DeWalt DW718 TYPE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Directives de s_curit_ importantes
_ AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des outils _lectriques, des pr_-
cautions de base en mati_re de s_curit_ doivent _tre suivies afin de r_duire
le risque d'incendie, d'_lectrocution et de blessure corporelle, notamment les
suivantes :
LISEZ TOUTES CES DIRECTIVES
Double isolation
Les outils & double isolation comportent partout deux couches d'isolation electrique
s6par6es ou une double 6paisseur de materiau isolant entre I'op6rateur et le systeme 61ec-
trique de I'outil. Les outils comportant ce systeme d'isolation ne sont pas con_us pour 6tre
mis & la terre. Votre outil est donc 6quip6 d'une prise & deux broches qui vous permet d'u-
tiliser des cordons d'alimentation sans vous soucier de maintenir une connexion & la terre.
REMARQUE : La double isolation ne remplace pas les pr6cautions normales de s6curit6
Iors de rutilisation de cet outil. Le systeme d'isolation sert & apporter une protection accrue
contre toute blessure r6sultant d'une d6faillance d'isolation 61ectrique au sein de I'outil.
i_MISE EN GARDE : EN CAS DE REPARATION, UTILISEZ UNIQUEMENT DES
PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES. Reparez ou remplacez les cordons endommages.
Fiches polaris_es
Certains appareils comportent des fiches polaris6es (c'est-&-dire comportant une lame
plus large que I'autre) afin de r6duire le risque d'61ectrocution. Lorsqu'elle est pr6sente,
cette fiche ne se branche que d'une seule fa_on dans une prise de courant polaris6e. Si
la fiche ne s'ins_re pas totalement dans la prise de courant, renversez-la. Si elle ne s'in-
s_re toujours pas dans la prise, demandez & un 61ectricien comp6tent d'installer une fiche
polaris6e. Ne tentez pas de remplacer la fiche.
R_gles de s_curit_ pour tous les outils
MAINTENEZ LE PARE-MAIN EN PLACE et en etat de fonctionnement.
RETIREZ LES CLES ,4 MOLETTE ET LES CLES DE REGLAGE. Habituez-vous
verifier si les cles a molette et les cles de reglage sont retirees de la broche avant de
mettre I'outil sous tension.
GARDEZ PROPRE LA ZONE DE TRAVAIL. Les zones et etablis encombres sont
souvent des causes d'accidents.
N'UTILISEZ PAS CET OUTIL DANS UN ENVlRONNEMENT DANGEREUX. N'utilisez
pas d'outils electriques clans des endroits humides ou mouilles et ne les exposez pas
la pluie ou a la neige. Gardez la zone de travail bien eclairee.
ELOIGNEZ LES ENFANT& Tousles visiteurs doivent se trouver a une distance s_re
de la zone de travail.
ASSUREZ-VOUS QUE L'ATELIER NE PRESENTE PAS DE DANGER POUR LES
ENFANTS en utilisant des cadenas, des interrupteurs principaux ou en retirant les cles
de demarrage.
NE FORCEZ PAS L'OUTIL. II remplira sa mission mieux et de maniere plus s_re a la
vitesse pour laquelle il a ete con_u.
UTILISEZ L'OUTIL APPROPRIE. Ne forcez pas un outil ou un accessoire a effectuer
un travail pour lequel il n'a pas ete con_u.
HABILLEZ-VOUS EN CONSEQUENCE. Ne portez ni v6tement ample, ni gant, ni cra-
vates, ni hague, ni bracelet, ni autre bijou car ces demiers pourraient s'enchev6trer
dans des pieces mobiles. Des souliers antiderapants sont recommandes. Couvrez-
vous les cheveux s'ils sont longs. Tenez-vous eloigne des events car ces demiers pour-
raient camoufler des pieces mobiles.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE. Utilisez egalement un
masque facial ou anti-poussiere si I'operation de decoupe genere de la poussiere. Les
lunettes ordinaires ne comportent que des lentilles resistant aux chocs, ce ne sont PAS
des lunettes de securite.
FIXEZ VOTRE OUVRAGE. Utilisez des fixations ou un etau Iorsque vous ne pouvez
pas fixer manuellement la piece sur la table et contre le guide, ou Iorsque votre main
serait dangereusement proche de la lame (a moins de 15 cm (6 po)).
NE TENDEZ PAS TROP LES BRAS. Conservez votre equilibre en tout temps.
PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS. Assurez-vous que vos outils sont aiguises et propres
afin d'optimiser securite et performance. Suivez les consignes de graissage et de
changement d'accessoires.
DECONNECTEZ LES OUTILS avant de les reparer et de changer des accessoires tels
que lames, meches, couteaux, etc.
REDUISEZ LE RISQUE DE DEMARRAGE ACClDENTEL. Assurez-vous que I'inter-
rupteur est en position ARRET avant de brancher I'outiL
N'UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. Une liste des accessoires
recommandes se trouve dans le mode d'emploL L'utilisation d'accessoires incorrects
peut entrMner un risque de blessure corporelle.
NE VOUS TENEZ JAMAIS SUR L'OUTIL. Une blessure grave pourrait se produire en
cas de basculement de I'outil ou de demarrage accidentel de I'outil de decoupe.
VERIFIEZ LES PIECES ENDOMMAGEES. Avant toute utilisation ulterieure de I'outil,
un pare-main (ou une autre piece) endommage dolt 6tre soigneusement examine afin
de determiner s'il fonctionnera correctement et remplira sa fonction prevue- verifiez
I'alignement des pieces mobiles, la presence de grippage des pieces mobiles, de rup-
ture de piece, la fixation et tout probleme pouvant nuire au fonctionnement de I'outiL Un
pare-main (ou tout autre piece) endommage dolt 6tre repare et remplace adequate-
ment. N'utilisez pas I'outil si I'interrupteur ne fonctionne pas.
NE LAISSEZ JAMAIS L'OUTIL SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN
MARCHE. METTEZ-LE HORS TENSION. Ne laissez pas I'outil tant qu'il n'est pas com-
pletement arr6te.
N'UTILISEZ PAS D'OUTIL ELECTRIQUE ,4 PROXlMITE DE LIQUIDES INFLAMMA-
BLES OU DANS UNE ATMOSPHERE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les moteurs de
ces outils peuvent provoquer des etincelles et enflammer des vapeurs.
RALLONGES ELECTRIQUES. Assurez-vous que votre rallonge electrique est en bon
etat. Lorsque vous utilisez une rallonge electrique, assurez-vous d'en utiliser une assez
solide pour assurer le transport du courant necessaire au fonctionnement de votre
appareil. Un cordon de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne et donc
une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appro-
prie a utiliser selon la Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaque signale-
tique. En cas de doute, utilisez le calibre suivant le plus gros. Plus le numero de calibre
est petit, plus le cordon est Iourd.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en mbtres
120V De0&7 De7&15 De15&30 De 30&45
240V De0&7 De7&15 De15&39 De 30&45
Intensit6 (A)
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommand6
R_gles de s_curit_ suppl_mentaires pour les
scies a onglet
&MISE EN GARDE : NEGLIGER DE SE CONFORMER ,4 CES AVERTISSEMENTS
POURRAIT ETRE LA CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES ET DE DOMMAGES
IMPORTANTS ,4 LA SCIE.
17
IL FAUT-prot#ger la ligne d'alimentation #lectrique avec un fusible a temporisation ou
un disjoncteur, de 15 ampbres.
IF FAUT - vous assurer que la lame toume dans le sens ad#quat et que les dents
situ#es au #as de la lame pointent vers I'arribre de la scie a onglet.
IL FAUT- vous assurer que toutes les poign#es de fixation sont bien serr#es avant de
commencer toute utilisation.
IL FAUT- vous assurer que la lame et toutes les rondelles de fixation sont propres et
que les faces en retrait des collets sont situ#es contre la lame. Serrez bien les vis de
I'axe.
IL FAUT- maintenir aiguis#e la lame de la scie.
IL FAUT- d#gager les #vents de toute poussibre ou copeau.
IL FAUT- toujours utiliser le pare-main.
IL FAUT- garder les mains hors de la trajectoire de la lame de la scie.
IL FAUT- mettre I'appareil sous tension, d#connecter le cordon de la source d'alimen-
tation et attendre que la lame de la scie s'arrCte avant de r#parer ou de r#gler Ibutil.
IL FAUT- soutenir les ouvrages longs avec un support dbutil ext#rieur.
IL NE FAUT PAS - essayer d'utiliser I'appareil avec une tension autre que celle
indiqu#e.
IL NE FAUT PAS - utiliser I'appareil si toutes les poign#es de fixation ne sont pas ser-
r#es.
IL NE FAUT PAS - utiliser des lames plus grandes ou plus petites que celles recom-
mand#es.
IL NE FAUT PAS - adosser quoi que ce sol au ventilateur pour soutenir I'arbre moteur.
IL NE FAUT PAS - forcer la d#coupe. (Un blocage partiel ou complet du moteur peut
causer des d#ggts majeurs. Laissez le moteur atteindre son plein r#gime avant de com-
mencer la d#coupe).
IL NE FAUT PAS - couper de m#taux ferreux (c'est-a-dire comportant du fer ou de I'aci-
er) ou tout #l#ment de ma_onnerie.
IL NE FAUT PAS - utiliser de meule abrasive. La chaleur excessive et les particules
abrasives qu'elles g#nbrent endommageraient la scie.
IL NE FAUT PAS - laisser qui que ce sol se tenir derribre la scie.
IL NE FAUT PAS - appliquer de lubrifiant sur la lame Iorsqu'elle est en fonctionnement.
IL NE FAUTPAS - placer une main a proximit# de la lame Iorsque la scie est connec-
t#e a I'alimentation.
IL NE FAUT PAS- utiliser de lames calibr#es a moins de 4 800 tr/min.
IL NE FAUTPAS- couper de petites pibces sans fixation. Gardez les mains a au moins
15 cm (6 po) de la lame.
IL NE FAUT PAS - faire fonctionner la scie sans que le pare-main soit en place.
IL NE FAUT PAS - utiliser Ibutil en aucune manibre a main lev#e.
IL NE FAUT PAS - passer les mains autour de ou derribre la lame.
IL NE FAUT PAS - placer les mains a moins de 15 cm (6 po) de la lame de la scie.
IL NE FAUT PAS - passer les mains sous la scie sauf si elle est hors tension et
d#branch#e. La lame est expos#e dans la partie inf#rieure de la scie.
IL NE FAUT PAS - d#placer une main de la scie a la pibce ou lever le brasjusqu'a ce
que la lame se soit arrCt#e.
IL NE FAUT PAS - utiliser de graisse ou de produit nettoyant (en particulier pulv#risa-
teur ou a#rosol) a proximit# du pare-main en plastique. Certains produits chimiques
peuvent attaquer le mat#riau polycarbonate dont il est constitu#.
N'utilisez jamais Ibutil sans la plaque du tra# de scie et remplacez cette demibre
Iorsqu'elle est endommag#e car une accumulation de petits copeaux sous la scie pour-
rait interf#rer avec la lame ou rendre la pibce instable lots de la d#coupe.
i_ MISE EN GARDE : Ne connectez pas I'appareil a une source d'alimentation #lectrique
tant que vous n'avez pas complbtement lu et compris les instructions.
18
AMISE EN GARDE : Portez un pare-main anti-bruit pendant I'utilisation. Dans cer-
taines conditions et selon la dur#e d'utilisation, le bruit caus# par ce produit peut contribuer
une perte auditive.
&AVERTISSEMENT: Certaines poussibres produites par les activit#s de pon_age, de sci-
age, de meulage, de per_age et autres activit#s de construction peuvent contenir des pro-
duits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies cong#nitales ou d'autres prob-
Ibmes lids aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chim-
iques :
le plomb contenu dans les peintures # base de plomb;
la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de ma_onnerie; et
I'ars#niate de cuivre et de chrome provenant du bois trait# chimiquement.
Les risques reli#s a I'exposition # ces poussibres varient selon la fr#quence a laquelle vous
travaillez avec ce type de mat#riaux. Afin de r#duire votre exposition aces produits chim-
iques : travaillez dans un endroit bien ventil# et portez un #quipement de s#curit# approu-
v# comme un masque anti-poussibres con_u sp#cialement pour filtrer les particules micro-
scopiques.
Evitez le contact prolong# avec les poussi#res produites par les activit#s de
pon_age, sciage, meulage, per_age et autres activit#s de construction. Portez
des v_tements de protection et lavez les parties du corps expos#es avec une
solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussibre p#n#trer par la bouche et
les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir I'absorption de produits
chimiques nocifs.
_&AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussibres
qui pourraient causer des problbmes respiratoires graves et permanents ou d'autres prob-
Ibmes m#dicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuv# par la NIOSH/OSHA
pour vous prot#ger de la poussibre. Dirigez les particules a I'#cart de votre visage et de
votre corps.
Pour plus de commodit# et de s#curit#, les #tiquettes de s#curit# suivantes sont appos#es
sur votre scie a onglet.
SUR LE BO[TIER DU MOTEUR :
A VERTISSEMENT: POUR VOTRE PROPRE SECURITE, LISEZ LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER LA SClE.
EN CAS DE REPARATION, UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE
IDENTIQUES.
N'EXPOSEZ PAS LA SClE A LA PLUIE ET NE L'UTILISEZ PAS DANS UN ENDROIT
HUMIDE.
PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE.
SUR LES GUIDES MOBILES :
AJUSTEZ TOUJOURS CORRECTE-
MENT LE GUIDE AVANT UTILISATION.
Fixez les petites pieces avant de les
d#couper. Voir le manueL
SUR LE PARE-MAIN : DANGER -
RESTEZ A L'ECART DE LA LAME.
SUR LE PARE-MAIN SUPERIEUR : FIXEZ BIEN LE SUPPORT DE
FIXATION AVEC LES DEUX VlS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
SUR LA TABLE" (,42 ENDROITS)
SERREZ TOUJOURS BIEN LES POIGNEES DE REGLAGE AVANT
UTILISATION.
GARDEZ LES MAINS A 15 CM (6 PO) DE LA TRAJECTOIRE DE LA
LAME DE LA SClE.
N'EFFECTUEZ JAMAIS AUCUNE OPERATION A MAIN LEVEE.
NE PASSEZ JAMAIS LES BRAS DEVANT LA LAME.
REFLECHISSEZ! VOUS POUVEZ EVlTER LES ACCIDENTS
I_ ALWAYS ADJUST FENCE PROPERLYBEFOREUSE. )
CLAMP SMALL PIECESBEFORECUTTING, SEE MANUAL
AJUSTE LA6OIA DEBIDAMENTE ANTES DE UT=ILIZARLA
HERRAMiENTA. ASEBURE LAB PJEZAS PEQUENAB ANTES DE
CORTARLAS.CONSULTE EL MANUAL.
TOUJOURS REGLER LE GUIDE AVANT L'UTiLiSATi0 N. FIXER LES
PETJTS OBJETS AVANT DE LESSCJER.CONSULTED LEGUIDE
B'UTiLiSATiON,
I{EEP AWAY
F_OM BLAOE
MANTENERS ALEJADO
DE LA ffOJA
S'_LOJGNEe OE _A LAME
N'UTILISEZ PAS LA SCIE SANS QUE LES PARE-MAINS NE SOIT EN
PLA CE.
L_TEIGNEZ L'OUTIL, GARDEZ LA SCIE TETE EN BAS ET
ATTENDEZ QUE LA SCIE S'ARRETE AVANT DE DL_PLACER
VOS MAINS OU LA PI__CEOU DE MODIFIER LES RL_GLAGES.
DL_BRANCHEZ L'OUTIL AVANT DE CHANGER DE LAME, DE
DL_PLACER OU DE RL_PARER L'APPAREIL.
Connexion _lectrique
Assurez-vous que votre alimentation est compatible avec I'inscription de la
plaque signaletique. 120 volts, C.A. signifie que votre scie fonctionne en courant
alternatif. L'interrupteur est susceptible de panne en cas d'utilisation de courant
continu. Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus cause une perte de
puissance et une surchauffe. Tousles outils DEWALT sont testes en usine. Si cet
outil ne fonctionne pas, v_rifiez I'alimentation.
Accessoires
Les accessoires recommandes pour 6tre utilis_s avec votre outil sont
disponibles chez votre concessionnaire local.
& MISE EN GARDE : L'utilisation de tout accessoire non recommande peut
presenter un danger. N'utilisez pas de lame double, de couteau de modelage ou
de meule abrasive avec votre scie a onglet.
Si vous avez besoin d'assistance pour trouver tout accessoire, veuillez
contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, I_tats-Unis, composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou
visiter notre site Web & www.dewalt.com.
Accessoires facultatifs
Les accessoires suivants, con_us pour votre scie, peuvent vous 6tre utiles.
Dans certains cas, d'autres supports d'ouvrage, butees r_glables, fixations,
etc. peuvent 6tre plus appropri_s. Faites attention Iors du choix et de I'utilisa-
tion d'accessoires
Syst_mes de guid_e par laser : DW7187
Un laser est vendu s_par_ment par les Centres de service DEWALT et votre
magasin de bricolage local. Les instructions d'installation sont fournies avec
I'accessoire. Lisez et respectez toutes les consignes pour installer et utiliser
I'accessoire en toute s_curit&
Extension, support d'ouvrage : DW7080
Le support d'ouvrage est utilis_ pour soutenir de Iongues pi_ces qui
d_passent. II est assembl_ par I'utilisateur. Votre table & scier est con£ue
pour accepter deux supports d'ouvrage, un de chaque cSt&
Butte r_glable : DW7051
N_cessite I'utilisation d'un support d'ouvrage (voir schema). Elle sert &
effectuer des d_coupes r_p_titives de m6me Iongueur [comprise entre 0 et
106 cm (42 po)].
Bride de fixation : DW7082 (modele semblable inclus)
Sert &fixer fermement la piece sur la table & scier pour une d_coupe de
precision.
Sac a poussiere : DW7053 (livr_ avec certains modeles)
I_quipe d'une fermeture & glissi_re pour un vidage facile, le sac &
poussi_re capture la plus grande partie de la sciure produite (non illustr_).
Guide de moulures couronn_es : DW7084
Sert pour la d_coupe de precision de moulures couronn_es.
DW7080
PLAC
D'EXTRC:MITE
€:CROUS DE
VERROUILLAGE
DW7082
19
DW7084
DW7051
SUPPORT
LAMES DE SCIE : UTILISEZ TOUJOURS DES LAMES DE SCIE DE 30 CM (12 PO)
AVEC DES TROUS D'AXE DE 2,5 CM (1 PO). L'INDICE DE VITESSE DOlT ETRE AU
MOINS 4 800 TR/MIN. N'utilisez jamais de lame de diam_tre inf_rieur. Le pare-main ne
serait pas ad_quat.
DESCRIPTIONDES LAMES
NDE DENT
APPLICATION MOD#LE DIAM#TRE DENTS AFFUTAGE
Lamesde scie de construction (fin trait descie avec c&te antico//ant)
Polyvalente DW3123 12po 32 ATB
Trongonnage fin DW3126 12 po 60
Trongonnage fin DW3128 12 po 80
Lames de scie pour travail du bois
(foumissent des coupes propres et regulieres)
(pointe biseautee
en alternance)
ATB
ATB
Trongonnage fin DW7648 12 po 60
Trongonnage fin DW7649 12 po 80
Trongonnage ultra-fin DW7650 12 po 96
Bois lamell_ DW7661 12 po 80
Surface solide
et plastiques
Metaux non ferreux
ATB
ATB
ATB
TCG
(pointes&
double biseau)
DW7668 12 po 80 Mod TCG
(pointes&double
biseaumodifie)
DW7666 12 po 80 TCG
D_semballage de votre scie
V_rifiez le contenu du carton de votre scie & onglet pour v_rifier que toutes les pi_ces vous
ont _te livr_es. En plus de ce mode d'emploi, le carton devrait contenir :
1. Une scie &onglet DW718.
2. Une lame de scie DEWALT de 30 cm (12 po) de diam_tre.
3. Une cl_ de lame situ_e dans la poche de cl_ illustr_e & la figure 4.
4. Un sac &poussi_re DW7053 (certains modules).
5. Une bride de fixation de materiel.
Fiche technique
CAPACITI_ DE D#COUPE
Onglet droit & 50 °, onglet gauche & 60 °
Biseau droit et gauche & 48 °
Onglet & 0 °
Hauteur maximale 94 mm (3,7 po)
Largeur maximale 345 mm (13,6 po)
Onglet & 45 °
Hauteur maximale 94 mm (3,7 po)
Largeur maximale 241 mm (9,5 po)
Biseau & 45 ° - gauche
Hauteur maximale 61 mm (2,4 po)
Largeur maximale 345 mm (13,6 po)
Largeur r_sultante 328 mm (12,9 po)
Hauteur r_sultante 74 mm (2,9 po)
Largeur r_sultante 231 mm (9,1 po)
Hauteur r_sultante 74 mm (2,9 po)
Largeur r_sultante 328 mm (12,9 po)
Hauteur r_sultante 48 mm (1,9 po)
Biseau & 45 ° - droite
Hauteur maximale 43 mm (1,7 po)
Largeur maximale 345 mm (13,6 po)
Largeur r_sultante 328 mm (12,9 po)
Hauteur r_sultante 28 mm (1,1 po)
Votre scie est capable de d_couper des moulures de plinthes de 20 mm (0,8 po) de largeur
par 165 mm (6,5 po) de hauteur sur un onglet droit ou gauche &45 °.
NOTE: Your saw is capable of cutting the following once a special setup procedure is fol-
lowed (see Special Cuts).
onglet & 0 ° hauteur 38 mm (1,5 po) largeur 40,9 mm (16,1 po)
onglet & 45 ° hauteur 38 mm (1,5 po) largeur 40,9 mm (11,7 po)
ENTRA|NEMENT
Moteur 120 Volt
Puissance d'entr_e : 1 600 Moteur 15 amperes
3 600 tr/min Engrenages helicofdaux taill_s
Courroie trap_zofdale multiple Roulements & rouleau
Frein _lectrique automatique Lame en carbure
Familiarisation
Votre scie & onglet est livree entierement assembl_e FIG. 1
dans le carton. Ouvrez la bofte et sortez la scie en la
prenant par la poign_e de transport commode, tel qu'il-
lustr_ & la figure 1.
Placez la scie sur une surface lisse et plane telle qu'un
_tabli ou une table solide.
Examinez les deux figures situees & la page 22 pour
vous familiariser avec la scie et ses diff_rentes pi_ces.
La section concernant les reglages se referera & ces termes et FIG.2
vous devez savoir quelles sont les diff_rentes pi_ces et o_ elles
se trouvent.
Appuyez I_g_rement sur la poignee de fonctionnement et retirez
I'_pingle de verrouillage. Rel&chez doucement la pression vers le
bas et tenez le bras en lui permettant de se relever compl_tement.
Utilisez I'_pingle de verrouillage Iorsque vous transportez la scie
d'un endroit & rautre.
Pour d_placer la scie, utilisez toujours la poignee de transport ou
les indentations manuelles illustr_es & la figure 2.
Montage sur _tabli
Les 4 pieds sont munis de trous pour faciliter le montage sur
_tabli, tel qu'illustr_ & la figure 4 (deux trous de taille diff_rente sont
pr_vus afin d'accueillir des vis de diff_rentes tailles. Utilisez I'un des trous, il n'est pas neces-
saire d'utiliser les deux.) Assemblez toujours fermement votre scie sur une surface stable
pour _viter tout mouvement. Pour am_liorer la portabilite de routil, ilpeut _tre monte sur une
piece de contreplaque de 1,2 cm (1/2 po) ou plus d'_paisseur, qui peut & son tour _tre fix_e
&votre support d'ouvrage ou d_plac_e vers un autre site de travail et fix_e & nouveau.
REMARQUE : Si vous avez d_cid_ de monter votre scie sur une piece de contreplaque,
assurez-vous que les vis de montage ne d_passent pas de la partie inf_rieure du bois. Le
contreplaqu_ doit reposer &plat sur le support d'ouvrage. Lors de la fixation de la scie &
toute surface de travail, ne la fixez que sur les brides de fixation o_ se situent les trous des
vis de montage. L'utilisation des brides de fixation & tout autre endroit interf_rerait & coup
st]r avec le fonctionnement ad_quat de la scie.
MISE EN GARDE : Pour eviter tout grippage et manque de precision, assurez-vous
que la surface de montage n'est pas tordue et ne presente pas d'autre defaut. Si la scie
bascule sur la surface, placez une piece de materiau de faible epaisseur sous I'un des
pieds de la scie, jusqu'a ce que cette derniere soit fermement assise sur la surface de
montage.
20
DIRECTIVES DE SECURITE
IMPORTANTES
Changement ou pose d'une
nouvelle lame de scie (fig. 3)
MISE EN GARDE :
N'enfoncez jamais le bouton de verrouillage de la
broche Iorsque la lame est sous tension ou qu'elle
continue de toumer apres I'arr_t de la scie.
Ne coupezpas de metalferreux(contenantdu ferou de
I'acier), un el4ment de magonnerie ou du fibrociment
avec cette scie a onglet.
FIG.3
B
D
Ddpose de la lame
1. D6branchez la scie.
2. Soulevez le bras jusqu'& la position superieure, puis
levez le pare-main (A) aussi haut que possible.
3. Desserrez la vis du support du pare-main (B) sans
I'enlever de mani_re & ce que le support puisse 6tre
lev6 suffisamment haut pour acc6der & la vis de la
lame. Le pare-main inferieur demeurera lev6 en raison
de la position de la vis du support de pare-main.
FIG. 3A
4. Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (C)
tout en tournant la lame de scie manuellement de
mani_re & engager le dispositif de verrouillage.
5. Maintenez le bouton enfonce et utilisez I'autre main et
la cl6 fournie (D) pour desserrer la vis de la lame.
(Tournez dans le sens horaire, filets invers6s).
6. Enlevez la vis (E) de la lame, la rondelle de bride de
fixation exterieure (F), la lame (G) et I'adaptateur de
lame (H), le cas 6ch6ant. II est possible de laisser la
rondelle de bride de fixation interieure (I)sur la broche.
FIG. 3B
E F
\
REMARQUE : L'adaptateur de lame de 25,4 mm (1 po)
(H) n'est pas utilis6 pour les lames dotees d'un trou de
lame de 15,88 mm (5/8 po).
Pose d'une lame
1. Debranchez la scie.
2. Le bras 6tant lev& le pare-main inferieur ouvert et le
porte-pivot lev& posez la lame sur la broche, sur
I'adaptateur de lame (si une lame & trou de 25,4 mm
(1 po) est utilis6e) et contre la rondelle de bride de
fixation interieure, les dents se trouvant au bas de la
lame et pointant vers I'arri_re de la scie.
3. Assemblez la rondelle de bride de fixation exterieure
sur la broche.
4. Posez la vis de la lame et, tout en engageant le bou-
ton de verrouillage de la broche, serrez fermement la
vis avec la cl6 fournie. (Tournez dans le sens antiho-
raire, filets invers6s)
REMARQUE : L'adaptateur de lame n'est pas utilis6 pour
les lames & trou de 15,88 mm (5/8 po) et doit 6tre rang6
dans un endroit sQr pour un usage ulterieur.
5. Remettez le support de pare-main & sa position d'o-
rigine, puis serrez fermement la vis du support de
pare-main afin de maintenir en place le support.
/_AVERTISSEMENT :
Le support du pare-main doit _tre
remis a sa position d'origine et la vis
doit #tre serree avant d'activer la scie.
Si vous negligez du faire, le pare-main
risque d'entrer en contact avec la lame
de scie tournante et ainsi causer des
dommages a la scie et des des
blessures corporelles serieuses
Transport de la scie
METTEZ LA SCIE A ONGLET HORS TENSION ET
DEBRANCHEZ-LA AVANT DE LA DEPLACER OU
D'EFFECTUER QUELQUE REGLAGE QUE CE SOIT!
Afin de transporter aisement la scie & onglet d'un endroit
& I'autre, I'outil est dote d'une poignee de transport sur la
partie sup6rieure du bras de la scie et d'indentations
manuelles sur sa base, tel qu'illustr6 &la figure 4.
R_glages
AVANT D'EFFECTUER TOUT REGLAGE,
DEBRANCHEZ LA SCIE A ONGLET
REMARQUE : Votre scie & onglet est r6glee en usine
de mani_re complete et pr6cise au moment de sa fabri-
cation. Si un nouveau reglage est requis & cause de
I'expedition, du transport ou d'une autre raison, suivez
la procedure suivante pour regler votre scie.
Lorsque ces r6glages ont 6t6 effectu6s, ils devraient con-
server leur pr6cision. Passez maintenant quelques
instants & suivre ces directives attentivement afin de
profiter de I'int6gralit6 de la pr6cision dont votre scie
est capable.
RE_GLAGE D'I_CHELLE D'ONGLET (FIG. 5)
Placez une 6querre contre le guide de la scie et contre la
lame, comme illustr& (Ne touchez pas aux extremit6s des
dents de scie avec 1'6querre. Cela nuirait & la pr6cision des
mesures.) Desserrez la poignee de blocage d'onglet et
faites basculer le bras d'onglet jusqu'& ce que le Ioquet
d'onglet le verrouille sur la position d'onglet 0. Ne serrez
pas la poignee de blocage. Si la lame de la scie n'est pas
exactement perpendiculaire au guide, desserrez les qua-
tre vis qui maintiennent 1'6chelle d'onglet sur la base et
deplacez 1'6chelle vers la gauche ou la droite jusqu'& ce
que la lame soit perpendiculaire au guide, en vous servant
de 1'6querre. Resserrez les quatre vis. Ne pr6tez pas
encore attention & la valeur lue sur le pointeur de I'onglet.
R#GLAGE DU POINTEUR D'ONGLET (FIG. 6, 7)
Desserrez la poignee de blocage d'onglet pour d6placer
le bras d'onglet vers la position z6ro. Apres avoir desserr6
la poignee de blocage de I'onglet, laissez le Ioquet de
I'onglet s'enclencher en faisant pivoter le bras d'onglet
vers la position z6ro. Observez le pointeur et 1'6chelle
d'onglet illustr6s & la figure 6. Si le pointeur n'indique pas
exactement z6ro, desserrez la vis le maintenant en place,
repositionnez-le et resserrez la vis.
21
POIGNEE DE
BLOCAGE DE RAIL
POIGNEE DE
BLOCAGE
DE BISEAU
CAPUCHON
DU
R¢:GLAGE DE LA POIGN¢:E DE
VIS DE CALAGE LEVAGE
DU RAIL
BO/TIER DU
MOTEUR
LEVIER DE LOQUET
DE BISEAU
(un de chaque c6t6)
ECHELLE DE
BISEAU
(une de chaque c6t6)
EPINGLE DE
VERROUILLAGE
CLE DE
LAME
POIGNEE DE
R#GLAGE
DE GUIDE
(une de
chaque c6t6)
ECHELLE
D'ONGLET
ORIFICES DE MONTAGE SUR €:TABLI
TABLE
PLAQUE
DE TRAIT
DE SCIE
FIG. 4
PARE-MAIN
DE
GUIDE
ANNULATION POIGN¢:E DE
DU LOQUET BLOCAGE
D'ONGLET D'ONGLET
BOUTON DE
LOQUET
DETENTE
POIGNEE DE
COUVERCLE DE
LA COURROIE
RAILS
VIS DE
SERRAGE
BUTEE DE
RAINURE
PLAQUES DE
LOQUET DE
BISEAU
VERSEUR
DE POUSSIERE
INDENTATIONS
MANUELLES
RI_GLAGE DU BISEAU D'I_QUERRE .& LA TABLE
(FIG. 8)
Pour aligner la lame d'_querre avec la table, verrouillez le
bras en position basse. Placez une _querre contre la lame
et la table en prenant soin que I'_querre ne touche pas une
dent de scie. Desserrez la poignee de blocage de biseau
et assurez-vous que le Ioquet de biseau est fermement
enclenche & 0 degr& Si la lame de la scie n'est pas
exactement perpendiculaire & la table, rel&chez I'_crou
maintenant la plaque du Ioquet de biseau & la table.
R_glez I'_crou de sorte & permettre un peu de jeu entre les
pi_ces. Faites pivoter doucement le moteur ou le
couvercle de la courroie pour d_placer I'assemblage
sup_rieur jusqu'& ce que la lame soit d'_querre avec la
table. Resserrez I'_crou de verrouillage.
POINTEUR DE BISEAU (FIG. 8)
Si les pointeurs de biseau n'indiquent pas z_ro, desser-
rez chaque vis maintenant chaque pointeur de biseau
en place et d_placez-les comme n_cessaire
AJUSTEMENT DROIT ET GAUCHE DE 45 ° DE LA
BUTI_E DE BISEAU (FIG. 8)
Votre scie possede deux reglages de biseau & 45 degr_s,
un pour la droite et I'autre pour la gauche. La procedure
est la m6me pour les deux.
Pour aligner les butees & 45 degres, bloquez le bras en
position basse. Placez une _querre usuelle contre la lame
et la table en prenant soin que I'_querre ne touche pas une
dent de scie. Desserrez la poignee de blocage de biseau
et assurez-vous que le Ioquet de biseau est fermement
enclench_ & 45 degr_s. Si la lame de la scie n'est pas
exactement & 45 degr_s par rapport & la table, rel&chez
I'_crou maintenant la plaque du Ioquet de biseau & 45
degres & la table. Tournez la vis de reglage d'un ou deux
tours dans le sens antihoraire afin que I'angle entre la lame
et la table soit inf_rieur & 45 degr_s. Tournez ensuite lavis
de reglage dans le sens horaire jusqu'& ce que la lame et
la table forment un angle & 45 degr_s. Resserrez I'_crou
de verrouillage.
AJUSTEMENT DE GUIDE (FIG. 9)
Mettez la scie a onglet hors tension et d_branchez-la.
Afin que la scie puisse biseauter & 48 degr_s vers la
gauche ou la droite, I'un des guides doit 6tre ajuste afin de
fournir le d_gagement suffisant. Pour ce faire, desserrez
une poignee en plastique etfaites glisser leguide vers I'ex-
terieur. Effectuez un essai & blanc en laissant la scie hors
22
tension et en verifiant le d_gagement. Ajustez le guide de
sorte & 6tre aussi proche de la lame que possible afin de
fournir un soutien maximal a la piece sans interferer avec
les mouvements du bras vers le haut et le bas. Serrez bien
la poignee. Lorsque les operations de biseautage sont ter-
minees, n'oubliez pas de remettre le guide en place.
REMARQUE : La rainure des guides peut 6tre obtur_e par
de la sciure. Si vous remarquez que cela se produit,
utilisez un b&ton ou de I'air a basse pression pour
d_boucher la rainure du guide.
FREIN I_LECTRIQUE AUTOMATIQUE
Votre scie est _quipee d'un frein de lame _lectrique
automatique qui arr6te la lame de la scie dans les 5 sec-
ondes qui suivent le rel&chement de la d_tente. Cela n'est
pas r_glable.
Un delai peut parfois se produire entre le rel&chement de
la d_tente et I'engagement du frein. En de rares occasions,
le frein peut ne pas s'engager du tout et la lame ralentira
jusqu'& s'arr6ter compDtement.
Si un d_lai ou un ,, saut _ se produit, allumez et eteignez
la scie 4 ou 5 fois. Si le probDme persiste, faites r_parer
I'outil par un centre de service agr_ DEWALT.
Assurez-vous toujours que la lame s'est arr6tee avant de
la retirer du trait de scie. Le frein n'est pas un remplace-
ment pour les pare-mains. Pour assurer votre s_curite,
concentrez-vous enti_rement sur la scie.
ACTIVATION ET VlSlBILITle DU PARE-MAIN
Le pare-main de la lame de votre scie est con£:u pour se
soulever automatiquement Iorsque le bras est descendu et
pour s'abaisser par-dessus la lame Iorsque le bras est
lev&
IIest possible de soulever manuellement le pare-main Iors
de I'installation ou de la depose de lames de scie ou pour
inspecter la scie. NE SOULEVEZ JAMAIS MANUELLE-
MENT LE PARE-MAIN DE LA LAME SI LA SCIE N'EST
PAS HORS TENSION.
REMARQUE : Certaines d_coupes sp_ciales de materi-
aux de grande taille requi_rent de soulever manuellement
le pare-main. Voir page 29.
La partie frontale du pare-main est persiennee pour offrir
de la visibilite pendant la d_coupe. Bien que les persi-
ennes r_duisent drastiquement les projections de d_bris, il
s'agit d'ouvertures dans le pare-main; vous devez donc
toujours porter des lunettes de s_curite Iorsque vous
regardez au travers des persiennes.
RleGLAGE DE LA PLAQUE DE TRAIT DE SOlE
Pour ajuster les plaques de trait de scie, desserrez les vis
maintenant les plaques en place. Reglez la position des
plaques de telle sorte qu'elles soient aussi proches que
possible sans interf_rer avec le mouvement de la lame.
RI_GLAGE DE LA GLISSIERE DE SI_CURITI_
V_rifiez r_guli_rement les rails pour vous assurer de
I'absence de jeu ou de d_gagement. II est possible de
r_gler le rail de droite & I'aide de la vis de calage illustr_e
FIG. 6 POINTEUR
D'ONGLET
FIG. 7
ECHELLE
D'ONGLET
BOUTON DE
LOQUET
ANNULATION
DU LOQUET
D'ONGLET
POIGNE_E DE
BLOCAGE
D'ONGLET
PLAQUE
FIG. 8 GAUCHE DE
LOQUET DE
BISEAU _, 0 °
PLAQUE
GAUCHE DE
LOQUET DE
BISEAU/_, 45
VIS GAUCHE
DE REGLAGE
DE BISEAU
ECROU DE
VERROUILLAGE
DE LA PLAQUE
GAUCHE DE
BISEAU A 45 °
POINTEUR
GAUCHE DE
BISEAU
ECROU DE
BLOCAGE DE
BISEAU A 0 °
PLAQUE DROITE
DE LOQUET DE
BISEAU/_, 45 °
VIS DROITE DE
R¢:GLAGE DE
BISEAU
POINTEUR
DROIT DE
BISEAU
ECROU DE BLOCAGE
DE LA PLAQUE DROITE
DE BISEAU/_, 45 °
& la figure 4. Pour r_duire le d_gagement, utilisez une
cl_ hexagonale de 4 mm et faites graduellement pivoter
la vis de calage dans le sens horaire tout en faisant
glisser la t6te de vis en va et vient. R_duisez le jeu tout
en maintenant une force de glissement minimale.
RleGLAGE DU VERROUlLLAGE DE L'ONGLET
La barre de verrouillage de I'onglet doit _tre regime s'il
est possible de d_placer la table & scier Iorsque le ver-
rou d'onglet est verrouill& Pour ajuster la poignee de
blocage d'onglet, placez cette derni_re en position haute
et non verrouill_e. A I'aide d'une cl_ & fourche, desser-
rez I'_crou de verrouillage de la barre de verrouillage
d'onglet (figure 10). A I'aide d'un tournevis & fente, ser-
rez la barre de verrouillage d'onglet en la faisant tourner
dans le sens horaire comme illustr_ & la figure 10.
Tournez la barre jusqu'& ce qu'elle soit bien serr_e puis
tournez d'un tour dans le sens antihoraire. Pour vous
assurer que la poign_e de blocage d'onglet fonctionne
correctement, verrouillez-la & nouveau sur une mesure
ne correspondant pas & une d_tente, par exemple 34
degres, et v_rifiez que la table ne pivote pas. Resserrez
I'_crou de verrouillage
Brosses
DI_BRANCHEZ LA PRISE D'ALIMENTATION
I_LECTRIQUE.
Inspectez r_guli_rement les brosses en carbone :
d_branchez I'outil, enlevez le capuchon du moteur (fig. 4)
soulevez le ressort de la brosse et retirez I'assemblage de
la brosse. Assurez-vous que les brosses sont propres et
qu'elles glissent librement dans leurs guides. Replacez
toujours dans son support une brosse utilisee dans le sens
o_ elle se trouvait avant d'etre retiree. Plusieurs symboles
sont estampill_s sur les faces des brosses en carbone;
une brosse doit _tre remplac_e Iorsqu'elle est usee d'env-
iron 1,5 cm (1/2 pc) car le ressort n'exerce plus de pres-
sion. N'utilisez que des brosses DEWALT identiques. II est
essentiel pour un fonctionnement correct du frein _lec-
trique d'utiliser le grade ad_quat de brosse. De nouveaux
assemblages de brosse sont disponibles aupres des cen-
tres de service DEWALT. Laissez I'outil _ tourner & blanc _
(tourner sans charge) pendant 10 minutes pour qu'une
brosse neuve se positionne correctement. Le frein _lec-
trique peut ne pas fonctionner correctement tant que les
brosses ne sont pas correctement positionnees (us_es).
Replacez toujours le capuchon d'inspection de brosse
apr_s avoir inspecte ou r_par_ une brosse.
Lors d'un ,, fonctionnement &blanc >>,N'ATTACHEZ PAS,
NE FIXEZ PAS AU MOYEN DE RUBAN ADH¢SIF ET NE
VERROUILLEZ PAS D'UNE AUTRE MANIERE LA
DETENTE EN POSITION MARCHE. NE LATENEZ QU'_,
LA MAIN.
Commandes
Votre scie & onglet mixte est dotee de plusieurs com-
mandes, qui sont bri_vement _voquees ici. Pour plus de
23
FIG.9 POIGNEEDEGUIDE
(unedechaquec6te)
CLEDELAME
renseignements au sujet de ces commandes, consultez
plus haut les rubriques respectives du manuel.
COMMANDE D'ONGLET (FIG. 7)
La poignee de reglage/verrouillage d'onglet et la detente
vous permettent d'assembler votre scie en onglet & 60
degr_s & gauche et &50 degr_s &droite. Pour assembler
la scie en onglet, soulevez la poignee de r_glage/verrouil-
lage d'onglet, appuyez sur le bouton du Ioquet d'onglet et
r_glez I'angle d'onglet souhaite sur I'_chelle d'onglet.
Appuyez la poignee de blocage vers le bas pour verrouiller
la table &scier.
DI_TENTE
La d_tente (fig. 4) vous permet d'allumer et d'_teindre
votre scie. Elle est dotee d'un orifice afin de pouvoir y
ins@er un cadenas pour assurer la s_curite de la scie.
ANNULATION DE LOQUET D'ONGLET (FIG. 7)
L'annulation de Ioquet d'onglet permet & votre scie d'an-
nuler les anglets de butees habituels. Pour ce faire,
appuyez sur le bouton du Ioquet d'onglet et basculez le
levier d'annulation de Ioquet d'onglet en position verticale.
COMMANDE DE BISEAU (FIG. 8)
Les leviers de Ioquet de biseau et la poign_e de blocage
de biseau vous permettent d'assembler la scie en biseau
jusqu'& 48 degr_s vers la gauche et la droite. Votre scie est
munie de deux leviers de Ioquet de biseau, un de chaque
c6t_ du boftier de support arri@e. Un seul levier doit 6tre
utilis_ pour d@lacer le biseau dans I'un des deux sens. La
poign_e de blocage de biseau est situee sur le boftier de
support arri@e. Pour assembler la scie en biseau, desser-
rez la poignee de blocage de biseau. Soulevez un des
leviers jusqu'& environ 45 degr_s et indiquez I'angle de
biseautage souhaite sur I'_chelle de biseau. Deux _chelles
de biseau sont fournies pour plus de commodit&
Verrouillez la poignee de blocage de biseau pour maintenir
le biseau en place. II est possible de lever verticalement
les leviers de Ioquet de biseau pour annuler les angles de
butees habituels.
FIG. 10
BARRE DE
BLOCAGE
D'ONGLET
ECROU DE BLOCAGE
La poignee de blocage de biseau est con£ue de telle sorte
& ne pouvoir pivoter que de mani@e limitee. II est possible
de r_orienter la poignee pour compenser une usure nor-
male. La poign_e de blocage de biseau doit 6tre reorien-
tee si, Iorsque cette derni@e est serr_e, il est possible de
d@lacer le biseau de la scie. Pour regler la poignee de
blocage de biseau, retirez la vis situ_e au centre de la
poignee. Retirez soigneusement la poignee & I'aide d'un
tournevis plat. R_orientez et installez la poignee de telle
sorte qu'elle maintienne le biseau apr_s avoir _te resser-
r_e. Installez et serrez la vis.
POIGN#E DE BLOCAGE DE RAIL (FIG. 4)
La poignee de blocage de rail vous permet de verrouiller
fermement la t6te de scie pour I'emp6cher de glisser sur
les rails. Cela est necessaire Iors de certaines d_coupes et
du transport de la scie.
BUTI_E DE RAINURE (FIG. 4)
La butee de rainure permet d'effectuer des d_coupes de
rainure. Pour modifier la profondeur de la d_coupe de rain-
ure, basculez le levier vers I'avant de la scie et r_glez la vis
de serrage. Pour passer outre les butees de rainure, bas-
culez le levier vers I'arri@e de la scie.
I_PINGLE DE VERROUILLAGE DE LA TI_TE (FIG. 4)
Pour verrouiller la t6te de scie en position basse, poussez
la t6te vers le bas, enfoncez I'epingle et rel&chez la t_te de
scie. Cela maintiendra la t_te de scie en bas en toute
securite pendant le d_placement de la scie d'un endroit &
un autre. Pour d_verrouiller, poussez la t_te de scie vers le
bas et retirez I'@ingle
Fonctionnement
Branchez la scie sur une alimentation domestique stan-
dard en 60 Hz. R_f@ez-vous & la plaque signal_tique pour
la tension. Assurez-vous que le cordon n'interf@era pas
avec votre travail.
INTERRUPTEUR
Pour mettre la scie sous tension, rel&chez la d_tente. Pour
mettre I'outil hors tension, rel&chez la detente. Laissez la
lame tourner & plein r_gime avant d'entamer la d_coupe.
Rel&chez la d_tente et laissez le frein arr_ter compl_te-
ment la lame avant de soulever la t_te de scie. II n'y a pas
de m_canisme de blocage de la d_tente, mais cette
derni@e est dotee d'un orifice permettant d'ins@er un
cadenas pour assurer la s_curite de la scie.
D#COUPE .&L'AIDE DE VOTRE SOlE
Si la fonction de glissement n'est pas utilisee, s'assurer
que la t_te de la scie est recul_e aussi loin que possible
et que la poignee de blocage de rail est serr_e. Cela
permettra d'_viter que la scie glisse le long de ses rails
quand la piece de travail est engagee.
REMARQUE : Bien que cette scie puisse couper du
bois et de nombreux mat@iaux non m_talliques, cette
discussion est limit_e & la d_coupe de bois. Les m_mes
directives s'appli,quent aux autres mat@iaux. NE
COUPEZ PAS A L'AIDE DE CETTE SOlE DE
MAT#RIAU FERREUX (FER ET ACIER) OU
D'#L#MENT DE MA(_ONNERIE. N'utilisez pas de lame
abrasive.
COUPES TRANSVERSALES
La d_coupe de plusieurs pi_ces n'est pas recommandee
mais elle peut _tre effectuee en toute s_curite en s'assur-
ant que chaque piece est maintenue fermement en place
contre la table et le guide. Lorsque la scie atteint son plein
r_gime (en environ 1 seconde), baissez doucement et
lentement le bras pour d_couper le bois. Laissez la lame
s'arr_ter compl_tement avant de relever le bras.
Une coupe transversale est une coupe de bois effectuee
au travers du fil & n'importe quel angle. Une coupe trans-
versale droite s'effectue avec le bras d'onglet en position
z@o degr& R_glez et verrouillez le bras d'onglet & z@o,
maintenez fermement le bois en place sur la table et
contre le guide. Apr_s avoir serr_ lapoign_e de blocage de
rail, mettez la scie en marche en appuyant sur la d_tente
vers le bas comme illustre & la figure 4.
Lorsque la scie atteint son plein regime (en environ
1 seconde), baissez doucement et lentement le bras pour
d_couper le bois. Laissez la lame s'arr_ter compl_tement
avant de relever le bras.
Lors de la d_coupe de toute piece plus grande que
5 x 20 cm (2 x 8 po) ou 5 x 15 cm avec un onglet &
45 degr_s, utilisez un mouvement ext@ieur-bas-retour
apr_s avoir desserr_ lapoignee de blocage de rail. Tirez la
scie vers vous, abaissez la t_te de scie vers la piece et
repoussez lentement la scie pour terminer la coupe. Ne
laissez pas la scie entrer en contact avec le sommet de la
piece Iorsque vous tirez dessus. La scie pourrait se
d@lacer rapidement vers vous et pourrait entrafner une
blessure corporelle ou endommager votre piece.
REMARQUE : Afin d'augmenter la capacite de coupe
transversale avec des coups de scie r_duits, la lame du
DW718 s'_tend plus profond_ment dans la table. IIs'ensuit
que la force de levage exerc_e sur la piece durant la coupe
peut _tre plus importante.
24
MISE EN GARDE : Utilisez toujours un pinceur de
travail pour conserver la maTtrise de la piece et reduire
le risque de dommages a votre piece et de blessure
corporelle.
REMARQUE : la poignee de blocage de rail illustr_e & la
figure 4 doit 6tre desserree pour permettre & la scie de
glisser le long de ses rails.
Les coupes transversales & I'onglet s'effectuent avec le
bras d'onglet dispos_ & un angle different de z_ro. L'angle
est souvent de 45 degr_s pour couper des coins, mais peut
6tre d_fini comme n'importe quelle valeur entre 0 et
50 degr_s &gauche ou & droite. Effectuez la coupe comme
d_crit ci-dessus.
Lors de la coupe de piece plus larges que 5 x 15 cm
(2 x 6 po) de Iongueur plus courte, placez toujours le c6te
le plus long centre le guide (fig. 12).
COUPES EN BISEAU
Une coupe en biseau est une coupe transversale r_alis_e
avec la lame de la scie formant un angle avec la piece en
bois. Afin de mettre le biseau en place, desserrez la
poign_e de blocage de biseau, soulevez le levier de Ioquet
de biseau (figure 4) et d_placez la scie comme souhaite
vers la gauche ou la droite. (11est necessaire de d_placer
le guide pour permettre un degagement suffisant).
Lorsque I'angle de biseau souhaite a _te r_gl_, resserrez
bien la poignee de fixation de biseau.
Les angles de biseau peuvent 6tre d_finis entre 48 degres
& droite et 48 degres & gauche et peuvent 6tre coup_s
avec I'arbre & onglet positionne entre 50 degres & droite et
60 degres & gauche. Dans le cas de certains angles
extr6mes, il est possible de devoir retirer le guide de
gauche ou de droite. Pour ce faire, d_vissez la poign_e de
r_glage de guide de quelques tours et retirez le guide en
le faisant glisser.
QUALIT¢' DE COUPE
La qualite de toute coupe d_pend de plusieurs variables.
Des param_tres tels que le materiau coup_, le type
de lame, la durete de la lame et la vitesse de coupe
contribuent tous & la qualite de coupe.
Lorsque des coupes plus r_guli_res sent souhaitees,
notamment dans le cas de moulures ou d'autres travaux
de precision, une lame aiguisee (60 dents en carbure) et
une vitesse de coupe plus faible et plus r_guli_re
produiront le resultat souhait&
Assurez-vous que le materiau ne flue pas pendant
I'operation de coupe en le fixant de mani_re sere.
Laissez toujours la lame s'arr6ter compl_tement avant de
relever le bras.
Si de petites fibres de bois sent toujours projetees & I'ar-
ri_re de la piece, placez un morceau de ruban adhesif de
carrossier sur le bois & I'endroit o_ la coupe sera effectuee.
Sciez & travers le ruban adhesif et retirez-le soigneuse-
ment Iorsque vous avez termin&
FIG. 11
FIG. 12
Pour diff_rentes applications de coupe, consultez la liste
de lames de scie recommand_es pour votre outil et
s_lectionnez celle qui s'adapte le mieux & vos besoins
(page 20).
POSITION DU CORPS ET DES MAINS (FIG. 13A)
Un positionnement ad_quat de votre corps et de vos
mains Iors de I'utilisation de la scie & onglet rendra la
coupe plus facile, plus precise et plus sere. Ne placez
jamais vos mains &proximite de la zone de coupe. Ne les
placez pas & moins de 15 cm (6 po) de la lame Maintenez
fermement la piece en place centre la table et le guide
pendant I'operation de coupe. Gardez vos mains en posi-
tion jusqu'au rel&chement de la d_tente et & I'arr_t complet
de la lame. EFFECTUEZ TOUJOURS DES ESSAIS A
FIG. 13A
COUPE ADC:QUATE
FIG. 13B
COUPE INADC:QUATE
BLANC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RI2ALISER
VOS COUPES AFIN DE VERIFIER LA TRAJECTOIRE
DE LA LAME. NE CROISEZ PAS LES MAINS, TEL
QU'ILLUSTR¢ _, LA FIGURE 13B.
Gardez vos pieds ancres au sol afin de maintenir votre
_quilibre. Lorsque vous d_placez le bras d'onglet vers la
gauche ou la droite, suivez-le et tenez-vous leg_rement
sur lec6te de la lame de la scie. Observez au travers des
persiennes du pare-main Iorsque vous suivez un trait tir_
au crayon.
25
FIXATION DE LA PIECE
Mettez la scie hors tension et debranchez-la.
Si vous ne pouvez pas manuellement maintenir la piece
sur la table et contre le guide (& cause d'une forme
irr6guli_re ou d'une autre raison) ou que votre main se
trouverait & moins de 15 cm (6 pc) de la lame, vous devez
utiliser un pinceur de travail ou une autre fixation.
Pour un r6sultat optimal, utilisez le pinceur DW7082 con£u
pour une utilisation avec votre scie. II se peut qu'une bride
de fixation d'un autre type soit livree avec votre DW718.
Pour vous procurer le DW7082, contactez votre revendeur
local ou un centre de service DEWALT.
D'autres accessoires tels que pinces & ressort, serres &
barre ou serre-joint en C peuvent 6tre adaptees & cer-
taines tailles et formes de mat6riaux. Pr6tez attention Iors
de la s61ection et de la pose de ces fixations. Prenez le
temps d'effectuer un essai & blanc avant d'entamer la
coupe. Les guides de gauche et de droite coulissent d'un
c6te & I'autre pour faciliter I'op6ration de pin,age.
INSTALLATION DE LA BRIDE
1. L'inserer dans le trou situe derriere le guide. La bride
doit 6tre face &I'arri_re de la scie &onglets. La rainure
Iog6e dans la tige de la bride doit 6tre bien inser6e
dans la base. S'assurer que cette rainure est bien
ins6r6e dans la base de la scie & onglets.
Si la rainure est visible, cela signifie que la bride est
mal fix6e.
2. Tourner la bride de 180 degr6s vers I'avant de la scie
&onglets.
3. Desserrer la poignee pour monter ou descendre la
bride, puis utiliser le bouton de r6glage fin pour serrer
fermement la piece.
REMARQUE : Placer la bride du c6te oppos6 & la base
pour le biseautage. TOUJOURS EFFECTUER DES
MARCHES A SEC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE
RI2ALISER VOS COUPES AFIN DE VERIFIER LA TRA-
JECTOIRE DE LA LAME. S'ASSURER QUE LA BRIDE
N'OBSTRUE PAS LE MOUVEMENT DE LA SCIE OU
DES DISPOSITIFS DE PROTECTION.
AVERTISSEMENT : Une piece qui est encastree, equili-
bree et fixee avant d'6tre coupee peut 6tre desequilibree
apres avoir ete coupee. Une charge desequilibree peut
faire incliner la scie ou toute chose a laquelle la scie
est fixee comme une table ou un banc d'etabli. Pour
effectuer la coupe d'une piece pouvant devenir desequili-
bree, bien soutenir la piece et s'assurer que la scie est
bien boulonnee a une surface stable.
AVERTISSEMENT : Le pied de la bride doit 6tre encastre
au-dessus de la base de la scie chaque fois que la bride
est utilisee. Toujours serrer la piece a la base de la scie et
non a une autre partie de la zone de travail. $'assurer que
le pied de la bride n'est pas serre au bord de la base de la
scie.
FIG. 14 FIG. 15
,.
A
FIG. 16
SOUTIEN DES PIECES LONGUES
Mettez la scie hors tension et debranchez-la.
SOUTENEZ TOUJOURS LES PIECES LONGUES.
Ne jamais utiliser une personne pour remplacer une
rallonge de table, comme soutien suppl6mentaire pour
une piece dont la Iongueur ou la largeur d6passe le banc
de scie de base ou pour aider & alimenter, soutenir la piece
ou pour la tirer.
Pour optimiser le resultat, utiliser le support DW7080 de
travail en extension afin d'augmenter la largeur de votre
table & scier. II est vendu s6par6ment par votre conces-
sionnaire local. Soutenez les Iongues pi_ces & I'aide de
tout moyen commode, par exemple un chevalet de sciage
ou un appareil similaire, afin d'emp6cher les extr6mit6s de
tomber.
DleCOUPE DE CADRES, DE COFFRAGES ET
D'AUTRES OBJETS A QUATRE FACES
Pour mieux comprendre comment fa£onner les 616ments
mentionnes ici, nous vous sugg6rons de commencer par
des projets simples en utilisant des chutes de bois jusqu'&
ce que vous soyez bien familiaris6 avec votre outil.
Votre scie est I'outil parfait pour r6aliser des coins & I'on-
glet comme celui illustre & la figure 14. Le diagramme A de
la figure 15 illustre un assemblage realis6 & I'aide du
r6glage de biseau pour biseauter les ar6tes des deux
planches & 45 degr6s chacune afin de produire un coin &
90 degr6s. Pour r6aliser cet assemblage, le bras d'onglet
6tait bloque & la position z6ro et le r6glage de biseau 6tait
bloqu6 & 45 degr6s. Le morceau de bois 6tait positionne
avec le large c6te plat contre la table et I'ar6te 6troite con-
tre le guide. II aurait egalement 6t6 possible de d6couper
& I'onglet & droite et & gauche en maintenant la surface
large contre le guide.
DI_COUPE DE MOULURES DE GARNISSAGE ET
D'AUTRES CADRES
Le diagramme B de la figure 14 illustre un assemblage
r6alis6 en r6glant le bras d'onglet &45 degr6s pour couper
& onglet les deux planches afin de former un coin & 90
degr6s. Pour realiser ce type d'assemblage, r6glez le
biseau sur zero et le bras d'onglet sur 45 degr6s. Le
morceau de bois 6tait &nouveau positionne avec le large
c6te plat contre la table et I'ar6te 6troite contre le guide.
Les deux diagrammes de la figure 11 correspondent & des
objets & quatre c6tes.
Lorsque le nombre de c6tes change, les angles d'onglet et
de biseau changent aussi. Le tableau ci-dessous indique
les angles ad6quats pour diverses formes.
(Le tableau suppose que tousles c6tes sont de m6me
Iongueur). Pour realiser une forme qui n'apparaft pas
dans le tableau, utilisez la formule suivante : 180 degr6s
divise par le nombre de c6te donne I'angle d'onglet (si le
materiau est coup6 verticalement) ou de biseau (s'il est
coup6 &plat).
- EXEMPLES -
PAS DE COTE ONGLET OU BISEAU D'ANGLE
4 45 °
5 36 °
6 30 °
7 25.7 °
8 22.5 °
9 20 °
10 18 °
DleCOUPE ._,ONGLET MIXTE
Une coupe & onglet mixte est r6alis6e en utilisant simul-
tanement un angle d'onglet et un angle de biseau. C'est le
type de coupe utilise pour fabriquer des cadres ou des
boftes dont les c6tes sont inclin6s, comme illustr6 dans la
figure 16.
REMARQUE : Si I'angle de coupe varie d'une coupe &
I'autre, v6rifiez que la poignee de fixation de biseau et la
poignee de blocage d'onglet sont bien serrees. Ces
poignees doivent 6tre resserr6es apr_s chaque r6glage
d'onglet ou de biseau.
Le tableau de la page 31 vous aidera & s61ectionner les
r6glages d'onglet et de biseau ad6quats pour des coupes
& onglet mixte classiques. Pour utiliser le tableau, s61ec-
tionnez I'angle ,, A _ souhaite (figure 16) pour votre projet
et recherchez cet angle sur I'arc ad6quat du tableau.
Tracez un trait vertical & partir de ce point pour lire I'angle
de biseau ad6quat et un trait horizontal pour lire I'angle
d'onglet adequat.
R6glez votre scie sur les angles prescrits et effectuez
quelques coupes d'essai. Entrafnez-vous & assembler les
pi_ces coup6es jusqu'& maftriser cette procedure.
Exemple : pour fabriquer une bofte & quatre c6tes avec
des angles ext6rieurs & 26 degr6s (Angle A, figure 15),
utilisez I'arc sup6rieur droit. Trouvez la valeur 26 ° sur
26
I'_chelle de I'arc. Suivez la ligne horizontale intersectante
jusqu'& I'un des deux axes pour obtenir le r_glage de I'an-
gle d'onglet pour votre scie (42 °). Suivez de m6me la ligne
verticale intersectante vers le bas ou vers le haut pour
obtenir le r_glage de I'angle de biseau pour la scie (18 °).
Essayez toujours les coupes sur des chutes de bois afin
de v_rifier les r_glages de la scie.
DI_COUPE DE MOULURES D'EMBASE
EFFECTUEZ TOUJOURS UN ESSAI ,_,BLANC SANS
ALIMENTATION AVANT D'ENTAMER TOUTE COUPE.
Coupes droites & 90 degr_s :
Placez le bois contre le guide et maintenez-le en place
comme illustre & la figure 11. Mettez la scie en marche,
laissez la lame atteindre son plein r_gime et abaissez
doucement le bras & travers la coupe.
DI_COUPE DE MOULURES D'EMBASE JUSQU'.&.
165 MM (6,5 PO) DE HAUTEUR VERTICALEMENT
CONTRE LE GUIDE
Placez le materiau comme illustr_ & la figure 11.
Toutes les coupes doivent 6tre r_alis_es avec I'arri_re de la
moulure contre le guide et la base de la moulure contre la
base
COIN INTCRIEUR :
C6te gauche
1. Onglet gauche & 45 °
2. Conservez le c6te gauche de la coupe
C6t_ droit
1. Onglet droit &45 °
2. Conservez le c6te droit de la coupe
COIN EXTCRIEUR :
C6te gauche
1. Onglet droit &45 °
2. Conservez le c6te gauche de la coupe
C6te droit
1. Onglet gauche & 45 °
2. Conservez le c6te droit de la coupe
Du materiel jusqu'& 159 mm (6,5 po) peut 6tre coup_
comme indiqu_ ci-dessus.
DleCOUPE DE MOULURES COURONNleES
Votre scie & onglet est mieux adapt_e & la t&che de
d_coupe de moulures couronnees qu'aucun autre outil.
Afin de s'ajuster correctement, les moulures couronnees
doivent 6tre d_coup_es & I'onglet avec une precision
extr6me.
Les deux surfaces plates d'un morceau de moulure
couronnee donne sont & des angles dont la somme est
exactement 90 degres. La majorite, mais non la totalite,
des moulures couronnees ont un angle arri_re sup_rieur
(la section qui s'adapte & plat contre le plafond) de 52
degr_s et un angle arri_re inferieur (la partie qui
s'adapte & plat contre lemur) de 38 degr_s.
Votre scie & onglet comporte des points de Ioquet d'on-
glet pr_d_finis & 31,62 degr_s & gauche et & droite pour
FIG. 17
GUIDE
TABLE
\
MOULURE COURONN¢:E/_ PLAT SUR LA TABLE
ET CONTRE LE GUIDE
MOULURE COURONN¢:E ENTRE GUIDE ET TABLE
d_couper des moulures couronnees & I'angle ad_quat,
et des cliquets de butee de biseau & 33,85 degres &
gauche et & droite. Une marque est _galement pr_sente
sur I'_chelle de biseau & 33,85 degr_s.
Le tableau suivante indique les param_tres appropri_s
pour la d_coupe de moulures couronn_es. (Les
param_tres d'onglet et de biseau
sont tres precis et ne sont pas facile & r_gler pr_cis_-
ment sur votre scie). Comme les angles de la plupart de
pi_ces ne sont pas exactement de 90 degres, il vous
faudra dans tousles cas ajuster vos reglages.
IL EST EXTREMEMENT IMPORTANT
D'EFFECTUER DES TESTS PRC'LIMINAIRES
AVEC DES CHUTES DE BOIS!
INSTRUCTION POUR LA DI_COUPE DE MOULURES
COURONNC'ES .,&.PLAT ET EN UTILISANT LES
ONGLETS MIXTES
1. Moulure dont la large surface arri_re est & plat sur la
table & scier (figure 17).
2. Les reglages ci-dessous s'appliquent aux moulures
couronn_es standard (12-U)avec des angles de 52 °
et 38 °
27
FIG. 19
GUIDE
FIG. 20
CORRECT
LAME
GUIDE
CONFIGURATION
DE BISEAU
Gauche & 33,85 °
Droite & 33,85 °
TYPE DE
COUPE
COTE GAUCHE, COIN INTERIEUR :
1. Partie sup_rieure de la moulure
contre le guide.
2. Table d'onglet d_finie &31,62 °
3. Conservez le c6te gauche de la
coupe.
COTE DROIT, COIN INTERIEUR :
1. Partie sup_rieure de la moulure
contre le guide.
2. Table d'onglet d_finie &31,62 °
3. Conservez le c6te droit de la
coupe.
COTEGAUCHE,COIN
EXTI_RIEUR:
Droite&33,85° 1.Partiesup_rieuredelamoulure
contreleguide.
2.Tabled'ongletd_finie&31,62°
3.Conservezlec6tegauchedela
coupe
COTEDROIT,COINEXTERIEUR:
Gauche&33,85o 1.Partiesup_rieuredelamoulure
contreleguide
2.Tabled'ongletd_finie&31.62°
3.Conservezlec6tedroitdela
coupe
Lorsdur_glaged'ongletetdebiseaupourtousles
ongletsmixtes,n'oubliezpasque:
Lesanglespresentespourlesmoulurescouron-
n_essonttr_sprecisetdifficiles&reglerdemani_re
exacte.Puisqu'ilspeuventfacilementsedecaler
I_g_rementetquetr_speudepi_cespr_sentent
desanglesexactementdroits,touslesr_glages
doivent6tretestesauparavantsurdeschutesde
moulures.
IL EST EXTREMEMENT IMPORTANT
D'EFFECTUER DES TESTS PRI_LIMINAIRES
SUR DES CHUTES!
MI_THODE ALTERNATIVE DE DI_COUPE DE
MOULURES COURONNI_ES.
Placez la moulure sur la table en laissant un angle entre le
guide et la table & scier, comme illustr_ & la figure 18.
L'utilisation de I'accessoire de guide pour moulures
couronn_es (DW7084) est fortement recommandee en
raison de son degre de precision et de commodit& Cet
accessoire est disponible aupr_s de votre concessionnaire
local.
Avec cette m_thode de d_coupe de moulure couronn_e,
aucune coupe biseautee n'est requise. Des modifications
minimes peuvent 6tre apportees & I'angle d'onglet sans
affecter I'angle de biseau. Ainsi, en cas de coins autres
qu'& 90 degres, il est possible d'ajuster rapidement et
facilement la scie en consequence. Utilisez I'accessoire de
guide pour moulures couronnees afin de conserver I'angle
que formera la moulure avec lemur.
INSTRUCTIONS POUR LA D#COUPE DE MOULURES
COURONN#ES MISES EN ANGLE ENTRE LE GUIDE
ET LA BASE DE LA SOlE POUR TOUTES LES
COUPES :
1. Faites pivoter la moulure de sorte que sa partie
inferieure (celle qui sera adoss_e au mur Iors de I'in-
stallation) se trouve contre le guide et que sa partie
sup_rieure repose sur la base de la scie, comme illus-
tre & la figure 18.
2. Les parties plates formant un angle & I'arri_re de la
moulure doivent bien reposer sur le guide et la base de
la scie.
FIG. 21
FIG. 22
FIG. 23
CORRECT
INCORRECT
28
COIN INTI_RIEUR :
C6te gauche
1. Onglet droit & 45 °
2. Conservez le c6te droit de la coupe
C6te droit
1. Onglet gauche &45 °
2. Conservez le c6te gauche de la coupe
COIN EXTCRIEUR :
C6te gauche
1.Onglet gauche & 45 °
2. Conservez le c6te droit de la coupe
C6te droit
1.Onglet droit & 45 °
2. Conservez le c6te gauche de la coupe
D_coupes sp_ciales
N'EFFECTUEZ JAMAIS A UCUNE DL_COUPE SI LE
II/IATL_RIAUN'EST PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA
TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
D#COUPE D'ALUMINIUM
UTILISEZ TOUJOURS DES LAMES DE SCIE
APPROPRICES SP¢CIALEMENT CON(_UES POUR LA
Dt_COUPE D'ALUMINIUM. Elles sont disponibles aupr_s
de votre revendeur DEWALT local ou d'un centre de serv-
ice DEWALT. ,_,cause de leur taille, de leur forme ou de
I'aspect de leur surface, certaines pi_ces peuvent n_ces-
siter I'utilisation de pinces ou de fixations pour _viter tout
mouvement durant la d_coupe. Positionnez le materiel de
telle sorte que vous couperez la section transversale la
plus fine, tel qu'illustr_ & la figure 19. La figure 20 illustre la
mauvaise mani_re de couper ces extrusions. Utilisez un
lubrifiant de coupe en cire en b&ton Iors de la d_coupe d'a-
luminium. Appliquez directement le lubrifiant de coupe en
cire en b&ton sur la lame de scie avant d'entamer I'opera-
tion de coupe. N'appliquez jamais de cire en b&ton sur une
lame en mouvement.
La cire est disponible aupr_s de la majorite des quincail-
leries et des magasins de fourniture en minoteries; elle
apporte une lubrification adaptee et emp_che les copeaux
d'adh_rer & la lame.
Veillez & bien fixer la piece. R_f_rez-vous & la page 20
pour connaftre les lames de scie appropri_es.
MATI_RIAU ARQUI_
Lors de la d_coupe de materiau arque, placez toujours
ce dernier comme illustr_ & la figure 21 et jamais comme
illustr_ & la figure 22. Si vous placez incorrectement le
materiau, ilpincera la lame un peu avant la fin de la coupe.
D#COUPE DE TUYAU EN PLASTIQUE OU D'AUTRE
MATI_RIAU ROND
II est facile de couper des tuyaux en plastique avec votre
scie. II faut les couper exactement de la m_me mani_re
que du bois et LES PINCER OU LES MAINTENIR
FERMEMENTCONTRELE GUIDEPOUR LES
EMP#CHER DE ROULER. Cela est extr6mement impor-
tant Iors de d_coupes en angle.
D#COUPE DE GRANDS MAT#RIAUX
De temps & autre, vous serez confronte & une piece
de bois I_g_rement trop grande pour passer sous le pare-
main de la lame. Si cela se produit, placez simplement
votre pouce droit sur la partie superieure du pare-main,
puis remontez le pare-main juste assez pour lib_rer
la piece comme le montre la figure 23. Evitez de
preceder ainsi autant que possible, mais s'il le faut, la scie
fonctionnera bien et r_alisera une plus grosse coupe. NE
JAMAIS ATTACHER, COLLER NI FIXER LE PARE-MAIN
DE MANIERE _, LE MAINTENIR OUVERT DURANT
L'UTILISATION DE CETTE SCIE.
CONFIGURATION SP#ClALE POUR LES COUPES
TRANSVERSALES LARGES
Votre scie peut couper des pi_ces tres larges (jusqu'&
406 mm (16 po)) en utilisant une configuration sp_ciale.
Pour ce faire, suivez la procedure suivante :
1. Retirez les guides coulissants gauche et droite de la
scie et mettez-les & I'_cart. Pour les retirer, devisser de
plusieurs tours les poignees de guide et faites glisser
chaque guide vers I'exterieur. Reglez et bloquez la
commande d'onglet de telle sorte qu'elle indique un
onglet & 0 degr&
2. Fa_onnez une plate-forme & I'aide d'une piece de 38
mm (1,5 po) d'agglomere _pais ou d'un morceau de
bois plat similaire de 38 mm d'_paisseur aux dimen-
sions suivantes : 368 x 600 mm (14,5 x 26 po). La
plate-forme doit 6tre plane afin que le materiau ne
puisse passe d_placer durant la d_coupe et causer
des blessures.
3. Montez la plate-forme de 368 x 600 mm sur la scie en
passant 4 vis & bois de 75 mm (3 po) de Iongueur au
travers des trous du guide de la base (fig. 24). IIfaut
utiliser quatre vis pour fixer le materiau de maniere
adequate. Lors de I'utilisation de cette configuration
sp_ciale, la plate-forme sera coupee en deux
morceaux. Assurez-vous que les vis sent bien serr_es
pour _viter que le materiau ne se desserre et puisse
causer des blessures. Assurez-vous que la plate-
forme est fermement & plat sur la table, centre le guide
et centr_e entre les herds gauche et droit.
_ AVERTISSEMENT : Assurez-veus que la scie est fer-
mement assemblee a une surface plane et stable. Si vous
negligez de le faire, la scie peurrait devenir instable et
tomber, en causant des blessures corporelles.
4. Placez la piece &couper sur la plate-forme assembl_e
& la table. Assurez-vous que la piece repose ferme-
ment centre le guide arriere (fig. 25).
5. Fixez le mat_riau avant de le couper. Coupez lente-
ment & travers le materiau en utilisant un mouvement
exterieur-bas-et-retour. N_gliger de fixer la piece de
FIG. 24
VlS
(deux de
chaque c6te)
FIG. 25
FIG. 26
GUIDE ARRIF:RE
VIS
29
VIS DE
CA LAG E
maniere sore ou de couper lentement pourrait
desserrer le materiau et causer des blessures.
Apr_s que vous avez effectue plusieurs coupes & des
angles d'onglet autres que 0 °, ilse peut que la plate-forme
s'affaiblisse et ne soutienne plus correctement I'ouvrage.
Installez alors sur la scie une nouvelle plate-forme inutil-
isee apr_s avoir pr_r_gl_ I'angle d'onglet souhait&
A MISE EN GARDE : L'utilisation continue d'une plate-
forme contenant plusieurs traits de scie peut entraTner une
perte de ma_trise du materiel et des blessures possibles.
D_pose et remplacement de
la courroie
La courroie est con_ue pour durer pendant toute la vie de
I'outil. Une mauvaise utilisation de I'outil pourrait cepen-
dant entrafner une d_faillance de courroie.
Si la lame ne tourne pas alors que le moteur fonctionne, la
courroie est en panne. Pour inspecter ou remplacer la
courroie, retirez lesvis du couvercle de la courroie. Retirez
le couvercle de la courroie. Inspectez les nervures de la
courroie en recherchant des signes d'usure ou de panne.
V_rifiez la tension de la courroie en la serrant comme illus-
tr_ & la figure 26. Les moiti_s de la courroie devraient
presque se toucher si vous les serrez fermement entre le
pouce et I'index. Pour r_gler la tension, desserrez, mais
sans les retirer, les quatre vis cruciformes indiquees.
Faites ensuite pivoter la vis de calage situ_e au sommet
du moulage de la plaque du moteur jusqu'& atteindre la
tension adequate. Revissez bien les quatre vis et replacez
le couvercle de la courroie.
REMARQUE : Un serrage trop important de la courroie
pourrait entrafner une panne de moteur pr_matur_e.
Entretien
1. Tousles roulements sont scelles. IIs sont lubrifi_sa vie
et n'ont besoin d'aucun entretien suppl_mentaire.
2. Retirez r_guli_rement toute la poussi_re et tousles
copeaux de bois situes autour ET SOUS la base et la
table rotative. M_me si des emplacements sent prevus
pour permettre I'_vacuation de d_bris, de la poussi_re
s'accumule.
3. Les brosses sent congues pour durer plusieurs
annees. Si elles ont besoin d'etre remplacees, suivez
les instructions de la page 23 ou retournez I'outil au
centre de service le plus proche pour r_paration. Une
liste des centres de service est livr_e avec I'outil.
R_parations
Pour garantir la S¢CURIT¢ et la FIABILIT¢ du produit, les
r_parations, I'entretien et le r_glage doivent _tre r_alises
par un centre de r_paration d'usine DEWALT, un centre
de reparation agr_ DEWALT ou tout autre personnel
d'entretien qualifi& Utilisez toujours des pi_ces de
rechange identiques
Garantie limit_e trois ans
DEWALT reparera gratuitement tousles probl_mes du &
des d_fauts de materiau ou de fabrication pendant trois
ans & compter de la date d'achat. Cette garantie ne cou-
vre pas des d_faillances de piece dues & une usure nor-
male ou & une mauvaise utilisation de I'outil. Pour plus de
d_tails relatifs & la couverture de la garantie et aux repara-
tions sous garantie, visitez www.dewalt.com ou contactez
le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne
s'applique pas aux accessoires ou aux dommages causes
par des r_parations r_alis_es ou tentees par des tiers.
Cette garantie vous accorde des droits I_gaux specifiques
et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat
ou d'une province & I'autre.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts
par notre :
ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces
us_es par une utilisation normale, et ce gratuitement, &
tout instant pendant la premiere annie & compter de la
date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n'_tes pas enti_rement satisfait des performances
de votre outil _lectrique, laser ou marteau-cloueur
DEWALT,vous pouvez le retourner accompagne d'un re£u
dans les 90 jours suivant la date d'achat et nous vous rem-
bourserons enti_rement - sans poser de question.
PRODUlT RE_NOVE_: Tout produit r_nov_ est couvert par
une garantie gratuite d'entretien d'un an. La garantie de
remboursement sous 90 jours et la garantie limitee de trois
ans ne s'appliquent pas aux produits r_nov_s.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : Si vos _tiquettes d'avertissement
sont illisibles ou manquantes, contactez le 1-800-4-
DEWALT pour un remplacement gratuit.
Avis de brevet
Fabrique sous un ou plusieurs des brevets suivants des
Etats-Unis.:
6,823,765 6,101,914 5,907,987 5,375,495
6,810,780 6,035,754 5,862,734 5,285,708
6,520,059, 6,032,563 5,582,089 5,199,343
D'autres brevets peuvent 6tre en instance.
30
LU
09
,<
J
pc"
09
t--
LU
J
Z
P
C3
LU
J
Z
,<
I--
1J.I
0
N
iii
,,d
,14.1
TABLEAU1
45-
40-
35-
30-'
25-
20-
15-
10-
5 -
COUPE ,&,ONGLET MIXTE (Positionnez le morceau de bois avec le large c6te plat contre la table et I'ar6te etroite contre le guide,)
10 15 20 25 30 35 40 45
10 15 20 25 30 35 40
RId:GLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE
35
30
25
20
15
10
0
45
31
Guide de d_pannage
VEILLEZ ,_,SUIVRE LES REGLES ET CONSIGNES DE S¢'CURIT¢'
PROBL#ME! LA SCIE NE DI_MARRE PAS
QUEL EST LE PROBL#ME?
1. Scie non branchee
2. Fusible grill_ ou disjoncteur d_clenche
3. Cordon endommag_
4. Brosses us_es
QUE FAIRE...
1. Branchez la scie.
2. Remplacez le fusible ou r_initialisez le disjoncteur.
3. Faites remplacer le cordon par un centre de service
agree.
4. Faites remplacer les brosses par un centre de service
agr_ ou remplacez-les vous-m6me comme indiqu_
& la page 23.
PROBL#ME! LES DI2COUPES EFFECTUI2ES PAR LA SCIE NE SONT PAS SATISFAISANTES
QUEL EST LE PROBL#ME? QUE FAIRE...
1. Lame _mouss_e
2. Lame montee & I'envers
3. Gomme ou r_sine sur la lame
4. Lame inadequate pour le travail effectu_
1. Remplacez la lame. Voir page 21.
2. Renversez la lame. Voir page 21.
3. Retirez la lame et nettoyez-la & I'aide de ter_benthine
et de laine d'acier grossi_re ou de produit domestique
de nettoyage de four.
4. Changez de type de lame. Voir page 20.
PROBL#ME! LA LAME N'ATTEINT PAS SON PLEIN RI2GIME
QUEL EST LE PROBL#ME? QUE
1. La rallonge est trop I_g_re ou trop Iongue 1.
2. Courant domestique trop bas
2.
FAIRE...
Remplacez-la par une rallonge de taille adequate. Voir
page 17.
ContaGez votre fournisseur d'_lectricit&
PROBL#ME! MACHINE VIBRATES EXCESSIVELY
QUEL EST LE PROBL#ME?
1. La scie n'est pas correctement fix_e sur le tr_teau
ou I'_tabli
2. Le tr_teau ou I'_tabli est sur un sol irr_gulier
3. Lame de scie endommag_e
QUE FAIRE...
1. Vissez bien tout le materiel d'assemblage.
Voir page 20.
2. Repositionnez-le sur une surface plane. Voir page 20.
3. Remplacez la lame. Voir page 21.
PROBL#ME! DOES NOT MAKE ACCURATE MITER CUTS
QUEL EST LE PROBL#ME? QUE
1. L'_chelle d'onglet n'est pas correctement r_gl_e 1.
2. La lame n'est pas d'_querre par rapport au guide 2.
3. La lame n'est pas perpendiculaire & la table 3.
4. La piece &d_couper se d_place 4.
FAIRE...
V_rifiez et ajustez. Voir page 21.
V_rifiez et ajustez. Voir page 22.
V_rifiez et ajustez le guide. Voir page 22.
Fixez-la au guide ou collez du papier abrasif de calibre
120 sur le guide & I'aide de colle de caoutchouc
PROBL#ME! LE MATI_RIAU PINCE LA LAME
QUEL EST LE PROBL#ME?
1. D_coupe de mat_riau arque
QUE FAIRE...
1. Positionnez le materiau arque comme indique &la
page 28.
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

DeWalt DW718 TYPE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à