Monster Cable ClarityHD one Fiche technique

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Fiche technique

Ce manuel convient également à

Consignes de sécurité importantes
1. LISEZ ces consignes.
2. CONSERVEZ ces consignes en lieu sûr.
3. RESPECTEZ toutes les mises en gardes.
4. CONFORMEZ-VOUS à toutes les consignes.
5. N’UTILISEZ PAS ce dispositif près de l’eau.
6. NETTOYEZ l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. NE BLOQUEZ PAS les orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’INSTALLEZ PAS cet appareil près d’une source de chaleur, comme
un radiateur, calorifère, poêle ou tout autre dispositif (incluant
les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9. NE CONTOURNEZ PAS le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée.
Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. La lame plus large est conçue pour assurer votre
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise murale,
consultez un électricien pour le remplacement de la prise désuète.
27
FRANÇAIS
10. PROTÉGEZ le cordon d’alimentation pour éviter qu’on ne marche
dessus, ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
et au point où il sort de l’appareil.
11. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. DÉBRANCHEZ cet appareil durant les orages électriques
ou lorsqu’il est inutilisé pendant de longues périodes.
13. POUR TOUTE RÉPARATION adressez-vous à Monster Cable.
®
Pour ce faire, consultez la section « RÉCLAMATION FORMELLE
EN VERTU DE LA GARANTIE » dans la section de ce manuel
traitant de la garantie.
14. N’EXPOSEZ PAS cet appareil aux écoulements ou aux
éclaboussements d’eau. Assurez-vous qu’aucun objet rempli
de liquide, tels que les vases, ne soit placé sur l’appareil.
15. Pour entièrement déconnecter cet appareil de l’alimentation
en électricité CA, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise murale d’électricité CA.
16. La fiche du cordon d’alimentation, qui s’insère dans la prise
murale, doit demeurer fonctionnelle en tout temps.
28
Le point d’exclamation dans les triangles équilatéraux avertit l’utilisateur
de la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans
la documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair accompagné d’une flèche dans des triangles équilatéraux avertit
l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée, dans
l’enveloppe du produit, suffisante pour poser un risque de
choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas de sources de flammes nues,
comme des chandelles, sur le produit.
AVERTISSEMENT : Les piles, les bloc-piles ou les piles installées ne doivent pas
être exposées à une chaleur intense, comme la lumière du soleil, le feu et d’autres
sources de chaleur semblables.
Installez l’appareil à proximité d’une prise murale et assurez-vous que vous avez un
accès facile à l’interrupteur d’alimentation.
29
AVERTISSEMENT : Ce produit est prévu pour un fonctionnement UNIQUEMENT
avec les tensions CA énumérées sur le panneau arrière. Le fonctionnement avec
une autre tension que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon
irrémédiable, ce qui annule aussi la garantie. L’utilisation des adaptateurs CA est
fortement déconseillée, car un tel connecteur permet le branchement sur des
tensions pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. N’utilisez que le cordon
d’alimentation fourni avec le produit. Si vous êtes incertain quant à la tension de
fonctionnement appropriée, veuillez communiquer avec le revendeur ou détaillant
dans votre localité.
30
Caractéristiques et avantages
Socle d’accueil pour iPod
®
/iPhone
®
Pour votre plaisir musical, il suffit de poser votre iPod
ou iPhone dans le socle intégré
Pilote évolué de 6,5 po pour les sons graves et
haut-parleur concave de 1 po pour les sons aigus
Fournit des graves profonds et offre une précision
sonique supérieure
Amplificateur de puissance
Produit un son puissant qui emplit toute la pièce
Configuration active/passive
Permet une installation et une configuration rapides et aisées
Télécommande
Commande de lecture sur iPod/iPhone
Connectivité pour un usage résidentiel et commercial
Entrées RCA, TRS asymétrique de ¼ po et pour mini-fiche de 3,5 mm
Port sans fil
Prévues pour une utilisation future avec les systèmes sans
fil Streamcast
de Monster
®
32
Installation
Les moniteurs Clarity HD
Model One comportent une configuration active/
passive, avec les ampères, la commande de volume et les entrées étant situés sur
le moniteur de droite (moniteur actif). Le moniteur de gauche (moniteur passif) est
connecté au moniteur actif moyennant le câble DIN à 8 broches de Monster
®
(câble inclus). Il est inutile de brancher d’autres câbles au moniteur passif.
Connexion au moniteur passif
Assurez-vous que le courant est coupé. Branchez une extrémité du câble
DIN à 8 broches de Monster
®
(câble inclus) sur le moniteur actif et l’autre
extrémité, sur le moniteur passif.
33
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation en électricité CA sur la prise
à l’arrière du moniteur actif (voir illustration). Branchez la fiche
à deux lames dans une prise murale de 120 volts.
35
Connexion d’appareils audio
Connexion d’un iPod
®
/iPhone
®
Les moniteurs Clarity HD
Model One comportent un socle d’accueil pour les iPod
et iPhone, permettant une connexion facile et directe. Ce socle vous permet aussi
de commander la lecture à l’aide de la télécommande.
Utilisation des connecteurs de socle pour iPod/iPhone
Les moniteurs Clarity HD Model One comportent de multiples connecteurs de socle
convenant aux appareils suivants : iPod nano (4e et 5e générations), iPod touch
(2e génération), iPod classic (80 Go et 120 Go/160 Go), iPod avec capacité vidéo
(30 Go), iPhone 3G et 3GS.
Pour installer un des connecteurs, insérez simplement dans le socle pour iPod/iPhone
la plaque de connecteur qui convient à votre modèle.
iPod nano
iPod touch
iPhoneiPod and
iPod classic
iPod nano
5e génération (30 Go),
iPod classic 80 Go
et 120/160 Go
iPhone 3G
et 3GS
2e génération
4e génération
5e génération
9
15
16
17
18
iPhone
iPod et
iPod classic
iPod touch
iPod nano
iPod nano
Numéro assorti au
iPod/iPhone concerné
37
iPod/iPhone
Connecteur de socle
pour iPod/iPhone
Socle d’accueil pour iPod/iPhone
38
REMARQUE : Assurez-vous que le réglage « Shake to Shuffle »
est inactivé sur votre iPod
®
ou iPhone.
®
La réponse des graves
du haut-parleur pourrait réactiver ce réglage et nuire à la lecture.
REMARQUE : Si un connecteur de socle pour le modèle de votre
iPod ou iPhone n’est pas inclus avec les moniteurs Clarity HD
Model One, vous
pouvez vous en procurer un dans la boutique Appel en ligne à l’adresse suivante
: www.apple.com/store. Les connecteurs de socle pour les modèles d’Apple ne
se déclinent pas en noir, mais le socle du moniteur Clarity HD Model One est
compatible avec les connecteurs de socle fabriqués par Apple.
Connexion d’un iPod/iPhone
Après avoir installé le connecteur de socle qui convient, insérez votre iPod ou
iPhone dans le socle d’accueil sur le dessus des moniteurs Clarity HD
Model One,
tout en vous assurant que le port de socle sur votre lecteur et la prise de socle sont
alignés correctement. Votre lecteur devrait se connecter facilement et demeurer en
position vertical dans le port sans que vous ayez à forcer.
39
Connexion d’un appareil à l’aide d’une entrée pour
mini-fiche de 1/8 po (3,5 mm)
Vous pouvez effectuer des connexions à votre guise pour écouter de la musique
provenant de n’importe quel lecteur équipé d’un port pour écouteurs de 3,5 mm
à l’aide d’une mini-fiche d’un mini-câble stéréo (non inclus).
Pour établir une connexion, mettez les moniteurs hors tension, branchez une
extrémité du câble dans le port pour écouteurs de 3,5 mm de votre lecteur, et l’autre
extrémité dans le port de 3,5 mm à l’arrière du moniteur actif. Ensuite, remettez les
moniteurs sous tension.
IMPORTANT: Le socle d’accueil pour iPod/iPhone supprimera et ainsi
inactivera le port pour mini-fiche de 3,5 mm à la connexion d’un iPod ou
iPhone. Assurez-vous de retirer votre iPhone ou iPod du socle d’accueil
avant d’utiliser un port de 3,5 mm.
Connexion d’un appareil à l’aide d’une entrée RCA
Les entrées RCA vous permettent de connecter des appareils AV qui font appel à
des sorties RCA, tels qu’un lecteur CD, à l’aide d’un câble RCA stéréo (non inclus).
Les câbles RCA stéréo sont chromcodés rouge et blanc : rouge pour le canal
de droite, blanc pour le canal de gauche.Toutefois, il est possible qu’il y ait
des variations de couleur pour la prise du canal de gauche. Le câble RCA
de Monster, le câble recommandé, est bleu. Certains fabricants utilisent la
couleur noire. Le rouge est, par contre, la couleur qui est toujours utilisée
pour le canal de droite.
40
Pour effectuer une connexion, branchez les fiches de gauche et de droite fixées
sur une extrémité du câble sur leurs sorties RCA respectives à l’arrière de votre
appareil. Ces sorties sont chromocodées ou portent la mention « gauche » et
« droite ». Branchez les fiches de l’autre extrémité du câble RCA sur leurs entrées
respectives à l’arrière du moniteur actif.
Connexion d’un appareil à l’aide d’entrées TRS symétriques
de ¼ po (6,35 mm) de gauche et de droite
Il est possible de brancher des appareils stéréo de qualité professionnelle, comme
le matériel utilisé en studio ou l’équipement d’un DJ, à l’aide d’un câble TRS ¼ po à
¼ po (non inclus).
Pour établir la connexion, branchez une extrémité des câbles sur les sorties de
gauche et de droite de ¼ po sur vos appareils et les autres extrémités sur les
entrées de gauche et de droite de ¼ po à l’arrière du moniteur actif.
Lorsque vous établissez des connexions, veillez à toujours mettre les appareils hors
tension ou débranchez-les.
Écoutez de la musique
Assurez-vous que le lecteur de musique est connecté de façon sécuritaire,
tel que décrit dans la section précédente.
Allumez les moniteurs Clarity HD
Model One en appuyant sur la touche
d’alimentation située à gauche sur le dessus du moniteur actif ou en utilisant
la télécommande.
Démarrez votre lecteur.
41
Les moniteurs Clarity HD
Model One
comprennent un filtre des hautes fréquences
permettant d’ajuster le niveau des hautes
fréquences. Vous pouvez ainsi adapter les
moniteurs à votre espace d’écoute.
Réglage à 0 : Les hautes fréquences
restent au même niveau que celui paramétré
dans le studio d’enregistrement.
Réglage à -2dB : abaisse le niveau
des hautes fréquences.
Réglage à +2dB : augmente le niveau
des hautes fréquences.
Left Speaker
Out
-2dB 0 +2dB
(L)
(R)
(L) (R)
Computer/MP 3
Mini Jack In
TV/Audio In
Mixer In
High Definition
Multi-Media
Speaker Monitor
AC-IN
Normal
High BoostHigh Cut
Wireless
Module
Filtre
des hautes
fréquences
Utilisation d’un filtre des hautes fréquences
Volume
Le volume peut être réglé à l’aide des commandes de volume à droite sur le dessus
du moniteur actif ou à l’aide de la télécommande.
42
Utilisation de la télécommande pour commander
les moniteurs Clarity HD
Model One
Assurez-vous que la pile CR2025 est correctement installée dans
la télécommande. Si la pile est vielle, remplacez-la.
Mise en marche/arrêt : Appuyez sur la touche puis relâchez-la.
Volume : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour augmenter
le volume. Relâchez-la une fois le volume souhaité atteint. Appuyez sur
la touche et maintenez-la enfoncée pour diminuer le volume. Relâchez-la
une fois le volume souhaité atteint.
Sourdine : Appuyez sur la touche puis relâchez-la.
Pour rétablir le son, appuyez-y de nouveau.
Alimentation
Augmentation du volume
Avancer
Balayage avant
Lecture/pause
Retour
Balayage arrière
Diminution du volume
Sourdine
43
Utilisation de la télécommande avec
le iPod
®
/iPhone
®
Il est possible d’utiliser la télécommande incluse pour commander la lecture
sur un iPod ou iPhone inséré dans le socle d’accueil. Il est, toutefois, impossible
de commander la lecture de tout autre appareil branché.
Utilisation de la télécommande pour commander
la lecture sur un iPod ou iPhone
Lecture : Appuyez sur la touche puis relâchez-la.
Pause : Appuyez sur la touche puis relâchez-la.
Appuyez-y de nouveau pour redémarrer la lecture.
Passer à la piste suivante : Appuyez sur la touche puis relâchez-la.
Passer à la piste précédente : Appuyez sur la touche puis relâchez-la.
Balayer vers l’avant d’une piste : Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Relâchez la touche pour mettre fin au
balayage et reprendre la lecture normale.
Balayer vers l’arrière d’une piste : Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée. Relâchez la touche pour mettre fin au
balayage et reprendre la lecture normale.
44
Dépannage
Le tableau ci-dessous permet de résoudre la plupart des problèmes
de fonctionnement de vos moniteurs Clarity HD
Model One.
Pour commencer, veuillez suivre les étapes suivantes :
• Retirez complètement votre iPod
®
/iPhone
®
du socle d’accueil.
• Replacez-le fermement dans le socle.
• Assurez-vous que les logiciels les plus récents ont été installés
sur votre iPod/iPhone.
45
Problème Marche à suivre
Je n’entends
pas de
son; mes
Moniteurs
Clarity HD
Model One
n’émettent
aucun son.
• Assurez-vous que votre iPod/iPhone est correctement
inséré dans le socle d’accueil.
• Assurez-vous que votre iPod/iPhone est allumé et que
la lecture de musique est en cours.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement inséré à l’arrière des moniteurs Beats
Studio et qu’il est branché sur une prise de courant CA.
• Assurez-vous d’appuyer sur la touche d’alimentation
et de vérifier que le voyant DEL est allumé.
• Si vous essayez d’écouter un appareil branché sur vos
moniteurs Clarity HD Model One à l’aide d’une entrée pour mini-prise
et que vous n’entendiez rien, assurez-vous de retirer votre
iPod/iPhone du socle d’accueil.
• Appuyez sur la touche Lecture/Pause de la télécommande.
• Augmentez le volume.
• Retirez votre iPod/iPhone du socle d’accueil. Attendez 5
secondes Ensuite, replacez votre iPod/iPhone dans le socle.
• Réinitialisez le système. Commencez par débrancher
le cordon d’alimentation pendant 60 secondes. Ensuite,
rebranchez-le et appuyez sur la touche d’alimentation.
Assurez-vous que le voyant DEL est allumé.
• Si vous écoutez un appareil connecté au port ENTRÉE AUX,
assurez-vous que l’appareil est allumé et que la lecture
de musique est en cours. Augmentez le volume de
l’appareil concerné.
46
Problème Marche à suivre
• Assurez-vous que le câble ombilical est connecté entre
les moniteurs de gauche et de droite
Mes
moniteurs
Clarity HD
Model One
ont cessé de
fonctionner
tout à coup
et le voyant
DEL rouge
s’est mis à
clignoter.
• Vériez soigneusement si la plaque arrière de l’amplicateur
est chaude. Si les moniteurs étaient réglés sur leur puissance
maximale pendant une période prolongée, il se peut que
l’amplificateur soit surchauffé et que les circuits de sécurité
aient désactivé les moniteurs provisoirement. Vos moniteurs
Clarity HD Model One offrent une protection maximale contre la
surcharge et la surchauffe de l’amplificateur. Éteignez les
moniteurs et attendez 30 minutes afin de laisser refroidir la
plaque arrière. Rallumez les moniteurs.
• Augmentez le volume pour vérier le fonctionnement
normale des moniteurs.
• Si les moniteurs ne réagissent toujours pas, communiquez
avec votre revendeur ou le service à la clientèle de Monster.
Mon iPod
®
/
iPhone
®
ne se charge
pas.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
connecté à l’arrière de l’appareil
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché
sur une prise CA en état de fonctionnement.
• Retirez votre iPod/iPhone du socle d’accueil. Attendez 5
secondes Ensuite, replacez votre iPod/iPhone dans le socle.
47
Problème Marche à suivre
Mon iPod/iPhone
ne répond pas à la
télécommande.
Assurez-vous que l’aire est claire entre la
télécommande et le système, sans aucune obstruction.
Essuyez la petite lentille située à l’avant de la técommande
à l’aide d’un chiffon propre et sec.
• La lumière intense de certaines pièces ou du soleil peut provoquer
des interférences. Essayez d’utiliser
la télécommande dans une autre pièce.
• Retirez votre iPod/iPhone du socle d’accueil.
Attendez 5 secondes. Ensuite, replacez votre iPod/iPhone
dans le socle.
• Assurez-vous que la pile est correctement installée dans la
télécommande. Si la pile est vieille, remplacez-la.
Le système ne
répond à aucune
commande de la
télécommande.
• Réinitialisez le système. Commencez par débrancher
le cordon d’alimentation pendant 60 secondes.
Puis, rebranchez-le.
• Communiquez avec votre revendeur ou avec le service
à la clientèle de Monster.
®
48
GARANTIE LIMITÉE À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, É.-U., [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER
N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA
SECTION « COMMENT SOUMETTRE UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (Monster) vous
offre cette garantie limitée. Les lois écrites ou la Common Law peuvent vous conférer des droits supplémentaires ou des
recours auxquels la présente garantie limitée ne s’applique pas.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signifie l’utilisation du Produit (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des fins privées (et non
pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’État ou fédérales, codes ou règlements en
vigueur (y compris, mais ne s’y limitant pas, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformité
avec les recommandations et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent
le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
« Distributeur agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) était dûment autorisé à faire affaire dans
la région où il vous a vendu le produit, (ii) était autorisé à vous vendre le produit selon les lois du territoire où vous avez
acheté le produit et (iii) vous a vendu le produit neuf dans son emballage d’origine.
« Réclamation formelle en vertu de la garantie » signifie toute réclamation faite conformément à la section «
Réclamations formelles en vertu de la garantie » dans le présent document.
« Produit » désigne tout produit (i) qui est énuméré dans le tableau des spécifications ci-dessous,
(ii) que vous avez acheté neuf auprès d’un distributeur autorisé et dans son emballage original et
(iii) dont le numéro de série, le cas échéant, n’a pas été enlevé, modifié ou défiguré.
« Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a
remis le Produit, et qui entraîne un défaut du Produit à fonctionner en conformité avec la documentation Monster qui
accompagne le Produit, sauf si ce défaut a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu’une
Utilisation adéquate; (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre que les employés de Monster; (c)
la modification du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster; (d) un accident (autre qu’un mauvais
fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit); (e) la maintenance ou l’entretien du Produit
par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster; (f) l’exposition du Produit à la chaleur, une lumière vive, le soleil,
des liquides, du sable ou autres contaminants; (g) des actes échappant à la volonté de Monster, y compris, mais de
manière non exhaustive, des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, des tremblements de terre ou des inondations.
« Période de garantie » signifie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre réclamation formelle en
vertu de la garantie. Les différentes périodes de garantie liées aux défauts du produit sont définies dans le tableau des
spécifications ci-dessous. La période de garantie commence à courir le jour où vous avez acheté ou reçu (la date la plus
avancée faisant foi) le produit auprès d’un distributeur agréé, avec facture, reçu de caisse ou bordereau de marchandises
du distributeur à l’appui. Si vous n’avez aucune preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la période de garantie
commence à courir trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté l’usine de Monster, ainsi qu’il est inscrit dans
les dossiers de Monster. La période de garantie se termine après que la période définie dans le tableau des spécifications
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Monster Cable ClarityHD one Fiche technique

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Fiche technique
Ce manuel convient également à