Stabila LAR-250 Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
E
Laser LAR-250
USA
F
2 - 13
14 - 25
26 - 37
14
(4a)
(4b)
(4c)
Eléments de l'appareil
SP1: passage du rayon vertical
SP2: passage du rayon rotatif
Commutateur : marche / arrêt
Sélecteur : mise au point permanente marche / arrêt
Sélecteur : inclinaison du rayon laser sur un axe
DEL d'affichage :
DEL rouge : tension des piles et échauffement
Protection contre les chocs
Filetage 5/8" pour le raccordement du trépied
DEL verte : fonction MARCHE ou PRET /OK
Pieds support pour nivellement vertical
Couvercle du boîtier piles
Mode d'emploi
Le laser rotatif LAR-250 de STABILA est un outil de nivellement horizontal et vertical
et de prise d'aplomb facile à manier. Appareil étanche (IP65). Il est autonivelant
dans une plage de ± 5°. A l'aide d'un récepteur, le rayon laser peut être reçu jusqu'à
une distance d'environ 570 ft ou 175 m, même s'il n'est plus visible à l'œil nu.
F
E
Sélecteur : nivellement automatique marche / arrêt
Marques de la cible
Prisme penta séparateur SP
(1)
(3)
(2)
(5a)
(5b)
(5c)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
4 repères pour la fonction laser vertical
A
Nous tenons à vous expliquer l'utilisation et le mode de fonctionnement de
l'appareil laser de manière claire et compréhensible. Toutefois, si vous avez malgré
tout encore des questions, veuillez nous appeler au numéro de téléphone suivant :
Appareil étanche aux jets d'eau et aux poussières selon la norme IP 65.
Ne plongez pas le laser dans un liquide !
1.800.869.7460 U.S. et Canada
15
(16)
-> diminuer la vitesse de rotation
-> Sélecteur: fonction rotation -
fonction balayage
-> augmenter la vitesse de rotation
(19)
(20)
Fonction rotation:
-> le point laser se déplace vers la gauche
-> le point laser se déplace vers la droite
(17)
(18)
(17)
(18)
Fonction scan:
Télécommande:
Vitesse de rotation = 0
Réglage et alignement du rayon laser
-> la ligne scan s'élargit
-> la ligne scan rétrécit
Fonction scan:
(19)
(20)
Pour les travaux avec la télécommande, celle-ci devrait être orientée vers le
panneau de commande du laser.
19
17
18
20
16
-> la ligne de balayage se déplace vers la droite
-> la ligne de balayage se déplace vers la gauche
16
Mise en service
- fonctionnement automatique avec fonction inclinaison (
DEL-Y )
Pour des raisons de sécurité, le laser rotatif commute toujours dans ce mode de
fonctionnement après la mise en service !
En appuyant brièvement sur la touche (3), l'appareil se met en service. Le nivelle-
ment automatique démarre immédiatement. La DEL verte (5c) s'allume, la DEL Y
clignote. Le prisme penta séparateur commence sa rotation, le rayon laser s'allume.
Après le nivellement automatique, il reste environ 30 secondes pour placer l'instru-
ment laser dans la position souhaitée, par exemple pour le glisser en hauteur, pour
l'installer sur un trépied, etc.
Pendant ce temps des écarts minimes par rapport à l'horizontale sont ajustés. En-
suite, le laser commute en fonctionnement automatique surveillé, la DEL Y s'éteint.
D
C
3
Principales applications :
Nivellement
Poser l'appareil sur un support fixe ou sur un trépied.
Remarque: Il est utile de monter le laser rotatif approximativement à la même
distance par rapport aux points de mesure ultérieurs.
D
3
19
20
16
17
18
Veillez à ce que le milieu du point laser soit toujours
marqué !
Modes de fonctionnement:
La mise en marche du laser rotatif s'effectue en appuyant
sur la touche (3). Il démarre par un nivellement automati-
que. Lorsque le nivellement est terminé, le laser commen-
ce sa rotation. En fonction de la luminosité ambiante, il
est possible d'utiliser directement le rayon laser visible
pour le marquage ou d'intercepter le rayon laser par le
récepteur.
La vitesse de rotation (touches 19, 20) et la fonction
balayage (touche 16) se règlent par la télécommande.
Les touches (17) et (18) permettent de tourner la ligne de
balayage ou le point laser vers la droite ou vers la gauche.
17
D
C
Fonctionnement automatique avec nivellement ultérieur ( DEL-Y )
Sous certaines conditions de travail (par ex. fortes vibrations du support) il est
utile que le laser rotatif effectue régulièrement un nivellement automatique en
cas d'écarts. Après la mise en marche avec la touche (3), commuter dans ce mode
de fonctionnement en appuyant sur la touche (4b). La DEL-Y affiche ce mode de
fonctionnement par une lumière continue.
De faibles écarts par rapport à l'horizontale (dus à de faibles secousses) sont
ajustés automatiquement. Si ces influences perturbatrices sont plus fortes, la
rotation s'arrête, le rayon laser clignote et l'appareil recommence son nivellement.
Lorsque le nivellement est terminé, le prisme penta séparateur commence à nouve-
au à tourner.
4b
3
3
Fonction d'inclinaison:
De faibles secousses / vibrations sont compensées automatiquement jusqu'à une
certaine valeur limite. Si ces influences perturbatrices sont plus importantes, la
fonction d'inclinaison se met en marche. La rotation s'arrête. Le rayon laser s'éteint
et la DEL Y clignote. Le laser doit être arrêté par la touche (3) et à nouveau remis en
marche.
Ainsi, des influences perturbatrices pouvant entraîner le déréglage de l'alignement
et duglage précis du rayon laser ne passent pas inaperçues. La fonction inclinai-
son demande, en cas d'influences perturbatrices, un contrôle ou un nouveau régla-
ge du laser à la position souhaitée.
Fonctionnement manuel sans nivellement ( DEL-X )
Pour pouvoir afficher des pentes supérieures à 5° sur un niveau et des pentes sur
deux niveaux, arrêter le fonctionnement automatique à l'aide de la touche (4a)
après la mise en service (touche 3). La DEL-X s'allume. A présent il est possible
d'incliner l'appareil manuellement (par exemple réglant le trépied). Il n'y a pas de
nivellement dans ce cas !
Le niveau laser peut uniquement être aligné par mesure de l'appareil ou des points
laser.
4a
3
F
G
Inclinaison manuelle autour d'un axe de ± 5°
- avec nivellement de l'axe perpendiculaire (
DEL-Z)
Ce mode de fonctionnement permet par exemple de définir des pentes dans une
direction.
Aligner l'appareil manuellement à l'aide des marques de la cible (9) perpendiculai-
rement par rapport à l'inclinaison souhaitée.
Idéal : viser et aligner le long d'une ligne de référence par exemple parallèlement à
un mur.
18
Après la mise en marche (touche 3) appuyer sur la touche (4c) jusqu'à ce que la
DEL-Z s'allume.L'appareil est à présent en mode de fonctionnement inclinaison.
A l'aide des touches (17) et (18) de la télécommande, ce niveau laser peut être
incliné perpendiculairement à la ligne de la cible du marquage centrale.
Dans le sens de la ligne de la cible, le niveau incliné sera automatiquement nivelé
horizontalement.
4c
3
B
Tracer des surfaces verticales (nivellement vertical)
Monter le laser rotatif sur les pieds-support latéraux pour un nivellement vertical
(10). Aligner l'appareil manuellement de sorte que la direction du niveau laser
vertical projeté soit alignée de façon quasiment parallèle ou perpendiculaire à
une ligne de référence (par exemple mur, angle).
En tapant brièvement sur la touche 3, l'appareil se met en marche. L'appareil est
en mode de fonctionnement inclinaison.
Réglage de la vitesse de rotations (17, 18) ou de la commutation entre les fonctions
point et ligne (16) à l'aide de la télécommande.
Le plan de référence laser vertical projeté par le rayon laser rotatif peut unique-
ment être déplacé de ± 5° en mode point à l'aide des touches (17) et (18). Il est
ainsi possible d'aligner le niveau laser exactement parallèlement ou à angle droit
par rapport à la ligne de référence.
3
17
18
16
Fonctionnement en tant que laser vertical
Pour reporter une ligne verticale du sol au plafond, le laser peut être aligné avec
les 4 repères (15) sur l'élément support précisément sur une croix de marquage.
Le point d'intersection de la croix de marquage correspond à la sortie laser
verticale SP1.
Un résultat juste est uniquement possible en fonctionnement automatique sur une
surface plane !
E
-> le niveau laser s'incline
-> le niveau laser s'incline dans le sens
opposé
(17)
(18)
19
Créer une surface parallèle :
Tracer des plans de référence verticaux, par
exemple mesurer des cloisons de séparation.
Perpendiculairement au mur :
2 Méthodes de base pour le nivellement vertical
Basculer jusqu'à S1 = S2
Rayon rotatif
Rayon continu
-> Le niveau laser se déplace vers la gauche
-> Le niveau laser se déplace vers la droite
(17)
(18)
Réglage uniquement en fonctionnement point:
(uniquement en rotation
- pas en fonction balayage)
B
Nivellement vertical
Basculer jusqu'à
S1 = S2
Rayon rotatif
Rayon
continu
Pose de dalles, de panneaux, de parquets
(au sol, au mur, au plafond) ; alignement
d'angles droits.
20
18
H
Contrôle horizontal
1.
2.
3.
7.
4.
5.
6.
Si la différence entre les 4 points de contrôle est inférieure à 1/16” (1 mm) sur
une distance de 25ft (5m) et à 1/8” (2 mm) sur une distance de 50ft (10m), les
marquages respectent la tolérance admissible de 1/8” sur 100ft (± 0,1 mm/m).
Les points 1 et 3 correspondent à l'axe y de l'appareil et les points 2 et 4 à
l'axe x de l'appareil.
Répéter deux fois les étapes 4 et 5 pour obtenir les points 3 et 4.
Mettre en marche le laser (touche 3) et attendre jusqu'à ce que l'appareil ait
effectué le nivellement automatique. Le point laser est tourné en direction du
mur (touche 17,18). On peut également travailler avec un récepteur.
Tourner l'ensemble du laser de 90°, sans modifier la hauteur du laser (c.-à-d.
qu'il ne faut pas changer la position du trépied). Attendre à nouveau le nivelle-
ment automatique de l'appareil et tourner à nouveau le prisme déviateur SP2
vers le mur, en direction du 1er point de mesure marqué.
H1
Dans la mesure du possible, veuillez respecter exactement l'alignement de
l'appareil représenté sur l'illustration (H), ceci permet de simplifier un ajustage
ultérieur éventuel.
3
17
18
17
H2
H4
H3
Le laser rotatif LAR-250 est conçu pour une utilisation sur les chantiers et a quitté
notre maison dans un état parfaitement mis au point. Toutefois, comme c'est le cas
de tous les instruments de précision, le calibrage doit être contrôlé à intervalles
réguliers. Vérifiez l'appareil avant de débuter le travail, plus particulièrement lors-
qu'il était soumis à de fortes secousses.
Contrôle du calibrage
Placer le laser rotatif à une distance de 25ft ou 50ft (5 ou 10 m) d'un mur sur
une surface lisse et plane ou le monter sur un trépied, la face avant en direction
du mur.
Marquer le centre du point laser visible sur le mur - mesure 1 (point 1).
Le diamètre du rayon changeant en fonction de la distance, il faut toujours
marquer le centre du point laser !
Marquer le centre du point laser visible sur le mur (point 2).
21
Si l'on constate un dépassement des tolérances lors du contrôle horizontal,
l'ajustage du laser peut être corrigé comme suit. La distance respective entre les
points de mesures résultant de positions opposées est décisive, donc la distance
entre les points 1 + 3 ou 2 + 4. Les points 1 et 3 correspondent à l'axe y de l'appareil
et les points 2 et 4 à l'axe x de l'appareil. Exemple : La distance des points 2 + 4 est
en dehors de la tolérance de ± 1/8" sur 100ft / ± 0,1 mm/m. Le laser doit alors être
ajusté sur cet axe de l'appareil !
Ajustage - horizontal
A cet effet, placer le laser avec cette axe (axe x) en direction du mur. Eteindre le
laser. Pour arriver en mode de fonctionnement calibrage, appuyer tout d'abord
sur la touche (4a) et la maintenir. A présent appuyer également rapidement sur
la touche (3). Lorsque le DEL-Y s'allume, lâcher la touche (4a). A présent la DEL X
clignote rapidement. A l’aide de la télécommande, mettre en marche la fonction
„Rotation“ (touche 16). Contrôler la hauteur à l’aide du récepteur.
Le laser est correctement ajusté, lorsque le point laser se situe exactement au
milieu entre les deux points 2 et 4. A l'aide des touches (17) et (18) de la télécom-
mande, régler le point laser en hauteur, jusqu'à ce qu'il se trouve exactement au
milieu entre les points 2 et 4.
Tournez à présent le laser de 90° jusqu'à ce que l'axe y soit dirigé en direction du
mur. Tourner le SP2 (prisme séparateur) jusqu'à ce que le point laser pointe en
direction des marquages.
Lorsque le milieu du point laser ne correspond pas au milieu tracé par le calibrage
des axes x, commutez en mode calibrage y en utilisant la touche (20) de la télé-
commande. La DEL Y clignote rapidement. A l'aide des touches (17) et (18) de la
télécommande régler la hauteur du point laser, jusqu'à ce qu'il se trouve exacte-
ment à la hauteur du marquage central de l'axe x.
3
20
4a
17
18
Le laser est à présent calibré. Sauvegarder les réglages en utilisant la touche (19)
de la télécommande. Si le réglage ne doit pas être sauvegardé, quitter le mode
d'ajustage par la touche (3) du laser, sans sauvegarder. L'ancien réglage est alors
conservé sans modifications.
Sauvegarder le calibrage
19
3
Pour la fonction de mise au point, il faut utiliser des piles ou accus chargés !
22
1.
Contrôle vertical (tête de moteur pivotée de 90° sur le pied-support latéral )
Pour le nivellement vertical, placer le laser rotatif directement devant un mur A
sur les pieds-support latéraux ou le monter sur un trépied.
Le contrôle vertical nécessite deux murs parallèles situés à une distance d'au
moins 50 ft / 10m.
I
2.
Mettre en marche le laser et laisser exécuter le nivellement automatique. -
Touche (3)
3. Diriger le rayon laser continu contre le mur A.
6. Laisser l'appareil effectuer un nouveau nivellement ou le remettre en marche.
Marquer le centre du point laser visible (2) sur le mur B.
7.
A présent, placer le laser directement devant le mur B.
8.
L
Diriger le rayon laser vers le mur B.9.
Laisser l'appareil effectuer un nouveau nivellement ou le remettre en marche. 10.
Régler l'appareil en hauteur (idéalement : à l'aide d'un trépied à manivelle) de
sorte que la hauteur du point laser corresponde au point 2. Attendre jusqu'à ce
que le laser soit à nouveau calé.
11.
Tourner uniquement le laser d'environ 180° sans modifier la hauteur du laser.
La position du trépied ne doit pas être changée.
Marquer le centre du point laser visible (3) sur le mur A.
Pour une distance de 5oft entre les murs A et B,
l'écart entre les points 1 et 3 ne devrait pas être
supérieur à 1/8” (10m / 2 mm) .
12.
Laisser l'appareil effectuer un nouveau nivellement ou le remettre en marche. 13.
14.
15.
L
M
5. Tourner l'ensemble de l'appareil d'environ 180° sans modifier la hauteur du
laser. La position du trépied ne doit pas être changée.
K
4.
Marquer le centre du point laser visible (1) sur le mur A.
I
3
P1 P3
2s
0,1
mm
m
>
inch
ft
1/8“ sur 100ft ou 1/816
23
Lors du contrôle vertical, un dépassement des tolérances a été constaté, l'ajustage
du laser peut être corrigé comme suit. Eteindre le laser. Pour arriver en mode cali-
brage, appuyer en premier lieu sur la touche (4a) et la maintenir enfoncée. A pré-
sent appuyer également rapidement sur la touche (3). Lorsque la DEL Y s'allume,
lâcher la touche (4a).
La DEL Z clignote rapidement. Le laser peut être ajusté sur l'axe Z.
Le laser est correctement ajusté, lorsque le point laser se situe exactement au
milieu entre les deux points 1 et 3 du contrôle vertical. A l'aide des touches (17) et
(18) de la télécommande, régler le point laser en hauteur jusqu'à ce qu'il se trouve
précisément au milieu des points 1 et 3.
Ajustage - vertical
3
3
4a
17
18
19
Remplacement
des piles
laser rotatif
Télécommande
Pour la fonction de mise au point, il faut utiliser des piles ou accus chargés !
Le laser est à présent calibré. Sauvegarder les réglages en utilisant la touche (19)
de la télécommande. Si le réglage ne doit pas être sauvegardé, quitter le mode
d'ajustage par la touche (3) du laser, sans sauvegarder. L'ancien réglage est alors
conservé sans modifications.
Sauvegarder le calibrage
Mignon
AA
LR6
Mono, D , LR20
7
1.
2.
Faire glisser le boîtier du
laser vers le haut (-> régla-
ge vertical intégré), ouvrir
la fermeture du porte-
piles (7), retirer le couver-
cle et sortir les piles.
Positionnez les nouvelles
piles comme indiqué
dans le porte-piles.
Utilisez uniquement des
piles rondes 1,5 V mono
(taille D)
Remarque:
En cas de non utilisation
prolongée, retirer les piles !
Des accus adaptés peuvent
également être utilisés.
24
DEL allumée en vert
-> Nivelage autonome du laser
-> le laser est en marche
-> le laser est en marche
-> La tension des piles a fortement diminué
-> Les piles devront bientôt être changées
Les DEL rouges (5a) situées à côté des détecteurs indiquent les modes de
fonctionnement sélectionnés.
-> La tension des piles a fortement diminué
-> L'appareil est trop incliné
+ est en dehors de la zone de nivelage autonome
+ le laser ne peut plus effectuer le nivelage automatique
DEL allumée en vert
+ laser clignote
DEL allumée en rouge
DEL clignote en rouge
+ laser clignote
-> la température à l'intérieur de l'appareil est supérieure à 50°C
-> les diodes laser ont été arrêtées pour les protéger d'une
surchauffe
-> mettre l'appareil à l'ombre pour pouvoir continuer à travailler
-> Le laser est éteint
DEL clignotent en rouge
+ vert
+ laser non visible
-> L'appareil est trop incliné
+ est en dehors de la zone de nivelage autonome
+ le laser ne peut plus effectuer le nivelage automatique
DEL clignote en vert
+ laser clignote
-> Nivelage autonome du laser
-> La tension des piles a fortement diminué
-> Les piles devront bientôt être changées
DEL allumée en rouge
+ laser clignote
Indication de l'état de fonctionnement et messages d'erreur
à l'aide de diodes électroluminescentes
Remarque :
Ceci est un laser classe IIIa .
Il faut éviter dans le rayon laser.
Ne laissez pas l'appareil à la portée des
enfants !
L’utilisation d’autres installations de commande ou d’ajustage ou l’exécution d’autres
modes opératoires que ceux indiqués peuvent entraîner une exposition dangereuse
aux rayons.
Les lunettes disponibles pour ces instruments
laser ne sont pas des lunettes de protection.
Elles sont destinées à améliorer la visibilité
du rayon laser.
25
Caractéristiques techniques
Autonomie:
± 1/8“ sur 100ft ou ± 0,1 mm/m
2 x 1,5 V piles rondes mono alkaline, taille D, LR20
environ 120 heures
• Des vitrages de passage souillés influent négativement sur la qualité du rayon
laser. Nettoyez-les au moyen d'un chiffon doux
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Ne le nettoyez jamais au jet d'eau
ou par immersion ! N'utilisez jamais de solvants ou de diluants !
Nettoyage et entretien
Les lasers rotatifs LAR-250 doivent être manipulés avec grand soin,
comme tous les instruments optiques de précision.
Sous réserve de modifications techniques.
Zone de nivellement autonome:
Précision de nivellement:
Piles:
Plage de température de service:
Plage de température de stockage:
environ ± 5°
STABILA prend en charge la garantie pour des défauts ou l'absence de caractéristi-
ques techniques de l'appareil dus à des vices de fabrication ou aux matériaux utili-
sés pour une durée de 24 mois à compter de la date d'achat. La réparation des
défauts sera effectuée par l'amélioration de l'appareil ou le remplacement selon
notre propre appréciation. STABILA ne prend pas en compte d'autres revendications.
Cette garantie exclut les vices dus à une manipulation non appropriée (p. ex. chute
de l'appareil, fonctionnement avec une mauvaise tension électrique ou un type de
courant inadapté, utilisation de sources de courant inadéquates) et les modifications
réalisées sur l'appareil par l'acheteur ou par des tiers.
L'appareil n'est pas garanti contre l'usure normale et les défauts moindres qui n'en-
travent pas considérablement le fonctionnement de l'appareil.
Pour toute demande de droit de garantie, veuillez remplir le bon de garantie (voir
dernière page) et le renvoyer avec l'appareil à votre concessionnaire.
Conditions de garantie
Performance de sortie:
32°F à +122°F ou 0 °C à +50 °C
Si les températures excèdent 50 °C ou 122°F,
l'appareil se coupe automatiquement.
-4°f à +140°F ou -20 °C à +60 °C
< 5 mW, Laser Class IIIa
Ce produit est conforme aux exigences de
21CFR parte 1040.10 y 1040.11.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Stabila LAR-250 Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues