Sony MDS-DRE1 Manuel utilisateur

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
AVERTISSEMENT
Attention - L’utilisation
d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le danger
pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La plaque signalétique est
située sous l’enregistreur.
Cet appareil fait partie des produits laser
de la classe 1. L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée sous l’appareil.
Pour éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
LE REVENDEUR NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN
SOIT LA NATURE, OU DE PERTES
OU DEPENSES RESULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Bienvenue!
Merci d’avoir porté votre choix sur cette
platine MiniDisc Sony. Avant de la mettre
en service, veuillez lire attentivement le
mode d’emploi et le conserver pour toute
référence future.
Au sujet de ce
mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit la façon d’utiliser
l’enregistreur/lecteur MiniDisc
MDS-DRE1.
Conventions
L’icône suivante est utilisée dans ce mode
d’emploi:
z
Indique des suggestions et conseils
qui simplifient une opération.
3
FR
Préparatifs 4
Raccordements 4
Nomenclature 6
Commandes 6
Afficheur 9
Prises d’entrée et de sortie 10
Fonctions DJ (disc-jockey) 11
Sélection d’une plage 11
Pour spécifier un point de localisation 12
Pour assigner des points de localisation aux touches
à effleurement 13
Pause automatique au début d’une plage 14
Changement de la vitesse et de la hauteur du son
pendant la lecture 15
Bouclage d’un passage d’une plage 16
Pour commencer la lecture des plages aussi
rapidement que possible (fonction Hot Start) 16
Autres options de lecture 18
Utilisation de l’afficheur 18
Pour lire des plages de façon répétée (lecture
répétée) 19
Lecture de plages dans un ordre différent (lecture
programmée) 20
Reprise de la lecture après un arrêt (fonction
Resume Play) 21
Enregistrement sur un
minidisque 22
Remarques sur l’enregistrement 22
Enregistrement sur un minidisque 23
Inscription des numéros de plages pendant
l’enregistrement 24
Enregistrement pendant la lecture (enregistrement
Backtrack) 25
Table des matières
Montage de minidisques
enregistrés 27
Remarques sur le montage 27
Division d’une plage (fonction Divide) 28
Combinaison de deux plages (fonction
Combine) 29
Changement de numéros de plages (fonction
Move) 30
Effacement d’une plage (fonction Erase) 31
Effacement de toutes les plages d’un minidisque
(fonction All Erase) 32
Titrage de minidisques et de plages (fonction
Name) 32
Annulation du dernier montage (fonction
Undo) 35
Informations complémentaires 36
Précautions 36
Manipulation des minidisques 37
Messages affichés 37
Limites du système 38
Guide de dépannage 38
Spécifications 39
Tableau des fonctions du menu de montage 40
Tableau des fonctions du menu de réglage 40
Système de protection contre la copie abusive 41
Index 43
FR
4
FR
Préparatifs
Ce chapitre décrit la façon de
raccorder cet appareil à d’autres
appareils audio. Lisez attentivement
ce chapitre avant d’effectuer tout
raccordement.
Raccordements
Déballage
Vérifiez si les articles suivants se trouvent dans
l’emballage:
Cordon d’alimentation secteur (1)
Mode d’emploi (1)
S’il manque quelque chose, veuillez contacter le
revendeur chez qui vous avez effectué l’achat ou un
centre de service après-vente Sony.
Exemples de raccordements
p Raccordement à un mixeur
p Raccordement à un lecteur CD, etc.
LINE OUT LINE IN
PHONO
IN
Mixeur
Platine
tourne-disque,
etc.
Sens du signal
TAPE/MD
IN
DIGITAL
COAXIAL OUT
DIGITAL
OPTICAL OUT
Amplificateur
Lecteur CD,
etc.
Sens du signal
5
FR
Préparatifs
Cordons nécessaires
Cordons de liaison audio (non fournis) (2)
Câble numérique optique (non fourni) (1)
Câble numérique coaxial (non fourni) (1)
Raccordements
Ce chapitre décrit la façon de raccorder cet appareil à un
mixeur, à un amplificateur ou à d’autres appareils (tels
qu’un lecteur CD). Veillez à mettre tous les appareils hors
tension avant d’effectuer un raccordement quelconque.
p Raccordement à un mixeur ou à un
amplificateur
Raccordez le mixeur ou l’amplificateur à LINE
(ANALOG) IN/OUT à l’aide de cordons de liaison audio
(non fournis).
Raccordez les fiches rouges aux prises rouges (R) et les
fiches blanches aux prises blanches (L). Enfoncez les
fiches à fond dans les prises pour éliminer tout ronflement
ou bruit.
Cet appareil Mixeur ou amplificateur (etc.)
p Raccordement à des appareils numériques
(Lecteur CD, platine DAT, autre platine MD ou
amplificateur avec prises d’entrée numériques)
Vous pourrez effectuer des enregistrements numériques si
vous raccordez l’appareil à un lecteur CD, à une platine
MD ou à une platine DAT, etc.
Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble numérique
optique non fourni ou d’un câble numérique coaxial (non
fourni).
Utilisation d’un câble numérique optique
Enlevez les caches de protection des prises optiques,
puis insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à
ce qu’elles s’encliquettent. Ne pas plier ni nouer les
câbles numérique optiques.
Cet appareil Appareil numérique
Utilisation d’un câble de liaison numérique coaxial
Cet appareil Appareil numérique
z Si ”Din Unlock” et “C71” apparaissent sur l’afficheur
Vérifiez les connexions du câble numérique optique ou du
câble numérique coaxial. Assurez-vous aussi que l’appareil
raccordé est sous tension.
z Conversion automatique de la fréquence
d’échantillonnage
Un convertisseur de fréquence d’échantillonnage intégré
convertit automatiquement les signaux numériques dont la
fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz ou 48 kHz en signaux
numériques MD (fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz).
Vous pouvez ainsi enregistrer des sources DAT (32 kHz et 48
kHz) et des émissions de radiodiffusion satellite (32 kHz et 48
kHz) en plus des sources de programme CD et MD.
Remarque
L’enregistrement numérique est impossible quand “Din
Unlock”, “C71” ou “Cannot Copy” apparaît sur l’afficheur.
Dans ce cas, raccordez la source de programme aux prises
LINE (ANALOG) IN, réglez INPUT sur ANLG, et effectuez
un enregistrement analogique.
p Après avoir fini tous les raccordements,
utilisez le cordon d’alimentation secteur pour
raccorder cet appareil à une prise murale.
Blanc Blanc
Gauche (L) Gauche (L)
Droite (R) Droite (R)
Rouge Rouge
L
R
TAPE / MD
INOUT
L
R
LINE
(ANALOG)
OUTIN
Sens du signal
DIGITAL
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Sens du signal
DIGITAL
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTIN
COAXIAL
Sens du signal
6
FR
Nomenclature
Ce chapitre décrit les parties de
l’appareil et leurs fonctions de base de
même que certaines opérations de
base. Les nombres entre parenthèses
renvoient aux pages de ce mode
d’emploi contenant des explications
détaillées.
1 Interrupteur d’alimentation (U) (11, 23)
Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou
éteindre l’appareil.
2 Touche d’annulation (UNDO) (35)
Pour annuler l’opération de montage précédente et
rétablir les données MD d’origine.
3 Touches de mode automatique (AUTO MODE) (14)
Utilisez ces touches pour obtenir une pause
automatique avant la lecture d’une plage.
AUTO CUE
Utilisez cette touche pour que l’appareil saute l’espace
vierge au début de chaque plage et se mette en mode
de pause juste avant le début du son.
AUTO PAUSE
Utilisez cette touche pour que l’appareil se mette en
mode de pause au début de chaque plage.
AUTO OFF
Utilisez cette touche pour annuler les modes automatiques.
4 Touches à effleurement / témoins de touches à
effleurement (11, 13)
Quand un témoin de touche à effleurement est vert:
Appuyez pour commencer la lecture à partir du début
de la plage correspondante. Pour commuter entre
différents groupes de plages, appuyez sur BANK.
Quand un témoin de touche à effleurement est rouge:
Appuyez pour commencer la lecture à partir du point de
localisation assigné précédemment. Pour assigner d’autres
points de localisation, voir “Pour assigner des points de
localisation aux touches à effleurement” à la page 13.
5 Touche 0 (12)
Appuyez sur cette touche en maintenant la pression
pour revenir rapidement en arrière.
6 Touche d’enregistrement (r REC) (23, 24, 25)
Appuyez sur cette touche à l’arrêt pour entrer en
mode d’attente d’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pendant la lecture ou la
pause pour entrer en mode d’attente
d’enregistrement Backtrack.
Appuyez sur cette touche pendant l’enregistrement
pour enregistrer manuellement un numéro de plage.
7 Touche/témoin de pause d’enregistrement (REC
PAUSE) (24, 25)
Appuyez sur cette touche pendant une pause
d’enregistrement ou en mode d’attente d’enregistrement
Backtrack pour commencer l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pendant l’enregistrement
(normal) pour interrompre l’enregistrement.
Le témoin clignote pendant la pause d’enregistrement
ou en mode d’attente d’enregistrement Backtrack.
8 Touche d’arrêt (STOP) (12, 24)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
9 Touche/témoin de point de localisation (CUE) (12)
Appuyez sur cette touche pour revenir au dernier
point de localisation (le dernier point où la lecture
avait commencé) et marquer une pause.
Le témoin s’allume pendant la pause au point de localisation.
Commandes
7
FR
Nomenclature
0
Touche / témoin de lecture/pause (PLAY/PAUSE) (12)
Appuyez sur cette touche à l’arrêt ou pendant une
pause pour commencer la lecture.
Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour
interrompre la lecture.
S’allume pendant la lecture, clignote pendant une pause.
Molette (13)
Tournez cette molette pendant la lecture pour
changer la vitesse de lecture.
Tournez cette molette pendant une pause pour reproduire le
minidisque en synchronisation avec le mouvement de la molette.
Tournez cette molette tout en maintenant la pression sur la
touche CUE pour régler la position du point de localisation.
!™ Curseur PITCH (15)
Permet de régler la hauteur du son.
Curseur SPEED (15)
Permet de régler la vitesse.
Touche ) (12)
Appuyez sur cette touche en maintenant la pression
pour avancer rapidement.
! Touches LOOP (16)
Utilisez ces touches pour créer une boucle. La boucle
reste mémorisée quand vous quittez cette boucle, de
telle sorte que vous pouvez facilement y revenir.
Touche RELOOP
Appuyez sur cette touche après avoir quitté la boucle pour revenir
au point de départ de la boucle mémorisée et reprendre le bouclage.
Touche LOOP IN
Appuyez sur cette touche pour régler le point de
départ de boucle.
Touche LOOP OUT
Appuyez sur cette touche pour régler le point de fin de
boucle et commencer le bouclage. Appuyez sur cette
touche pendant le bouclage pour sortir de la boucle.
Touche d’affichage (DISPLAY) (18, 33)
Appuyez sur cette touche pour changer les informations
affichées. A chaque pression sur cette touche, vous
pouvez changer l’affichage de la façon suivante:
Temps restant: Le compteur affiche le temps restant
sur la plage actuelle.
Temps écoulé: Le compteur affiche le temps écoulé
sur la plage actuelle.
Quand le mode de lecture est réglé sur Program ou Hot
Start, il est aussi possible d’afficher l’indication suivante:
Plage de lecture: Les numéros des plages
programmées ou Hot Start sont indiqués dans la zone
de titre et la plage en cours de lecture clignote. Le
compteur affiche le temps restant sur la plage actuelle.
Bouton de réglage du volume (REC VOL) (24)
Utilisez ce bouton pour régler le niveau de l’entrée du
signal des prises LINE IN pendant l’enregistrement
analogique. Cette fonction est effective seulement
quand INPUT est réglé sur “ANLG”.
!• Touche de sélection d’entrée (INPUT) (23)
Utilisez cette touche pour sélectionner la prise d’entrée
pour la source de programme d’enregistrement.
Touche de lecture simple (SINGLE PLAY) (15, 19)
Appuyez sur cette touche pour régler l’appareil de
telle sorte qu’il s’arrête automatiquement après
chaque plage.
Appuyez sur cette touche pendant la lecture répétée
pour sélectionner un des modes de répétition suivants:
Répétition simple (répétition de la plage actuelle).
Répétition de minidisque (répétition de toutes les
plages du minidisque).
SPEEDPITCH
REC
CUE
REC PAUSE STOP
PLAY/PAUSE
1
5
2
6
3
7
4
8
CUE
PAUSE
OFF
AUTO MODE
RELOOP
IN
OUT
LOOP
AMS
PUSH ENTER
PLAY MODE
ENTER/YES
BANK
UNDO
EDIT/NO
SENGLE PLAY
DISPLAY
REPEAT
REC VOL
INPUT
COAX ANLGOPT
010
(voir page suivante)
8
FR
Nomenclature
Touche de répétition (REPEAT) (19)
Appuyez sur cette touche pour la lecture répétée.
Appuyez de nouveau pour annuler.
Touche de sélection du mode de lecture (PLAY
MODE) (16, 20)
Appuyez sur cette touche pour changer le mode de
lecture. A chaque pression, le mode de lecture change
de la façon suivante:
Lecture normale
Lecture programmée (PROGRAM): Appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE pour reproduire les plages
dans l’ordre de programmation.
Lecture immédiate (HOT START): Appuyez sur une
touche à effleurement pour commencer la lecture
plus rapidement. Une plage peut être assignée à
chaque touche à effleurement.
@™ Commande de recherche de plage (AMS ( /
± ))
Tournez-la pour localiser le début de la plage
suivante ou précédente.
Tournez-la quand vous utilisez les menus de
montage ou de réglage pour afficher ou sélectionner
le paramètre souhaité (etc.), puis appuyez dessus
pour valider le réglage.
Touche de montage/non (EDIT/NO)
Appuyez sur cette touche pour annuler l’opération
sélectionnée.
Appuyez sur cette touche pour entrer ou sortir des
menus de montage ou de réglage.
Pour une liste des paramètres disponibles dans les
menus de montage ou de réglage, consultez les
tableaux de la page 40.
Touche de validation/oui (ENTER/YES)
Appuyez sur cette touche pour exécuter l’opération
sélectionnée.
Appuyez sur cette touche quand le témoin TOC est
allumé pour écrire les données du sommaire (TOC)
sur le minidisque et valider l’enregistrement ou le
montage.
@Touche de sélection du groupe de plages (BANK)
(12)
Appuyez sur cette touche de façon répétée pour
changer le groupe (BANK) de plages assignées aux
touches à effleurement.
Commandes
9
FR
Nomenclature
Afficheur
1 Témoins de groupe (BANK) (12)
S’allument pour afficher le groupe de plages (BANK)
actuellement assignées aux touches à effleurement.
2 Affichage du numéro de plage et du compteur
Indique le numéro de la plage et le temps de la
plage pendant la lecture ou l’enregistrement. Le
temps de plage clignote quand il reste moins de 10
secondes sur la plage pendant la lecture.
Indique le nombre total de plages et le temps du
minidisque à l’arrêt.
3 Témoins de fonctionnement
S’allument pour afficher le mode de fonctionnement
actuel de l’appareil. (Lecture, enregistrement, pause, etc.)
4 Témoin d’enregistrement de boucle (RELOOP) (16)
S’allume pour indiquer qu’une boucle a été
mémorisée.
5 Témoin de boucle (LOOP) (16)
Clignote pendant le réglage d’une boucle. S’allume
pendant le bouclage.
6 Témoins de répétition (REPEAT) (19)
S’allument pendant la lecture répétée.
“REPEAT” s’allume quand la répétition de tout le
minidisque est sélectionnée.
“REPEAT 1” s’allume quand la répétition d’une
seule plage est sélectionnée.
“1” s’allume quand l’appareil est réglé pour s’arrêter
automatiquement après chaque plage.
7 Témoins de mode automatique (14)
S’allument pendant la lecture en mode automatique.
“A.CUE” s’allume quand l’appareil est réglé pour
sauter l’espace blanc au début de chaque plage et
passer en mode de pause juste avant le début du son
(AUTO CUE).
“A.PAUSE” s’allume quand l’appareil est réglé pour
passer en mode de pause au début de chaque plage
(AUTO PAUSE).
8 Témoins de sommaire (TOC) (23, 27)
“TOC” s’allume pour indiquer la présence de données de
sommaire qui n’ont pas été écrites sur le minidisque. “TOC”
clignote pendant l’écriture des données de sommaire.
“TOC EDIT” s’allume pendant les opérations de montage.
9 Témoin de reproduction monophonique (MONO)
S’allume pendant la lecture de signaux audio monophoniques.
(Cet appareil ne peut pas enregistrer en monophonie.)
0 Indicateurs de niveau
Affichent le niveau des signaux audio pendant la
lecture et l’enregistrement.
Témoin de lecture immédiate (HOT START) (16)
S’allume quand l’appareil est réglé sur le mode de
lecture “Hot Start”.
!™ Témoin de lecture programmée (PROGRAM) (20)
S’allume quand l’appareil est réglé sur le mode de
lecture programmée.
Témoin de synchronisation (L.SYNC) (24)
S’allume quand l’appareil est réglé de façon à assigner
automatiquement des numéros de plages pendant
l’enregistrement analogique.
Affichage du titre
Indique les titres de plage et de minidisque, les
paramètres du menu de montage et les paramètres du
menu de réglage, etc.
!Témoin de minidisque (DISC)
S’allume quand le titre du minidisque, etc. est indiqué
dans l’afficheur du titre.
Témoin de plage (TRACK)
S’allume quand le titre de la plage, etc. est indiqué
dans l’afficheur du titre.
Témoins d’enregistrement en mode Backtrack
(BACK TRACK RECORDING) (25)
“BACK TRACK RECORDING” s’allume et l’image du
minidisque tourne pendant l’enregistrement Backtrack.
Quand vous arrêtez l’enregistrement, le témoin
clignote alors que l’appareil écrit les informations
enregistrées sur le minidisque.
Si l’image du minidisque tourne plus vite et
l’indicateur clignote pendant l’enregistrement, arrêtez
d’utiliser les touches à effleurement, la molette et les
fonctions de bouclage jusqu’à ce que l’image du
minidisque ralentisse et que le témoin soit allumé en
continu. Si vous continuez à utiliser ces fonctions,
l’appareil risque d’arrêter l’enregistrement.
!• Affichage de répétition (REHEARSAL) (28)
S’allume pendant la lecture avec répétition.
BANK 1
REHEARSAL TRACK DISC
L.SYNC
OVER
0
4
8
12
20
40
-dB
PROGRAM
HOT START
MONO L R
LOOP
RELOOP
REPEAT 1
A-B
A.CUE
A.PAUSE
TOC
EDIT
BACK TRACK
RECORDING
BANK 2
BANK 3
BANK 4
REC
TR
%
MSF
10
FR
Nomenclature
Prises d’entrée et de sortie
Panneau avant
1 Touche d’éjection (§ EJECT) (12)
Appuyez sur cette touche à l’arrêt pour éjecter le
minidisque.
Si des données de sommaire n’ont pas encore été
écrites sur le minidisque (si le témoin TOC est allumé),
l’appareil écrit les données de sommaire sur le
minidisque avant d’éjecter ce dernier.
2 Logement du minidisque (11, 23)
Insérez un minidisque dans le logement.
3 Prise de casque (PHONES)
Cette prise est une prise standard 6,35 mm pour le
branchement d’un casque stéréo.
4 Bouton de réglage du volume sonore du casque
(PHONE LEVEL)
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume du casque.
Panneau arrière
1 Prise d’entrée de ligne analogique (LINE (ANALOG)
IN) (5)
Utilisez cette prise pour l’entrée des signaux
analogiques provenant d’autres appareils.
2 Prise de sortie de ligne analogique (LINE (ANALOG)
OUT) (5)
Utilisez cette prise pour la sortie des signaux
analogiques vers d’autres appareils.
3 Prise d’entrée numérique coaxiale (DIGITAL
COAXIAL IN) (5)
Raccordez à cette prise un câble numérique coaxial
pour l’entrée des signaux numériques provenant
d’autres appareils.
4 Câble d’entrée numérique optique (DIGITAL
OPTICAL IN) (5)
Raccordez à cette prise un câble numérique optique
pour l’entrée des signaux numériques provenant
d’autres appareils.
5 Prise d’alimentation AC IN (5)
Branchez sur cette prise le cordon d’alimentation.
6~7 Prises de commande au pied (FOOT SW)
Utilisez ces prises pour raccorder une commande au
pied SONY FS-A8 (vendue séparément).
6 Prise de lecture/pause (PLAY/PAUSE)
Branchez une commande au pied extérieure (etc.) à
utiliser au lieu de la touche PLAY/PAUSE.
7 Prise d’enregistrement/pause (REC/PAUSE)
Branchez une commande au pied extérieure (etc.) à
utiliser au lieu de la touche REC PAUSE.
EJECT
PHONES PHONE LEVEL
MIN MAX
LINE
(ANALOG)
IN OUT
L
R
DIGITAL
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
FOOT SW
~AC IN
REC/
PAUSE
PLAY/
PAUSE
11
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
Fonctions DJ
(disc-jockey)
Ce chapitre fournit des
renseignements sur les différents
modes de lecture et fonctions de
recherche conçus pour un spectacle de
type disc-jockey.
Sélection d’une plage
Insérez simplement un minidisque et appuyez sur la
touche à effleurement correspondant à la plage que vous
souhaitez écouter. La lecture commence
automatiquement.
1 Appuyez sur U pour mettre l’appareil sous tension.
L’afficheur s’allume. Après quelques secondes, “No
Disc” apparaît et l’appareil est prêt à fonctionner.
2 Insérez un minidisque.
“TOC Reading” est affiché pendant quelques
secondes.
Les témoins au-dessus des touches à effleurement
correspondant aux plages du minidisque s’allument
en vert (par exemple, s’il y a six plages sur le
minidisque, les voyants des touches à effleurement 1 à
6 s’allumeront en vert).
3 Appuyez sur la touche à effleurement
correspondant à la plage que vous souhaitez
écouter.
Le témoin PLAY/PAUSE s’allume et le lecture
commence à partir de la plage sélectionnée.
(voir page suivante)
AMS
Touches à
effleurement
U (mise sous/
hors tension)
BANK
STOP
PLAY/PAUSE
Insérez dans le sens de la flèche
Étiquette tournée vers le
haut
12
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
Un point de localisation est un “index” temporaire que
vous pouvez utiliser pour localiser un point spécifique
d’une plage. Vous pouvez spécifier un point de
localisation pour chaque plage.
1 Commencez la lecture de la plage contenant le
point souhaité.
Pour vous déplacer rapidement vers le point souhaité
Maintenez 0 (retour rapide) ou ) (avance rapide)
enfoncée.
2 Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la
lecture au point souhaité.
Le témoin PLAY/PAUSE clignote.
Pour vérifier le point
Appuyez sur CUE en maintenant la pression.
L’appareil répète un passage de 3 secondes commençant au
point où la lecture a été interrompue.
Pour régler la position du point
• Maintenez CUE enfoncée et tournez la molette.
Le début du passage de 3 secondes se déplace en
synchronisation avec le mouvement de la molette.
• Tournez la molette (sans appuyer sur CUE).
Le son est reproduit en synchronisation avec le mouvement
de la molette. (Le son risque de ne pas être reproduit
immédiatement quand vous tournez la molette vers
l’arrière.)
3 Appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE pour
continuer la lecture.
Le témoin PLAY/PAUSE s’allume et l’appareil
enregistre le point spécifié à l’étape 2 comme point de
localisation.
Rappel du point de localisation
1 Appuyez sur CUE pour rappeler le point de
localisation.
CUE s’allume, PLAY/PAUSE clignote, et l’appareil
passe immédiatement au point de localisation spécifié
précédemment où il se met en mode de pause.
2 Appuyez sur PLAY/PAUSE pour commencer la
lecture à partir du point de localisation.
Pour spécifier un point de
localisation
Sélection d’une plage
Pour écouter les plages 9 à 32
Appuyez sur BANK pour passer à un groupe de plages
(BANK) différent avant d’appuyer sur une touche à
effleurement.
Le numéro de BANK est indiqué sur l’afficheur.
Chaque BANK assigne un autre groupe de 8 plages aux
touches à effleurement:
BANK 1 n Plages 1 à 8
(plage 1 = touche à effleurement 1, plage 2 =
touche à effleurement 2, etc.)
BANK 2 n Plages 9 à 16
(plage 9 = touche à effleurement 1, plage 10 =
touche à effleurement 2, etc.)
BANK 3 n Plages 17 à 24
(plage 17 = touche à effleurement 1, plage 18 =
touche à effleurement 2, etc.)
BANK 4 n Plages 25 à 32
(plage 25 = touche à effleurement 1, plage 26 =
touche à effleurement 2, etc.)
z Vous pouvez aussi commencer la lecture en appuyant sur
PLAY/PAUSE après avoir inséré le minidisque
Dans ce cas, la lecture commence à partir de la plage 1.
Pour reproduire d’autres plages, tournez AMS.
Pour Vous devez:
Arrêter la lecture Appuyer sur STOP.
Interrompre la lecture Appuyer sur PLAY/PAUSE.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour recommencer la
lecture à partir du point où
l’appareil était entré en mode de
pause.
Passer à la plage suivante Tourner AMS vers la droite.*
Revenir au début de la plage Tourner AMS vers la gauche.*
actuelle ou de la plage
précédente
Éjecter le minidisque Arrêter la lecture, puis appuyer
sur § EJECT du panneau avant.
* Vous pouvez non seulement passer au début d’une plage mais
aussi régler AMS de façon à omettre tous les points de
localisation que vous auriez pu spécifier.
Utilisez le menu de réglage pour spécifier le mode AMS (JOG).
Pour les détails, voir “Pour spécifier un point de localisation”
ci-dessous.
Pour arrêter automatiquement la lecture
à la fin de chaque plage
Appuyez sur SINGLE PLAY de telle façon que le témoin
“1” s’allume.
La lecture s’arrête automatiquement à la fin de chaque plage.
Pour annuler le mode de lecture de plage unique et continuer
avec la lecture de la plage suivante, appuyez de nouveau sur
SINGLE PLAY de telle façon que le témoin “1” s’éteigne.
AMS
0/)
EDIT/NO
CUE
PLAY/PAUSE
Molette
13
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
Pour assigner des points de localisation
aux touches à effleurement
Cette fonction vous permet d’assigner jusqu’à 8 points de
localisation aux touches à effleurement. Une fois que vous
avez assigné un point de localisation à une touche à
effleurement, vous pouvez passer directement à ce point
en appuyant sur la touche à effleurement correspondante.
1 Rappelez le point de localisation que vous
souhaitez assigner à une touche à effleurement.
Pour les détails, voir “Rappel du point de localisation”
à la page 12.
2 Tout en maintenant CUE enfoncé, appuyez sur la
touche à effleurement correspondant au numéro
de plage contenant le point de localisation.
Par exemple: Si vous avez rappelé le point de
localisation pour la plage 3 à l’étape 1, appuyez sur la
touche à effleurement 3 (BANK 1) tout en maintenant
CUE enfoncée.
“Memorizing” sera affiché quelques secondes et le
témoin au-dessus de la touche à effleurement
s’allumera en rouge pour indiquer que le point de
localisation a été assigné.
Effacement d’un point de localisation
d’une touche à effleurement
1 Tout en maintenant STOP enfoncée, appuyez sur la
touche à effleurement contenant le point de
localisation que vous souhaitez effacer.
“Pad Erase?” et “–Rehearsal–” apparaissent
alternativement sur l’afficheur, et l’appareil répète un
passage de 3 secondes commençant au point de
localisation à effacer.
Si vous décidez de ne pas effacer le point de
localisation
Appuyez sur EDIT/NO ou STOP.
2 Appuyez sur ENTER/YES ou appuyez de nouveau
sur la même touche à effleurement.
“Complete!!” apparaît sur l’afficheur, et le témoin de la
touche à effleurement s’allume en vert.
(voir page suivante)
AMS
EDIT/NO
CUE
Touches à
effleurement
z La commande AMS ne peut pas être utilisée pour passer
directement aux points de localisation
1 Appuyez deux fois sur EDIT/NO pour afficher “Setup Menu”
2 Tournez AMS pour afficher “JOG:”, puis appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour afficher “JOG : Cue”, puis appuyez sur
AMS.
4 Appuyez sur EDIT/NO pour quitter le menu de réglage.
Vous pouvez maintenant non seulement passer directement au
début de chaque plage mais aussi omettre tous les points de
localisation que vous auvez spécifiés, en tournant AMS.
Pour régler AMS de telle façon que seul le début de chaque plage
soit omis, sélectionnez “JOG : Track” à l’étape 3.
Remarque
Si vous appuyez sur une touche à effleurement pour commencer
la lecture, le point de localisation pour la plage respective ne
pourra pas être rappelé par une pression sur CUE. Dans ce cas,
utilisez AMS pour passer directement au point de localisation
(comme décrit ci-dessous).
z Des points de localisation peuvent être assignés aux touches
à effleurement
Voir “Pour assigner des points de localisation aux touches à
effleurement” à la page 13.
Réglage de la position du point de
localisation
1 Appuyez sur CUE pour rappeler le point de
localisation.
2 Appuyez sur CUE en maintenant la pression et
tournez la molette pour régler la position du point
de localisation.
L’appareil répète un passage de 3 secondes
commençant au point où la lecture avait été
interrompue. Le début du passage de 3 secondes se
déplace en synchronisation avec le mouvement de la
molette.
z Pour régler plus précisément le point de localisation
Tournez la molette sans tenir CUE enfoncée.
Le témoin CUE s’éteint et le son est reproduit en
synchronisation avec le mouvement de la molette. (Le son
risque de ne pas être reproduit immédiatement quand vous
tournez la molette vers l’arrière.)
3 Appuyez sur PLAY/PAUSE pour commencer la
lecture à partir du point de localisation.
14
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
z Vous pouvez aussi effacer des points de localisation de la
mémoire des touches à effleurement avec le menu de réglage
1 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
2 Appuyez deux fois sur EDIT/NO pour afficher “Setup
Menu”.
3 Tournez AMS pour afficher “PAD Erase?”, puis appuyez sur
AMS.
“–Rehearsal–” clignote sur l’afficheur et l’appareil répète un
passage de 3 secondes commençant à partir d’un des points
de localisation.
4 Tournez AMS pour sélectionner le point de localisation que
vous souhaitez effacer.
5 Appuyez sur AMS pour effacer le point de localisation.
“Complete!!” apparaît sur l’afficheur et le témoin de la touche
à effleurement correspondante s’allume en vert.
Remarques
• Seul un point de localisation peut être mémorisé par plage. Si
vous essayez d’assigner un autre point de localisation à une
touche à effleurement qui possède déjà un point de localisation
dans sa mémoire, “Over Mem?” apparaîtra sur l’afficheur.
Pour effacer le point de localisation précédent et en assigner
un nouveau, appuyez sur ENTER/YES ou appuyez de
nouveau sur la même touche à effleurement.
Pour annuler la fonction de mémoire de la touche à
effleurement, appuyez sur EDIT/NO ou STOP.
• Les points de localisation peuvent être seulement assignés aux
touches à effleurement qui correspondent à leurs numéros de
plage. Par exemple, le point de localisation pour la plage 2 peut
seulement être assigné à la touche à effleurement 2 (BANK 1).
• Pour assigner plusieurs points de localisation à l’intérieur d’un
même morceau, utilisez d’abord la fonction de division (voir
page 28) pour séparer le morceau en plusieurs plages.
• Après avoir utilisé une touche à effleurement pour commencer
la lecture d’une plage, il est impossible d’utiliser les touches
0/) ou la fonction de bouclage. Il n’est pas possible non
plus d’utiliser la molette pendant une pause.
• Les points de localisation sont effacés quand le minidisque est
éjecté.
Pause automatique au
début d’une plage
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il se mette en mode de
pause automatiquement au début de chaque plage (Auto
Pause). Vous pouvez aussi régler l’appareil pour qu’il omette
l’espace blanc au début de la plage et se mette en mode de
pause juste avant que le son soit audible (Auto Cue).
1 Quand l’appareil est à l’arrêt, appuyez sur AUTO
PAUSE ou AUTO CUE.
Appuyez sur AUTO PAUSE de telle façon que le
témoin “A.PAUSE” s’allume et que l’appareil se
mette en mode de pause au début de chaque plage.
Appuyez sur AUTO CUE de telle façon que le
témoin “A.CUE” s’allume et que l’appareil saute
l’espace blanc au début de chaque plage et se mette
en mode de pause juste avant le début du son.
2 Commencez la lecture.
La lecture est interrompue au début d’une plage ou
juste avant que le son de la plage soit audible.
Pour annuler AUTO PAUSE ou AUTO CUE
Appuyez sur AUTO OFF à l’arrêt.
z Vous pouvez régler le niveau sonore défini par la fonction
Auto Cue comme espace blanc et la durée de la pause qui
survient après l’identification d’un espace blanc.
1 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
2 Appuyez deux fois sur EDIT/NO pour afficher ”Setup
Menu”.
3 Tournez AMS pour sélectionner un des paramètres suivants,
puis appuyez sur AMS.
- Pour changer le niveau sonore servant à définir un espace
blanc : AC (T)
- Pour changer la durée de la pause : AC (O)
4 Tournez AMS (ou la molette) pour régler la valeur souhaitée,
puis appuyez sur AMS.
5 Appuyez sur EDIT/NO pour quitter le menu de réglage.
Les réglages sont conservés même si l’appareil est mis hors
tension.
La plage de valeurs pour chaque paramètre est indiquée ci-après.
Les nombres entre parenthèses sont les valeurs par défaut.
AC (T) : –72 dB à 0 dB par incréments de 2 dB (–50 dB)
AC (O) : –9s85f à +9s85f par incréments de 1f (0s00f)
Quand AC (O) est réglé sur une valeur négative (–),
l’appareil se met en mode de pause en comptant vers
l’arrière à partir du point où il a détecté l’espace blanc.
Pour annuler avant de terminer les réglages, appuyez sur EDIT/
NO. Les valeurs par défaut seront alors rétablies.
Pour assigner des points de localisation aux
touches à effleurement
AMS
EDIT/NO
AUTO CUE
AUTO PAUSE
SINGLE
PLAY
AUTO OFF
15
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
Changement de la vitesse et de la
hauteur du son pendant la lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture et la hauteur du
son séparément.
Changement de la vitesse
Déplacez le curseur SPEED
Déplacez le curseur SPEED vers vous pour augmenter la
vitesse ou dans le sens contraire pour diminuer la vitesse.
La vitesse actuelle apparaît sous la forme d’un pourcentage
sur l’afficheur. Elle peut être changée de –12% à +12%.
Changement de la hauteur du son
Déplacez le curseur PITCH
Déplacez le curseur PITCH vers vous pour augmenter la
hauteur du son ou dans le sens contraire pour diminuer la
hauteur du son.
La hauteur du son actuelle apparaît sous la forme d’un
pourcentage sur l’afficheur. Elle peut être changée de –12%
à +12%.
Pour arrêter automatiquement la lecture
à la fin de chaque plage
Appuyez sur SINGLE PLAY de telle façon que le témoin
“1” s’allume.
La lecture s’arrête automatiquement à la fin de chaque
plage. Pour annuler le mode de lecture de plage unique et
continuer avec la lecture de la plage suivante, appuyez de
nouveau sur SINGLE PLAY de telle façon que le témoin
“1” s’éteigne.
SPEED
PITCH
16
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
Bouclage d’un passage
d’une plage
Pour commencer la lecture des plages aussi
rapidement que possible (fonction Hot Start)
Le réglage d’une boucle vous permet de jouer une certaine
partie de la plage en cours de lecture à plusieurs reprises
sans pause ni coupure. De plus, les points d’entrée et de
sortie de boucle restent mémorisés même si vous quittez la
boucle, ce qui facilite le retour à la même boucle.
1 Pendant la lecture, appuyez sur LOOP IN au point
où vous souhaitez que la boucle commence.
“LOOP” clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez sur LOOP OUT au point où vous souhaitez
que la boucle s’arrête.
“LOOP” s’allume en continu et la boucle commence.
Pour sortir de la boucle
Appuyez de nouveau sur LOOP OUT.
La lecture continue normalement quand le point de sortie
de boucle est atteint. “RELOOP” s’allume sur l’afficheur
pour indiquer que la position de la boucle a été
enregistrée.
Pour revenir à la boucle précédente
Appuyez sur RELOOP.
La lecture reprend à partir du point d’entrée de boucle et
la boucle commence.
Remarques
• Il n’est pas possible de régler une boucle de plus de 20
secondes. Le mode de réglage de boucle est automatiquement
annulé si vous n’appuyez pas sur LOOP OUT en l’espace de 20
secondes après une pression sur LOOP IN.
• Les boucles ne peuvent pas s’étendre sur deux plages (ou plus).
Le mode de réglage de boucle est automatiquement annulé si la
plage change avant que vous n’appuyiez sur LOOP OUT.
• La position de la boucle est effacée quand :
- Vous arrêtez la lecture
- Vous réglez une autre boucle
- Vous tournez la molette pendant une pause
• Le bouclage est impossible si une touche à effleurement avec
un témoin rouge a été utilisée pour commencer la lecture à
partir d’’un point de localisation.
• Dans certains cas, quand vous essayez de régler une autre
boucle, “Impossible” est affiché et vous ne pouvez pas régler
une autre boucle. Arrêtez alors la lecture, puis réglez la boucle.
La fonction de lecture immédiate vous permet de spécifier
jusqu’à 8 plages.
Vous pouvez mettre le début d’une plage en mémoire
pour que la lecture de cette plage puisse commencer plus
rapidement que d’habitude quand vous appuyez sur la
touche à effleurement correspondant à la plage.
Vous pouvez spécifier jusqu’à 8 plages à utiliser avec cette
fonction.
1 Quand l’appareil est à l’arrêt, appuyez deux fois
sur EDIT/NO pour afficher “Setup Menu”.
2 Tournez AMS pour afficher “Hot start ?”, puis
appuyez sur AMS.
“/0/” clignote sur l’afficheur.
3 Tournez AMS pour afficher le numéro de la plage
que vous souhaitez écouter dans ce mode, puis
appuyez sur AMS.
Le numéro de plage sélectionné cesse de clignoter et
un autre “0” apparaît pour indiquer que l’appareil est
prêt pour un autre numéro de plage.
En cas d’erreur
Appuyez de façon répétée sur 0 ou ) de telle
façon que le numéro de la plage erronée clignote,
tournez AMS pour changer le numéro de plage, puis
appuyez sur AMS.
4 Répétez l’étape 3 pour spécifier jusqu’à 8 plages.
“Multi Full!” apparaît quand vous entrez la 8e plage.
5 Quand vous avez fini, appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” est affiché et les réglages de lecture
immédiate sont validés.
6 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE pour
afficher “HOT START”.
“Memorizing” apparaît et les témoins de touche à
effleurement clignotent pendant que l’appareil assigne
les plages à leurs touches à effleurement respectives.
Par exemple, si votre réglage de lecture immédiate
était “/2 n 8 n 5/”:
La plage 2 est assignée à la touche à effleurement 1
La plage 8 est assignée à la touche à effleurement 2
La plage 5 est assignée à la touche à effleurement 3
Les témoins au-dessus des touches à effleurement
correspondantes s’allument en rouge.
LOOP OUT
LOOP IN
RELOOP
AMS
0/)
EDIT/NO
Touches à
effleurement
ENTER/YES
PLAY MODE
17
FR
Fonctions DJ (disc-jockey)
7 Appuyez sur la touche à effleurement
correspondant à la plage dont vous souhaitez
commencer immédiatement la lecture.
La lecture commence immédiatement.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce
que “HOT START” disparaisse.
z En mode de lecture Hot Start, vous pouvez aussi utiliser
PLAY/PAUSE pour commencer immédiatement la lecture des
plages ainsi programmées
Une pression sur PLAY/PAUSE quand l’appareil est arrêté
déclenche la lecture immédiate de toutes les plages Hot Start
dans l’ordre dans lequel elles ont été programmées.
z Les réglages de lecture immédiate restent disponibles même
après la sortie du mode de lecture Hot Start
Appuyez simplement de façon répétée sur PLAY MODE pour
afficher “HOT START” et vous pourrez utiliser de nouveau les
mêmes réglages Hot Start.
z Quand vous utilisez des minidisques enregistrables, les
réglages Hot Start restent disponibles même après l’éjection du
minidisque
Avec des minidisques enregistrables, les réglages Hot Start sont
écrits dans les données de sommaire quand le minidisque est
éjecté. La prochaine fois que vous insérerez le minidisque, vous
pourrez utiliser les mêmes réglages de lecture immédiate en
appuyant simplement de façon répétée sur PLAY MODE pour
afficher “HOT START”.
Avec des minidisques préenregistrés, les réglages Hot Start sont
effacés quand le minidisque est éjecté.
Remarques
• Pendant la lecture Hot Start, il est impossible d’utiliser les
touches 0/) ou la fonction de bouclage. Il n’est pas
possible non plus d’utiliser la molette pendant une pause.
• Les réglages Hot Start sont effacés quand une plage est éditée.
Vérification des réglages de lecture Hot
Start
Appuyez de façon répétée sur DISPLAY quand “HOT
START” est affiché.
Les plages Hot Start apparaissent dans l’ordre de leur
programmation.
Par exemple: “/3 n 5 n 8 n 1 n 2/”
Changement des réglages Hot Start
Les réglages Hot Start peuvent être changés avant le
début de la lecture.
Pour Vous devez*
Effacer une plage Effectuer les opérations 1 et 2,
appuyer sur 0/) jusqu’à ce
que les plages à supprimer
clignotent, puis appuyer sur
EDIT/NO.
toutes les Effectuer les opérations 1 et 2,
plages puis appuyer de façon répétée
sur EDIT/NO.
Ajouter une au début 1 Effectuer les opérations 1 et
plage 2, puis appuyer sur 0 pour
afficher un “0” clignotant avant
la première plage.
2 Effectuer les opérations 3 à 5.
au milieu 1 Effectuer les opérations 1 et
2, puis appuyer sur 0/)
jusqu’à ce que la plage après
laquelle vous souhaitez ajouter
la nouvelle plage clignote.
2 Appuyer sur AMS pour
afficher un “0” clignotant.
3 Effectuer les opérations 3 à 5.
à la fin 1 Effectuer les opérations 1 et
2, puis appuyer sur ) pour
afficher un “0” clignotant après
la dernière plage.
2 Effectuer les opérations 3 à 5.
Changer 1 Effectuer les opérations 1 et
une plage 2, puis appuyer de façon répétée
sur 0/) de telle façon que
la plage à remplacer clignote.
2 Effectuer les opérations 3 à 5.
* Voir “Pour commencer la lecture des plages aussi rapidement
que possible (fonction Hot Start)” pour les détails concernant
les étapes 1 et 2 et 3 à 5.
18
FR
BANK 1
DISC
0
4
8
12
20
40
-dB
LR
TR M S F
BANK 1
DISC
0
4
8
12
20
40
-dB
LR
TR M S F
BANK 1
DISC
0
4
8
12
20
40
-dB
LR
PROGRAM
HOT START
TR M S F
Autres options
de lecture
Ce chapitre fournit des informations
sur l’affichage et la lecture répétée,
programmée et avec reprise.
Utilisation de l’afficheur
Vous pouvez afficher le temps de lecture ou le temps
restant sur le minidisque ou la plage.
Vérification des temps d’un minidisque
Appuyez de façon répétée sur DISPLAY quand
l’appareil est arrêté.
Chaque pression change l’affichage de la façon suivante :
DISPLAY
Appuyez
Temps restant (temps disponible pour
l’enregistrement)
Temps de lecture total
Réglages de lecture programmée ou Hot Start et temps total
(en mode de lecture programmée ou Hot Start seulement)
Appuyez
Appuyez
(Un des témoins s’allume pour indiquer le mode de lecture)
19
FR
Autres options de lecture
BANK 1
TRACK
12
TR M S F
BANK 1
TRACK
12
TR M S F
PROGRAM
HOT START
TRACK
12
BANK 1
MSF
Pour lire des plages de façon
répétée (lecture répétée)
Vérification des temps d’une plage
Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pendant la
lecture.
Chaque pression change l’affichage de la façon suivante :
Quand le temps restant clignote pendant la
lecture
Il reste moins de 10 secondes sur la plage.
z Titres de minidisque et de plage
Le titre du minidisque est affiché quand l’appareil est arrêté. Les
titres des plages sont affichés pendant la lecture des plages
respectives. Si un minidisque ou une plage ne porte pas de titre,
“No Name” sera affiché.
Vous pouvez reproduire un minidisque entier ou une
seule plage de façon répétée. La lecture répétée peut aussi
être utilisée avec d’autres modes de lecture, comme la
lecture programmée ou Hot Start.
Répétition d’un minidisque entier
Appuyez sur REPEAT.
“REPEAT” s’allume et la lecture des plages est répétée de
la façon suivante.
Mode de lecture Répétition
Lecture normale (page 11) De toutes les plages dans
l’ordre de leurs numéros
Lecture Hot Start (page 16) Des plages Hot Start, dans
l’ordre de leur programmation
Lecture programmée (page 20) Du même programme
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT de telle façon que “REPEAT”
s’éteigne.
Répétition d’une seule plage
Cette fonction peut aussi être utilisée pour répéter la
lecture de la plage actuelle dans les modes de lecture
programmée ou Hot Start.
1 Appuyez sur REPEAT.
“REPEAT” s’allume sur l’afficheur.
2 Quand le morceau que vous souhaitez répéter est
atteint, appuyez sur SINGLE PLAY.
“REPEAT 1” s’allume sur l’afficheur.
Pour annuler la lecture répétée d’une plage
unique
Appuyez sur REPEAT de telle façon que “REPEAT”
s’éteigne, puis appuyez sur SINGLE PLAY de telle façon
que “1” s’éteigne.
z Si vous appuyez sur SINGLE PLAY pour allumer “REPEAT 1” à
l’étape 2 pendant que la lecture est arrêtée
L’appareil répétera la plage suivante.
Appuyez
Temps restant
Temps écoulé
Réglages de lecture programmée ou Hot Start et temps total
(en mode de lecture programmée ou Hot Start seulement)
Appuyez
Appuyez
(Un des témoins
s’allume pour indiquer
le mode de lecture)
Le numéro de la
plage en cours de
lecture clignote
SINGLE PLAY
REPEAT
20
FR
Autres options de lecture
Lecture de plages dans un ordre différent (lecture
programmée)
Cette fonction vous permet de reproduire les plages d’un
minidisque dans l’ordre de votre choix en créant des
programmes pouvant contenir jusqu’à 25 plages.
1 Quand l’appareil est à l’arrêt, appuyez deux fois
sur EDIT/NO pour afficher “Setup Menu”.
2 Tournez AMS pour afficher “Program ?”, puis
appuyez sur AMS.
“/0/” clignote sur l’afficheur.
3 Tournez AMS pour afficher le numéro de la plage
que vous souhaitez programmer, puis appuyez sur
AMS.
Le numéro de la plage sélectionnée cesse de clignoter
et un autre “0” apparaît pour indiquer que l’appareil
est prêt pour la programmation d’un autre numéro de
plage.
En cas d’erreur
Appuyez de façon répétée sur 0 ou ) de telle
façon que le numéro de la plage erronée clignote,
tournez AMS pour changer le numéro de plage, puis
appuyez sur AMS.
4 Répétez l’étape 3 pour programmer jusqu’à 25
plages.
“ProgramFull” apparaît quand vous entrez la 25e
plage. Des plages sont ajoutées à l’endroit
correspondant au “0” clignotant.
Le temps total du programme est affiché chaque fois
que vous programmez une plage.
5 Quand vous avez fini, appuyez sur ENTER/YES.
“Complete!!” est affiché et la programmation est terminée.
6 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE pour
afficher “PROGRAM”.
L’appareil assigne les plages à leurs touches à
effleurement respectives.
Par exemple, si votre programmation était “/2 n 8 n
5/”:
La plage 2 est assignée à la touche à effleurement 1
La plage 8 est assignée à la touche à effleurement 2
La plage 5 est assignée à la touche à effleurement 3
7 Appuyez sur PLAY/PAUSE.
Les plages sont reproduites dans leur ordre de
programmation.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce
que “PROGRAM” disparaisse.
z Vous pouvez aussi reproduire le programme en appuyant sur
les touches à effleurement
La lecture commence à partir de la plage sélectionnée et continue
dans l’ordre de la programmation. Si votre programme comprend
plus de 8 plages, utilisez BANK pour changer de groupe de
plages avant d’appuyer sur une touche à effleurement.
z Le programme reste disponible même après que vous êtes
sorti du mode de lecture programmée
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE pour afficher de
nouveau “PROGRAM” et vous pourrez reproduire de nouveau le
même programme.
z Quand vous utilisez des minidisques enregistrables, le
programme reste disponible même après l’éjection du
minidisque
Avec les minidisques enregistrables, les informations concernant
le programme sont écrites dans les données de sommaire quand
le minidisque est éjecté. La prochaine fois que vous insérerez le
minidisque, vous pourrez reproduire le même programme en
appuyant simplement sur PLAY MODE de façon répétée pour
afficher “PROGRAM”.
Avec les minidisques préenregistrés du commerce, les
informations concernant le programme sont effacées quand le
minidisque est éjecté.
Remarques
Le programme est effacé quand une plage est éditée.
Les points de localisation ne peuvent pas être enregistrés
pendant la lecture programmée.
Vérification du contenu du programme
Appuyez de façon répétée sur DISPLAY quand
“PROGRAM” est affiché.
Les plages programmées apparaissent dans l’ordre de leur
programmation.
Par exemple: “/3 n 5 n 8 n 1 n 2/”
AMS
0/)
EDIT/NO
ENTER/YES
PLAY/PAUSE
PLAY MODE
21
FR
Autres options de lecture
Reprise de la lecture après un
arrêt (fonction Resume Play)
Changement du contenu du programme
Vous pouvez changer le contenu du programme avant de
commencer la lecture.
Pour Vous devez*
Effacer une plage Effectuer les opérations 1 et 2,
appuyer sur 0/) jusqu’à ce
que les plages à supprimer
clignotent, puis appuyer sur
EDIT/NO.
toutes les Effectuer les opérations 1 et 2,
plages puis appuyer de façon répétée
sur EDIT/NO.
Ajouter au début 1 Effectuer les opérations 1 et
une plage 2, puis appuyer sur 0 pour
afficher un “0” clignotant avant
la première plage.
2 Effectuer les opérations 3 à 5.
au milieu 1 Effectuer les opérations 1 et
2, puis appuyer sur 0/)
jusqu’à ce que la plage après
laquelle vous souhaitez ajouter
la nouvelle plage clignote.
2 Appuyer sur AMS pour
afficher un “0” clignotant.
3 Effectuer les opérations 3 à 5.
à la fin 1 Effectuer les opérations 1 et
2, puis appuyer sur ) pour
afficher un “0” clignotant après
la dernière plage.
2 Effectuer les opérations 3 à 5.
Changer 1 Effectuer les opérations 1 et
une plage 2, puis appuyer de façon
répétée sur 0/) de telle
façon que la plage à remplacer
clignote.
2 Effectuer les opérations 3 à 5.
* Voir “Lecture de plages dans un ordre différent (lecture
programmée)” pour les détails concernant les étapes 1 et 2 et 3
à 5.
AMS
EDIT/NO
PLAY/PAUSE
STOP
Cette fonction vous permet de régler l’appareil de telle
façon qu’il mémorise le point où la lecture s’arrête. Vous
pouvez ainsi reprendre la lecture à partir de ce point
quand vous appuyez sur PLAY/PAUSE.
1 Appuyez deux fois sur EDIT/NO pour afficher
“Setup Menu”.
2 Tournez AMS pour afficher “Resume”, puis
appuyez sur AMS.
L’affichage se met à clignoter.
3 Tournez AMS pour afficher “Resume Play”, puis
appuyez sur AMS.
4 Appuyez sur EDIT/NO pour quitter le menu de
réglage.
La fonction Resume Play est ainsi mise en service.
5 Appuyez sur STOP pendant la lecture pour arrêter
la lecture.
6 Appuyez sur PLAY/PAUSE.
La lecture reprend à partir du point où elle a été
arrêtée à l’étape 5.
Pour annuler la fonction Resume Play
Sélectionnez “Resume Off” à l’étape 3, appuyez sur AMS,
puis passez à l’étape 4.
Remarque
Le point de reprise de la lecture est effacé quand:
• Le minidisque est éjecté
• Vous appuyez sur PLAY MODE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony MDS-DRE1 Manuel utilisateur

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues