Classic Accessories 78377 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS:
UTV BENCH SEAT COVER
MODE D’EMPLOI :
HOUSSE POUR BANQUETTE DE VUTT
INSTRUCCIONES:
FORRO PARA ASIENTO TIPO BANCO DE VUTT*
*VEHÍCULO UTILITARIO TODO TERRENO
16cOA55_19451
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 ©2013
classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC
2264
0 68th AVENUE SOUTH
KENT
, WA 98032, USA ©2016
cl
assicaccessories.com
78377, 18-026-010401-00, 18-033-010401-00, 18-135-010403-00, 18-140-010403-00,
18-133-016003-00, 18-136-016003-00, 18-139-016003-00, 18-141-016003-00, 18-142-016003-00,
18-149-010401-RT
do not
use soap
ne pas utiliser
de savon
no usar
jabón
do not
pack wet
ne pas
ranger
mouillé
no guardar
húmedo
not
waterproof
non
imperméable
no es
impermeable
no tools
required
aucun outil
nécessaire
no requiere
herramientas
no bleach
ne pas
javelliser
no usar
lejía
line dry
étendre
mouillé
colgar para
secar
do not iron
ne pas
repasser
no
planchar
CAUTION
Be sure that your seat covers do not interfere with the
controls of your UTV.
WARNING
Do not transport an installed seat cover on an open trailer
or truck. The seat cover could get damaged, could damage
UTV and/or possibly come off in traffic possibly causing
injury and/or damage to other property.
WARNING
Warranty void if installed seat cover is transported on an
open trailer or truck.
Installation
Refer to your vehicle operator's manual for proper instruction
on how to remove or tilt your seats before installation of your
cover.
If your UTV has head rests, attach the head rest covers with
the rip-and-grip straps.
Slip your seat cover over the seat bottom and connect the
rip-and-grip straps to each other for a secure fit (Fig 1).
Make sure the cover does not interfere with reinstallation
of your seat bottom.
If your seat back cover has elastic cord and hooks, insert the
hook(s) across the back into either the D-ring(s) or elastic
cord for a tight fit (Fig 2).
Slip your seat cover over your seat back. If your seat back
cover has cord locks, pull them tight to adjust the fit [A].
Cleaning
Clean your seat covers with a soft brush and warm water.
DO NOT USE SOAP as it can damage the protective coatings
on the fabric. Air dry.
Storage
To avoid mildew be sure that your seat covers are completely
dry before you store them for an extended period in an
enclosed area.
INSTRUCTIONS: UTV BENCH SEAT COVER
Fig. 1
A
Fig. 2
Back Rest Back View
16cOA55_19451
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 ©2013
classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC
2264
0 68th AVENUE SOUTH
KENT
, WA 98032, USA ©2016
cl
assicaccessories.com
78377, 18-026-010401-00, 18-033-010401-00, 18-135-010403-00, 18-140-010403-00,
18-133-016003-00, 18-136-016003-00, 18-139-016003-00, 18-141-016003-00, 18-142-016003-00,
18-149-010401-RT
do not
use soap
ne pas utiliser
de savon
no usar
jabón
do not
pack wet
ne pas
ranger
mouillé
no guardar
húmedo
not
waterproof
non
imperméable
no es
impermeable
no tools
required
aucun outil
nécessaire
no requiere
herramientas
no bleach
ne pas
javelliser
no usar
lejía
line dry
étendre
mouillé
colgar para
secar
do not iron
ne pas
repasser
no
planchar
MODE D’EMPLOI : HOUSSE POUR BANQUETTE DE VUTT
ATTENTION
Assurez-vous que les housses de siège ne gênent pas le
fonctionnement des commandes du VUTT.
AVERTISSEMENT
Ne pas transporter un véhicule sur une remorque ouverte
ou sur un camion découvert sans d’abord retirer la housse
de siège. La housse de siège pourrait subir des dommages,
endommager le VUTT ou même être éjectée sur la chaussée
durant son transport, causant ainsi des blessures et des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Le transport d’un véhicule muni de sa housse de siège sur
une remorque ouverte ou sur un camion découvert
entraînera l’annulation de la garantie.
Installation
Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour
savoir comment retirer ou incliner les sièges avant
l’installation de la housse.
Si votre VUTT possède des repose-tes, fixez les
repose-têtes à l’aide des bandes autoagrippantes.
Enfilez la housse du siège et faites correspondre les bandes
autoagrippantes (Fig. 1).
Assurez-vous que la housse ne gêne pas l’installation du
siège lorsque vous le remettez en place.
Si la housse du dossier posde des cordons et des
crochets, insérez le(s) crochet(s) situées au dos, dans les
anneaux en forme de D ou dans les cordons élastiques afin
de bien ajuster la housse (Fig. 2).
Si la housse du dossier posde des serre-cordons, tirez
pour serrer afin d’ajuster la housse [A].
Nettoyage
Nettoyez les housses de siège avec une brosse à soies
douces et de l’eau tiède. N’UTILISEZ PAS DE SAVON car vous
risquez d’endommager le revêtement protecteur de la toile.
Laissez sécher les housses de siège à l’air libre.
Remisage
Pour éviter toute apparition de moisissure, assurez-vous
que les housses de siège sont complètement sèches
avant de les remiser dans un endroit fermé pour une
longue période.
Fig. 1
A
Fig. 2
Vue de l’arrière du dossier
16cOA55_19451
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 ©2013
classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC
2264
0 68th AVENUE SOUTH
KENT
, WA 98032, USA ©2016
cl
assicaccessories.com
78377, 18-026-010401-00, 18-033-010401-00, 18-135-010403-00, 18-140-010403-00,
18-133-016003-00, 18-136-016003-00, 18-139-016003-00, 18-141-016003-00, 18-142-016003-00,
18-149-010401-RT
do not
use soap
ne pas utiliser
de savon
no usar
jabón
do not
pack wet
ne pas
ranger
mouillé
no guardar
húmedo
not
waterproof
non
imperméable
no es
impermeable
no tools
required
aucun outil
nécessaire
no requiere
herramientas
no bleach
ne pas
javelliser
no usar
lejía
line dry
étendre
mouillé
colgar para
secar
do not iron
ne pas
repasser
no
planchar
INSTRUCCIONES: FORRO PARA ASIENTO TIPO BANCO DE VUTT
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los forros del asiento no interfieran con
los controles del VUTT.
ADVERTENCIA
No se debe transportar el vehículo con la cubierta instalada
en un remolque o camión abierto. La cubierta del VUTT
puede dañarse, puede dañar el vehículo o el estuche
puede desprenderse en el trayecto posiblemente causando
lesiones personales o daños a la propiedad de terceros.
ADVERTENCIA
La garantía queda anulada si la cubierta está instalada en
el vehículo durante el transporte en remolque o camión.
Instalación
Consulte el manual del operador del vehículo para obtener
las instrucciones apropiadas para desinstalar o inclinar los
asientos antes de instalar el forro.
Si el VUTT tiene reposa cabezas, instale las cubiertas de los
reposa cabezas con las correas de gancho y lazo.
Deslice el forro del asiento sobre la base del asiento y
conecte las correas de gancho y lazo una con otra para un
ajuste seguro [Fig. 1]
Aserese de que el forro no interfiera con la reinstalación
del asiento.
Si la cubierta del respaldar tiene cuerda elástica y ganchos,
inserte el o los ganchos a tras del respaldar con el o los
anillos D o la cuerda elástica para ajustar firmemente (Fig. 2).
Si la cubierta del respaldar tiene seguros de cuerda, jálelos
firmemente para ajustar [A].
Limpieza
Limpie los forros del asiento con un cepillo suave y agua
tibia. NO USE JABÓN ya que puede dañar el recubrimiento
protector del material. Deje secar los forros al aire libre.
Almacenamiento
Para evitar cualquier posibilidad de moho, asegúrese de
que los forros para asientos estén completamente secos
antes de almacenarlos en un recinto cerrado por un período
prolongado de tiempo.
Fig. 1
A
Fig. 2
Vista Desde atrás del respaldar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Classic Accessories 78377 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues