AUDIOSERVICE SINA 16 G5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
SYSTÈMES AUDITIFS
INTRA-AURICULAIRES
2
SOMMAIRE
Bienvenue 4
Vos aides auditives 5
Type d'appareil 5
Se familiariser avec vos aides auditives 5
Composants 6
Boutons de commande 8
Réglages 10
Piles 12
Taille des piles et conseils d'utilisation 12
Remplacement des piles 13
Manipulation de votre aide auditive 14
Mise en marche et arrêt 14
Mise en place et retrait des aides auditives 16
Réglage du volume 19
Changement de programme d'écoute 19
Autres réglages (optionnels) 20
Situation d'écoute particulières 21
Au téléphone 21
Variation AudioSpot 23
3
Maintenance et entretien 25
Aides auditives 25
Maintenance eectuée par un professionnel 27
Autres informations 28
Consignes de sécurité 28
Fonctionnalité sans l 28
Accessoires 29
Symboles utilisés dans ce document 29
Dépannage 30
Entretien et garantie 35
4
BIENVENUE
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec toute
chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y
habituer.
Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre
audioprothésiste, vous aideront à comprendre les avantages
et la meilleure qualité de vie oerts par vos aides auditives.
Pour proter au maximum de vos aides auditives, il est
recommandé de les porter tous les jours, toute la journée.
Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les infor-
mations de sécurité pour éviter des dommages ou des
blessures.
5
VOS AIDES AUDITIVES
Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités option-
nelles dont vos aides auditives peuvent ou non être
pourvues.
Demandez à votre audioprothésiste de vous indi-
quer les fonctionnalités qui s'appliquent à vos aides
auditives.
TYPE D'APPAREIL
Vos aides auditives sont des modèles personnalisés qui ont
été spécialement fabriqués en fonction de l'anatomie de vos
oreilles. Elles se portent directement dans l'oreille, soit dans
la conque, soit profondément à l'intérieur du conduit auditif.
Elles ne sont pas prévues pour les enfants de moins de 3 ans
ou les personnes dont l'âge de développement est inférieur
à 3 ans.
SE FAMILIARISER AVEC VOS AIDES AUDITIVES
Pour utiliser instinctivement votre aide auditive, nous
vous conseillons de prendre votre temps et apprendre à
la connaître. Tenez les aides auditives dans votre main,
essayez de manipuler les boutons de commande et repérez
leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous pourrez utiliser
les boutons de commande plus facilement lorsque vous
porterez les aides auditives.
Si vous avez du mal à manipuler les boutons de com-
mande de vos aides auditives lorsque vous les portez,
adressez-vous à votre audioprothésiste pour qu'il vous
fournisse la télécommande disponible en option.
6
COMPOSANTS
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides auditives.
Identiez le type d'aide auditive que vous utilisez sur les
illustrations suivantes.
Notez que le positionnement du bouton-poussoir, du rocker-
switch et de l’évent sur le système auditif est personnalisé,
pour une adaptation optimale à votre oreille. Vos aides
auditives peuvent par conséquent avoir un aspect diérent
de celui des appareils représentés dans les illustrations.
ICON
VEGA
SINA
IDA
*
*
ILEA
*
**
**
**
**
*
*
7
Compartiment à piles avec
bouton-poussoir intégré et
rocker-switch* intégré pro-
grammable par votre acousti-
cien comme
Touche de choix du
programme
Touche de choix du
programme avec fonction
marche/arrêt
Contrôle du volume
(uniquement pour le modèle
Ida et les systèmes auditifs
dotés d’une fonctionnalité
sans l)
Réglage du signal sonore
(Ida)
* Selon la construction
** En option
Fil de traction
Filtre auditif
(rouge/bleu)
1. micro phone
2. micro phone
Bouton-poussoir
Potentiomètre
Évent
8
BOUTONS DE COMMANDE
Les commandes vous permettent de régler le volume ou
de changer de programme d'écoute. Vos systèmes auditifs
peuvent être équipés d’un bouton-poussoir, d’un rocker-
switch ou d’un cache.
Votre audioprothésiste a programmé les fonctions de votre
choix sur les commandes.
Bouton de commande Gauche Droite
Bouton-poussoir
Rocker-switch
Cache
Pour la plupart des systèmes auditifs, vous pouvez
utiliser en option une télécommande ou une
application Smartphone.
Fonctionnement du bouton-poussoir G D
Appui bref :
Changement de programme
Volume +
Volume –
Générateur de bruit anti-acouphène +
Générateur de bruit anti-acouphène –
9
Fonctionnement du bouton-poussoir G D
Appui long :
Veille/Marche
G = gauche, D = droite
Fonctionnement du rocker-switch G D
Appui bref :
Délement des programmes
Volume +/–
Bruit anti-acouphènes +/–
Tonalité aiguë +/–
Variation AudioSpot
Appui long :
Veille/Marche
Délement des programmes
Appui très long :
Veille/Marche
G = gauche, D = droite
10
RÉGLAGES
Programmes d'écoute
1
2
3
4
5
6
Plus d'informations dans le paragraphe
« Changement de programme d'écoute ».
11
Fonctionnalités
La mise en route diérée permet une insertion des
aides auditives sans subir de siement intempestif.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
AutoPhone active automatiquement le programme
téléphone lorsque vous approchez le combiné de
votre oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
2earPhone transmet l'appel téléphonique à vos deux
oreilles quand vous tenez le récepteur téléphonique
près d'une oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
Le générateur de bruit anti-acouphène génère un
doux bruit pour vous distraire de vos acouphènes.
La synchronisation binaurale synchronise les réglages
des deux systèmes auditifs.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Fonctionnalité sans l ».
12
PILES
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous entendez
un signal d'alerte. Le type de pile déterminera le temps dont
vous disposez avant de remplacer la pile.
TAILLE DES PILES ET CONSEILS D'UTILISATION
Demandez à votre audioprothésiste les piles recommandées.
Taille de la pile : 10 312
Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser vos
aides auditives pendant plusieurs jours.
Ayez toujours des piles de rechange.
Retirez les piles usagées immédiatement et mettez-les au
rebut en suivant les réglementations locales en vigueur
pour le recyclage.
13
REMPLACEMENT DES PILES
Retrait de la pile :
Ouvrez le tiroir pile.
Retirez la pile
manuellement.
Mise en place de la pile :
Si la pile est recouverte d'un lm protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt à
utiliser la pile.
Veuillez à ce que le
symbole « + » de la pile soit
positionné vers le haut.
Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance
à la fermeture signie que la pile n'est pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile.
Vous pourriez l'endommager.
14
MANIPULATION DE VOTRE AIDE
AUDITIVE
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Vous disposez des options suivantes pour mettre en marche
ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
Mise en marche : fermez le tiroir pile.
L'aide auditive est programmée avec le volume et le
programme d'écoute par défaut.
Arrêt : ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cliquet.
Bouton-poussoir ou rocker-switch :
Mise en marche ou arrêt : appuyez sur le bouton-poussoir
ou le rocker-switch en le maintenant enfoncé pendant
plusieurs secondes. Veuillez-vous reporter au chapitre
« Boutons de commande » pour le paramétrage du
bouton-poussoir ou du rocker-switch.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume et
le programme d'écoute utilisés précédemment restent
programmés.
15
Avec la télécommande :
Reportez-vous au guide d'utilisation de la télécommande.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume et
le programme d'écoute utilisés précédemment restent
programmés.
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
La fonction « Mise en route diérée » vous permet d'allumer
vos aides auditives avec un retard automatique de quelques
secondes. Vous pouvez ainsi installer vos aides auditives dans
vos oreilles sans entendre de siement intempestif.
La fonction « Mise en route diérée » peut être activée par
votre audioprothésiste.
16
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES AIDES AUDITIVES
Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour
votre oreille droite et votre oreille gauche. La couleur de
l’annotation ou du ltre auditif présent sur le système auditif
indique le côté :
annotation rouge = oreille droite
annotation bleue = oreille gauche
Pour les modèles Icon et Sina, le marquage de posi-
tionnement est de plus assuré par un point de couleur
sur la coque de votre système auditif. Cette marque
doit se trouver en haut lors de la mise en place du
système auditif.
Mise en place d'une aide auditive :
Introduisez l'aide auditive
dans votre conduit auditif
avec précaution.
Tournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans le
conduit auditif.
17
Faites particulièrement attention au l d'extraction, qui
indique le bas.
Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite de
la main droite et l'aide auditive gauche de la main
gauche.
Si vous avez du mal à mettre en place le système
auditif, tirez doucement sur le lobe de votre oreille
avec votre autre main. Cela permet d’ouvrir le
conduit auditif et facilite l’insertion du système
auditif.
18
Retrait d'une aide auditive :
REMARQUE
Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile pour reti-
rer le système auditif. Vous risqueriez d’endommager
votre système auditif. Vous risqueriez d'endommager
votre aide auditive.
Appuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer l'aide
auditive.
Si votre aide auditive est équipée d'un l d'extraction,
retirez l'aide auditive en tirant le l d'extraction vers
l'arrière de votre tête.
Pour toutes les autres
aides auditives : veuillez
tenir l'aide auditive entre
le pouce et l'index et la
retirer avec précaution.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
19
RÉGLAGE DU VOLUME
Le volume de votre aide auditive se règle automatiquement,
il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuellement.
Si vous préférez régler le volume manuellement, appuyez
brièvement sur le bouton-poussoir ou le rocker-switch, ou
utilisez la télécommande.
Veuillez-vous reporter au chapitre « Commandes » pour le
paramétrage des commandes.
Un bip optionnel peut indiquer le changement de volume.
Dès que le volume maximum ou minimum est atteint, vous
pouvez entendre un bip optionnel.
CHANGEMENT DE PROGRAMME D'ÉCOUTE
Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la
situation d'écoute.
Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes
d'écoute qui vous permettent de changer le son, si
nécessaire. Un bip optionnel peut indiquer le changement de
programme.
Pour changer de programme d’écoute, appuyez
brièvement sur le bouton-poussoir ou le rocker-switch,
ou utilisez une télécommande.
20
Veuillez-vous reporter au chapitre « Commandes » pour
le paramétrage des commandes. Veuillez-vous reporter
au chapitre « Conguration de votre aide auditive » pour
consulter la liste des programmes d'écoute.
Si la fonction AutoPhone a été activée, le programme
d'écoute bascule automatiquement sur le programme
téléphone dès que vous approchez le combiné de
votre oreille.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre
« Au téléphone ».
AUTRES RÉGLAGES OPTIONNELS
Les commandes de vos systèmes auditifs peuvent servir
à modier le réglage des aigus ou le niveau sonore du
générateur de bruit anti-acouphène.
Veuillez-vous reporter au paragraphe « Commandes » pour le
paramétrage des commandes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AUDIOSERVICE SINA 16 G5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur