Amprobe AM8C Analog Multimeter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
0
60
120
180
2
4
0
3
0
0
4
0
2
0
1
0
5
4
3
2
1
.5
0
O
H
M
S
0
50
100
150
200
250
0
30
10
2
60
20
4
90
30
6
12
0
4
0
8
1
5
0
5
0
1
0
0
0
0
B
A
D
G
O
O
D
BAT
DCV.mA
AC10V
ACV
2K /VDC AC
100
200
500
BAT
DCV.mA
AC10V
ACV
AM8C
AM8C
Entrée COM (Noir) - commun
ou bas pour toutes mesures
Affichage à aiguille avec
mirroir antiparallaxe
Ajustage du zéro
Ajustage
du zéro pour
résistance
Sélecteur
fonctions/calibres/
marche-arrêt
Entrée V- (Rouge). Haut pour
tension et résistance
1
Pocket-Sized Analog Multimeter
Table des matières
Symboles ...............................................................................................1
Avertissements et Précautions .............................................................3
Procédures de Mesure ..........................................................................3
Spécifications ........................................................................................4
Remplacement Pile et Batterie ............................................................5
Réparation ............................................................................................6
Symboles
Pile
Se reporter au
mode d’emploi
Double isolation
Tension
dangereuse
Courant continu
Prise de terre
Courant alternatif
Fusible
Conforme aux
directives de l’UE
®
Association
canadienne de
normalisation
2
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication
de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date
d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles
jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé
ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales
d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par
Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus
étendue au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie,
renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès
d’un centre de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur
ou du revendeur Amprobe. Voir la section Réparation ci-dessus pour
tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF
RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES
OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES
DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF
PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT
NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI
D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE
CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné
que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une
condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de
dégâts accidentels ou consécutifs, les limitations et les exclusions
de cette garantie ne s’appliquent pas obligatoirement à chaque
acheteur.
Avertissements et Précautions
Cet instrument est certifié EN61010-1 pour catégorie
d’installation II. Son utilisation est conseillée pour des réseaux de
distribution locaux, les appareils électro-ménagers, les appareils
portatifs, etc, où seulement des transitoires d’un niveau peu élevé
peuvent sur venir, et non pour des réseaux de distribution à haute
énergie.
• N’excédez jamais les limites de surcharge continue par
fonction (voir spécifications) ou d’autres limites marquées sur
l’appareil.
3
• Soyez très prudent quand vous mesurez: des tensions > 20 V
// du courant > 10 mA // du courant de secteur avec charge
inductive ou par temps de tempête // du courant quand le
fusible saute dans un circuit avec tension en circuit ouvert de
> 300 V // en mesurant dans des appareils à tube cathodique
(transitoires à haute tension)
• Inspectez appareil, câbles, connecteurs avant chaque mesure.
N’utilisez pas des pièces endommagées
• Ne touchez pas les pointes de touche ou le circuit pendant les
mesures Isolez-vous !
• Pour la mesure de courant, connectez l’appareil en série avec
le circuit – JAMAIS en parallèle avec une source de tension.
• Ne jamais installer un fusible de calibre différent
• N’utilisez-pas cet appareil dans des atmosphères explosives.
Procédures de Mesure
Avant de commencer: Ouvrez l’appareil et placez une pile AA
en respectant la polarité. La pile sert uniquement à la mesure de
résistance
1. Avant de connecter ou de déconnecter les cordons de test,
coupez l’alimentation du circuit mesuré et déchargez les
condensateurs.
2. Placez le sélecteur sur la gamme/fonction désirée. Si la
magnitude du signal n’est pas connue, commencez par la
gamme la plus élevée, et diminuez ensuite jusqu’à obtenir
une bonne lecture.
3. Ne dépassez pas les limites d’entrée. Pour les diverses
mesures, connectez les pointes de touche comme illustré en
page 8. Lisez la mesure sur l’afficheur.
Notes: Pour des mesures précises, placez l’appareil horizontalement
sur une surface non-métallique. Sélectionnez une gamme où la
lecture se situe dans le tiers supérieur de l’échelle.
Si l’aiguille n’est pas exactement sur le « 0 » à l’extrémité gauche de
l’échelle, réglez-la en tournant la vis en plastique sous le cadran.
Note pour mesures de résistance: Avant d’effectuer une mesure de
résistance, reliez les deux sondes entre elles et tournez la molette
de tarage de résistance nulle pour que l’aiguille soit sur le « 0 » à
l’extrémité droite de l’échelle de résistance. Si vous n’y parvenez
pas, remplacez la pile.
4
Spécifications
Spécifications Générales
Afficheur: A aiguille, avec mirroir anti-parallaxe
Temp. de fonctionnement: 0 à 50°C, 0 à 70% H.R.
Temp. de stockage: -20°C à 60°C, 0 à 80% H.R., pile enlevée
Environnement : Utilisation à l’intérieur de locaux, altitude jusqu’à
2 000 m
Alimentation: Une pile 1.5V AA (pour mesure de résistance)
Dimensions, avec holster (H x L x P): 13 x 6.6 x 4.2 cm
Poids (avec pile): 176 g
Accessoires: Cordons de mesure (fixes), étui, pile et mode d’emploi.
Sécurité: Conforme à la norme EN61010-1:2001 Cat II 300V ; degré 2
de pollution, classe 2
EMC: selon EN50081-1, EN50082-1
EMC: Ce produit est con-forme aux exigences des
directives suivantes de la Communauté Européenne: 89/336/EEC
(Compatibilité Electromagnétique) et 73/23/ EEC (Basse Tension),
modifiée par 93/68/EEC (CE Marking).
Cependant, du bruit électrique ou des champs électromagnétiques
intenses dans la proximité de l’instrument peuvent influencer
le circuit de mesure. L’instrument peut également être perturbé
par des signaux parasytes dans le circuit mesuré. L’utilisateur doit
être vigilant et prendre des précautions appropriées pour éviter
des résultats erronés quand les mesures sont prises en présence
d’interférences electro-magnétiques.
5
Spécifications Electriques
Précisions indiquées comme % pleine échelle à 23 °C
± 5 °C,< 75 % H.R.
Tension CC
Gammes: 2.5, 10, 50, 150, 300 V
Précision, toutes gammes: ±5 %
Impédance d’entrée: 2 k/V
Tension CA Les précisions s’appliquent pour signaux sinusoïdaux
Gammes: 50, 150, 300 V
Précision, toutes gammes: ±5 %
Impédance d’entrée: 2 k/V
Courant CC
Gammes: 0.5, 10, 250 mA
Précision: ±5 %
Protection contre le dépassement de charge (OL) : Fusible céramique
200 mA / 250 V (Réf. FP150A)
Résistance
Gammes: 5 k, 500 k
Précision, toutes gammes: ±5 %
Test de Piles
Tension de piles: 1.5 V, 9 V
Précision: ±10 % bon/mauvais
6
Remplacement Pile et Batterie
Avertissement
Avant d’ouvrir l’appareil, coupez l’alimentation.
1. Retirez le boîtier arrière en dévissant les vis qui le fixent au
boîtier avant.
2. Remplacement des fusibles : Retirez le fusible grillé (5 x
20 mm) du porte-fusible. Remplacez-le par un fusible à
déclenchement rapide de 200 mA/250 V (Amprobe réf. :
FP150A).
3. Remplacement de la pile : Retirez la pile AA 1,5 Vc.c. et
remplacez-la par une pile identique.
4. Remontez l’appareil.
Avertissement
L’utilisation d’un mauvais fusible peut entraîner des blessures
graves. Ne pas éteindre l’appareil pour installer une nouvelle
pile peut endommager la pile et l’appareil.
Réparation
Tous les appareils qui sont envoyés pour réparation ou calibrage
dans le cadre de la garantie ou en dehors de la garantie doivent
être accompagnés de ce qui suit : Nom du client, nom de la firme,
adresse, numéro de téléphone et preuve d’achat. Prière de joindre
en outre à l’appareil de mesure une brève description du problème
ou de la maintenance désirée ainsi que les lignes de mesure.
Les frais pour les réparations en dehors de la garantie ou pour
le remplacement d’instruments doivent être payés par chèque,
virement bancaire, carte de crédit (numéro de carte de crédit avec
date d’expiration) ou une commande doit être formulée au bénéfice
de Amprobe Test Tools.
7
Réparations ou remplacement sous garantie – tous les
pays.
Veuillez lire la déclaration de garantie subséquente et contrôler
la pile avant de demander des réparations. Pendant la période de
garantie, tous les appareils défectueux peuvent être renvoyés à un
distributeur Amprobe Test Tools pour remplacement par un appareil
identique ou un produit similaire. Un répertoire des distributeurs
agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente)
sur le site web www.amprobe.com. De plus, aux USA et au Canada,
les appareils peuvent être envoyés à un centre de service après-
vente Amprobe Test Tools (adresse voir plus loin) pour réparation ou
remplacement.
Réparations ou remplacement en dehors de la garantie - USA et
Canada
Pour les réparations en dehors de la garantie aux Etats-Unis et au
Canada, les appareils sont envoyés à un centre de service après-
vente Amprobe Test Tools. Vous pouvez obtenir des renseignements
sur les prix de réparation et de remplacement actuellement en
vigueur auprès de Amprobe Test Tools ou du point de vente.
Aux USA : Au Canada :
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600
Réparations ou remplacement en dehors de la garantie
- Europe
Les appareils hors garantie peuvent être remplacés contre paiement
par le distributeur Amprobe Test Tools compétent. Un répertoire
des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy »
(points de vente) sur le site web www.amprobe.com.
Adresse de correspondance pour l’Europe*
Amprobe Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Pays-Bas
*(Uniquement correspondance – pas de réparations, pas de
remplacement à cette adresse. Les clients en Europe s’adressent au
distributeur compétent.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Amprobe AM8C Analog Multimeter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur