Olympus IS500 Mode d'emploi

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

30
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre appareil.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS ESSAYER DE DÉMONTER L'APPAREIL; IL INCORPORE UN
CIRCUIT HAUTE TENSION. SI DES PIÈCES INTÉRIEURES DE L'APPAREIL
ÉTAIENT MISES À DÉCOUVERT À LA SUITE D'UNE CHUTE OU D'AUTRES
DOMMAGES, RETIRER IMMÉDIATEMENT LES PILES POUR EMPÊCHER
TOUTE UTILISATION SUPPLÉMENTAIRE.
EN CAS DE DIFFICULTÉS, CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU L'UN DES
CENTRES DE SERVICE OLYMPUS LE PLUS PROCHE.
Ce symbole signale un mauvais emploi ou une
erreur de manipulation consécutifs au fait que vous
n'avez pas tenu compte du symbole et qui peuvent
entraîner un accident corporel ou matériel.
CONSERVER LES PILES ÉLOIGNÉES DU FEU. NE JAMAIS ESSAYER
DE DÉMONTER, RECHARGER NI COURT-CIRCUITER LES PILES.
CONSERVER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
CONTACTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN SI UN ENFANT
AVALE UNE PILE.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi:
Porter une attention particulière aux recommandations encadrées comme ci-contre .
Les produits utilisés dans les photos ou illustrations peuvent être
sensiblement différents de l'appareil que vous venez d'acquérir.
Incorrect
Réglage manuel
Ordre
Ordre des opérations Fonction automatique
Signal sonore
Attention
Presser à mi-course
Voyant allumé Voyant clignotant
31
TABLE DES MATIÈRES
Nom des commandes
Boîtier de l'appareil ..................32
Boîtier de l'appareil/Écran
d'affichage à cristaux liquides
(ACL) ........................................33
Affichage du viseur ....................34
Utilisation de la courroie ................34
Correction dioptrique......................35
Mise en place et contrôle des piles 35
Chargement du film ......................36
Prise de vue
Automatique programmée
(FULL AUTO)..............................37
Mémorisation de la mise au point
..38
Déchargement du film ....................38
Photographie au flash
Réglage du mode flash ..............39
Flash automatique......................40
[ ] Flash atténuant l'effet "yeux
rouges" ............................41
[ ] Flash d'appoint ..................41
Modes d'exposition
1.
Touches d'accès direct aux modes
....42
[ ] Stop Action......................42
[ ] Portrait ..............................43
[ ] Paysage ............................43
[ ] Scène de nuit ....................44
2. Touche de mode d'exposition ....44
[ A ] Automatique priorité
ouverture ..........................45
[ L.T. ] Longue pose ................46
[ ] Compensation d'exposition ..47
[ ] Mesure spot ....................49
[ ] Retardateur /
[]
Télécommande(en option) ....
50
[ ] Prise de vue gros plan ....51
Retour au mode automatique
programmé [FULL AUTO] ............51
Correction des données d'horodatage
(Modèles Quartzdate uniquement)
........52
Impression de la date et de l'heure
(horodatage) (Modèles Quartzdate
uniquement) ..................................53
Précautions et rangement ..............54
Fiche technique ..............................55
Accessoires (en option)..................56
33
NOM DES COMMANDES -
32
NOM DES COMMANDES - Boîtier de l'appareil
1 Touche de mode flash
2 Touche Retardateur/
Télécommande/ Gros plan
3 Touche Compensation
d'exposition
4 Touche DATE MODE*
5 Touche DATE SET*
6 Touches d'accès direct aux modes
7 Touche FULL AUTO (automatique
programmé)
8 Levier de décalage
9 Touche de mode d'exposition
0 Contrôle piles
! Flash atténuant l'effet "yeux
rouges"
@ Flash d'appoint
# Télécommande
$ Retardateur
% Longue pose
^ Mesure Spot
& Compensation d'exposition
* Modes d'exposition
( Indicateur date/heure*
) Indicateur du mode utilisé
q Automatique programmé (FULL
AUTO)
w Réglage d'ouverture/valeur de
compensation d'exposition
e Vitesse d'obturation
r Prise de vue gros plan
t Compteur de vues
*Modèles Quartzdate uniquement
Toujours essayer de maintenir ceci propre. Des saletés et
des taches peuvent nuire à la netteté des photos. Essuyer
toute saleté ou tache avec un chiffon doux.
Touche de zoom
Viseur
Molette de correction
dioptrique
Écran ACL
Touche de rembobinage
d'un film non terminé
Touche SPOT
Déclencheur
Objectif
Interrupteur
d'alimentation/sortie du flash
Barillet d'objectif
Anneau de fixation courroie
Anneau de fixation
courroie
Flash
Écrou de pied
Couvercle du logement piles
Fenêtre du film
Verrou du dos
Voyant retardateur/
détecteur de télécommande
Boîtier de l'appareil/Écran d'affichage à
cristaux liquides (ACL)
35
CORRECTION DIOPTRIQUE
MISE EN PLACE ET CONTRÔLE DES PILES
34
NOM DES COMMANDES - Affichage du viseur
UTILISATION DE LA COURROIE
Attacher la courroie comme indiqué.
y Cadre de mise au point
automatique
u Cadre de mesure Spot
i Flash
o Indicateur de mise au point
automatique
p Compensation d'exposition
(surexposition/
sous-exposition)
1
2
3
Fixer la courroie
avec le fermoir.
Tourner la molette de correction dioptrique
jusqu'à ce que le cadre de mise au point
automatique soit net.
Utiliser deux piles au lithium de 3 V (CR123A ou DL123A).
Si vous êtes myope, tourner la molette
vers le haut. Si vous êtes presbyte, la
tourner vers le bas.
Bien s'assurer que
l'interrupteur d'alimentation
est réglé sur OFF avant
d'ouvrir le couvercle du
logement piles.
1
2
3
1
4
5
6
2
7
3
Tourner la molette
1
sur le
couvercle du logement piles vers
. Tenir le cran
2
avec le bout du
doigt. Ouvrir le couvercle
3
.
Introduire correctement les piles
4
.
Fermer le couvercle du logement
piles
5.
. Tourner la molette
6
vers
pour verrouiller le couvercle.
Régler l'interrupteur d'alimentation
7
sur ON pour contrôler l'énergie
restante des piles.
Les piles sont bonnes. Vous pouvez
prendre des photos.
Les piles sont faibles et doivent être
remplacées dès que possible.
Les piles sont hors d'usage et doivent
être remplacées immédiatement.
s'allume (s'éteint automatiquement).
clignote et les autres indicateurs
sont affichés normalement.
clignote et les autres indicateurs
restent éteints.
37
PRISE DE VUE - Automatique programmée (FULL AUTO)
36
CHARGEMENT DU FILM
Faire attention de ne pas
toucher le rideau d'obturateur.
Si “ ” clignote, recommencer les
opérations de chargement du film.
1
1
2
2
3
Pour ouvrir le boîtier, faire coulisser
le verrou du dos vers le haut.
Introduire la cartouche de film.
Placer le film entre les railsguides (A), en
alignant l'amorce du film dans le sens de la
flèche.
4
Fermer le dos. Le film
avance automatiquement
jusqu'à la première vue.
Régler l'interrupteur
d'alimentation sur ON.
5
S'assurer que le compteur
de vues sur l'écran ACL
indique “ ”.
Correct
Incorrect
Rideau
d'obturateur
1
3
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur ON. L'objectif sort et l'écran
ACL s'allume.
Composer votre vue. Appuyer sur le
côté "T" de la touche de zoom pour
téléobjectif (120 mm) ou sur le côté
"W" pour grand angle (28 mm).
Placer le cadre de mise au point
automatique sur le sujet.
Appuyer sur le déclencheur à mi-
course pour faire la mise au point
sur le sujet. Après s'être assuré que
le signal sonore retentit et que
l'indicateur de mise au point
automatique s'allume dans le
viseur, appuyer complètement sur
le déclencheur pour prendre la
photo. Après le déclenchement de
l'obturateur, le film avance
automatiquement à la vue suivante.
Au bout de 30 secondes environ sans opérations, l'écran ACL s'éteint.
Si l'indicateur de mise au point
automatique clignote,
l'obturateur ne peut pas être
déclenché.
Le sujet doit être à une distance
de 60 cm à l'infini en position
grand angle et de 90 cm à l'infini
en position téléobjectif.
Ne pas regarder le soleil ni d'autres sources de lumière
violentes à travers le viseur.
2
Cadre de mise au point automatique
39
PHOTOGRAPHIE AU FLASH — Réglage du mode flash
38
PRISE DE VUE - Mémorisation de la mise au point
DÉCHARGEMENT DU FILM
Placer le cadre de mise au point
automatique sur le sujet et appuyer
sur le déclencheur à mi-course.
Le signal sonore retentit et l'indicateur de
mise au point automatique s'allume dans le
viseur. L'exposition est également
verrouillée en même temps (mémorisation
de l'exposition automatique).
Si vous voulez placer le sujet principal en dehors du centre de la vue,
suivre la procédure ci-dessous (mémorisation de la mise au point).
L'appareil rembobine automatiquement le film lorsque la fin du rouleau est
atteinte. Vous pouvez également rembobiner le film avant la fin du rouleau.
Recadrer l'image tout en maintenant
le déclencheur pressé à mi-course.
Puis appuyer complètement sur le
déclencheur.
Avant d'ouvrir le dos de l'appareil
pour retirer le film, bien s'assurer
que le moteur est arrêté et que le
symbole “ ”clignote.
Appuyer sur la touche de
rembobinage d'un film non
terminé. Ne pas utiliser un
instrument avec une pointe
aiguisée.
Rembobinage d'un film non terminé
Régler l'interrupteur d'alimentation sur
pour faire sortir le flash. L'appareil charge
le flash qui sera bientôt prêt à l'emploi.
Lorsque l'éclairage est insuffisant, le flash
se déclenche automatiquement.
Se déclenche automatiquement dans l'obscurité,
avec un contre-jour ou sous éclairage fluorescent.
Réduit de façon significative le phénomène des
"yeux rouges" (les yeux d'un sujet apparaissent
rouges sur la photo).
Se déclenche quelles que soient les conditions d'éclairage.
Flash
automatique
Flash atténuant
l'effet "yeux
rouges"
Flash d'appoint
Appuyer sur la touche /
pour sélectionner un mode
flash. Le mode sélectionné est
affiché sur l'écran ACL.
1 2
Affichage de mode
Mode flash Fonction
Pas
d'affichage
2
Lorsque clignote dans le viseur, le flash est en cours de recharge
(pendant 0,2 à 4 secondes environ avec des piles neuves) et l'obturateur ne
peut pas être déclenché.
Lorsque le flash se déclenche dans le mode automatique programmé (FULL
AUTO), la vitesse d'obturation est réglée automatiquement sur 1/100 s.
Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l'illuminateur de mise au
point automatique (flash) peut scintiller plusieurs fois. Appuyer
complètement sur le déclencheur pour l'activation de l'éclair principal.
Le symbole clignote dans le viseur lorsque l'emploi du flash est conseillé
et que celui-ci n'est pas sorti.
Ne pas déclencher le flash directement dans les yeux des personnes et des
animaux.
Ne pas pointer l'appareil photo sur un automobiliste et déclencher le flash.
1
Cadre de mise au point automatique
41
Flash atténuant l'effet "yeux rouges"
Flash d'appoint
40
Flash automatique
En photographie au flash avec cet appareil, la vitesse d'obturation est
réglée sur 1/100 s. Si vous sélectionnez une vitesse d'obturation plus
élevée, le flash ne se déclenche pas.
Le flash se déclenche automatiquement dans le mode d'exposition sélectionné lorsque
c'est nécessaire (dans l'obscurité, avec un contre-jour, ou sous éclairage fluorescent).
Les valeurs dans ce tableau s'appliquent au mode automatique programmée
dans des situations de faible éclairage. En utilisant un film pour diapositives, la
portée du côté téléobjectif sera réduite de 30% environ.
Le flash se déclenchera si
s'allume dans le viseur lorsque le
déclencheur est pressé à mi-course.
Portée du flash (avec un film négatif couleur)
Dans ce mode, l'appareil émet une série de pré-éclairs avant l'éclair principal. Ce qui
contribue à minimiser le phénomène des "yeux rouges" (lorsque les yeux d'un sujet
sont illuminés par la lumière du flash et apparaissent rouges sur la photo).
Utiliser ce mode lorsque vous voulez que le flash se
déclenche pour chaque vue. Le flash se déclenche
quelles que soient les conditions d'éclairage. Le sujet et
l'arrière-plan peuvent tous les deux être pris clairement.
Tenir fermement l'appareil photo. Il faut une seconde environ avant le
déclenchement de l'obturateur.
La réduction des yeux rouges peut ne pas être efficace lorsque le sujet:
1. N'est pas face à l'appareil.
2. Ne regarde pas en direction de l'appareil lorsque les pré-éclairs sont émis.
3. Est trop éloigné de l'appareil.
L'efficacité de la réduction des yeux rouges varie en fonction des
caractéristiques personnelles de chaque sujet.
Ne pas utiliser le flash dans le mode Stop Action (p. 42).
Ce mode est moins efficace dans des
conditions très lumineuses.
Le mode flash d'appoint peut être utilisé avec
le mode automatique programmé et le mode
automatique priorité ouverture (p. 49).
ISO Grand angle (W) Téléobjectif (T)
à F4,9 à F6,8
100 3,7 m 4,2 m
200 5,3 m 5,9 m
400 7,4 m 8,4 m
43
1. Touches d'accès direct aux modes
42
MODES D'EXPOSITION — 1. Touches d'accès direct aux modes
Stop Action
Pour permettre de prendre plus facilement des photos nettes et
correctement exposées sous différentes conditions, quatre
modes d'exposition optimisés pour les conditions de prise de
vue les plus courantes sont disponibles.
Utiliser ce mode pour figer des sujets mobiles.
Appuyer sur la touche d'accès direct qui
correspond le mieux aux conditions de prise
de vue ou à l'effet désiré.
La vitesse d'obturation est réglée
automatiquement sur une valeur plus
rapide pour réduire le "mouvement" d'un
sujet mobile (1/2000 s au maximum).
Appuyer sur la touche .
Composer votre vue et appuyer
sur le déclencheur.
Sélection du mode d'exposition
Utiliser ce mode pour figer des sujets mobiles.
Utiliser ce mode pour prendre une photo de
portrait avec un arrière-plan flou.
Utiliser ce mode pour prendre des photos nettes
du premier plan à l'arrière-plan.
Utiliser ce mode pour prendre une scène de nuit
sans illuminer artificiellement le sujet.
Stop Action
Portrait
Paysage
Scène de nuit
L'appareil ajuste la mise au point continuellement sur le sujet tant
que le déclencheur est pressé à mi-course. Le signal sonore retentit
deux fois la première fois que le sujet est au point.
Si le sujet se déplace trop rapidement, l'obturateur ne se
déclenchera pas.
Utiliser le mode flash automatique en photographie au flash.
Portrait
Paysage
Utiliser ce mode pour prendre une photo de portrait avec un arrière-plan flou.
Utiliser ce mode pour prendre des photos nettes du premier plan à l'arrière-plan.
L'arrière-plan flou est
particulièrement utile en prise
de vue téléobjectif et lorsque
l'arrière-plan est éloigné. Le
flash est synchronisé avec
l'obturateur jusqu'au 1/2000 s
dans ce mode.
Appuyer sur la touche
.
Composer votre vue et appuyer sur
le déclencheur.
Le diaphragme est à pleine
ouverture..
L'utilisation du flash fait
ressortir le sujet.
Ce mode est utile pour la prise
de vue de paysages ou de sujets
dans le premier plan tout en
gardant tout l'environnement
bien au point.
Appuyer sur la touche .
Composer votre vue et appuyer sur
le déclencheur.
Pour des résultats optimaux,
utiliser ce mode avec le zoom
réglé en position grand angle.
45
2. Touche de mode d'exposition
44
1. Touches d'accès direct aux modes
Scène de nuit
MODES D'EXPOSITION
— 2. Touche de mode d'exposition
Utiliser ce mode pour prendre une scène de nuit sans illuminer artificiellement
le sujet.
Pour une commande d'exposition plus souple, vous pouvez utiliser le mode automatique
priorité ouverture ou le mode Longue pose.
Pour prendre des sujets avec un arrière-plan
de scène de nuit, combiner ce mode avec le
flash.
Ne pas utiliser le flash si vous prenez des
scènes de nuit sans sujets au premier plan.
Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos claires la nuit sans
surexposer le sujet et sous-exposer l'arrière-plan.
Appuyer sur la touche de mode d'exposition
pour sélectionner "A" (Automatique priorité
ouverture) ou "L.T." (Longue pose).
La vitesse d'obturation
est réglée jusqu'à 4 s.
Utiliser un trépied pour
maintenir l'appareil
stable.
Appuyer sur la touche
. Composer votre vue
et appuyer sur le déclencheur.
Automatique priorité ouverture
[A]
En sélectionnant vous-même l'ouverture, vous pouvez agir sur le flou de
l'arrière-plan. La vitesse d'obturation est commandée automatiquement.
1
2
Appuyer sur la touche de mode
d'exposition 1 pour sélectionner "A"
(Automatique priorité ouverture).
Pousser le levier de décalage 2 vers le
haut pour réduire l'ouverture par valeur
de 1. Pousser le levier 2 vers le bas pour
revenir à une grande ouverture.
Si l'indicateur de vitesse d'obturation clignote dans le viseur lorsque
le déclencheur est pressé à mi-course, le sujet est sous- ou
surexposé. Changer le réglage de l'ouverture jusqu'à l'arrêt du
clignotement.
P Automatique programmé
A Automatique priorité ouverture
L.T. Longue pose
Sélectionner une ouverture plus grande
(valeur plus petite) pour un arrière-plan
flou.
Sélectionner une ouverture plus petite
(valeur plus grande) pour un arrière-plan
plus net.
47
COMPENSATION D'EXPOSITION [ ]
46
2. Touche de mode d'exposition
Longue pose [L.T.]
Ce mode est idéal pour prendre des vues de feux d'artifice et d'autres lumières
brillant la nuit. Vous pouvez sélectionner la vitesse d'obturation de 1 s à 60 s.
L'ouverture du diaphragme est fixée sur F8.
1
2
Appuyer sur la touche de mode
d'exposition 1 pour sélectionner le
mode Longue pose ("L.T."). Comme vous
poussez le levier de décalage 2 vers le
bas, la vitesse d'obturation change dans
l'ordre 1, 2, 4, 8, 15, 30 et 60 s.
(Si vous poussez le levier de décalage
vers le haut, la vitesse d'obturation
change dans l'ordre inverse.)
Utiliser un trépied
pour maintenir
l'appareil stable.
Dans ce mode, vous pouvez délibérément rendre votre photo plus lumineuse
ou plus sombre comme souhaitée. La compensation d'exposition est possible
dans un sens ou l'autre jusqu'à ±2 EV par saut de 0,5 EV.
Compensation + (pour rendre toute la vue plus lumineuse)
Sujet blanchâtre Sujet en contre-jour Scène de neige
Compensation – (pour rendre toute la vue plus sombre)
Sujet noirâtre Sujet avec un arrière-plan noir
Sujet sous un projecteur
Pour rendre un sujet blanchâtre plus blanc (Compensation de +2 EV)
Pour prendre un sujet en contre-jour (Compensation de +1 EV)
Pour rendre un sujet sombre plus sombre (Compensation de –2 EV)
Pour simuler une scène de crépuscule en prenant en plein jour (Compensation de –2 EV)
49
MESURE SPOT [ ]
48
2
1
Tout en maintenant la touche de
compensation d'exposition 1 pressée,
utiliser le levier de décalage 2 pour
sélectionner la valeur de compensation
d'exposition. La valeur de compensation
d'exposition est affichée sur l'écran ACL
uniquement lorsque la touche de
compensation d'exposition est pressée.
Lorsque le déclencheur est pressé à mi-
course, s'allume dans le viseur.
Dans le mode de compensation d'exposition, la puissance de l'éclair du flash
est également corrigée.
Lorsqu'un film négatif couleur est utilisé, les photos seront corrigées lors du
tirage, ce qui fait qu'il est difficile de voir l'effet de la compensation
d'exposition.
Pour annuler le mode de compensation
d'exposition, faire revenir la valeur de
compensation d'exposition sur ±.
Ce mode mesure précisément une petite zone telle que le visage d'une
personne pour vous permettre de prendre une vue avec la luminosité ajustée
précisément sur le sujet.
Si le flash est sorti ou si le mode Scène de nuit est engagé, l'appareil
n'effectuera pas la mesure Spot.
Lorsque l'obturateur est déclenché, le mode de mesure Spot est annulé.
Pour annuler le mode sans prendre de photo, appuyer de nouveau
sur la touche SPOT.
1
2
Placer le cadre de mesure Spot sur la
zone où vous voulez mesurer la lumière.
Lorsqu'il y a une grande différence dans
la luminosité du sujet et de l'arrière-plan,
l'utilisation du mode de mesure Spot est
recommandée (en contre-jour, par
exemple).
Appuyer sur la touche SPOT. Le symbole
, le réglage de l'ouverture et la vitesse
d'obturation seront affichés sur l'écran
ACL. L'exposition déterminée par
la mesure de la lumière sera mémorisée.
Appuyer complètement sur le
déclencheur.
Cadre de mesure Spot
51
PRISE DE VUE GROS PLAN [ ]
50
RETARDATEUR [ ] / TÉLÉCOMMANDE [ ] (en option)
Composer votre vue dans le viseur.
Placer le cadre de mise au point
automatique sur le sujet. Pour
prendre une photo, pointer la
télécommande vers l'appareil et
appuyer sur la touche de la
télécommande. Le signal sonore est
émis et l'obturateur se déclenche
environ 3 secondes plus tard.
Monter l'appareil sur un trépied ou un autre support. Composer votre
vue dans le viseur. Appuyer sur le déclencheur à mi-course (la mise au
point et l'exposition sont mémorisées à ce moment-là). Puis appuyer
complètement sur le déclencheur. L'indicateur Retardateur s'allume
pendant 10 secondes environ, puis clignote pendant 2 secondes
environ. Après cela, l'obturateur se déclenche.
En mode télécommande
En mode retardateur
Appuyer de nouveau sur la touche Retardateur/ Télécommande pour annuler le mode.
Pour plus de détails sur la télécommande (comprenant la façon d'introduire la
pile), voir les instructions séparées fournies pour la télécommande.
Le mode Retardateur est annulé automatiquement après la prise de vue.
Pour annuler le retardateur après son activation, appuyer de nouveau sur la
touche
Retardateur/ Télécommande
.
Utiliser la télécommande
dans les limites de sa portée.
Comme vous appuyez sur la touche
Retardateur/ Télécommande/ Gros
plan, le mode change comme suit:
La photographie gros plan de 60 cm à l'infini est possible sur toute la longueur
focale.
Appuyer sur la touche Gros plan
pour afficher .
1
Composer votre vue en utilisant
la touche de zoom.
2
Si le sujet est à moins de 60 cm, l'appareil peut ne pas être capable de faire la mise au
point sur le sujet bien que l'indicateur de mise au point automatique s'allume.
Pour annuler le mode Gros plan, appuyer de nouveau sur la touche Gros plan pour
faire disparaître .
RETOUR AU MODE AUTOMATIQUE PROGRAMMÉ [FULL AUTO]
Vous pouvez revenir au mode automatique
programmé (FULL AUTO) à la pression d'une touche.
Appuyer sur la touche FULL AUTO pour afficher
"P" sur l'écran ACL. Régler l'interrupteur
d'alimentation sur OFF et de nouveau sur ON
restitue également le mode automatique
programmé.
: Mode d'exposition Programmé standard
: Mode Flash Flash automatique ou Flash atténuant l'effet
"yeux rouges"
: Modes annulés Mesure Spot, Gros plan, Compensation
d'exposition, Prise de vue continue,
Télécommande et Retardateur
Réglage dans le mode automatique programmé (FULL AUTO)
Régler le mode automatique programmé avec la touche de mode d'exposition ne commute que
le mode flash sur Flash automatique ou Flash atténuant l'effet "yeux rouges"; tous les autres
modes restent identiques sauf le mode d'exposition ("A").
Pas
d'affichage
Gros plan Télécommande Retardateur
53
IMPRESSION DE LA DATE ET DE L'HEURE (HORODATAGE)
52
CORRECTION DES DONNÉES D'HORODATAGE
Maintenir la touche MODE pressée jusqu'à ce
que l'indication "année" commence à
clignoter.
1
Appuyer sur la touche SET pour ajuster l'indication
"année". Si vous appuyez une fois sur la touche, la
valeur affichée sur l'écran avance de 1. Si vous
maintenez la touche appuyée, les nombres avancent
rapidement. Si vous passez le nombre voulu, maintenir
la pression pour revenir à ce nombre.
2
Appuyer sur la touche MODE une fois de
plus pour faire clignoter l'indication
"mois". Appuyer sur la touche SET pour
ajuster l'indication "mois".
3
Reprendre les étapes et pour
régler les heures et les minutes.
3
24
Lorsque les minutes ont été réglées,
appuyer sur la touche MODE. Aucune
indication ne clignotera et la correction
des données est alors terminée.
5
1
2
3
4
5
Comme vous appuyez sur la touche MODE,
l'indication clignotante change dans l'ordre
"année", "mois", "jour", "heures" et "minutes".
Bien s'assurer de corriger la date et l'heure après l'introduction ou le
remplacement des piles.
Réglage de l'indication "année":
Réglage de l'indication "mois":
Sélectionner d'abord le format d'horodatage que vous voulez imprimer.
Appuyer sur la touche MODE. En la
pressant, le mode est commuté dans
l'ordre montré ci-dessous.
Laisser affiché le mode que vous voulez
imprimer.
Le dos dateur utilise la même source d'alimentation que l'appareil
photo. Bien s'assurer de corriger les données après avoir changer
les piles.
Les données sont imprimées dans le coin inférieur droit de la vue. Si les
données sont imprimées sur une couleur claire comme blanc, orange, jaune,
etc., elles risquent d'être difficiles à lire.
Les données risquent de ne pas être imprimées correctement sur
les vues après le nombre spécifié de poses du film.
Lorsqu'un film noir et blanc est utilisé, les données peuvent ne pas être
imprimées.
Pas d'affichage
Année-mois-jour
Mois-jour-année
Jour-mois-année
Jour-heures-minutes
(Modèles Quartzdate uniquement) (Modèles Quartzdate uniquement)
54
PRÉCAUTIONS ET RANGEMENT
Ne pas laisser l'appareil exposé à des températures élevées, à
l'humidité ou en plein soleil – dans une voiture ou sur la plage par
exemple.
Ne pas exposer l'appareil au formol ni à la naphtaline.
Si l'appareil devient humide, l'essuyer avec une serviette sèche. Le
sel de l'eau de mer peut être particulièrement préjudiciable.
Ne pas utiliser de solvants organiques, tels que de l'alcool ou du
diluant pour peinture pour nettoyer l'appareil.
Ne pas laisser l'appareil sur ou près d'un téléviseur, un réfrigérateur
ou autre appareil qui génère un champ magnétique.
Ne pas exposer l'appareil à la poussière ou au sable, ce qui pourrait
causer des dommages sérieux.
Ne pas cogner ni laisser tomber l'appareil.
Ne pas forcer sur l'objectif zoom.
Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées (plus de
40˚C/104˚F) ou très basses (inférieures à –10˚C/14˚F). Les basses
températures, même dans cette gamme, peuvent affecter les
performances des piles empêchant l'appareil de fonctionner
temporairement.
Éviter de laisser l'appareil inutilisé pendant de longues périodes. Ce
qui pourrait causer la formation de champignons sur l'appareil aussi
bien que d'autres problèmes. Essayer d'appuyer sur le déclencheur et
vérifier le bon fonctionnement de l'appareil avant usage.
Certains appareils de détection à rayons X dans les aéroports
peuvent endommager le film dans l'appareil. Essayer d'éviter de faire
passer votre appareil dans de tels appareils. Présentez-le à l'officier
de sécurité pour une inspection manuelle.
Ne pas toucher la surface frontale du flash après utilisation continue,
le flash peut être chaud.
55
FICHE TECHNIQUE
Type: Appareil 35 mm reflex à mise au point automatique avec objectif zoom 28
mm ~ 120 mm intégré.
Format de film: Film 35 mm standard codé DX (24 x 36 mm)
Objectif: Objectif Olympus (filtre disponible, diamètre de filtre: 52 mm),
28 mm ~ 120 mm, F4.9 ~ 6.8, 15 éléments en 10 groupes
(configuration zoom en 4 groupes optiques), 1 lentille ED intégrée.
Obturateur: Type focal à défilement vertical, contrôlé électroniquement. Vitesse
d'obturation de 1/2000 s à 4 s en mode manuel; 1 s à 60 s en mode Longue
pose.
Vitesse de synchronisation flash:
Inférieure à 1/100 s (Pleine synchronisation jusqu'au 1/2000 s avec
l'activation Super FP en mode Portrait).
Mise au point: Système TTL à détection de déphasage (avec signal sonore de mise au point
automatique). Activation du flash en faible éclairage jouant le rôle
d'illuminateur AF (pré-éclairs) jusqu'à une portée de 6 m(sous conditions de
test Olympus). Mémorisation possible de la mise au point. Gamme de mise
au point: 60 cm à (infini) en grand angle; 90 cm à en téléobjectif pour
prise de vue standard. Fournie avec mise au point automatique à prédiction
(en mode Stop Action uniquement).
Viseur: Visée reflex, grossissement 0,72 (à 50 mm). Champ de visée: 85% du champ
réel de l'objectif.
Informations dans le viseur:
Cadre de mise au point automatique, indicateur de mise au point
automatique, cadre de mesure Spot, indicateur de flash (utilisé également
comme avertissement de flash), indicateur de surexposition/sous-exposition
(utilisé également comme indicateur de compensation d'exposition).
Correction dioptrique: –2 à +1.
Système de mesure: Système TTL, mesure ESP, mesure pondérée à prépondérance centrale et
mesure spot.
Compensation d'exposition:
±2 EV (pas de 1/2).
Modes d'exposition: Programmé AE (FULL AUTO, Stop Action, Portrait, Scène de nuit et Paysage),
Automatique priorité ouverture. et Longue pose.
Compteur de vues: Type progressif affiché sur l'écran ACL.
Gamme de sensibilité du film:
Réglage automatique avec film codé DX (ISO 25, 32, 50, 64, 100, 125, 200,
250, 400, 500, 800, 1000, 1600, 2000 ou 3200). Pour les valeurs
intermédiaires, le réglage se fera automatiquement sur la sensibilité
immédiatement inférieure.
Chargement du film: Chargement automatique. (Avance automatiquement à la première vue
lorsque le dos de l'appareil est fermé.)
Avance du film: Avance automatique.
56
Rembobinage: Rembobinage automatique du film (activation automatique à la fin du film,
arrêt automatique en fin de rembobinage). Rembobinage possible à tout
moment avec la touche de rembobinage d'un film non terminé.
Retardateur: Retardateur électronique avec un délai de 12 s.
Télécommande(en option):
Télécommande infrarouge avec un délai de 3 s.
Flash: Incorporé "IVP" (Intelligent, à puissance variable) avec activation Super FP.
Sortie manuelle. Durée de recyclage: 0,2 à 4 s environ (à température
normale). Portée du flash: 60 cm à 3,7 m en grand angle et 90 cm à 4,2 m en
téléobjectif avec film négatif couleur ISO 100; 60 cm à 7,4 m en grand angle
et 90 cm à 8,4 m en téléobjectif avec film négatif couleur ISO 400.
Modes flash: Automatique (activation automatique en faible éclairage, en contre-jour et
sous éclairage fluorescent), Atténuant l'effet "yeux rouges" (autrement
semblable au flash automatique), Flash d'appoint (activation forcée) et
activation Super FP.
Contrôle des piles: Affiché sur l'écran ACL.
Alimentation: Deux piles 3 V au lithium (DL123A ou CR123A).
Dimensions: 125 (L) x 87 (H) x 124 (P) mm (sans les protubérances du boîtier).
Poids: 650 g (sans les piles).
CARACTÉRISTIQUES MODIFIABLES SANS PRÉAVIS NI OBLIGATION DE LA PART DU
FABRICANT. LE PRODUIT RÉEL PEUT DIFFÉRER DE CEUX MONTRÉS DANS CE
MODE D'EMPLOI.
ACCESSOIRES (EN OPTION)
Fiche technique pour le dos dateur (Modèles Quartzdate uniquement)
Système d'enregistrement de la date: Données imprimées au dos du film.
Codage des données: (1) Pas de données. (2) Année-mois-jour. (3) Mois-jour-année. (4)
Jour-mois-année. (5) Jour-heures-minutes.
Indication externe des données: Affichage continu des données sur l'écran ACL.
Système de calendrier automatique: Jusqu'à l'année 2032
Téléconvertisseur
IS/L LENS E-1,3X
H.Q.TELECONVERTER
Télécommande
RC-300C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Olympus IS500 Mode d'emploi

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à