Motic SFC100 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur
Guide d’Utilisation
Série SFC-100
Copyright © 02/02
Motic Microscopes, European Division
13. Blocage de
crémaillère
2. Tube
porte oculaire
16. Eclairage
15. Vis
micrométrique
14. Bouton de
déplacement
rapide
12. Potence
11. Tête
9. Porte filtre
8. Diaphragme
5. Valets
7. Condenseur
6. Platine
4. 0bjectifs
3. Revolver
1. Oculaire
10. Interrupteur
17. Pied
SFC-100FL
-2-
Introduction
Merci de votre acquisition d’un microscope Motic.
Les microscopes Motic sont des instruments de précision, destinés à des examens minutieux dans
d’excellentes conditions. Leur design combine une utilisation aisée et un fonctionnement optimal avec un
minimum de maintenance.
Les informations contenues dans ce guide vont très au-delà de ce que peut en attendre un utilisateur ;
cependant, elles vous sont fournies pour répondre à toutes vos questions.
Votre nouveau microscope associe de hautes performances grâce à une excellente résolution optique et
clarté de l’image. Il réunit une platine de 120mm x 110mm, des objectifs fixés sur un revolver à roulement à
billes, un système précis de mise au point micro et macrométrique avec deux boutons correspondant, un
condenseur fixe avec une ouverture de 0,65 N.A. et un éclairage tungstène 220V 20W. Le modèle SFC-
100FL(H) possède un éclairage halogène 12V 10W
Ces conseils doivent être lus avec attention : ils vous permettront d’utiliser votre nouveau microscope au
mieux de ses possibilités. La terminologie utilisée pour la description des différents éléments se trouve sur le
schéma de la page 2.
Ces conseils correspondent à l’utilisation du modèle SFC-100FL avec des notes additionnelles
correspondant plus précisément au modèle SFC-100FL(H).
Déballage
Tous les éléments du microscope ont été emballés avec soin pour que vous soyez assuré de les recevoir en
parfait état. Nous vous recommandons de ne pas jeter les emballages au cas où vous devriez retourner
l’appareil ou le ranger pour une longue période, ou encore s’il devenait nécessaire de le faire parvenir au
service technique pour maintenance ou réparation.
La boîte doit contenir les éléments suivants (en fonction du modèle) :
SFC-100FL : un microscope avec une tête monoculaire et un oculaire, une platine avec un
condenseur 0,65 A.N., trois objectifs, un filtre bleu et une housse de protection.
SFC-100FL(H) : un microscope avec une tête monoculaire et un oculaire, une platine avec un
condenseur 0,65 A.N., trois objectifs, un filtre bleu et une housse de protection.
Déballer le microscope et tous ses éléments avec beaucoup de soin.
Eviter de toucher les lentilles du système optique et les maintenir à l’écart de la poussière, de l’eau
ou autres agents contaminants, car cela pourrait tacher ou endommager leur surface et affecter la
qualité des images.
A. Placer le microscope dans une position verticale sur une surface plate, propre et stable.
B. Retirer le reste des éléments de la boîte.
-3-
Description des éléments
1. Tête (11) monoculaire inclinée à 45° et tournante sur 360°, permettant les observations sans
déplacer le microscope.
2. Oculaire (1). Les lentilles proches des yeux agrandissent l’image formée par les objectifs.
3. Revolver (3). Il permet de changer le grossissement par rotation. La position correcte des objectifs
est assurée par un cliquet.
4. Objectifs (4). Les lentilles proches de l’objet ou de la préparation microscopique donnent la première
image agrandie.
5. Platine (6). Plate-forme du microscope sur laquelle l’échantillon est placé. La préparation est
maintenue par des valets.
6. Condenseur (7). Il optimise l’éclairement pour accroître la résolution et le contraste de l’image
7. Boutons de mise au point (14-15). Situés des deux côtés de la potence, le plus grand ou bouton de
mise au point rapide assure la mise au point sur l’échantillon et le plus petit ou vis micrométrique
permet un réglage précis de l’image.
8. Eclairage (10-16). Le SFC-100FL est livré avec une ampoule tungstène 220V 20W tandis que le
modèle SFC-100FL(H) est doté d’une ampoule halogène 12V 20W.
Montage
Attention: avant de connecter le microscope à une source électrique, s’assurer que le voltage est le bon.
A. Filtre: Le filtre peut être installé si l’éclairement du champ de vision est jaunâtre. Placer le filtre bleu
dans le porte filtre (9) situé sous le condenseur (7), qui s’ouvre horizontalement. S’assurer que le
filtre est bien placé et remettre le porte filtre à sa place.
Utilisation
A. Démarrage
1. Brancher le microscope sur le circuit électrique.
2. Mettre l’interrupteur sur ON (10).
B. Mise au point
1. Tourner le revolver (3) et mettre en place l’objectif 4X (4) en s’assurant que le cliquet est bien en
place.
2. Tourner le bouton de mise au point rapide (14) jusqu’à ce que la platine (6) soit dans sa position
la plus basse.
3. Placer une préparation microscopique sur la platine en s’assurant que la lamelle soit au-dessus.
Lever les valets (5) en appuyant sur leur partie haute et glisser une préparation en dessous.
Relâcher la pression de façon que la préparation soit maintenue fermement en place.
4. S’assurer que l’échantillon de la préparation soit sur le trajet optique.
-4-
5. Tout en regardant à travers l’oculaire (1), tourner le bouton de mise au point rapide jusqu’à ce
que l’échantillon soit au point.
6. Parfaire la mise au point à l’aide de la vis micrométrique (15)
C. Réglage de l’ouverture du diaphragme
La fonction du diaphragme (8) n’est pas de régler l’intensité de la lumière mais d’obtenir la meilleure
résolution ainsi qu’un contraste de l’image. Les petites ouvertures permettent un contraste élevé de
l’image mais si l’ouverture est trop petite la résolution sera faible. Le mieux est d’essayer d’obtenir la
meilleure résolution possible. Les ouvertures conseillées en fonction des objectifs sont les suivantes:
OBJECTIF OUVERTURE
4X de fermé complètement à 1/8 ouvert
10X de 1/8 à 1/4
40X de 1/4 à 1/2
100X (en option) de 1/2 à 3/4
D. Changement du grossissement
1. Mettre en place l’objectif 10X (4).
2. Les objectifs de ce microscope sont compensés par le fabricant mais il est possible que de
petites différences existent entre eux. La vis micrométrique (15) est alors utilisée pour parfaire la
mise au point.
3. Quand vous passez au 40X et au 100X, le faire avec prudence en vous assurant que l’objectif
ne frotte pas contre la préparation, ce qui pourrait endommager la lentille terminale.
4. De façon à obtenir le maximum de résolution avec l’objectif 100X, il est nécessaire de déposer
de l’huile à immersion entre la lamelle et la lentille frontale de l’objectif.
a. Seule une petite quantité est nécessaire, une goutte suffit.
b. Si des bulles d’air apparaissent, déplacer doucement le revolver (3) en effectuant des allers
et retours.
c. Après l’observation, toutes les parties en contact avec l’huile doivent être nettoyées en
utilisant un tissu de coton doux légèrement imprégné de xylène. Si l’objectif 100X n’est pas
nettoyé, l’huile sèchera et il ne sera plus possible d’observer au travers ; l’objectif peut alors
être irrémédiablement endommagé.
L’huile à immersion ne doit être utilisée que pour l’objectif 100X. Si d’autres objectifs
sont au contact de l’huile, ils doivent être nettoyés immédiatement.
-5-
Maintenance
ATTENTION: Pour votre propre sécurité éteignez et débranchez le microscope avant une
maintenance quelconque de façon à éviter les risques d’électrocution.
Consultez votre distributeur pour toute réparation ou maintenance qui ne figure pas dans ce guide.
A. Maintenance optique.
N’essayez pas de démonter un élément optique.
Avant de nettoyer les lentilles, ôtez la poussière à l’aide d’une brosse spéciale ou à l’aide d’une
bombe à air de faible pression que l’on peut se procurer chez les photographes.
1. Nettoyage des oculaires .
a. Ne sortez pas l’oculaire (1) de son tube (2)
b. Nettoyez seulement la surface extérieure ; embuez la lentille en soufflant dessus.
c. Séchez à l’aide d’un papier optique par mouvements circulaires du centre vers l’extérieur.
N’essuyez pas la lentille à sec car vous risqueriez de la rayer.
2. Nettoyage des objectifs
a. Ne démontez pas les objectifs (4).
b. Nettoyez seulement en surface avec un tissu de coton imprégné de xylène et séchez
ensuite avec le même tissu.
3. Nettoyage du condenseur.
a. Nettoyez seulement le dessus de la lentille supérieure en utilisant une des méthodes
décrites ci-dessus pour les oculaires ou objectifs.
4. Nettoyage de la lentille de l’éclairage.
a. Utilisez une des méthodes décrites ci-dessus pour les oculaires ou objectifs.
B. Maintenance électrique.
1. Remplacement de l’ampoule
Sur le SFC-100FL
a. Dévisser le cylindre éclairage (16). S’il vient d’être utilisé, s’assurer qu’il est refroidi.
b. Tenir l’ampoule avec précaution, enfoncer en tournant d’un quart de tour dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, puis relâcher la pression, ce qui libère l’ampoule.
c. Insérer une ampoule neuve en pressant et tournant d’un quart dans le sens des
aiguilles.
d. Ne pas toucher l’ampoule, sinon la nettoyer car des traces pourraient altérer la
transmission de la lumière
e. Revisser le cylindre éclairage.
-6-
Sur le SFC-100FL(H)
Collier
de
réglage
de
tension
a. Coucher le microscope sur le côté
avec précaution notamment en ce
qui concerne l’oculaire (1)
b. Dévisser complètement les 4 vis
indiquées sur la figure 1.
c. Ouvrir la trappe de la base.
d. Tenir l’ampoule à l’aide d’un tissu et
la tirer hors de sa douille
e. Ne pas toucher l’ampoule avec les
doigts : utiliser un tissu pour insérer
les broches de l’ampoule dans sa
douille.
f. Si l’ampoule a été touchée, la
nettoyer car cela pourrait affecter la
transmission de la lumière.
Fusible
Fig. 2
g. Refermer la trappe en vissant fermement.
2. Remplacement du fusible
a. Presser doucement sur la fente du porte fusible à l’aide d’un tournevis plat et tourner d’un
quart de tour dans la direction de la flèche.
b. Relâcher la pression et sortir le porte fusible.
c. Sortir le fusible en tirant et en insérer un neuf en s’assurant que c’est bien un 0,5 ampère.
d. Remettre en place le porte fusible.
e. Répéter l’opération a en tournant d’un quart de tour en direction opposée et refermer
fermement.
C. Maintenance mécanique
1. Réglage de la tension du bouton de déplacement rapide.
Le collier de réglage de cette tension (fig.2) est situé entre le bouton de déplacement rapide (14)
et la potence (12).
Cette tension est préréglée par le fabricant. La tension optimale est celle qui autorise une course
aussi douce que possible du bouton de mise au point, sans que la platine (6) descende toute
seule.
a. Pour régler la tension, desserrer la vis située dans un des orifices du collier à l’aide de la clé
hexagonale de 2mm.
b. Pour augmenter la tension, tourner le collier dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Pour la diminuer, tourner en sens opposé.
c. Resserrer la vis hexagonale.
-7-
2. Réglage du blocage de la crémaillère.
L’objectif 40X utilise un système rétractable de sécurité pour éviter d’endommager la préparation
ou la lentille terminale si les deux viennent en contact. Une seconde sécurité est assurée par la
vis de blocage de la crémaillère qui règle la remontée de la platine. Celle-ci est réglée par le
fabricant pour l’observation de lames standard munie d’une lamelle de 0,17mm d’épaisseur ;
mais l’observation d’autres types de lames peut nécessiter un nouveau réglage.
a. Desserrer l’écrou de blocage (13).
b. Desserrer la vis moletée (13).
c. Mettre la vis micrométrique en milieu de course. Mettre au point sur la préparation en
utilisant seulement le bouton de mise au point rapide (12) à l’aide de l’objectif 4X (4) puis de
l’objectif 10X.
d. Serrer fermement la vis, de façon que la platine ne puisse remonter.
e. Serrer l’écrou de blocage.
-8-
Dépannage
ELECTRIQUE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L’ampoule ne marche pas Prise de courant hors service
Câble non connecté
Ampoule grillée
Fusible brûlé
Ampoule non adaptée
Réparer par un technicien
spécialisé
Connecter le câble
Remplacer l’ampoule
Remplacer le fusible
Changer pour ampoule adaptée
L’ampoule grille très rapidement Voltage trop élevé Réduire au minimum l’intensité de
la lumière avant d’allumer ou
éteindre le microscope
L’ampoule grille soudainement Ampoule non adaptée Changer pour ampoule adaptée
L’ampoule clignote L’ampoule est mal insérée dans sa
douille
Ampoule prête à griller
Porte fusible mal refermé
Prise connectée trop lâchement
Insérer correctement
Remplacer l’ampoule
Fermer correctement
Réparer par technicien spécialisé
Le fusible brûle en peu de temps Mauvais fusible Remplacer par un fusible
approprié
Le fusible brûle aussitôt Court-circuit Réparer par technicien spécialisé
OPTIQUE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Pas d’image Revolver mal positionné
Image trop brillante
Vérifier que le cliquet est en place
Réduire l’intensité de la lumière
Faible résolution Objectif sale
Oculaire sale
Lamelle sous la lame
Lamelle mal adaptée
Lumière trop forte
Condenseur sale
Nettoyer l’objectif
Nettoyer l’oculaire
Retourner la lame
Utiliser une lamelle de 0,17mm
d’épaisseur
Réduire l’intensité de la lumière ou
régler l’ouverture du diaphragme
Nettoyer le condenseur
Taches dans le champ de vision
Oculaire sale
Lame sale
Condenseur sale
Nettoyer l’oculaire
Nettoyer la lame
Nettoyer le condenseur
Champ d’observation inégalement
éclairé
Revolver mal positionné
Ouverture de diaphragme pas
assez grande
Vérifier si cliquet en place
Utiliser la bonne ouverture
MECANIQUE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Mise au point non stable La platine descend toute seule Régler la tension du bouton de
mise au point rapide
La mise au point ne se fait pas La vis de blocage de la crémaillère
nécessite un réglage
Régler la vis de blocage
-9-
Changement de place du microscope.
Eviter, autant que possible, de changer le microscope de place.
Transporter le microscope à deux mains, l’une tenant la colonne (12) et l’autre le tenant par sa
base (17).
Maintenir le microscope dans une position verticale.
Réparation
Si le microscope nécessite une réparation ou une révision par un personnel agréé, nous vous
recommandons de le retourner dans sa boîte en polystyrène. Joignez-y une note décrivant le problème ou
les détails de la révision demandée.
Garantie
Tous les microscopes MOTIC sont garantis 5 ans contre tout défaut de fabrication. Les dommages résultant
d’une réparation réalisée par une personne non agréée ou résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une
modification du microscope ne sont pas compris dans la garantie.
Le service sous garantie est fourni par MOTIC ou ses distributeurs agréés. Les appareils défectueux seront
réparés sans frais s’ils sont retournés à MOTIC ou à l’un de ses distributeurs. Les frais de transport seront à
la charge de l’acheteur.
EN RAISON DE MODIFICATIONS OU AMELIORATIONS POSSIBLES DANS LEUR FABRICATION, DES
CHANGEMENTS PEUVENT SE PRODUIRE DANS NOS MICROSCOPES SANS AVERTISSEMENT
PREALABLE.
-10-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Motic SFC100 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Microscopes
Taper
Manuel utilisateur