BEGLEC ILEAD CONTROLLER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
15/71 iLEAD Controller
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems
®
. Veuillez lire ce mode d’emploi
attentivement afin de pouvoir exploiter correctement toutes les possibilités qu’offre cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Montage en rack standard 19”
Contrôle jusqu’à 192 canaux DMX
Contrôle 24 scans comptant jusqu’à 8 canaux DMX par appareil.
12 mouvements préprogrammés pour la création de shows instantanés
Réglez les adresses DMX des appareils ( iRock, iShow, et iMove ) à distance en utilisant le contrôleur
Mémoire pour 24 programmes du type chenillard comprenant jusqu’à 485 scènes; chaque
programme chenillard peut contenir un nombre indéfini de scènes, jusqu’à ce que la mémoire du
contrôleur soit pleine.
2 curseurs ( SPEED, XFADE/VALUE ) pour un contrôle manuel
Auto program (scènes et programmes chenillard) contrôlé par les curseurs Speed et X-Fade
Contrôle des Scanners par le joystick Pan/Tilt ou par les curseurs Speed et X-Fade
Joystick Pan/Tilt comprenant une fonction de réglage fin
Fonction Black-out
La fonction Override vous procure le contrôle manuel complet des appareils sélectionnés.
Micro incorporé ou entrée « line » (audio) pour une activation au rythme de la musique
Contrôle MIDI des fonctions Chase, Blackout, Sound, Auto, Speed et X-Fade
Mémoire automatique en cas de panne de courant.
2 contrôleurs supplémentaires intégrés pour des shows instantanés.
Touche d’activation de machine àfumée avec indicateurs Led“Heating”(pré chauffe) et Ready”(prêt)
Touche d’activation du stroboscope a vitesse réglable
AVANT L’UTILISATION
Contrôlez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les éléments suivants:
le contrôleur iLEAD
adaptateur d’alimentation AC/DC
mode d’emploi
Quelques instructions importantes:
Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais l’appareil. En cas de problème, contactez
votrerevendeur.
N’insérez jamais d’objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l’appareil. L’électrocution
ou le disfonctionnement peuvent en résulter.
Evitez une utilisation dans des endroits poussiéreux et nettoyez l’appareil
régulièrement.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
16/71 iLEAD Controller
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez
jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de
l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien
uniquement à des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de
fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour
laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le
transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même
causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la
source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de
cette température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors
tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible
endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez
votre revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
17/71 iLEAD Controller
FONCTIONS (FACE AVANT)
1. Scanners: pour sélectionner un ou plusieurs appareils.
2. Movement: pour sélectionner/régler les mouvements pan & tilt.
3. Shutter: pour régler la vitesse du stroboscope, l’effet de vibration et l’ouverture.
4. Gobo: pour choisir le gobo.
5. Color: pour choisir la couleur.
6. Rotation: pour régler la vitesse et le sens de rotation.
7. Dimmer: pour régler l’intensité de gradation.
8. Focus: pour régler le focus.
9. Page/ Copy: pour sélectionner la mémoire 1~12 ou 13~24 ou pour activer la copie de mémoire.
10. Memory: pour modifier des scènes existantes ou pour supprimer un programme chase (chenillard).
11. Cancel: pour supprimer une scène.
12. Save: pour sauver, insérer ou écraser une scène.
13. Auto/Sound/Midi: pour sélectionner les modes Auto/Sound/Midi.
14. Light show: pour reproduire un Light Show.
15. Blackout/Stand Alone: pour sélectionner les modes Program/Blackout/Stand Alone.
16. Fog: pour activer une machine à fumée.
17. Strobe: pour activer un stroboscope Non-DMX. Tenez la touche Strobe enfoncée et appuyez sur
les touches 1 ~ 12 séparément pour changer la vitesse du stroboscope.
18. X-Fade: contrôle à double fonction:
Pour régler le temps de transition pendant le déroulement de Light shows. Le temps de
transition (Fade time) est le temps qu’il faut pour un scanner (ou des scanners) de passer
d’une position à une autre.
Pour régler la position « Tilt » des Scanners pendant la programmation ou pour déterminer le
champ de mouvement vertical (tilt) d’une fonction Movement ou pour régler la valeur DMX
0~255 pour les canaux du Shutter/Gobo/ Color/Rotation/Dimmer/Focus.
19. Speed (Temps d’attente) contrôle à double fonction:
Pour régler la vitesse du chenillard (temps d’attente entre deux scènes) avec une portée de 0.1
secondes à 5 minutes pendant le déroulement de light shows. La transition sera toujours
effectué complètement, le curseur Speed détermine le temps d’attente (temps d’intervalle)
entre les scènes.
Pour régler la position « pan » des Scanners ou pour déterminer le champs de mouvement
horizontal (pan) d’une fonction Movement pendant la programmation.
20. Fine: pour contrôler les mouvements pan et tilt d’un appareil d’une façon plus fine. Appuyez sur le
joystick pour activer la fonction Fine, appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.
21. Override: Pour contrôler manuellement le/les appareils pendant le déroulement d’un show.
22. Touche (1-24): détermine une valeur DMX 0~255 pour les canaux du Shutter / Gobo / couleur /
Rotation / Gradateur / Focus, ou pour sauvegarder 24 mémoires dans les touches.
23. Stand alone: 2 simples contrôleurs supplémentaires incorporés pour des light shows pré
programmés instantanés du type Master/Slave.
24. Program Mode: activez le « Program mode» (programmation) en appuyant sur la touche
Blackout/Stand Alone. Quand le LED au dessus de la touche est éteint, il est en « Program mode ».
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
18/71 iLEAD Controller
FONCTIONS (arrière)
1. POWER: pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. DC INPUT: entrée pour l’adaptateur d’alimentation DC 9 ~12V, 300mA min.
3. FOG MACHINE: connecteur din à 5 broches pour connecter une machine à fumée
Machine à fumée : schéma
(Compatible avec Antari Z800 & Z1000)
4. STROBE: pour commander un stroboscope non-DMX. Signal +12V DC.
5. ENTREE AUDIO: entrée ligne.
6. ENTREE MIDI: pour recevoir des informations MIDI.
7. DMX IN: ce connecteur d’entrée reçoit des signaux DMX.
8. DMX OUT: deux connecteurs envoient des signaux DMX aux appareils DMX, utilisez des câbles
aux connecteurs XLR à 3 broches pour relier les appareils ensemble.
9. STAND ALONE: ces connecteurs sont uniquement utilisés pour un fonctionnement en mode
maître/esclave. En utilisant le câble micro XLR à 5 broches du premier appareil, vous remarquerez
que la commande à distance du premier appareil contrôlera tous les autres appareils concernant le
Stand by, la fonction et le mode de fonctionnement.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
19/71 iLEAD Controller
COMMENT UTILISER
Vous pouvez facilement contrôler les fonctions pan, tilt, shutter, gobo, couleur, rotation, atténuation et
focus des appareils d’éclairage en appuyant sur les touches appropriés du contrôleur. En utilisant le
joystick/curseurs, vous pouvez rapidement régler la position Pan et Tilt des appareils afin de créer des
scènes. Vous pouvez ensuite sauvegarder toutes ces scènes, pas par pas, dans une mémoire afin de
créer un programme chenillard (show). Le contrôleur vous permet de programmer 24 programmes
chenillard comprenant maximum 485 scènes programmables.
PROGRAM MODE
Quand l’appareil est allumé, le contrôleur passe automatiquement en mode de
programmation (program mode). Si le LED au dessus de cette touche est éteint,
cela indique que la fonction Program mode est activée.
BLACKOUT MODE
Appuyez sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE. Si le LED au dessus de cette
touche est allumé, cela indique que la fonction Black-out est activée.
STAND ALONE MODE
Tenez la touche BLACKOUT/STAND ALONE enfoncé pendant 3 secondes. Si le
LED au dessus de cette touche clignote, cela indique que la fonction Stand-Alone
(fonctionnement autonome) est activée.
Les Stand Alone 1 et Stand Alone 2 sont désignés pour une utilisation autonome
(fonction Maître/ Esclave) des appareils d’éclairage iSolution
Stand By: Pour occulter les appareils d’éclairage.
Mode: Différents modes de fonctionnement, rapide / lent, audio / manuel / auto,
position, etc., correspondent à différentes fonctions.
Function: Met en exécution une grande variété d’effets, tel la fonction
stroboscopique, la lection de modèles de mouvements X/Y, le changement de
gobo/ couleur, le positionnement X/Y, l’atténuation, etc. Les fonctions peuvent
varier selon les appareils utilisés.
Différents appareils ont différents modes de travail et différentes fonctions, qui
peuvent être contrôlés par le mode de fonctionnement autonome « Stand Alone ».
Référez-vous au mode d’emploi de chaque appareil pour plus d’informations.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
20/71 iLEAD Controller
REGLAGE A DISTANCE DE L’ADRESSE DMX
Tenez la touche BLACKOUT/STAND ALONE enfoncée pendant 3 secondes
afin d’activer le mode Stand-Alone.
Tenez la touche SCANNERS enfoncée, puis appuyez sur la touche BLACKOUT/
STAND ALONE. Vous verrez que la position pan & tilt de tous les appareils de la
chaîne s’arrêtent en position centrale. Le shutter & LED du premier appareil
s’ouvre / clignote pour indiquer que l’appareil est actif, prêt à ce que l’on lui
attribue une nouvelle position (Le numéro dans la chaîne).
Si vous avez 2 chaînes dans votre set up, vous pouvez diriger le joystick à
gauche ou à droite pour sélectionner la 1
ère
chaîne ou la 2
ème
chaîne, et diriger le
joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le prochain appareil ou
l’appareil précédent.
Sélectionnez la touche 1~12 pour choisir l’adresse DMX.
Appuyez sur la touche SCANNERS pour accéder aux touches 13~24 afin de
pouvoir choisir l’adresse DMX dans cette gamme.
Appuyez à nouveau sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE pour retourner
en « program mode".
Fixtures (appareils)
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Canal DMX pour
Moving Head
Scanner
Barrel
1 9 17 25 33 41 49 57 65 73 81 89
Color changer
Multi-Gobo
projector
3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91
Fixtures (appareils)
No.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Canal DMX pour
Moving Head
Scanner
Barrel
97 105 113 121 129 137 145 155 161 169 177 185
Color changer
Multi-gobo
projector
99 107 115 123 131 139 147 157 163 171 179 187
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
21/71 iLEAD Controller
SELECTIONNEZ LES APPAREILS QUE VOUS VOULEZ CONTRÔLER
Appuyez sur la touche SCANNERS
Vous pouvez choisir un ou plusieurs appareils en appuyant sur les touches 1~12
Quand le LED ( 1 ~ 12 ) est allumé, vous pouvez contrôler l’appareil.
Pour sélectionner les appareils 13~24, appuyez sur SCANNERS pour aller à la
page suivante, le LED du dessous s’allumera.
Dessus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessous 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Vous verrez que le LED de la touche s’allume quand vous la lectionnez. Quand les LEDs sont
allumés au dessus des touches, vous pouvez contrôler les appareils en utilisant le joystick ou les
curseurs de contrôle. Pour sortir du contrôle de l’appareil, appuyez à nouveau sur les touches
numérotées pour que le LED voulu s’éteigne. Vous pouvez contrôler plusieurs appareils en même
temps. Pour sélectionner plusieurs appareils, appuyez un à un sur les touches des appareils.
REGLAGE DE LA POSITION PAN/TILT
Bougez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour contrôler le mouvement horizontal (Pan),
bougez le vers le haut ou vers le bas pour contrôler le mouvement vertical (Tilt). Vous pouvez
également utiliser les curseurs Speed et X-Fade/Value pour contrôler les mouvements Pan ou Tilt de
l’appareil.
REGLAGE DES MOUVEMENTS
Selectionnez les appareils que vous voulezcontrôler
Appuyez sur la touche MOVEMENT
Sélectionnez un modèle de mouvement préprogrammé en appuyant sur les
touches 1~12, et utilisez le curseur X-Fade/Value pour régler la portée du
mouvement
Appuyez à nouveau sur MOVEMENT pour retourner en « Program mode »
Les 12 modèles de mouvement préprogrammés sont:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Movem
ent
Pendant la programmation, vous pouvez sélectionner un modèle de mouvement afin de créer une
scène. Utilisez le curseur Speed pour régler la protée du mouvement pan, et utilisez le curseur X-
Fade/Value pour régler la protée du mouvement tilt. Utilisez le Joystick pour régler la position du
mouvement. Quand vous êtes en mode Light show, vous pouvez utiliser le curseur Speed pour régler
la vitesse (temps d’attente) dans un gamme allant de 0.1 secondes à 5 minutes, et utiliser le curseur X-
Fade /Value pour régler le temps de transition.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
22/71 iLEAD Controller
REGLAGE DE L’OBTURATEUR
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler
Appuyez sur la touche SHUTTER
Sélectionnez une valeur d’obturation en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le
curseur X-Fade/Value
Pour sélectionner une vitesse stroboscopique 13~24, appuyez à nouveau sur
SHUTTER pour aller vers la page suivante ; le LED du dessous sera allumé.
24 valeurs d’obturation ont été programmées dans le contrôleur. Vous pouvez les sélectionner en
appuyant sur la touche appropriée (1 ~ 24) comme affiché ci-dessous:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus
Blackout
Open Slow
Strobe
Strobe
1
Strobe
2
Strobe
3
Strobe
4
Strobe
5
Strobe
6
Strobe
7
Strobe
8
Fast
Strobe
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Dessous
Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Shaking Open
REGLAGE DU GOBO
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler
Appuyez sur la touche GOBO
Sélectionnez une valeur de gobo en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le
curseur X-Fade/Value
Pour sélectionner les gobos 13~24, appuyez à nouveau sur GOBO pour aller
vers la page suivante ; le LED du dessous sera allumé.
Le réglage des Gobos est le suivant:
7 Gobos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus
Ope
n
Ope
n
Gob
o
1
Gob
o
1
Gob
o
2
Gob
o
2
Gob
o
3
Gob
o
3
Gob
o
4
Gob
o
4
Gob
o
5
Gob
o
5
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Desso
us
Gob
o
6
Gob
o
6
Gob
o
7
Slow
scrol
l
Scro
ll
1
Scrol
l
2
Scro
ll
3
Scro
ll
4
Scro
ll
5
Scro
ll
6
Scro
ll
7
Fast
scrol
l
14 Gobos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus
Ope
n
Gob
o
1
Gob
o
2
Gob
o
3
Gob
o
4
Gob
o
5
Gob
o
6
Gob
o
7
Gob
o
8
Gob
o
9
Gob
o
10
Gob
o
11
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Desso
us
Gob
o
12
Gob
o
13
Gob
o
14
Slow
scrol
l
Scro
ll
1
Scrol
l
2
Scro
ll
3
Scro
ll
4
Scro
ll
5
Scro
ll
6
Scro
ll
7
Fast
scrol
l
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
23/71 iLEAD Controller
REGLAGE DE LA COULEUR
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler
Appuyez sur la touche COLOR
Sélectionnez une valeur de couleur en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le
curseur X-Fade/Value.
Pour sélectionner les couleurs 13~24, appuyez à nouveau sur COLOR.
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler.
Le réglage des couleurs est le suivant:
9 couleurs (couleurs pleines)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus White White Green Green Magenta Magenta
Light
Blue
Yellow Yellow Orange Orange Blue
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Dessous
UV
Purple
Light
Green
Light
Green
Pink
Slow
scroll
Scroll
1
Scroll
2
Scroll
3
Scroll
4
Scroll
5
Scroll
6
Fast
scroll
9 couleurs (couleurs divisées)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus
White Green
Green
+
Magenta
Magenta
Magenta
+
Light
Blue
Light
Blue
Light
Blue
+
Yellow
Yellow
Yellow
+
Orange
Orange
Orange
+
Blue
Blue
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Dessous
Blue
+
UV
Purple
UV
Purple
+
Light
Green
Light
Green
Pink
Slow
scroll
Scroll
1
Scroll
2
Scroll
3
Scroll
4
Scroll
5
Scroll
6
Fast
scroll
11 couleurs (couleurs pleines)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus White White Green Magenta Magenta
Light
Blue
Amber Amber Red Blue
UV
Purple
UV
Purple
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Dessous
Light
Green
Orange Yellow Pink
Slow
scroll
Scroll
1
Scroll
2
Scroll
3
Scroll
4
Scroll
5
Scroll
6
Fast
scroll
11 couleurs (couleurs divisées)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dessus
White Green
Green
+
Magenta
Magenta
Light
Blue
Amber Red
Red
+
Blue
Blue
UV
Purple
Light
Green
Light
Green
+
Orange
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
DessousOrange Yellow
Yellow
+
Pink
Pink Slow scroll
Scroll
1
Scroll
2
Scroll
3
Scroll
4
Scroll
5
Scroll
6
Fast
scroll
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
24/71 iLEAD Controller
REGLAGE DE LA ROTATION DU GOBO
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler
Appuyez sur la touche ROTATION
Sélectionnez une valeur de rotation en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le
curseur X-Fade/Value
Ci-dessous vous trouverez les réglages de rotation de Gobo: ( CCW- sens inverse d’une montre; CW-
sens d’une montre )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Rotation Stop
Fast
CCW
Speed
CCW.
Speed
1
CCW.
Speed
2
CCW.
Speed
3
Slow
CCW.
Speed
Slow
CW.
Speed
CW.
Speed
3
CW.
Speed
2
CW.
Speed
1
Fast
CW.
Speed
Stop
REGLAGE DE L’ATTENUATION (DIMMER)
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler
Appuyez sur la touche DIMMER
Sélectionnez une valeur d’atténuation en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le
curseur X-Fade/Value
Vous pouvez régler la valeur d’atténuation des appareils entre 0%~100%
Les réglages d’atténuation sont les suivants:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Dimmer 100% 90% 82% 74% 64% 55% 46% 37% 28% 19% 10% 0%
REGLAGE FOCUS
Selectionnez les appareils que vous voulez contrôler
Appuyez sur la touche FOCUS
Sélectionnez une valeur focale en utilisant les touches 1~12, ou utilisez le
curseur X-Fade/Value
Pour sélectionner une valeur focale 13~24, appuyez à nouveau sur FOCUS pour
aller vers la page suivante ; le LED du dessous sera allumé.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
25/71 iLEAD Controller
CREEZ UNE SCENE
1. Entrez dans Program mode.
2. a) appuyez sur les touches Scanners pour choisir les appareils que vous
voulez contrôler
b) Utilisez le Joystick ou les curseurs pour localiser les positions pan/tilt afin
de créer une scène.
3. Appuyez sur SAVE. Les touches 1~12 s’allumeront si des données ont déjà
été sauvés en eux.
4. Appuyez sur une touche pour enregistrer votre scène.
5. La scène est sauvegardée dans la touche que vous avez sélectionnée.
6. En appuyant sur Page, vous pouvez également enregistrer des scènes
dans les touches 13~24.
CREEZ UN PROGRAMME CHENILLARD (CHASE)
1. Entrez dans Program mode.
2. Créez une scène.
3. Appuyez sur la touche SAVE. Sélectionnez une position (1 ~ 24) ou vous
voulez enregistrer la scène.
4. Répétez les pas 2 & 3 autant de fois que vous le souhaitez jusqu’à ce que
la mémoire du contrôleur soit pleine. Le LED SAVE clignotera quand la
mémoire est pleine.
5. Un programme chenillard (Le contrôleur) peut enregistrer jusqu’à 485
scènes.
EXECUTER LES SCENES
1. Entrez dans Program mode.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
3. Appuyez sur une touche 1~12 ou appuyez sur PAGE pour sélectionner les
touches 13~24 afin d’exécuter les scènes manuellement.
4. Appuyez ànouveau sur la même touche. La deuxième scène sera
exécutée après la première.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
26/71 iLEAD Controller
Remarque:
La touche SAVE est utilisée pour enregistrer la condition actuelle dans la mémoire.
La touche PAGE est utilisée pour lectionner la position de la mémoire. Le contrôleur possède 24
positions dans lesquels vous pouvez enregistrer des programmes chenillard (shows). Quand le LED du
dessus est allumé, la touche 1 = mémoire 1, touche 2 = mémoire 2… etc, quand le LED du dessous est
allumé, la touche 1 = mémoire 13, touche 2 = mémoire 14… etc.
La touche MEMORY est utilisée pour lire les scènes existantes. Les LEDs s’allumeront si il y à une
mémoire enregistrée dans les touches.
INSERER UNE SCENE
1. Entrez dans Program mode.
2. Appuyez sur la touche MEMORY, choisissez la position souhaitée (1 ~ 24)
dans laquelle vous voulez insérer la scène.
3. Sélectionnez la scène ou vous voulez insérer une scène. Appuyez plusieurs
fois sur la touche, afin de visionner les scènes une à une.
4. Créez une nouvelle scène.
5. Appuyez sur SAVE.
6. Appuyez sur la position désirée (1~24) que vous avez à nouveau sélectionné
pour insérer la nouvelle scène.
ECRASER UNE SCENE
1. Entrez dans Program mode.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
3. Appuyez sur la touche (1 ~ 24) ou la mémoire ( chase ) est sauvegardée et
sélectionnez la scène que vous voulez écraser.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche ( e.g. 6 ), afin de visionner les scènes
une à une.
5. Créez la scène sirée.
6. Tenez la touche SAVE enfoncée, puis appuyez sur la touche sélectionnée
précédemment (1 ~ 24) afin d’écraser une scène.
SUPPRIMER UNE SCENE
1. Entrez dans Program mode.
2. Appuyez sur la touche MEMORY, choisissez la position sirée (1~24) dans
laquelle vous voulez supprimer une scène.
3. Sélectionnez la scène que vous voulez supprimer.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
27/71 iLEAD Controller
4. Tenez la touche CANCEL enfoncée, puis appuyez sur la touche sélectionnée
précédemment pour supprimer la scène.
COPIER UN PROGRAMME CHASE
1. Entrez dans Program mode.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
3. Sélectionnez un programme chase existant que vous voulez copier.
4. Tenez la touche PAGE enfoncée, puis appuyez sur une touche (1 ~ 24) dans
laquelle vous voulez copier le programme chase.
SUPPRIMER UN PROGRAMME CHASE
1. Entrez dans Program mode.
2. Appuyez sur la touche MEMORY.
3. Tenez la touche MEMORY enfoncée, puis appuyez sur une touche 1~12 ou
appuyez sur PAGE pour sélectionner une touche 13-24 afin de supprimer un
programme chase.
VIDER LA MEMOIRE
1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche BLACKOUT/STAND ALONE, en
mode Stand-Alone.
2. Tenez la touche MEMORY enfoncée, puis appuyez sur la touche BLACKOUT
/ STAND ALONE, la mémoire compète sera supprimée.
LIGHT SHOW
1. Appuyez sur la touche LIGHT SHOW. Le LED LIGHT SHOW s’allumera,
indiquant que le mode light show est activé.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
28/71 iLEAD Controller
2. Appuyez sur AUTO/SOUND/MIDI pour activer le mode Auto, Sound ou MIDI.
Les LEDs indiqueront quel mode est activé.
3. Appuyez sur la touche (1 ~ 24) pour exécuter un light show.
En « Auto mode », vous pouvez régler la vitesse et le temps de transition en utilisant les curseurs.
Ces réglages seront gardés en mémoire pour quand vous exécuterez le même light show une
prochaine fois. Activé en « Sound mode », le Light show sera commandé par la musique, cependant,
vous pouvez toujours régler le temps de transition du light show.
CONTRÔLE MANUEL (OVERRIDE)
Pendant qu’un light show est exécuté, vous pouvez appuyer sur la touche
Override pour contrôler manuellement un appareil, le LED s’allume pour
indiquer que la fonction Override est activée. Appuyez sur les touches
Scanners pour sélectionner les appareils que vous voulez contrôler
manuellement.
FONCTIONNEMENT MIDI
Vous pouvez exécuter un programme chase, régler la vitesse et le temps de transition, light show
automatique ou commandé par la musique, et black out en utilisant des commandes MIDI. Ceci vous
permet de pré programmer un light show en harmonie avec une piste de séquenceur. Vous ne pouvez
pas exécuter des shows manuels live ou des fonctions de programmation par MIDI.
Le contrôleur ne répondra qu’aux commandes MIDI par le canal MIDI pour lequel il a été programmé.
Toutes les commandes MIDI se font en utilisant des Notes. Toutes autres instructions MIDI sont
ignorées. Pour arrêter un programme chenillard, envoyez la note du black out.
Quand vous programmez une quence qui vas être contrôlé par MIDI, vous devriez toujours
commencer par envoyer une commande de page, puis-ce que vous ne savez pas quel réglage de page
sera actif dans le contrôleur au moment opportun.
Quand vous rappelez un programme chase par MIDI, le programme chase sera exécuté selon la
vitesse, l’atténuation et l’activation par la musique préprogrammée. Si vous voulez changer la vitesse,
l’atténuation et l’activation par la musique par commande MIDI vous devez le faire après avoir démarré
le programme chase (chenillard). Les réglages de vitesse, d’atténuation et d’activation par la musique
que vous avez réglés par MIDI ne seront pas retenues comme faisant partie du programme chase.
Note MIDI Nom de la Note Fonction
36 C3 Chase 1
37 C#3 Chase 2
38 D3 Chase 3
39 D#3 Chase 4
40 E3 Chase 5
41 F3 Chase 6
42 F#3 Chase 7
43 G3 Chase 8
48 C4 Chase 9
49 C#4 Chase 10
50 D4 Chase 11
51 D#4 Chase 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BEGLEC ILEAD CONTROLLER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire