Kolpin 8999161 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
CHASSE-NEIGE EXPEDITION POUR VUTT
KOLPIN
N° de pièce 10-5520
GUIDE D’UTILISATION
Possibilités d’utilisation
VÉHICULES UTILITAIRES TOUT-TERRAIN
À L’ATTENTION DU MARCHAND : LE CLIENT DOIT RECEVOIR UN EXEMPLAIRE DE CE
GUIDE LORS DE LA VENTE.
Avant de commencer, veuillez lire ces instructions et vous assurer de disposer de toutes les pièces
et de tous les outils requis. Ces instructions vous permettront de vous familiariser avec l’utilisation
du chasse-neige. Ces instructions fournissent les détails de l’installation, de la réparation, du ré-
glage et de l’entretien des pièces composant cet article.
2
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INTRODUCTION
Félicitations! Vous venez d’acheter un des meilleurs chasse-neige de l’industrie. Le chasse-neige Expedition pour VUTT Kolpin
convient bien à tout type de déneigement. Avec un entretien approprié, ce chasse-neige durera des années.
Le chasse-neige Expedition est facile à assembler et il se branche à un VUTT grâce à un système de support universel se fixant au
châssis. La lame pivotante permet à l’utilisateur de sélectionner divers angles vers la gauche ou vers la droite et elle comprend un
système de déclenchement à ressort qui lui permet d’absorber les impacts mineurs. La lame de 70 po est pourvue d’une double couche
d’acier, qui permet de déplacer efficacement la neige. De plus, l’armature permet de réaliser en été des travaux de paysagement
d’envergure légère à moyenne.
AVIS
Le chasse-neige Expedition pour VUTT comprend
les composants suivants :
Lame pivotante Expedition de 70 po
Armature avec tubulure à profil carré
Support universel se fixant au châssis
L’utilisation de ce chasse-neige nécessite des
composants additionnels :
Ensemble de treuil et support de treuil pour VUTT*
Veuillez vous assurer de bien comprendre la totalité des instructions relatives aux réglages et à l’entretien, des avis et des avertissements avant
d’assembler et d’utiliser ce chasse-neige.
Suivez ces directives pour vous assurer d’une utilisation satisfaisante :
Lisez ce guide d’utilisation et celui du VTT/VUTT avant d’utiliser cet article.
Vérifiez périodiquement toutes les fixations pour savoir si elles comportent des signes d’usure ou de desserrement. Remplacez-les ou resserrez-
les au besoin.
Avant d’utiliser le chasse-neige pour la première fois, placez-le le plus loin possible à droite ou à gauche pour vérifier le dégagement entre le
chasse-neige et les pneus avant.
Utilisez cet article avec prudence dans les pentes et sur les surfaces accidentées. Familiarisez-vous avec la zone avant de la déneiger.
Repérez les objets immobiles pouvant être dissimulés dans la zone à déneiger.
Pour éviter les dommages au moment de créer un banc de neige, inversez la direction avant de soulever la lame du chasse-neige.
Ne percutez pas un banc de neige avec la lame du chasse-neige. ** Ralentissez avant d’arriver à un banc de neige. **
Pour de meilleurs résultats, placez la suspension du VTT/VUTT au réglage le plus rigide.
Afin de réduire les efforts requis pour la direction et d’améliorer la mobilité, gonflez les pneus à la pression maximale.
Les patins du chasse-neige sont réglables. Un réglage général procure un niveau égal au dessous des lisses d’usure du chasse-neige. Un
réglage plus haut réduit les risques d’entraînement de pierres ou de gravier.
Afin de rehausser l’adhérence durant l’utilisation du chasse-neige, l’utilisateur peut essayer de fixer des poids au VTT/VUTT pour augmenter la
pression exercée sur les pneus, de réduire la pression de gonflage des pneus ou d’installer des chaînes antidérapantes.
La lame du chasse-neige est conçue pour se déclencher lorsqu’elle frappe un objet ou qu’elle s’enfonce trop. En relâchant la pression, le chasse-
neige se remet en position. La tension des ressorts peut être augmentée en serrant les contre-écrous sous les boulons à œil. Pour réduire la
tension des ressorts, desserrez les contre-écrous.
Portez toujours les vêtements de protection recommandés dans le guide d’utilisation du VTT/VUTT
Tenez-vous éloigné de la lame et des pièces mobiles durant l’utilisation du chasse-neige.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Toutes les indications du côté droit ou du côté gauche sont faites à partir du point de vue du conducteur au volant du véhicule.
Cet accessoire Kolpin est conçu exclusivement pour le véhicule auquel il est destiné.
3
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce chasse-neige a été conçu en fonction de votre sécurité. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre la totalité des mises en
garde, des avis et des avertissements de ce guide avant de commencer. Afin d’assurer une protection pour vous-même et le VTT,/
VUTT certaines pièces du chasse-neige ou certaines fixations sont conçues pour se rompre en cas de surcharge.
AVANT DE COMMENCER :
Cet accessoire Kolpin est conçu exclusivement pour le véhi-
cule auquel il est destiné.
Veuillez lire toutes les instructions et vous assurer de bien les
comprendre.
Assurez-vous de disposer de la totalité des pièces et des ou-
tils.
Afin d’assurer une installation satisfaisante, suivez toutes les
étapes en respectant la séquence définie.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure ou pour
toute demande d’information.
Afin de faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit
propre et exempt de débris.
Toutes les indications du côté droit ou du côté gauche sont
faites à partir du point de vue du conducteur au volant du vé-
hicule.
OUTILS REQUIS :
Clé de 13 mm et douille de 13 mm
Clé de 17 mm et douille de 17 mm
Clé de 18 mm et douille de 18 mm
Clé hexagonale de 8 mm
Pince à bec long ou arrache-ressort ou
corde de la taille d’un lacet
Clé dynamométrique
TEMPS D’ASSEMBLAGE APPROXIMATIF : 45 minutes
Remarque : Le chasse-neige Expedition pour VUTT Kolpin nécessite un assemblage.
RESSERREZ LA TOTALITÉ DES BOULONS ET DES ÉCROUS APRÈS LES PREMIÈRES 30 MINUTES D’UTILISATION.
PIÈCES DE RECHANGE : Pour passer une commande, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 877 956
-5746.
PIÈCES MANQUANTES : Ne retournez pas l’article au magasin. Veuillez contacter le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT :
1. NE ROULEZ PAS À PLUS DE 5 MI/H (8 KM/H) LORSQUE LE CHASSE-NEIGE EST INSTALLÉ.
2. SOYEZ TRÈS PRUDENT DANS LES PENTES ET SUR LES SURFACES ACCIDENTÉES.
3. N’ACCEPTEZ AUCUN PASSAGER SUR LA LAME OU SUR LE VTT/VUTT IMMOBILISÉ OU EN MOU-
VEMENT.
4. TENEZ TOUTE PERSONNE ÉLOIGNÉE DE LA LAME OU DU VTT/VUTT IMMOBILISÉ OU EN MOU-
VEMENT.
5. AU MOMENT DE POUSSER DE LA NEIGE LOURDE, IL POURRAIT ÊTRE DIFFICILE DE MAÎTRISER
LA DIRECTION DU VÉHICULE.
6. AVANT DE RÉGLER LA LAME, ÉTEIGNEZ LE MOTEUR DU VTT/VUTT, APPLIQUEZ-EN LES
FREINS ET VERROUILLEZ LA LAME EN POSITION RELEVÉE.
7. ABAISSEZ COMPLÈTEMENT LA LAME APRÈS USAGE.
8. LISEZ LES INSTRUCTIONS RELATIVES À LA LAME ET LE GUIDE D’UTILISATION DU VTT/VUTT.
! !
4
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
Contenu :
Qté Description Numéro de pièce
1 1 Pièce centrale estampée -
2 1 Plaque de soutien centrale -
3 4 Lisse d’usure 105320
4 1 Autocollant d’avertissement de la lame 31-2072-CP03
5 1 Plaque de pivot de lame 17-0005
6 1 Support vertical gauche -
7 1 Support vertical droit -
8 1 Support de pivot avant du tube de poussée 17-0008
9 1 Support de fixation arrière 17-0009
10 1 Support de verrouillage de pivot 17-0025
11 1 Levier de verrouillage de pivot 17-0025
12 ** 1 Support universel de montage gauche 17-5010
13 ** 1 Support universel de montage droit 17-5010
14 10 Boulon de carrosserie, zingué, M8-1.25 x 20 mm de longueur -
15 1 Autocollant de lame -
16 1 Autocollant de tube de poussée -
17 1 Section de lame gauche -
18 1 Section de lame droite -
19 1 Plaque de soutien gauche -
20 1 Plaque de soutien droite -
21 ** 1 Assemblage soudé de support universel de VUTT 17-5010
22 2 Tube de poussée principal 105302
23 2 Patin 105319
24 */ ** 10 Boulon de bride hexagonal, zingué, M8-1.25 x 30 mm de longueur -
25 * 8 Boulon de bride hexagonal, zingué, M8-1.25 x 65 mm de longueur -
26 */ ** 66 Contre-écrou à embase, zingué, M8-1.25 -
27 1 Autocollant promotionnel (non illustré) -
28 2 Axe à épaulement, zingué, 10 x 35 mm PUR1209
29 2 Boulon à œil, zingué, filetage intégral, M8-1.25 x 110 mm PUR1216
30 2 Goupille, zingué, n° 3 PUR1249
31 2 Ressort de déclenchement de lame PUR1409
32 1 Ressort de tension de levier PUR1437
33 * 20 Boulon de carrosserie, zingué, M8-1.25 x 30 mm de longueur -
34 * 4 Boulon de carrosserie, zingué, M8-1.25 x 60 mm de longueur -
35 * 2 Contre-écrou hexagonal, zingué, M10-1.5 -
36 * 3 Contre-écrou à embase, zingué, M12-1.75 -
37 ** 8 Rondelle plate, zingué, M8 -
38 10 Rondelle large, zingué, M8 -
39 * 3 Boulon de bride hexagonal, M12-1.75 x 40 mm de longueur -
40 ** 4 Boulon en U carré, zingué, M8-1.25 x 50 x 110 -
41 ** 4 Boulon en U arrondi, zingué, M8-1.25 x 40 x 96 -
42 * 2 Vis d’assemblage à six pans creux, zingué, M10-1.5 -
43 4 Barrette en acier -
44 2 Support arrière de rallonge de tube de poussée de VUTT 17-5006
45 1 Guide d’utilisation (non illustré) -
5
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
10X
Contenu (suite) :
PIÈCES MANQUANTES : Ne retournez pas l’article au magasin. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle.
Téléphone : 1 877 956-5746 | Courriel : customerserv[email protected]m
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22 2X
23
2X
24
10X
25
8X
26 66X
2X
29
2X
2X
31
2X 32
33 20X
4X
35 2X
36
3X
38
10X
37 8X
39
3X
40
4X
42
2X
41
4X
44
43 4X
Les pièces marquées d’un asté-
risque (*) font partie de l’ensemble
de fixations 17-5011.
Les pièces marquées de deux as-
térisques (**) font partie du néces-
saire de montage 17-5010.
34
1
2
3
4X
15
30
28
6
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
17
ILL. 1-1
26
18
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE :
ÉTAPE 1 - ASSEMBLAGE DE LA
LAME :
1. Assemblez la section de lame gauche
(17) et la section de lame droite (18) à la
pièce centrale (1) comme le montre l’il-
lustration. Utilisez les boulons de carros-
serie M8 (14) et fixez-les avec les contre
-écrous M8 (26). Ne serrez pas les fixa-
tions pour l’instant. (Voir
l’illustration 1-1.)
2. Assemblez les plaques de
soutien (2, 19, 20) aux
supports verticaux (6, 7)
en utilisant les fixations M8
(33, 26) comme le montre
l’illustration pour constituer
l’armature de la lame. Ne
serrez pas les fixations
pour l’instant. (Voir l’illus-
tration 1-2.)
3. Assemblez la lame à son armature en
utilisant les fixations M8 (33, 26)
comme le montre l’illustration. Ne ser-
rez pas les fixations pour l’instant.
(Voir l’illustration 1-3.)
20
ILL. 1-2
6
7
26 2
19
26
33
33
1
ILL. 1-3
26
33
7
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (suite) :
ÉTAPE 1 - ASSEMBLAGE DE LA LAME
(suite) :
4. Assemblez la lame, le support inférieur de l’arma-
ture et les lisses d’usure (3) en utilisant les fixa-
tions M8 (33, 26) comme le montre l’illustration.
Ne serrez pas les fixations pour l’instant. (Voir
l’illustration 1-4.)
5. Fixez la plaque de pivot de lame (5) à la lame.
Insérez les boulons hexagonaux M12 (39) dans
les trous pratiqués dans la lame et dans l’arma-
ture. Fixez la plaque de pivot de lame à la lame
en utilisant les écrous hexagonaux M12 (36).
Serrez l’écrou, puis desserrez-le de 1/8 à 1/4 de
tour pour permettre à la lame de pivoter libre-
ment. (Voir l’illustration 1-5.) Remarque : Le bou-
lon doit être assez serré pour ne pas bouger,
mais la lame doit pouvoir pivoter librement.
ILL. 1-5
36
5
39
ILL. 1-4
3
33
3
26
8
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
(suite) :
ÉTAPE 1 - ASSEMBLAGE DE LA
LAME (suite) :
6. Assemblez les ressorts de déclenche-
ment de lame (31) et les boulons à œil
(29) entre la lame et les supports de la
plaque de pivot. Fixez les boulons à
œil à la languette de l’armature en po-
sant les contre-écrous hexagonaux M8
(26) sur les boulons à œil jusqu’à ce
que 2 ou 3 filets dépassent du disposi-
tif de verrouillage. (Voir l’illustration 1-
6.)
7. Fixez les patins (23) à chaque extrémi-
té de l’armature de la lame en utilisant
les fixations M8 (33, 26) comme le
montre l’illustration. Ne serrez pas les
fixations pour l’instant. (Voir l’illustra-
tion 1-7.)
8. Veuillez noter que le réglage initial de
la hauteur des patins dépend de la sur-
face à déneiger. Réglez les patins au
même niveau que le rebord de la lisse
d’usure pour les surfaces nivelées
comme du béton ou de l’asphalte. Pour
les surfaces irrégulières, abaissez les
patins pour relever le rebord de la lisse
d’usure.
9. En commençant par les supports verti-
caux, serrez toutes les fixations de la
lame au couple prescrit.
ILL. 1-7
26
31
29
ILL. 1-6
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m)
33
26 23
9
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
(suite) :
ÉTAPE 2 - ASSEMBLAGE DU PI-
VOT :
1. Assemblez le levier de verrouillage de
pivot (11) et le ressort de tension de
levier (32) au support de verrouillage
de pivot (10) en utilisant les fixations
M8 (24, 26) comme le montre l’illustra-
tion. Remarque : Serrez le contre-
écrou, puis desserrez-le de 1/4 à 1/2
tour pour permettre au levier de pivoter
librement. (Voir l’illustration 2-1.)
2. Assemblez le support de pivot avant
du tube de poussée (8) à la plaque de
pivot de la lame et au levier de pivot en
utilisant les fixations M8 et M12 (24,
26, 36, 39) comme le montre l’illustra-
tion. Serrez le boulon et l’écrou M8
(24, 26) au couple prescrit. Pour le
boulon et l’écrou M12 (41, 38), serrez-
les puis desserrez-les de 1/4 à 1/2 tour
pour permettre au verrou de pivot de
bouger librement. (Voir les illustrations
2-2 et 2-3.)
ILL. 2-2
26
11
24
10
ILL. 2-1
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m)
26
24
8
32
36
8
24
39
36
ILL. 2-3
10
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
(suite) :
ÉTAPE 3 - ASSEMBLAGE DE
L’ARMATURE :
1. Installez les tubes de poussée gauche
et droit (22) à la plaque de pivot as-
semblée. Fixez-les avec les boulons
de carrosserie M8 (34), les rondelles
(38) et les contre-écrous (26). Re-
marque : L’autocollant Kolpin (16) doit
se trouver du côté supérieur droit en
direction de la plaque de pivot. Ne ser-
rez pas les fixations pour l’instant. (Voir
les illustrations 3-1 et 3-2.)
2. Assemblez les supports arrière de ral-
longe de tube de poussée (44) aux
barres principales de l’armature. Fixez-
les en utilisant les boulons hexagonaux
M8 (25), les rondelles larges (38) et les
contre-écrous (26). Ne serrez pas les
fixations pour l’instant. (Voir l’illustra-
tion 3-3.)
26 et 38
22
22
34
ILL. 3-1
38
26
34
26
ILL. 3-2
ILL. 3-3
25
26
44
38
11
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
(suite) :
ÉTAPE 3 - ASSEMBLAGE DE
L’ARMATURE (suite) :
3. Installez le support de fixation arrière
(9) sur les tubes de poussée assem-
blés. Fixez-les avec les boulons hexa-
gonaux M8 (25), les rondelles (38) et
les contre-écrous (26). (Voir l’illustra-
tion 3-4.)
4. Serrez toutes les fixations des tubes
de poussée au couple prescrit.
5. Installez les butées de lame (42) et
fixez-les avec les écrous (35). Ne ser-
rez pas les fixations pour l’instant. (Voir
l’illustration 3-5.)
6.
Réglage des butées de lame : Effec-
tuez ce réglage après avoir monté le
chasse-neige et en le laissant en po-
sition abaissée.
Réglez les butées
de lame et la tension du ressort de
déclenchement de lame pour obte-
nir les performances voulues. (Voir
l’illustration 3-6.)
7. Serrez les fixations de butée de lame
au couple prescrit.
ILL. 3-6
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m) 42
ILL. 3-5
35
Options d’emplace-
ment de la butée de
1
2
Min.
Max
COUPLE DES FIXATIONS DE 10 MM :
34 pi-lb (46 N m)
25
26
9
ILL. 3-4
26
38
38
12
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUR LE VÉHICULE :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU SUPPORT UNIVERSEL SUR LE VUTT :
AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION :
Cet accessoire Kolpin est conçu exclusivement pour le véhicule auquel il est
destiné.
Veuillez lire toutes les instructions et vous assurer de bien les comprendre.
Assurez-vous de disposer de la totalité des pièces et des outils.
Afin d’assurer une installation satisfaisante, suivez toutes les étapes en
respectant la séquence définie.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure ou pour toute demande
d’information.
Afin de faciliter l’installation, veillez à ce que le véhicule soit propre et
exempt de débris.
Toutes les indications du côté droit ou du côté gauche sont faites à partir du
point de vue du conducteur au volant du véhicule.
Le cas échéant, la plaque de protection en plastique devra être modifiée
avant d’être remise sur le véhicule.
Enlevez le chasse-neige avant d’aller dans les sentiers.
OUTILS REQUIS :
Clé à main et jeu de douilles métriques de
base
Clé dynamométrique
Perceuse ou outils à découper le plas-
tique et le métal
Selon le véhicule, des outils additionnels
pourraient être requis pour enlever la
plaque de protection en plastique.
Scie à métaux ou meule pour découper
les boulons en U
TEMPS D’INSTALLATION APPROXIMATIF : 15 à 30 minutes
Remarque : Le chasse-neige Expedition pour VUTT Kolpin doit être monté à un véhicule.
Remarque : Diverses fixations sont comprises pour permettre le montage de l’accessoire à la plupart des VUTT et elles ne
sont pas adaptées à un modèle en particulier.
Remarque : Les boulons en U fournis peuvent être plus longs que nécessaire et pourraient devoir être découpés.
Remarque : RESSERREZ LA TOTALITÉ DES BOULONS ET DES ÉCROUS APRÈS LES PREMIÈRES 30 MINUTES D’UTILISA-
TION.
QUESTIONS : Veuillez contacter le service à la clientèle au 1 877 956-5746.
AVIS
Le support universel est conçu pour être fixé à des VUTT de
marques diverses. Certains des éléments compris sont facultatifs
et pourraient ne pas être requis pour compléter l’installation.
Assurez-vous fréquemment que le support est centré sous le
VUTT, qu’il n’entrave pas le fonctionnement d’autres composants
et que la distance qui le sépare du pare-chocs avant est maintenue
durant l’installation.
ATTENTION
Veillez à ce que les fils, les câbles, les canalisations et les
conduites de frein ne soient pas pincés ni endommagés
durant l’installation.
AVIS
La plaque de protection en plastique pourrait devoir être
modifiée pour permettre la pose des plaques de support.
La plaque de protection en plastique peut être remise en place
au besoin.
La plaque de protection en plastique offre au dessous du
véhicule une protection que les plaques de support ne peuvent
pas lui offrir.
13
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SUR LE VÉHICULE (suite) :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU
SUPPORT UNIVERSEL SUR LE
VUTT (suite) :
1. L’assemblage soudé de support uni-
versel (21) se fixe en dessous du véhi-
cule avec une distance de jeu (juste
derrière les bras de suspension infé-
rieurs avant pour que la lame reste
bien éloignée des roues avant). Des
supports de montage sont fournis (12,
13) pour procurer un soutien addition-
nel et un accès au châssis du véhicule.
Des boulons en U (40, 41) se posent
sur le châssis en les insérant dans les
trous pratiqués dans la plaque de mon-
tage. Des boulons, des rondelles et
des écrous (24, 37, 26) sont utilisés
pour la fixation.
Préparation à l’installation :
1. Le cas échéant, enlevez la plaque de
protection en plastique du véhicule
pour accéder aux points de montage
du châssis.
21
ILL. 4-1
13 12
40
41
26
24
37
AVIS
Distance de jeu approximative de la plaque de montage
(21) :
17 à 19 po (43 à 48 cm)
Repères de mesure : Rebord avant de la plaque de
montage et rebord inférieur du pare-chocs avant
AVIS
Utilisez le boulon en U approprié au type de châssis :
Article n° 40 = Châssis à tube carré
Article n° 41 = Châssis à tube arrondi
Seuls quatre boulons en U sont requis. Les boulons en U
peuvent être posés au châssis du VUTT d’avant en arrière,
de gauche à droite ou avec une combinaison des deux.
Remarque : Des boulons hexagonaux peuvent remplacer
les boulons en U.
AVIS
Selon le modèle, les pièces de protection en plastique
pourraient devoir être découpées pour permettre d’installer
le support universel.
Reportez-vous à la version A, B, C, D ou E pour
l’installation du support universel en fonction du modèle
de véhicule.
14
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SUR LE VÉHICULE (suite) :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU
SUPPORT UNIVERSEL SUR LE
VUTT (suite) :
OPTION A - INSTALLATION DU
SUPPORT : Polaris Ranger XP
900/1000
1. Identifiez le type de boulon en U et
l’emplacement de montage appropriés.
Utilisez les boulons en U carrés (40) et les
boulons hexagonaux (24). Placez les fixa-
tions sur le châssis comme le montre
l’illustration. (Voir l’illustration 4-2.)
2. Assemblez le support universel (21)
aux supports de montage gauche et
droit (12, 13). Fixez-les avec les bou-
lons hexagonaux (24), les rondelles
(37) et les contre-écrous (26).
Ne ser-
rez pas les fixations pour l’instant.
(Voir l’illustration 4-3.)
3. Placez le support sur les boulons en U
et fixez-les avec les contre-
écrous (26) comme le montre
l’illustration. (Voir l’illustration 4-
4.)
4. Serrez toutes les fixations au
couple prescrit.
5. Les filets excédentaires des
boulons en U peuvent être dé-
coupés, mais laissez au moins
3 ou 4 filets dépasser du contre
-écrou.
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m)
44
ILL. 3-5
37
ILL. 4-2
ILL. 4-3
12 13
21
26
24, 37
ILL. 4-4
26
26
26
40
15
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SUR LE VÉHICULE (suite) :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU
SUPPORT UNIVERSEL SUR LE
VUTT (suite) :
OPTION B - INSTALLATION DU
SUPPORT : Kawasaki Mule Pro
FX DX
1. Identifiez le type de boulon en U et l’em-
placement de montage appropriés. Utili-
sez les boulons en U fournis (40) et les
boulons hexagonaux (24). Placez les
fixations aux emplacements du châssis
comme le montre l’illustration. Re-
marque : À l’aide d’un foret de 10 mm,
percez des trous dans la plaque de pro-
tection en acier mince pour permettre
aux boulons en U de la traverser. (Voir
l’illustration 4-5.)
2. Assemblez le support universel (21) aux
supports de montage gauche et droit
(12, 13). Fixez-les avec les boulons hexagonaux (24), les rondelles (37)
et les contre-écrous (26). Ne serrez pas les fixations pour l’instant. (Voir
l’illustration 4-6.)
3. Placez la barrette en acier (43) entre le châssis du véhicule et la plaque
de montage comme le montre l’illustration aux deux emplacements.
(Voir l’illustration 4-7.)
4. Placez le support sur les
boulons en U et fixez-les
avec les contre-écrous (26)
comme le montre l’illustra-
tion. (Voir l’illustration 4-8.)
5. Serrez toutes les fixations au
couple prescrit.
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m)
ILL. 4-8
ILL. 4-5
ILL. 4-6
12 13
21 26
24, 37
ILL. 4-7
26
24
43
40
16
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SUR LE VÉHICULE (suite) :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU
SUPPORT UNIVERSEL SUR LE
VUTT (suite) :
OPTION C - INSTALLATION DU
SUPPORT : Polaris classic RZR
570
1. Identifiez le type de boulon en U et l’em-
placement de montage appropriés. Utili-
sez les boulons en U carrés fournis (40).
Placez les fixations aux emplacements
du châssis comme le montre l’illustra-
tion. Remarque : À l’aide d’un foret de 10
mm, percez des trous dans la plaque de
protection en acier mince pour permettre
aux boulons en U de la traverser. (Voir
l’illustration 4-9.)
2. Assemblez le support universel (21) aux
supports de montage gauche et droit
(12, 13). Fixez-les avec les boulons
hexagonaux (24), les rondelles (37) et les contre-
écrous (26). Ne serrez pas les fixations pour l’ins-
tant. (Voir l’illustration 4-10.)
3. Placez le support sur les boulons et
fixez-les avec les contre-écrous (26)
comme le montre l’illustration. (Voir
l’illustration 4-11.)
4. Serrez toutes les fixations au couple
prescrit.
5. Les filets excédentaires des boulons
en U peuvent être découpés, mais
laissez au moins 3 ou 4 filets dépasser
du contre-écrou.
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m)
ILL. 4-11
ILL. 4-9
ILL. 4-10
12 13
21
26
24, 37
26
40
17
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SUR LE VÉHICULE (suite) :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU
SUPPORT UNIVERSEL SUR LE
VUTT (suite) :
OPTION D - INSTALLATION DU
SUPPORT : Can-Am Defender
1. Identifiez le type de boulon en U et l’em-
placement de montage appropriés. Utili-
sez les boulons en U carrés fournis (40)
et les boulons hexagonaux (24). Placez
les fixations aux emplacements du châs-
sis comme le montre l’illustration. Re-
marque : À l’aide d’un foret de 10 mm,
percez des trous dans la plaque de pro-
tection en plastique mince pour per-
mettre aux boulons en U de la traverser.
(Voir l’illustration 4-12.)
2. Assemblez le support universel (21) aux
supports de montage gauche et droit (12,
13). Fixez-les avec les boulons hexago-
naux (24), les rondelles (37) et les contre
-écrous (26). Ne serrez pas les fixations pour
l’instant. (Voir l’illustration 4-13.)
3. Placez le support sur les boulons et fixez-les
avec les contre-écrous (26) comme le montre l’il-
lustration. (Voir l’illustration 4-14.)
4. Serrez toutes les fixations au couple
prescrit.
5. Les filets excédentaires des boulons en
U peuvent être découpés, mais laissez
au moins 3 ou 4 filets dépasser du contre
-écrou.
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m)
ILL. 4-14
ILL. 4-12
ILL. 4-13
12
13
21
26
24, 37
26
40
24
18
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SUR LE VÉHICULE (suite) :
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DU SUP-
PORT UNIVERSEL SUR LE VUTT
(suite) :
OPTION E - INSTALLATION DU
SUPPORT : Yamaha Wolverine
1. Identifiez le type de boulon en U et l’empla-
cement de montage appropriés. Utilisez les
boulons en U carrés fournis (40). Placez les
fixations aux emplacements du châssis
comme le montre l’illustration. Remarque :
À l’aide d’un foret de 10 mm, percez des
trous dans la plaque de protection en
acier mince pour permettre aux boulons
en U de la traverser. (Voir l’illustration 4-
15.)
2. Assemblez le support universel (21) aux
supports de montage gauche et droit (12,
13). Fixez-les avec les boulons hexago-
naux (24), les rondelles (37) et les contre-écrous (26). Ne serrez pas
les fixations pour l’instant. (Voir l’illustration 4-16.)
3. Placez la barrette en acier (43) entre le châssis du véhicule et la
plaque de montage comme le montre l’illustration aux deux emplace-
ments. (Voir l’illustration 4-17.)
4. Placez le support sur les boulons en U et fixez-les avec les contre-
écrous (26) comme le montre l’illustration. (Voir l’illustration 4-18.)
5. Serrez toutes les fixations au couple pres-
crit.
6. Les filets excédentaires des boulons en U
peuvent être découpés, mais laissez au
moins 3 ou 4 filets dépasser du contre-
écrou.
COUPLE DES FIXATIONS DE 8 MM :
17 pi-lb (23 N m) ILL. 4-18
ILL. 4-15
ILL. 4-16
12
13
21 26
24, 37
26
40
40
ILL. 4-17
43
19
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
CONSIGNES D’UTILISATION :
POINT DE LEVAGE DE L’ARMATURE POUR LE CÂBLE DE TREUIL :
1. Le trou pour crochet illustré ci-dessous constitue le point de levage par le treuil de l’armature Kolpin. (Voir l’illustration 5-1.)
ILL. 5-1
Point de levage pour crochet
ILL. 5-2
Levier de verrouillage de pivot
Point de pivotement de la lame
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA LAME :
1. Pour régler l’angle de la lame afin de pousser la neige sur le côté, soulevez la lame à l’aide du mécanisme de levage pour qu’elle
quitte le sol. Ramenez le levier de verrouillage de pivot vers la lame et faites pivoter celle-ci à l’angle voulu. Relâchez le levier de
verrouillage de pivot et la lame se verrouillera à l’une des deux positions disponibles de chaque côté. (Voir l’illustration 5-2.)
20
© 2021 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) :
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE GRATTAGE :
1. Placez les butées de lame à l’une des quatre positions disponibles pour rendre le grattage plus ou moins énergique. La position 1
correspond au trou le plus éloigné de la lame. (Voir les illustrations 5-3 et 5-4.)
ILL. 5-3
Plus énergique Moins éner-
1
2
3
4
ILL. 5-4
Plus énergique, position 4 Moins énergique, position 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Kolpin 8999161 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire