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en cours.
Ajout de données d’interprétation aux morceaux enre-
gistrés via la fonction d’enregistrement rapide
Si vous avez modifié la sélection de morceau après l’enregistrement
rapide, vous devez d’abord changer de nouveau la sélection avant d’ajou-
ter l’enregistrement. Pour revenir au morceau, suivez les étapes 1 à 4 de la
section “Ajout de données d’interprétation à un morceau enregistré” ci-
après.
1. Appuyez sur [
].
Le commutateur [
] s’allume.
2. Si nécessaire, tournez le sélecteur de sonorité pour sélectionner la sonorité
à enregistrer.
3. Appuyez sur le commutateur [PART 1] une ou plusieurs fois, jusqu’à ce qu’il
clignote.
4. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur une touche du clavier ou
appuyez sur [ ].
5. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur [
], [ ] ou [
].
Le commutateur [PART 1] s’allume fixement, puis le HT-70 écrit automati-
quement les données enregistrées dans la mémoire de morceaux non vola-
tile. En cours d’écriture, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est
en cours.
Enregistrement d’une interprétation
Création et enregistrement d’un nouveau morceau
ous pouvez démarrer un enregistrement rapide en appuyant simultanément sur
[
] et [ ] (voir page 39 “
Enregistrement rapide (Enregistrement d’un nou-
veau morceau)”). Si aucun morceau n’est actuellement enregistré, vous pouvez
également démarrer un enregistrement rapide en appuyant uniquement sur [
].
L’indication “E07” apparaît sur l’affichage si la mémoire de morceaux utili-
sateur est saturée. Pour sauvegarder davantage de données enregistrées,
vous devez d’abord supprimer un ou plusieurs morceaux utilisateur exis-
tants (
p.40).
Enregistrement dans un morceau existant
L’enregistreur intégré divise chaque morceau en deux parties.
Lorsque vous démarrez un enregistrement rapide sans appuyer sur le commuta-
teur [PART 1] ou [PART 2], l’enregistrement démarre automatiquement en Partie
2. Vous pouvez ainsi ensuite ajouter des données d’interprétation supplémentai-
res dans la Partie 1 de ce morceau.
En général, vous pouvez avoir plusieurs morceaux utilisateur avec une seule
partie enregistrée. Vous pouvez toujours enregistrer davantage de données dans
les parties vides de ces morceaux.
Vous pouvez également avoir plusieurs morceaux avec les deux parties enregis-
trées. Là encore, vous pouvez écraser l’une de deux parties à tout moment ou les
supprimer (
p.40), puis les enregistrer de nouveau ultérieurement.
Le statut de chacune des parties est indiqué par le témoin du commutateur
PART, comme indiqué ci-dessous.
Ajout de données d’interprétation aux morceaux enre-
gistrés
1. Appuyez sur [SONG].
Le commutateur [SONG] s’allume.
2. Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le morceau utilisateur vers lequel
enregistrer.
Pour faciliter la sélection, vous pouvez écouter chacun des morceaux sélec-
tionnés en appuyant sur [ ].
3. Appuyez de nouveau sur [SONG].
Le témoin [SONG] s’éteint.
Commutateur
[PART 1] / [PART 2]
Statut de la partie
Eteint La partie est vide ou le son est coupé.
La partie n’est pas prête pour l’enregistrement.
Allumé fixe La partie contient des données enregistrées.
La partie n’est pas prête pour l’enregistrement.
Clignotant La partie est prête pour l’enregistrement.
40
4. Appuyez sur [
].
Le commutateur [
] s’allume.
Le commutateur PART correspondant à la partie déjà enregistrée est allumé
fixement. Appuyez sur le commutateur PART éteint une ou plusieurs fois,
jusqu’à ce qu’il clignote.
Si les deux parties du morceau sont enregistrées, vous devez suppri-
mer l’une des deux parties avant de procéder à l’enregistrement de
données supplémentaires dans le morceau (reportez-vous à la section
Suppression d’une partie” à la page 40).
5. Pour sauvegarder l’enregistrement sous un numéro de morceau différent,
appuyez sur [
] ou [
]. Vous pouvez choisir un numéro entre U01 et U99.
Les numéros de morceaux actuellement vides apparaissent en cligno-
tant dans l’affichage. Les numéros déjà utilisés sont fixes.
Si vous sélectionnez un numéro de morceau déjà utilisé, le nouvel
enregistrement écrase le morceau déjà enregistré.
6. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur une touche du clavier ou
appuyez sur [ ].
7. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur [
], [ ]] ou [
].
Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le HT-70 écrit automatiquement les
nouvelles données dans la mémoire de morceaux non volatile. Pendant ce
temps, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en cours.
Informations importantes concernant l’enregistrement
•Lorsque vous enregistrez de nouvelles données d’interprétation dans la par-
tie vide d’un morceau enregistré, la longueur du morceau (en mesures) cor-
respond à la longueur de la partie la plus longue.
L’interprétation est enregistrée avec la sonorité sélectionnée à l’aide du
sélecteur de sonorité pendant l’enregistrement (lorsque le commuta-
teur [] est allumé fixement). Vous pouvez utiliser le sélecteur pour
modifier la sonorité au cours de la phase de pick-up ou à tout moment
au cours de l’enregistrement proprement dit (lorsque le commutateur
PART clignote et que le commutateur [] est allumé fixement).
• Si vous modifiez le tempo pendant l’enregistrement, la modification de
tempo est incluse dans l’enregistrement.
Pour modifier le tempo pendant l’enregistrement : appuyez sur [DISPLAY]
autant de fois que nécessaire pour que le témoin TEMPO s’allume, puis utili-
sez les touches [
] ou [
] pour modifier la valeur du tempo affichée.
•Vous pouvez enregistrer une signature temporelle, mais vous ne pouvez pas
la modifier une fois le morceau enregistré. Si vous ajoutez des données à un
enregistrement existant, vous pouvez utiliser une signature temporelle diffé-
rente pour la nouvelle partie.
Pour définir la mesure de début d’un enregistrement : avant de com-
mencer l’enregistrement, appuyez sur [DISPLAY] autant de fois que
nécessaire pour que le témoin MEASURE s’allume, puis utilisez les tou-
ches [] ou [] pour modifier le numéro de la mesure sur l’affichage.
Sauvegarde d’un morceau enregistr
Une fois un enregistrement terminé, le HT-70 sauvegarde automatiquement
les données d’interprétation enregistrées dans un morceau utilisateur. Le
HT-70 utilise le numéro sélectionné au début de l’enregistrement pour nom-
mer le morceau.
Le HT-70 permet de sauvegarder jusqu’à 99 morceaux utilisateur. Cha-
que morceau peut comporter jusqu’à 999 mesures et 45 000 notes.
Copie d’un morceau
Le HT-70 sauvegarde automatiquement les données enregistrées sous le numéro
du morceau sélectionné au début de l’enregistrement. Vous ne pouvez pas sélec-
tionner de numéro différent une fois l’enregistrement terminé. Pour ce faire,
vous pouvez toutefois copier le morceau sauvegardé à un emplacement
(numéro de morceau) différent.
1. Avec l’enregistreur arrêté, appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez sur [DISPLAY] de sorte que “SAv” apparaisse dans l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le numéro du
morceau de destination.
3. Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le numéro du morceau de destina-
tion de votre choix.
L’affichage indique le numéro du morceau sélectionné. Les numéros encore
non affectés clignotent, tandis que les numéros déjà utilisés pour un autre
morceau sont fixes.
Si vous sauvegardez l’enregistrement sous un numéro de morceau déjà
utilisé, ce morceau sera écrasé et perdu. Evitez d’écraser les morceaux
que vous souhaitez conserver.
4. Appuyez sur [
].
Le HT-70 écrit les données du morceau dans la mémoire. L’affichage indique
que l’écriture est en cours.
5. Une fois le morceau sauvegardé (l’affichage n’indique plus que l’écriture est
en cours), appuyez de nouveau sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’éteint et le HT-70 revient à son état précédent.
Suppression d’un morceau
1. Avec l’enregistreur arrêté, appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez sur [DISPLAY] une ou plusieurs fois, jusqu’à ce que “dEL appa-
raisse dans l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le numéro du
morceau utilisateur actuel.
3. Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le morceau à supprimer.
4. Appuyez sur [
] pour supprimer le morceau.
L’affichage indique que l’écriture est en cours pendant la suppression du
morceau.
5. Une fois la suppression terminée (l’affichage n’indique plus que l’écriture est
en cours), appuyez de nouveau sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’éteint et le HT-70 revient à son état précédent.
Suppression d’une partie
1. Avec l’enregistreur arrêté, appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “P.dL” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique les informations
sur la partie.
3. Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner la/les partie(s) à supprimer.
4. Appuyez sur [
] pour supprimer la/les partie(s).
L’affichage indique que l’écriture est en cours pendant la suppression du
morceau.
5. Une fois la suppression terminée (l’affichage n’indique plus que l’écriture est
en cours), appuyez de nouveau sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’éteint et l’affichage revient à son état précédent.
Affichage de la quantité de données supplé-
mentaires pouvant être enregistrées
Si vous appuyez sur [FUNC.] en cours d’enregistrement ou de veille d’enregis-
trement (lorsque le témoin [
] est allumé), l’affichage indique le pourcentage
d’espace libre restant. L’affichage reste visible pendant environ cinq secondes. Si
100 % d’espace reste disponible, vous pouvez enregistrer environ 45.000 notes,
dans 999 mesures. Pour conserver les données d’interprétation à long terme, il
est recommandé d’utiliser une connexion USB pour sauvegarder et gérer vos
données (
p.47).
Affichage ALL P1 P2
Partie(s) Les deux Partie 1 Partie 2
41
Lecture de morceaux
Sélection d’un morceau
1. Appuyez sur [SONG].
Le commutateur [SONG] et le témoin [DISPLAY] du commutateur SONG
s’allument. L’affichage indique le numéro du morceau utilisateur.
La première fois que vous appuyez sur le commutateur [SONG] après la
mise sous tension, l’affichage indique le numéro du morceau le plus bas
contenant un morceau.
Si vous avez déjà sélectionné un ou plusieurs morceaux au cours de la
session actuelle, l’affichage indique le numéro du morceau le plus récem-
ment sélectionné.
S’il n’y a pas de morceau utilisateur dans la mémoire, l’affichage indique
“---”.
2. Appuyez sur [
] or [
] pour sélectionner le numéro du morceau de votre
choix sur l’affichage.
3. Appuyez sur [ ] pour lancer la lecture.
Le HT-70 commence la lecture du morceau sélectionné.
Lecture de parties des morceaux
Lorsque vous sélectionnez un morceau à lire, un commutateur PART, ou bien les
deux, s’allume, indiquant que la partie correspondante contient des données
d’interprétation. Si un commutateur PART ne s’allume pas, cela signifie que la
partie est vide. En cours de lecture, vous pouvez totalement ou partiellement
mettre en sourdine la lecture d’une partie pleine en appuyant sur la touche
PART correspondante (de sorte que le commutateur PART s’éteigne).
Réglage du niveau sonore pour une partie en sourdine.
1. Avec le témoin [SONG] allumé, appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez sur le commutateur PART de la partie que vous souhaitez cou-
per.
Le commutateur s’éteint.
3. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “P.Lv” apparaisse
dans l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage de
niveau actuel (Le réglage par défaut est 30.).
4. Utilisez les touches [
] or [
] pour sélectionner le niveau de votre choix.
Vous pouvez définir une valeur entre 00 (totalement coupé) et 90.
5. Appuyez de nouveau sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le témoin [FUNC.] s’éteint.
Pause de lecture d’un morceau
1. Appuyez sur [ ] au cours de la lecture d’un morceau pour l’interrompre.
Le commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez de nouveau sur [ ] pour reprendre la lecture.
Le commutateur est allumé fixement et le témoin TEMPO clignote en
rythme avec le tempo.
Reprise de la lecture d’un morceau
1. Appuyez sur [
] au cours de la lecture d’un morceau pour l’arrêter.
La position du morceau revient au début.
2. Appuyez sur [ ] pour démarrer la lecture du morceau depuis le début.
Modification du tempo d’un morceau en
cours de lecture
1. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que le témoin TEMPO
s’allume.
L’affichage indique la valeur actuelle du tempo.
2. Utilisez les touches [
] ou [
] pour régler le tempo.
Appuyez brièvement pour modifier la valeur par incréments d’1 ou mainte-
nez la touche enfoncée pour une modification en continu. Les réglages dis-
ponibles sont compris entre ( =) 4 et 250.
Passage à une position (Mesure) différente
1. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que le témoin MEASURE
s’allume.
L’affichage indique le numéro de la mesure actuelle.
2. Utilisez les touches [
] ou [
] pour sélectionner une mesure différente.
3. Si vous passez à une autre mesure alors que la lecture est arrêtée, l’état du
morceau passe de l’arrêt à la pause (et ( ) commence à clignoter). Vous
pouvez alors lancer la lecture à partir de la nouvelle position en appuyant sur
().
Vous pouvez revenir à la position de départ du morceau utilisateur
(mesure 001) en appuyant simultanément sur [
] et [
].
Lecture répétée d’un segment particulier
d’un morceau (“Lecture répétée AB”)
Vous pouvez configurer la lecture répétée d’un segment particulier d’un mor-
ceau. Vous devez définir la mesure de début et la mesure de fin du segment. Pro-
cédez comme suit.
1. Avec le témoin [SONG] allumé, appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “Ab.r” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique si la lecture
répété est activée ou désactivée (Le réglage par défaut est “Désactivé”.).
3. Appuyez sur [
] ou [
] pour activer la fonction de lecture répétée.
Un point apparaît dans le coin inférieur droit de l’affichage.
4. Appuyez de nouveau sur [DISPLAY] de sorte que “A.” apparaisse dans l’affi-
chage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique la mesure de
début actuelle (Le réglage par défaut est 001.).
5. Utilisez les touches [
] or [
] pour sélectionner la mesure de début de votre
choix.
6. Appuyez sur [DISPLAY] de sorte que “b” apparaisse dans l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique la mesure de fin
actuelle (Le réglage par défaut est 001.).
7. Utilisez les touches [
] or [
] pour sélectionner la mesure de fin de votre
choix.
8. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le témoin [FUNC.] s’éteint.
9. Appuyez sur [ ] pour lancer la lecture répétée. La lecture commence à la
mesure de début, continue jusqu’à la mesure de fin, puis revient à la mesure
de début, et ainsi de suite en boucle.
Le point dans le coin inférieur droit de l’affichage reste fixe tant que la lec-
ture reste dans la plage de répétition AB et clignote si la lecture passe en
dehors de cette plage.
10. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur [
] or [
] (voir l’étape 3) pour
désactiver la fonction.
Le point disparaît de l’affichage.
Au cours de la lecture répétée AB, le point dans le coin inférieur droit de
l’affichage reste visible lorsque le tempo, le numéro du morceau ou la
mesure est affiché (
p.29). Le point est également visible lorsque vous
configurez les caractéristiques des morceaux (
p.74).
La fonction de lecture répétée est automatiquement désactivée (les mesures de
début et de fin reviennent à 001) lorsque vous sélectionnez un morceau différent,
que vous commencez l’enregistrement ou toute autre opération.
42
Fonctionnalités supplémentaires
En tant que piano électronique, le HT-70 propose plusieurs fonctionnalités prati-
ques que vous pouvez facilement utiliser pour régler le son, les caractéristiques
et le fonctionnement de l’instrument.
Réglage de la hauteur tonale
La fonction de contrôle de tonalité intégrée vous permet d’effectuer des réglages
précis de la tonalité du HT-70. Vous pouvez utiliser cette fonction pour, par
exemple, régler le HT-70 afin de le syntoniser avec d’autres instruments.
Vous pouvez régler la hauteur tonale jusqu’à ±25,0 Hz, par incréments de 0,5
Hz. Le réglage se fait par rapport à la note La4 , qui a une hauteur tonale stan-
dard de 440,0 Hz et peut être réglée entre 415,0 Hz et 465,0 Hz.
1. Vérifiez que le témoin [SONG] est éteint, puis appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allum.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “tUn” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique les trois derniers
chiffres du réglage actuel de la hauteur tonale. (Le réglage par défaut est
40,0.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Ce réglage est conservé même lorsque l’alimentation est coupée. Si vous
appuyez sur [FUNC] après avoir modifié le réglage, le HT-70 enregistre
automatiquement le nouveau réglage dans la mémoire non volatile. Pen-
dant l’écriture, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en cours.
Ne mettez pas le HT-70 hors tension pendant l’écriture. Cela risquerait
d’entraîner la perte ou la corruption des réglages et données de morceaux
mémorisés.
Choix d’un tempérament
Le HT-70 vous permet de choisir parmi plusieurs tempéraments (réglages de
gamme). De nombreux morceaux classiques ont été composés à une époque où
les notes du clavier étaient accordées quelque peu différemment du “tempéra-
ment égal” communément utilisé de nos jours. Pour l’interprétation historique-
ment authentique d’une telle musique, le HT-70 vous permet de choisir entre les
tempéraments Werckmeister, Kirnberger ou égal employé sur les instruments à
clavier plus modernes.
•Werckmeister
Il s’agit de la gamme Werckmeister
III
créée par l’organiste allemand et théo-
ricien de la musique Andreas Werckmeister. Ce tempérament a été créé à la
fin de l’époque baroque pour permettre une modulation relativement libre
entre les touches.
Kirnberger
Il s’agit de la gamme Kirnberger
III
créée par Johann Phillip Kirnberger au
début du 18ème siècle. Ce tempérament est utilisé essentiellement pour
accorder des clavecins.
Tempérament égal
Il s’agit du tempérament utilisé par pratiquement tous les instruments
modernes à clavier. Dans ce tempérament, chaque demi-ton se trouve à une
distance égale du précédent ou du suivant, vous permettant ainsi de jouer
régulièrement dans n’importe quelle clé.
1. Vérifiez que le témoin [SONG] est éteint, puis appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “ScL apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel
du tempérament. (Le réglage par défaut est 00.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Ce réglage revient à ses valeurs par défaut (tempérament égal) lorsque
vous modifiez la position du sélecteur de sonorité et que vous mettez
l’appareil hors tension.
Les sonorités Piano 1 et Piano 2 utilisent “l’accord étiré”. En comparaison
avec le tempérament égal, cet accord abaisse légèrement la hauteur tonale
des notes basses et augmente légèrement celle des notes hautes de manière
à créer une résonance plus naturelle.
Réglage de la brillance du son (Brilliance)
Utilisez cette fonction pour sélectionner la brillance du son.
1. Vérifiez que le témoin [SONG] est éteint, puis appuyez sur [FUNC.].
Le témoin [FUNC.] s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “brL apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage de
brillance actuel. (Le réglage par défaut est 02.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Ce réglage est conservé même lorsque l’alimentation est coupée. Si vous
appuyez sur [FUNC] après avoir modifié le réglage, le HT-70 enregistre
automatiquement le nouveau réglage dans la mémoire non volatile. Pen-
dant l’écriture, l’affichage indique qu’une opération d’écriture est en cours.
Ne mettez pas le HT-70 hors tension pendant l’écriture. Cela risquerait
d’entraîner la perte ou la corruption des réglages et données de morceaux
mémorisés.
Affichage
15.0 ... 39.5 40.0 40.5 ... 65.0
Hauteur tonale (Hz)
415,0 ... 439,5 440,0 440,5 ... 465,0
Affichage 00 01 02
Réglage Te mpérament égal Werckmeister Kirnberger
Affichage 01 02 03
Réglage Son doux avec brillance
atténuée
Brillance
normale
Son plus
brillant
43
Changement de la sensibilité du clavier
Vous pouvez changer la façon dont la dynamique du son répond à la force de
votre jeu. Il s’agit de la fonction Touch Control. Quand vous mettez l’appareil
sous tension, le réglage de toucher normal (02) est sélectionné
.
1. Maintenez la touche [FUNC.] enfoncée pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignot.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “tch” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel
de la sensibilité. (Le réglage par défaut est 02.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Le réglage revient à 02 à la mise hors tension.
Changement de clé (Transpose)
En changeant la clé du HT-70 (en transposant) vous pouvez accompagner un
autre instrument ou des voix en utilisant une clé plus facile (e.g., une qui a
moins de touches noires) ou la clé dans laquelle vous avez appris le morceau. Il
s’agit de la fonction Transpose.
Vous pouvez transposer la hauteur dans une plage de onze demi-tons.
1. Maintenez la touche [FUNC.] enfoncée pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignot.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “trS” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage de
transposant actuel. (Le réglage par défaut est 00.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Le réglage revient à 00 à la mise hors tension.
Pour jouer le morceau un demi-ton plus haut
Vous souhaitez obtenir la hauteur tonale de C
quand vous jouez C.
Réglez la touche sur C
(“01” sur l’affichage).
Résultat : Lorsque vous jouez sur le clavier les notes illustrées à gauche, le
HT-70 produit les notes illustrées à droite.
Le morceau est dans la clé de B
mais
vous souhaitez le jouer en utilisant le
doigté de la clé de G
Le hauteur tonale de B
est une tierce mineure (trois demi-tons) au-dessus de
G. Cela signifie que vous souhaitez obtenir la hauteur tonale de D
(trois
demi-tons plus haut) quand vous appuyez sur C.
Réglez la touche sur D
(“03” sur l’affichage).
Restauration des réglages d’usine
Si vous avez sélectionné des sonorités et changé leurs réglages, mais souhaitez
restaurer les réglages d’usine du HT-70, procédez de la façon suivante.
Cette procédure n’effacera pas les données de la session enregistrée mais réini-
tialisera tous les autres réglages à leur valeur initiale. Si vous souhaitez effacer
les données de la session enregistrée, reportez-vous à la section “
Suppression
d’un morceau” à la page 40.
Avant de continuer, assurez-vous que vous souhaitez vraiment restaurer
les réglages d’usine.
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Tout en maintenant la touche [ ] enfoncée, mettez l’appareil sous tension.
“LFd” apparaît sur l’affichage et tous les réglages reviennent à leurs valeurs
par défaut.
Affichage 01 02 03
Réglage du
toucher
Léger
(même un jeu
léger peut produire
des son forts)
Normal
(le toucher
d’un piano
typique)
Lourd
(vous devez jouer for-
tement pour produire
des sons puissants)
Affichage -11 ... -03 -02 -01 00 01 02 03 ... 11
que C
... A A
BCC
DD
... B
44
MIDI
Qu’est-ce que MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme internationale pour
l’échange de données musicales entre des ordinateurs et instruments musicaux
électroniques.
Vous pouvez employer le HT-70 pour reproduire d’autres instruments MIDI.
Dans ce cas, vos sélections de sonorités, les opérations de pédale de soutien, etc.,
seront transmises comme données de contrôle.
Vous pouvez aussi utiliser un autre clavier ou séquenceur MIDI (un dispositif de
lecture automatique) pour contrôler le HT-70 et son générateur de sons interne.
En combinant plusieurs instruments MIDI vous pouvez créer des ensembles élé-
gants. Vous pouvez aussi sauvegarder les données de l’enregistreur du HT-70
sur un dispositif extérieur de stockage via MIDI.
Cette section décrit les opérations liées à MIDI et les fonctions du HT-70. Si vous
souhaitez en savoir plus sur MIDI, veuillez consulter un des nombreux livres
d’initiation disponibles sur le sujet.
Effectuer des raccordements MIDI
Des câbles MIDI disponibles dans le commerce sont utilisés pour transférer les
données MIDI. Raccordez ces câbles des prises MIDI du HT-70 aux prises MIDI
du périphérique MIDI avec lequel vous souhaitez échanger des données. Il y a
deux types de prises MIDI.
Prise MIDI IN
Elle reçoit les messages MIDI.
La prise MIDI IN vous permet de jouer les sons du HT-70 sur un périphérique
MIDI (e.g., un clavier ou séquenceur MIDI). Utilisez un câble MIDI pour relier la
prise MIDI IN du HT-70 à la prise MIDI OUT de votre périphérique MIDI.
Prise MIDI OUT
Elle transmet les messages MIDI.
La prise MIDI OUT vous permet de contrôler La prise MIDI OUT d’un périphé-
rique MIDI en utilisant les messages MIDI transmis par le HT-70. Utilisez un
câble MIDI pour relier la prise MIDI OUT du HT-70 à la prise MIDI IN de votre
périphérique MIDI.
Canaux MIDI
Quand vous avez fini d’effectuer les raccordements, réglez le HT-70 sur le même
canal MIDI du périphérique MIDI auquel vous l’aviez raccordé. Il y a seize
canaux MIDI, numérotés de 1 à 16.
Le réglage du canal revient à “C01” à la mise sous tension.
1. Maintenez le commutateur [FUNC.] enfoncé pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “Ch” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel.
(Le réglage par défaut est C01.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Le HT-70 peut enregistrer les données MIDI provenant du canal MIDI sélec-
tionné.
Utilisation du HT-70 comme module
sonore multitimbral
Quand vous mettez le HT-70 sous tension, son générateur de son interne opère
comme un module sonore multitimbral 16 voies, qui peut être joué à partir d’un
périphérique MIDI.
1. Utilisez un câble MIDI pour relier la prise MIDI IN du HT-70 à la prise MIDI
OUT de votre séquenceur ou dispositif similaire.
2. Recevez les messages MIDI du séquenceur raccordé, etc..
En ce qui concerne les détails sur la façon de transmettre les données du
séquenceur branché, reportez-vous au manuel du propriétaire de l’équipe-
ment utilisé.
Si le HT-70 reçoit des messages de changement de programme avec les données
d’interprétation, il changera la tonalité (timbre) conformément aux numéros de
programme entrant au fur et à mesure de l’interprétation. Notez que cela se pro-
duit uniquement si le filtre de changement de programme est désactivé pour le
canal MIDI pertinent. Notez toutefois que le canal MIDI sélectionné (
p.44)
ignore les changements de programme.
Le filtrage est réinitialisé à la valeur OFF à la mise sous tension du HT-70.
1. Maintenez le commutateur [FUNC.] enfoncé pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “16t” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel.
(Le réglage par défaut est activ).
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Le sélecteur de sonorité ne peut pas être utilisé pour modifier les sonorités
lorsque le HT-70 lit des données MIDI externes. Cela est toutefois possible
pour le canal MIDI sélectionné (
p.44).
Activation/désactivation de Local
Vous devriez désactiver le réglage Local du HT-70 si vous souhaitez que le cla-
vier du piano acoustique auquel le HT-70 est relié contrôle seulement un module
sonore externe MIDI et non pas le générateur de son du HT-70, ou souhaitez évi-
ter la duplication des notes quand vous raccordez le HT-70 à un séquenceur qui
renvoie (retransmet) les données entrantes au HT-70.
Normalement, vous laisserez le réglage Local du HT-70 activé pour que ce der-
nier produise des sons quand vous jouez sur le clavier.
Immédiatement après la mise sous tension, le réglage Local sera automati-
quement activé. on.
1. Maintenez le commutateur [FUNC.] enfoncé pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “L.ct” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel.
(Le réglage par défaut est activ.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Affichage C01 ... C16
canal 1 ... 16
Affichage on oFF
multitimbral activ désactiv
Affichage on oFF
Local activ désactiv
45
Changements de programme
Ces messages peuvent être émis par le HT-70 pour sélectionner les numéros de
programme sur un périphérique MIDI ou reçus depuis un périphérique MIDI
pour changer les numéros de programme sur le HT-70.
Transmission des changements de programme
Les numéros de programme sur périphérique MIDI peuvent être changés à par-
tir du HT-70.
•Lorsque vous modifiez le réglage du sélecteur de tonalité, le HT-70 envoie le
numéro de changement de programme correspondant. Le tableau de la sec-
tion suivante indique les correspondances.
Réception des changements de programme
Si le HT-70 reçoit un numéro de changement de programme depuis un périphé-
rique, son générateur de son multitimbral changera les programmes comme
indiqué dans le tableau ci-dessous.
Notez toutefois que le canal MIDI sélectionné (
p.44) ignore les changements
de programme.
Le HT-70 modifie les sonorités (timbres) conformément aux numéros de change-
ment de programme reçus listés dans le tableau ci-dessous. Si les périphériques
MIDI distants envoient au HT-70 un numéro de changement de programme qui
n’est pas inclus dans la liste ci-dessous, le HT-70 arrêtera de générer du son
MIDI.
Filtre de changement de programme
Réglez le filtre sur ON pour désactiver l’envoi et la réception d’informations de
changement de programme. Réglez le filtre sur OFF pour activer la transmission
de ces informations.
A la mise sous tension, le filtrage est réinitialisé à la valeur OFF pour tous
les canaux MIDI.
1. Maintenez le commutateur [FUNC.] enfoncé pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “PC” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel.
(Le réglage par défaut est off.)
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Filtre de changement de contrôle
Les messages de changement de contrôle envoient des informations qui sont uti-
lisées pour définir le fonctionnement des contrôles, tels que la pédale de réso-
nance. Les périphériques MIDI externes utilisent ces messages pour contrôler le
fonctionnement du HT-70, et le HT-70 les utilise pour contrôler le fonctionne-
ment des périphériques MIDI externes.
Réglez le filtre sur OFF pour activer l’envoi et la réception de message de chan-
gement de contrôle. Réglez le filtre sur ON pour désactiver la transmission de
ces informations.
A la mise sous tension, le filtrage est réinitialisé à la valeur OFF pour tous
les canaux MIDI.
1. Maintenez le commutateur [FUNC.] enfoncé pendant environ une seconde.
Le témoin du commutateur commence à clignoter.
2. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu’à ce que “CC” apparaisse dans
l’affichage.
Lorsque vous relâchez le commutateur, l’affichage indique le réglage actuel.
(Le réglage par défaut est off).
3. Utilisez les touches [
] ou [
] pour modifier le réglage.
4. Appuyez sur [FUNC.] pour valider le réglage.
Le réglage est enregistré et le témoin [FUNC.] s’éteint.
Simple Bank# PC# Son
00 00 PIANO1
01 00 PIANO2
00 04 E.PIANO1
00 05 E.PIANO2
00 06 HARPSI.
00 19 P.ORGAN
00 16 E.ORGAN
00 48 STRINGS
Affichage on oFF
filtre on off
Affichage on oFF
filtre
on off
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Korg KHP-5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues