Kenwood KDC-610U Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Guide de démarrage rapide
16
|
Guide de démarrage rapide
Table des matières
À propos du Guide
de démarrage rapide ..................................16
Avant utilisation ................................................17
Préparatifs ...........................................................18
Fonctionnement général...............................20
Écoute de la radio/
de la Radio satellite SiriusXM™ ................21
Reproduction de la musique
(CD/USB/iPod)................................................22
Annexe ................................................................23
Avant installation .............................................24
Connexion des câbles aux bornes .............26
Installation/Désinstallation de l'appareil .28
Caractéristiques techniques .........................29
À propos du Guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les
fonctions de base de cet appareil.
Les fonctions qui ne sont pas décrites ici,
le sont dans le mode d'emploi que vous
trouverez à l'adresse suivante :
manual.kenwood.com/edition/im378/
Pour consulter le mode d'emploi, vous
devez disposer d'un navigateur Internet,
par exemple Internet Explorer® 7 (ou une
version ultérieure), Firefox® 3.6 (ou une
version ultérieure), Chrome™ 20 (ou une
version ultérieure), Safari® 5.1 (ou une
version ultérieure), iOS Safari® 4.0 (ou une
version ultérieure) ou bien Android™ 2.2 (ou
une version ultérieure).
! ATTENTION
• Conservez les piles hors de portée des
enfants dans leur conditionnement
original jusqu'à leur utilisation.
Débarrassez-vous des piles usagées
rapidement. En cas d'ingestion,
contactez immédiatement un médecin.
• Ne pas laisser la pile près d'une
flamme ni en plein soleil. Cela pourrait
provoquer un incendie, une explosion
ou une surchauffe excessive.
• Ne pas poser la télécommande sur des
endroits chauds, comme par exemple
sur le tableau de bord.
• Une pile au lithium peut exploser
en cas de remplacement incorrect.
Remplacez-la uniquement par une pile
du même type ou d'un type équivalent.
Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées
dans ce manuel sont des exemples qui permettent
d'expliquer plus clairement l'utilisation des
commandes. Il est donc possible que les illustrations
d’affichage soient différentes de ce qui apparaît
réellement sur votre appareil et que certaines
images d'affichage ne soient pas applicables.
Français
|
17
Avant utilisation
# AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/
ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes :
• Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez
jamais d'objets métalliques (telles que
pièces ou outils métalliques) à l'intérieur
de l'appareil.
!
ATTENTION
• Réglez le volume de façon à pouvoir
entendre le son à l'extérieur du véhicule.
Conduire avec un volume sonore trop
élevé peut entraîner un accident.
• Nettoyez les poussières se déposant sur la
façade à l'aide d'un chiffon sec siliconé ou
d'un chiffon doux.
Si vous ne prenez pas cette précaution,
vous pouvez endommager l'écran ou
l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil ne fonctionne pas correctement
si les connecteurs le reliant au panneau
frontal sont sales. Retirez le panneau frontal
et nettoyez le connecteur délicatement avec
une tige de coton ouaté, en prenant soin de
ne pas endommager le connecteur.
Connecteur
Condensation
De la condensation peut se former sur la
lentille du laser si le véhicule est climatisé.
Cela peut entraîner des erreurs de lecture
des disques. En pareil cas, retirez le disque
et laissez l'appareil au repos le temps que la
condensation s'évapore.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood que ceux-ci fonctionnent avec
votre modèle et dans votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1
peuvent être affichés.
À propos des disques utilisables
avec cet appareil
• Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant
.
• Les disques suivants sont incompatibles avec
cet appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds.
- Les disques sales ou comportant des
colorations sur la surface d'enregistrement.
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles
dont la gravure n'a pas été finalisée (pour
plus d'informations sur la finalisation
d'une gravure, reportez-vous au manuel
d'utilisation fourni avec votre logiciel de
gravure ou votre graveur).
- Les disques de 8 cm de diamètre (une
tentative d'insertion avec un adaptateur
peut entraîner des dysfonctionnements).
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d’enregistrement
des disques.
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les
disques et n'utilisez pas de disques avec du
ruban adhésif collé dessus.
• N'utilisez aucun accessoire avec les disques.
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les
disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou
un chiffon doux.
• Nettoyez le disque avec un chiffon,
radialement en partant du centre vers
l'extérieur.
• Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-
le horizontalement.
• Si l'anneau intérieur ou la bordure
extérieure d'un disque présente des
bavures, retirez-les avant d'insérer le disque.
Comment réinitialiser votre
appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur le bouton de réinitialisation. Les
paramètres d'usine sont alors restaurés.
Bouton de réinitialisation
18
|
Guide de démarrage rapide
[SRC]
[
1
/
6
]
Préparatifs
Désactiver le mode de
démonstration
Vous devez désactiver le mode de
démonstration lors de la première
utilisation de l'appareil.
Appuyez sur le bouton [Control] pour
annuler le mode de démonstration
lorsque le message « To cancel DEMO
Press the volume knob » (Appuyez sur
le bouton de contrôle pour désactiver
le mode de démonstration) s'affiche
à l'écran (vous disposez d'environ 15
secondes).
Tournez le bouton [Control] de façon à
sélectionner « YES » (Oui), puis appuyez
sur le bouton [Control].
Le mode de démonstration peut
également être désactivé via le mode
de réglage des fonctions. Reportez-vous
à la section <11-5. Réglage du mode de
démonstration> dans le mode d'emploi.
Réglage de l'horloge
Appuyez sur le bouton [Control]
pour passer en mode de réglage des
fonctions.
Accédez à l'option.
”Settings” Á “Clock & Date” Á “Clock
Adjust”
Tournez le bouton [Control] pour
sélectionner l'option, puis appuyez sur le
bouton [Control].
Tournez le bouton [Control] pour régler
l'heure, puis appuyez sur le bouton
[Control].
Tournez le bouton [Control] pour régler
les minutes, puis appuyez sur le bouton
[Control].
Appuyez sur [1/6] en maintenant le
bouton enfoncé pour quitter le mode de
réglage des fonctions.
Retrait
Bouton de contrôle
Français
|
19
Préparatifs
Retrait/fixation de la façade
Appuyez sur la
touche d'éjection.
!
• Retirez la façade immédiatement
après avoir appuyé sur la touche de
dégagement ; vous éviterez tout risque de
chute du fait des vibrations.
• La façade est un composant de précision
de l'appareil et peut être endommagée
en cas de chocs ou de secousses.
• Conservez la façade dans son étui
lorsqu'elle est détachée.
• N'exposez pas la façade (et son étui) à la
lumière directe du soleil ou à une chaleur
ou humidité excessive. Évitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés
aux éclaboussures.
Alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pour mettre
l'appareil sous tension.
Maintenez la touche [SRC] enfoncée
pour mettre l'appareil hors tension.
20
|
Guide de démarrage rapide
Fonctionnement général
Sélection de la source
Appuyez sur [SRC].
Tournez le bouton [Control] de façon à
sélectionner la source, puis appuyez sur
le bouton [Control].
Source Option
affichée
Mode veille “STANDBY”
SiriusXM (accessoire en option)
[1]
“SiriusXM”
Radio analogique “TUNER”
Périphérique USB relié au port USB
en façade
“USB (FRONT)”
Périphérique USB relié au port USB à
l'arrière de l'appareil
“USB (REAR)”
iPod relié au port USB en façade
[1]
“iPod (FRONT)”
iPod relié au port USB à l'arrière de
l'appareil
[1]
“iPod (REAR)”
Pandora® de l'iPod relié au port USB
en façade
[1]
“Pandora
(FRONT)”
Pandora de l'iPod relié au port USB à
l'arrière de l'appareil
[1]
“Pandora
(REAR)”
iHeartRADIO de l'iPod relié au port USB
en façade
[1]
“iHeartRADIO
(FRONT)”
iHeartRADIO de l'iPod relié au port USB à
l'arrière de l'appareil
[1]
“iHeartRADIO
(REAR)”
CD
[1]
“CD”
Entrée auxiliaire “AUX
[1]
Cette source n'est disponible que lorsqu'un
dispositif compatible est connecté.
[SRC]
Entrée auxiliaire
Port USB
Volume
Tournez le bouton de contrôle pour
ajuster le volume.
Port USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB ou un iPod.
Il est recommandé d'utiliser les câbles
adaptateurs CA-U1EX (intensité maximale
500 mA) ou KCA-iP102, proposés en
option, pour relier un périphérique USB
ou un iPod.
Entrée auxiliaire
Un périphérique audio portatif peut être
connecté avec une mini-prise stéréo (ø
3,5 mm).
Bouton de contrôle
Français
|
21
Écoute de la radio/de la Radio satellite SiriusXM
Sélection d'une source radio
Sélectionnez “TUNER ou “SiriusXM”
(accessoire en option). Reportez-vous
à la section <Sélection de la source>
(page 20).
Sélection d'une bande (FM ou AM)
(Radio analogique uniquement.)
Appuyez sur la touche [R].
Sélection d'une station
Appuyez sur la touche [E] ou [F].
Il est possible de modifier le mode de
recherche de station. Reportez-vous à la
section <9-5. Réglages radio> ou <12-20.
Réglages radio SiriusXM> dans le mode
d'emploi.
Favoris radio/RNT
Appuyez sur la touche [R] pour
sélectionner une bande de fréquences.
(Radio analogique uniquement.)
Appuyez sur [E] ou [F] pour
sélectionner la station que vous
voulez enregistrer dans la mémoire de
présélection.
TUNER” : appuyez sur la touche [1/6].
“SiriusXM” : appuyez deux fois sur la
touche [1/6].
Appuyez à nouveau sur la touche
[1/6] pour passer en mode de
réglage combiné des favoris radio. Ce
mode permet d'enregistrer dans une
même gamme de favoris des stations
réparties sur différentes bandes de
fréquences et différentes transmissions
radio (Radio, SiriusXM etc.), ce qui vous
permet de rappeler une station sans
devoir au préalable changer de bande
de fréquences et/ou de source radio.
Vous pouvez enregistrer un maximum de
6 stations dans le mode de préréglage
toutes stations confondues.
Tournez le bouton [Control] pour
sélectionner le numéro de préréglage
(FM : entre “1” et “18”, AM : entre “1” et “6”,
SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez
sur le bouton de [Control] et maintenez-
le enfoncé.
Rappel des stations/canaux mis en
mémoire
Appuyez sur la touche [R] pour
sélectionner une bande de fréquences.
(Radio analogique uniquement.)
TUNER” : appuyez sur la touche [1/6].
“SiriusXM” : appuyez deux fois sur la
touche [1/6].
Tournez le bouton [Control] pour
sélectionner un numéro de préréglage
(FM : entre “1” et “18”, AM : entre “1” et “6”,
SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez
sur le bouton de [Control].
Le nom des sources/modes de diffusion
radio sont affichés comme suit dans le
mode de réglage combiné des favoris
radio :
FM : station diffusée sur la bande FM
AM : station diffusée sur la bande AM
SXM : canal SiriusXM
[SRC]
[
1
/
6
] [
E
/
F
]
[
R
]
Bouton de contrôle
22
|
Guide de démarrage rapide
CA-U1EX
[1]
KCA-iP102
[1]
[
1
/
6
]
[
G
]
[
E
/
F
] [
R
/
S
]
Écouter un disque
Soulevez le cache de la fente
d'insertion de disque.
Insérez un disque dans la fente.
Une fois le disque inséré, la source
change automatiquement et la lecture
démarre.
Refermez le cache de la fente
d'insertion de disque.
Retrait d'un périphérique USB/
iPod
Connectez un périphérique USB ou un
iPod à la port USB.
Une fois le périphérique connecté, la
source change automatiquement et la
lecture démarre.
Vous pouvez relier l'iPod ou le
périphérique USB indifféremment sur l'un
des deux ports USB de l'appareil, celui
en façade ou bien celui situé à l'arrière.
Lorsque vous connectez un périphérique
sur le port USB situé à l'arrière de
l'appareil, le voyant « REAR USB » (Port
USB arrière) reste allumé.
[1]
Accessoires proposés en option
En cas de raccordement de
périphériques munis du connecteur
Lightning, le KCP-iP102 (accessoire en
option) et l'adaptateur Apple Lightning
vers 30 broches sont nécessaires.
Ne laissez pas l'adaptateur Apple
Lightning vers 30 broches dans
votre voiture, afin d'éviter tout
endommagement dû à la chaleur.
Sélection d'un dossier de fichiers
audio
Appuyez sur la touche [R] ou [S].
Choix d'un morceau (piste ou
fichier)
Appuyez sur la touche [E] ou [F].
Avance ou retour rapide pour un
morceau (piste ou fichier)
Maintenez la touche [E] ou [F]
enfoncée.
Mise en pause et lecture d'un
morceau (piste ou fichier)
Maintenez la touche [1/6] enfoncée.
Port USBVoyant du port USB arrière
Bouton de contrôle
Fente pour
le disque
Cache de la fente
d'insertion de disque
Reproduction de la musique (CD/USB/iPod)
Français
|
23
Recherche de morceau
Vous pouvez rechercher le morceau que
vous voulez écouter.
Appuyez sur la touche [1/6].
Recherchez un morceau.
Type d’opération Description
Sélection d'éléments Tourner le [Bouton de
contrôle].
Confirmation d'une sélection Appuyez sur le [Bouton
de contrôle].
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la
touche[1/6].
Pour annuler la recherche musicale dans
les fichiers audio ou sur l'iPod, maintenez
la touche [1/6] enfoncée.
Éjection du disque
Soulevez le cache de la fente
d'insertion de disque puis appuyez sur
la touche [G].
Retrait d'un périphérique USB/
iPod
Basculez sur une source autre qu'USB,
iPod, Pandora, et iHeartRADIO, puis
retirez le périphérique USB.
Les données stockées sur le périphérique
USB/iPod risquent d'être altérées si vous
le retirez lorsqu'il est utilisé en tant que
source active.
Reproduction de la musique (CD/USB/iPod) Annexe
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma),
WAV (.wav) du périphérique USB
• Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
• Formats de fichiers de disques
compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier
étendu.
• Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
• Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT12, FAT16, FAT32
Un guide en ligne sur les fichiers audio est
disponible sur le site à l'adresse suivante :
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Modèles d'iPod/iPhone pouvant
être connectés à cet appareil
Made for
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5e génération)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Pour plus d'informations sur la compatibilité
avec les logiciels iPod/iPhone, visitez le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
24
|
Guide de démarrage rapide
# AVERTISSEMENT
• L'appareil ne peut être installé que dans
un véhicule doté d'une alimentation 12 V
CC avec borne négative reliée à la masse.
• Si vous connectez le câble d’allumage
(rouge) et le câble de batterie (jaune)
au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui
peut provoquer un incendie. Connectez
toujours ces câbles à la source
d'alimentation passant par le boîtier de
fusibles.
!
ATTENTION
• Installez cet appareil sur la console de
votre véhicule.
• Ne touchez pas les pièces métalliques
de cet appareil pendant son utilisation et
dans les minutes qui la suivent. Les pièces
métalliques, telles que le dissipateur
thermique et le boîtier, peuvent être très
chauds.
• Le montage et le câblage de ce produit
nécessitent des compétences spécifiques.
Pour des raisons de sécurité, laissez
un professionnel effectuer le travail de
montage et de câblage.
• Si vous rencontrez des problèmes au
cours de l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Déconnectez la borne négative de la
batterie avant d'installer l'appareil.
• Isolez les câbles non connectés avec un
ruban de vinyle ou un autre matériel
similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne
retirez pas les capuchons des extrémités
des fils non connectés ou des bornes.
• Une fois l'appareil installé, assurez-vous
qu'il est bien relié à la masse du châssis
du véhicule.
• Si un fusible saute, assurez-vous d'abord
que les fils n'ont pas causé de court-circuit
suite à un contact avec une autre pièce,
puis remplacez le fusible défectueux par
un nouveau de même calibre.
• Si deux haut-parleurs seulement sont
raccordés au système, raccordez les fils
aux deux bornes de sortie avant ou aux
deux bornes de sortie arrière (n'utilisez
pas simultanément la sortie avant et
la sortie arrière). Par exemple, si vous
connectez le câble + de l'enceinte de
gauche à une prise de sortie avant, ne
connectez pas le câble - de l'enceinte
de droite à la prise de sortie arrière.
• Raccordez les câbles du haut-parleur aux
bornes correspondantes. L’appareil peut
être endommagé si le câble négatif -
pour une des enceintes ou le câble de
masse entre en contact avec une partie
métallique du véhicule.
• Si l'interrupteur d'allumage de votre
voiture n'est pas équipé de la position
ACC, connectez les fils d'allumage à une
source d'alimentation pouvant être mise
sous tension et hors tension avec la clé
de contact. Si vous connectez les câbles
d'allumage à une source d'alimentation
à tension constante, comme un câble de
batterie, la batterie risque de se décharger.
• Si la console est équipée d'un couvercle,
veillez à installer l'appareil de façon à ce
que la façade ne touche pas le couvercle
lors de la fermeture ou de l'ouverture de
celui-ci.
• Une fois l'appareil installé, contrôlez
que les feux de freinage, les clignotants,
les essuie-glaces, etc. du véhicule
fonctionnent correctement.
• Montez l'appareil selon un angle de
montage de 30° ou moins.
Avant installation
Français
|
25
Accessoires pour l'installation
1
.....1
2
.....2
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
FRONTSW REAR
LR
LR
26
|
Guide de démarrage rapide
Connexion des câbles aux bornes
Entrée d'antenne FM/AM
Sortie avant
Fusible (10 A)
Blanc/Noir
Gris/Noir
Vert/Noir
Violet/Noir
Blanc
Gris
Vert
Violet
Vers l'enceinte avant gauche
Vers l'enceinte avant droite
Vers l'enceinte arrière droite
Vers l'enceinte arrière gauche
Sortie basses
Sortie arrière
Câblage électrique
(accessoire 1)
Rouge (câble d’allumage)
Jaune (câble de batterie)
Noir (Fil de masse) ·
(Vers le châssis du véhicule)
Commutateur
de clé de
contact
Boîte de fusible
de la voiture
(Fusible principal)
ACC
Boîte de fusible
de la voiture
Batterie
<
• Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 Ω
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
FRONTSW REAR
LR
LR
Français
|
27
Connexion des câbles aux bornes
Vers syntoniseur de véhicule
SiriusXMTuner (accessoire en option)
Connecteur USB
(0,8 m, 2,5 pi)
Vers périphérique
USB.
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de
la languette.
Bleu/Blanc
(Fil de commande d’alimentation)
Bleu
(Fil de commande d'antenne)
Orange/Blanc
(Fil de commande d'atténuation)
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance
optionnel, connectez ce fil à sa borne de
commande d'alimentation.
Vers commutateur des feux de la voiture.
En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit
à la borne de commande de l'antenne motorisée,
soit à la borne d'alimentation de l'amplificateur de
puissance de l'antenne film ou de l'antenne à tige
courte. (Max. 300 mA, 12 V)
Marron
(câble de commande de la sourdine)
Pour utiliser la télécommande au volant, un
adaptateur exclusif (non fourni) adapté à votre
véhicule est nécessaire.
Bleu clair/Jaune
(Fil de télécommande de volant)
Dans le cas d'une connexion au système de
navigation Kenwood : reportez-vous au manuel de
votre système de navigation.
Dans le cas d'une connexion à un téléphone
embarqué : à relier à la borne qui est mise à la
terre lorsque le téléphone sonne ou lors d'une
conversation téléphonique.
Alimentation maximale via le port USB
: 5 V CC = 1 A
28
|
Guide de démarrage rapide
Installation/Désinstallation de l'appareil
Voitures non japonaises
Tordez les languettes du manchon de
montage avec un tournevis ou un outil
similaire et fixez le manchon.
<
• Assurez-vous que l’appareil est solidement
installé. Si l’appareil est instable, il risque
de mal fonctionner (par ex. le son risque
de sauter).
Voitures japonaises
Retirez l'habillage en vous reportant à la
section <Retrait de l'habillage>.
Alignez les trous de l'unité (deux
de chaque côté) avec le support de
montage du véhicule et fixez l'unité avec
les vis (M5 x 8 mm MAX. ; disponibles
dans le commerce).
8 mm
MAX.
M5mm
M5mm
8mm
MAX.
!
• N'utilisez que les vis spécifiées. Utiliser des
vis inappropriées pourrait endommager
l'unité.
Retrait de l'habillage
Insérez les ergots de l'outil de retrait
(accessoire2) et dégagez les deux
pattes de blocage sur la partie supérieure
du cadre.
Soulevez et poussez le cadre vers l'avant,
tel qu'illustré sur la figure.
Broche de saisie
Crochet
Accessoire
2
Une fois la partie supérieure du cadre
retirée, vous pouvez dégager la partie
inférieure.
<
• Le cadre peut être retiré par le bas de la
même façon.
Retrait de l’appareil
Retirez l'habillage en vous reportant à la
section <Retrait de l'habillage>.
Retirez la façade.
Insérez correctement les deux clés
d'extraction (Accessory2) dans les
logements de chaque côté, comme
illustré.
Appuyez sur les outils d'extraction pour
les enfoncer vers le bas, puis extrayez
l'appareil tout en enfonçant les outils
d'extraction dans le logement.
Accessoire 2
!
• Faites attention de ne pas vous blesser
avec les ergots de l'outil de retrait.
Extrayez totalement l'appareil en le
manipulant avec les mains, et en faisant
attention de ne pas le faire tomber.
Français
|
29
Section tuner FM
Bande de fréquences (pas de 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB)
: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilité d'atténuation (S/B = 46 dB)
: 10,2 dBf (1,13 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 30 Hz — 15 kHz
Rapport signal/bruit
: 75 dB (MONO)
Séparation stéréo
: 45 dB (1 kHz)
Section tuner AM
Bande de fréquences (pas de 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20 dB)
: 28 dBµ (25 µV)
Section lecteur CD
Diode laser
: GaAlAs
Filtre numérique (D/A)
: Suréchantillonnage 8x
Convertisseur D/A
: 24 bits
Vitesse de rotation (fichiers audio)
: 500 — 200 tr/min (CLV)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
: 0,010 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
: 105 dB
Gamme dynamique
: 93 dB
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Layer-3 (MP3)
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décodage AAC
: Fichiers AAC-LC « .m4a »
Interface USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Système de fichiers
: FAT12/ 16/ 32
Intensité maximale en entrée
: CC 5 V = 1 A
Formats de fichiers reconnus
: MP3, WMA, AAC, WAV
Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W x 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une
DHT inférieure à 1%)
: 22 W x 4
Niveau de préamplification/charge (CD)
: 2 500 mV/10 kΩ
Impédance de la sortie préamplifiée
: ≤ 600 Ω
Impédance des haut-parleurs
: 4 — 8 Ω
Tonalité
Graves : 100 Hz ±8 dB
Moyennes : 1 kHz ±8 dB
Aiguës : 12.5 kHz ±8 dB
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 20 Hz — 20 kHz
Tension d'entrée maximale
: 1 200 mV
Impédance d’entrée
: 10 kΩ
Général
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (plage autorisée : 11 – 16 V)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
: 182 x 53 x 159 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 pouces
Poids
: 1,2 kg (2,7 lbs)
Spécifications sujettes à modification sans
préavis.
Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood KDC-610U Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Guide de démarrage rapide