Toshiba B-480-QP Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de codes à barres
Taper
Manuel utilisateur
I'imprimante Transfert Thermique TEC
B-480-QP SERIES
Mode d’emploi
(i)
Résumé des précautions
FRENCH VERSION FO1-33007
Résumé des précautions
La sécurité personnelle lors de la manipulation ou de líentretien du matériel est extrémement importante.
Les avertissements et précautions nécessaires à la manipulation en toute sécurité du matériel sont inclus
dans ce manuel. Les avertissements et précautions contenus dans ce manuel doivent être lus et assimilés
avant toute manipulation ou entretien.
Ne tentez pas díeffectuer des réparations ou des modifications sur ce matériel. Si une erreur se produit
qui ne peut être résolue en suivant les instructions de ce manuel, coupez le courant, déconnectez le câble
secteur et contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une assistance technique.
Explication des symboles
Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
Le dessin à l’intérieur du symbole précise quelle est l’action à exécuter.
(Le symbole ci-contre indique une précaution d’ordre général.)
Ce symbole signale une action interdite (interdictions).
Le dessin à l’intérieur ou près du symbole précise quelle est l’action interdite.
(Le symbole ci-contre indique “Ne pas démonter”.)
Ce symbole indique une action à effectuer.
Le dessin à l’intérieur du symbole précise quelle est l’action à exécuter.
(Le symbole ci-contre indique “Retirer la fiche secteur de la prise”.)
Ne faites pas fonctionner la
machine avec une tension électrique
différente de celle indiquée sur la
plaquette des caractéristiques. Ceci
pourrait provoquer un incendie ou
une électrocution.
Interdiction d'utiliser
une tension autre que
celle spécifiée
ATTENTION
Indique un danger de mort ou de blessures graves si l’équipement
est utilisé en négligeant ces instructions.
Interdit
Ne branchez pas et ne débranchez
pas la fiche secteur avec les mains
mouillées. Vous risqueriez une
électrocution.
Ne placez pas d’objets métalliques
ou de récipients contenant un liquide
(vases, pots de fleurs, tasses, etc.)
sur la machine. Un objet métallique
ou un liquide peut provoquer un
incendie ou une électrocution s’il
pénètre accidentellement dans la
machine.
Si la machine partage une même
prise avec d’autres appareils
consommant beaucoup d’électricité, il
y aura des fluctuations de tension
importantes lorsque ces appareils
fonctionnent. Pour éviter une
anomalie causée par de telles
fluctuations, ne branchez pas d’autres
appareils à la même prise que la
machine.
N’introduisez pas et ne faites pas
tomber de pièces métalliques, de
matières inflammables ou d’autres
objets dans les ouvertures d’aération
de la machine. Ils pourraient
provoquer un incendie ou une
électrocution.
Interdit
Interdit
Interdit
N’essayez pas de réparer ou de
modifier vous-même la machine. Ceci
pourrait provoquer un incendie ou
une électrocution. Pour toute
question sur les réparations,
adressez-vous à votre revendeur (ou
au service après-vente).
Interdit
Une utilisation prolongée de
l'imprimante dans une condition anormale,
comme par exemple lorsque l'imprimante
produit de la fumée ou des odeurs
étranges peut être source d'incendie ou
de choc électrique. Dans ce cas, éteignez
immédiatement l'interrupteur marche/
arrêt et déconnectez le câble secteur de
la prise murale. Ensuite, contactez votre
revendeur agréé TOSHIBA TEC pour
une assistance technique.
Débranchez la
fiche.
Si les machines tombent, ou que leur
capot est endommagé, commencez par
positionner le bouton marche/arrêt sur
arrêt et par déconnecter le câble
secteur de la prise murale. Ensuite,
contactez votre revendeur agréé
TOSHIBA TEC pour une assistance
technique. Une utilisation prolongée de
l'imprimante dans ces conditions peut
être source d'incendie ou de choc
électrique.
Débranchez
la fiche.
(ii)
Résumé des précautions
FRENCH VERSION FO1-33007
PRECAUTION
Indique un risque de blessures ou de dommages si l’équipement
est utilisé en négligeant ces instructions.
Si des corps étrangers (fragments de
métal, eau, liquides) pénètrent à l'intérieur
de la machine, commencez par
positionner le bouton marche/arrêt sur
arrêt et par déconnecter le câble secteur
de la prise murale. Ensuite, contactez
votre revendeur agréé TOSHIBA TEC
pour une assistance technique.
Une utilisation prolongée de l'imprimante
dans ces conditions peut être source
d'incendie ou de choc électrique.
Débranchez la
fiche.
Ne pas retirer les capots, réparer ou
modifier l'imprimante par vous mème.
Vous pouvez recevoir un choc
électrique ou vous blessé par des
bords tranchants dans l'imprimante.
Démontage
interdit
Assurez vous que votre installation
est correctement relié à la terre. Une
mauvaise installation peut provoquer
un début d'incendie ou un choc
électrique.
Connectez
un fil de
terre.
Pour débrancher le câble
d’alimentation, tirez-le par la prise. Ne
tirez pas directement sur le câble.
Ceci pourrait sectionner et exposer les
fils internes du câble et causer un
incendie ou une électrocution.
Débranchez
la fiche.
Précautions
Ies précautions suivantes vous permettront d'avoir un fonctionnement correct de l'imprimante.
Evitez les endroits qui présentent les conditions défavorables suivantes :
* Température hors des spécifications * Exposition directe au soleil. * Humidité éIevée
* Alimentation secteur partagée avec * Vibrations excessives * Poussiére/Gaz
d'autres dispositifs.
Nettoyez le couvercle en l'essuyant au moyen d'un chiffon sec ou d'un chiffon imbibé de détergent.
NE JAMAIS UTILISER DE DILUANT NI D'AUTRES SOLVANTS VOLATILES sur les capots en
platique.
Utilisez des étiquettes et des rubans recommandés par TOSHIBA TEC.
N'entreposez pas les films et media à un endroit où ils seraient exposés à la lumière directe du
soleil, à des températures élevées, à une humidité importante, à de la poussière ou à des gaz.
Assurez-vous d'utiliser l'imprimante sur une surface plane.
Toute information mémorisée dans la mémoire de l'imprimante peut être perdue lors d'une erreur
d'impression.
Evitez d'utiliser cet équipement sur la même ligne secteur que des appareils de forte puissance ou
susceptibles d'émettre des interférences.
Eteindre l’imprimante lors des interventions à l’intérieur ou lors des nettoyages.
s’assurer de garder l’environnement de travail à l’abri de l’électricité statique.
Ne placez pas d’objets lourds sur la machine. Ils pourraient tomber et blesser quelqu’un.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de la machine. La chaleur s’accumulerait à l’intérieur et
pourrait provoquer un incendie.
Ne pas s'appuyer contre l'imprimante Celle-ci peut tomber et vous pouvez ètre blessé.
Faire attention au couteau de l'imprimante.
Débranchez I'imprimante lorsqu'ellen n'est pas utilisée pendant une longue période.
Au sujet de la maintenance
Faites appel à nos services de maintenance.
Aprés avoir reçu le matériel, prenez contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une
visite de maintenance annuelle, de manière à effectuer un nettoyage complet de líintérieur de la
machine.
Autrement, la poussiére qui síaccumule à líintérieur de la machine peut être source díincendie ou de
mauvais fonctionnement. Le nettoyage est particulièrement nécessaire avant les saisons humides
ou pluvieuses.
Nos services de maintenance effectuent les vérifications périodiques et les autres opèrations
nécessaires à maintenir la qualité et la performance des imprimantes. Prévenant de ce fait les
problèmes.
Pour tous détails, consultez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC.
Utilisations díinsecticides et díautres produits.
Níexposez pas les machines aux insecticides ou à díautres solvants volatiles, dans la mesure où
cela peut endommager les capots ou entraîner un écaillage de la peinture.
FRENCH VERSION FO1-33007
ATTENTION:
1. Ce manuel ne peut être copié, en entier ni en partie sams autorisation préalable de
TOSHIBA TEC.
2. Le contenu de ce manuel peut être changé sans information préalable.
3. Veuillez contacter votre distributeur TOSHIBA TEC pour toutes questions.
TABLE DES MATIERES
Page
1. INTRODUCTION............................................................................F1-1
1.1 Modèle Applicable .................................................................................F1- 2
1.2 Accessoires ...........................................................................................F1- 2
2. SPECIFICATIONS .........................................................................F2-1
2.1 Imprimante.............................................................................................F2- 1
2.2 Options ..................................................................................................F2- 2
2.3 Film........................................................................................................F2- 2
2.4 Papier ....................................................................................................F2- 3
3. VUE GENERALE...........................................................................F3-1
3.1 Face Avant et Arrière.............................................................................F3- 1
3.2 Panneau de Contrôle ............................................................................F3- 1
4. MISE EN ROUTE DE L'IMPREIMANTE........................................ F4-1
4.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles...............................F4- 1
4.2 Installation du filtre sur le ventilateur .....................................................F4- 1
5. CHARGEMENT DU PAPIER .........................................................F5-1
6. CHARGEMENT DU FILM.............................................................. F6-1
7. INSTALLATION DE LA CARTE PCMCIA OPTIONNELLE........... F7-1
8. PRECAUTION DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES ........... F8-1
9. MAINTENANCE.............................................................................F9-1
9.1 Nettoyage ..............................................................................................F9- 1
9.2 Capot, Face Avant.................................................................................F9- 2
9.3 Elimination des Fournitures Coincées...................................................F9- 2
9.4 Régler la détection des Étiquettes pré-imprimées.................................F9- 4
10. DEPISTAGE DES PANNES......................................................... F10-1
F1-1
1. INTRODUCTION
FRENCH VERSION FO1-33007
1. INTRODUCTION
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'imprimante transfert thermique de la série B-480.
Cette nouvelle génération d'imprimante intègre le meilleur compromis performance qualité. La tête
thermique est à impression rapprochée dispose de 12 points par millimètre 304.8 DPI et permet une
impression à la vitesse maximum de 203.2 mm/sec.
Les accessoires disponibles en option incluent un économiseur de film, un dispositif interne de pré-
décollage d'étiquettes et de ré-enrouleur, ainsi qu'un support média externe.
Ce manuel contient des informations sur l'installation générale et l'entretien de l'imprimante B-480. Nous
vous conseillons de le lire attentivement pour obtenir de votre imprimante des performances maximales.
Les dispositifs de sécurité ayant été étudiés avec soin, il n'y a aucun danger d'endommager l'imprimante
par une opération incorrecte. Pour toute question au sujet de l'imprimante, veuillez vous référer au présent
manuel. Prière de le conserver à toutes fins utiles.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which
case the user may be required to take adequate measures.
ATTENTION
Afin d'éviter tout dommage, viter d'accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez ou le capot.
ATTENTION
Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les vêtements,
etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l'interrupteur à la "coupé" pour arrêter le
mouvement.
F1-2
1. INTRODUCTION
FRENCH VERSION FO1-33007
Procédure de déballage Filtre de ventilateur
(FMBB0036801)
1.2 Accessoires
1.1 Modèle Applicable
QP: Version pour l'Europe
2: Thermique direct et transfert thermique
Mode d'impression
S: Par Série
Résolution
T: 12 points : mm
1.1 Modèle Applicable
B-482-TS10-QP
Description du modèle
B - 4 8 2 - T S 1 0 - Q P
Manuel utilisateur Cordon d'alimentation
(EO1-33007)
F2-1
2. SPECIFICATIONS
FRENCH VERSION FO1-33007
2.1 Imprimante
2. SPECIFICATIONS
2.1 Imprimante
Alimentation
Consommation
Limites de température
Humidité relative
Tête d'impression
Méthode d'impression
Vitesse d'impression
Largeur d'impression
Méthode de sortie
Affichage de message
Dimension
Poids
Type de codes à barre
Polices
Rotation des zones
Interface standard
Interface en option
CA 220 ~ 240 V + 10 %, -15 %, 50 Hz
1.13A, 128W max. (attente: 250 mA, 23 W)
5 C ~ 40 C
25 % ~ 85 % HR (sans condensation)
Tête d'impression thermique 12 points au mm
Transfert thermique ou thermique direct
76.2 mm/sec., 127 mm/sec., 203.2 mm/sec.,
101.6 mm/sec. ... Thermique direct seulement.
106.6 mm
En lot, en pré-decollage ou en coupe
(Les modes coupe et pré-décollage sont des options.)
16 caractères sur une ligne (LCD)
291 mm (L) x 460 mm (I) x 308 mm (H)
17 Kg
JAN8, EAN8, JAN13, EAN13, UPC-A, UPC-B
EAN8, EAN13, UPC-A, UPC-E + 2digit
EAN8, EAN13, UPC-A, UPC-E + 5digit
NW-7
CODE39 (STANDARD)
CODE39 (FULL ASCII)
ITF
MSI
CODE93
CODE128
EAN128
Data Matrix
PDF417
QR Code
industrial 2 of 5
Customer Bar Code
POSTNET
RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMERCODE)
KIX CODE
Maxi Code
Micro PDF417
Times Roman (6), Helvetica (6), Presentation (1),
Letter Gothic (1), Prestige Elite (2), Courier (2),
OCR (2 types), Polices télé-chargeables (mode 2 octets disponible),
Police vectorielle (4), Polices prix (3 types).
0 , 90 , 180 , 270
Série (RS-232C)
Parallèle (CENTRONICS)
Carte Entrée-Sortie
Interface carte PCMCIA
B-480-TS10-QP
Type
Article
F2-2
2. SPECIFICATIONS
FRENCH VERSION FO1-33007
2.2 Options
2.2 Options
Nom
Massicot à baïonnette
Massicot rotatif
Module pré-décollage
Guide Papier Paravent
Interface carte PCMCIA
Carte Interface I/O
Utilisation
Massicot pour coupe à l'arrêt.
Massicot rotatif, coupe en continu.
Ce module pré-décolle l'étiquette à la sortie de
l'imprimante.
Ce guide papier est spécifique au paravent.
Cette Interface permet l'utilisation des cartes PCMCIA
suivantes:
LAN CARD: 3 COM EtherLink
®
III (recommandé).
3 COM 3CCE589ET (recommandé).
Carte ATA conforme au standard PC des cartes ATA.
Carte mémoire Flash 1 Mo et 4 Mo (Voire page 7-1)
L'installation de cette carte permet l'interfaçage avec des
dispositifs externes par le biais de ports spécifiques.
Type
B-4205-QM
B-8204-QM
B-4905-H-QM
B-4905-FF-QM
B-8700-PC-QM
B-8700-IO-QM
NOTES: 1. L'impression au vol' signifie que l'imprimante procède à
l'impression et au dessin de l'étiquette en même temps, il
n'y a pas d'arrêt entre deux étiquettes.
2. Il est recommandé d'utiliser des rubans et des papiers
recommandés par TOSHIBA TEC.
3. La coupe des étiquettes adhésives peut se faire à partir
d'une hauteur de 35 mm. (Voir page 2-3.)
4. Si vous utilisez le ré-embobineur interne, le diamètre
externe de la bobine papier doit être de 180 mm maximum.
5. En mode d'économie de film, n'utilisez pas de papier dont
la surface est rugueuse, afin d'éviter des traces noires à
l'impression.
Type
Largeur
Longueur
Diamètre externe
Bobine
68 mm à 112 mm
600 m
ø90 mm (max.)
2.3 Film
F2-3
2. SPECIFICATIONS
FRENCH VERSION FO1-33007
2.4 Papier
I I
H
H
G
G
D
C
C
1
1
2
2
A
A
F
B
E
Position
d but
d’impression
Position
de coupe
Etiquette
Coordonn es
de R f rence
Coordonn es
de R f rence
Position d but
d’impression
Position
de coupe
Sens d’impression
Etiquette carton
Marque noir
(au dos)
Etiquette carton
Coordonn es
de R f rence
Coordonn es
de R f rence
F
Reportez-vous la
NOTE 2 ci-dessous.
Marque noir
(au dos)
2.4 Papier
NOTES: 1. Les media spécifications qui n'ont pas été écrites là-dessus n'ont pas été changées.
2. La longueur de l'étiquette doit répondre aux critères suivants :
1) Lors de l’impression avec massicot rotatif à 3"/sec.:
91.0 mm - (échenillage / 2) ou supérieure.
2) Lors de l’impression avec massicot rotatif à 4"/sec.:
95.0 mm - (échenillage / 2) ou supérieure.
3) Lors de l’impression avec massicot rotatif à 5"/sec.:
99.0 mm - (échenillage / 2) ou supérieure.
4) Lors de l’impression avec massicot rotatif à 8"/sec.:
110.0 mm - (échenillage / 2) ou supérieure.
5) Lors de l’impression avec massicot à baïonnette :
35.0 mm - (échenillage / 2)
Fig. 2-1
Article
A : Hauteur hors tout
Mode d’impression
Massicot rotatif
3"/sec.:30.0
4"/sec.:30.0
5"/sec.:30.0
8"/sec.:38.0
2730.0
50.8
112.0
47.8
109.0
20.0
2726.0
2.0
10.0
10.0
1.0
1361.0
106.7 0.2
2730.0
2724.0
2726.0
A la coupe
3"/sec.:94.0 3"/sec.:38.0
4"/sec.:98.0 4"/sec.:38.0
5"/sec.:102.0 5"/sec.:38.0
8"/sec.:113.0 8"/sec.:38.0
3"/sec.:81.0(*1) 3"/sec.:25.0
4"/sec.:85.0(*2) 4"/sec.:25.0
5"/sec.:89.0(*3) 5"/sec.:25.0
8"/sec.:100.0(*4) 8"/sec.:25.0
A la demande
Par lot
25.4
-
10.0Min.
Etiquette
Max.
Min.
Max.
Min.
Max.
Max.
Min.
38.0
25.4
25.0 (*5)
-10.0
3"/sec.:28.0
4"/sec.:28.0
5"/sec.:28.0
8"/sec.:36.0
23.0-8.0
2730.0
-
2726.0
Carte
23.48.0
3"/sec.:79.0 3"/sec.:23.0
4"/sec.:83.0 4"/sec.:23.0
5"/sec.:87.0 5"/sec.:23.0
8"/sec.:98.0 8"/sec.:23.0
23.021.46.0
2728.0
6.02.0
H : Hauteur d’impression
Min.
Etiquette
Max.
Min.
Max.
Carte
I : Distance de non impression
Longueur max.
C : Largeur hors tout
Max.
Min.
Max.
Min.
E : Echenillage
Max.
Min.
F : Marque noir (Etiquette carton)
Carte
Etiquette
Epaisseur
Max.
Min.
G : Largeur d’impression
F3-1
3. VUE GENERALE
FRENCH VERSION FO1-33007
3.2 Panneau de contrôle
3.1 Face Avant et Arrière
Fig. 3-2
Fig. 3-1
Vue de face Vue de la face arrière
Capot
Vue des consommables
Afficheur (LCD)
Sortie du papier
Panneau de contrôle
Emplacements pour
carte PCMCIA (2 ports)
Connecteur
interface Entrée/
Sortie (Option)
Interrupteur
0: ARRET
1: MARCHE
Alimentation
Connecteur
série (RS-232C)
Connecteur parallèle
(CENTRONICS)
3. VUE GENERALE
3.1 Face Avant et Arrière
AFFICHAGE DES MESSAGES (LCD)
Lors de la mise sous tension, "PRETE" est affiché.
VOYANT POWER (Vert)
Allumé lorsque l'imprimante est sous tension.
VOYANT ON-LINE (Vert)
1) Clignote pendant une communication avac l'ordinateur.
2) Allumé pendant l'impression.
VOYANT ERREUR (Rouge)
Allumé lors d'une erreur de transmission, d'une fin de papier ou
de ruban.
Touche FEED
Avance d'une étiquette.
Touche RESTART
Relance l'impression lors d'une pause ou à la suite d'une erreur.
Utilisé pour la détection des papiers pré-imprimés. (Voir page
9-4)
Touche PAUSE
Arrête l'impression en cours.
L'afficheur indique "PAUSE" suivi du nombre d'étiquettes restant
à imprimer. Utilisé pour la détection des papiers pré-imprimés.
(Voir page 9-4)
F4-1
4. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE
FRENCH VERSION FO1-33007
4.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles
AVERTISSEMENT:
Prendre soin de couper l'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation et les autres
câbles.
Fig. 4-1
4. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE
4.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles
4.2 Installation du filtre sur le ventilateur
Câble d'interface série
(RS-232C)
Fig. 4-2
Câble d'interface parallèle
(CENTRONICS)
Câble d'interface
Entrée/Sortie (Option)
Cordon d'alimentation
Pendant l'installation de l'imprimante, il est important de vérifier le bon positionnement du filtre.
Le système de filtrage est composé de deux parties:
(1) La mousse filtrante
(2) Le support
Pour installer le filtre, placer la partie de mousse dans le support, puis le positionner en face des trous et
le pousser.
Pousser
Pousser
F5-1
5. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FO1-33007
Fig. 5-2
Fig. 5-1
NOTES: 1.Lorsque le levier de tête est ouvert, la tête d'impression est relevée.
2.Lorsque le levier de tête est ouvert, le galet d'entraînement arrière du papier est libéré.
3. Pendant l'impression, le levier de tête doit être en position
1
, la tête et l'entraînement du papier
sont fermés.
3. Retirer le guide du rouleau papier.
4. Tourner le guide papier extérieur de 30 et le retirer du support.
L'imprimante peut imprimer sur des étiquettes autocollantes ou cartonnées.
1. Mettre l'imprimante hors tension et ouvrir le capot.
2. Tourner le levier de tête en position 3 afin de déverrouiller la plaque des supports ruban.
5. CHARGEMENT DU PAPIER
5. CHARGEMENT DU PAPIER
Capot
Plaque des supports ruban
Levier de tête
Guide de rouleau papier
(FMHD0005502)
30
Support de rouleau papier
AVERTISSEMENT:
1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les
vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour
arréter le mouvement.
2. Afin d’éviter tout dommage, viter d’accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez
ou le capot.
F5-2
5. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FO1-33007
5. CHARGEMENT DU PAPIER
5. Mettre la bobine sur l'axe support papier.
6. Passer le papier autour du regulateur de tension, puis le tirer vers la face avant de l'imprimante. Fixer
le guide de rouleau papier restant sur le support papier.
7. Insérez le papier entre les plaques porte-papier du guide, ajustez les guides en largeur et serrez les vis
de blocage.
8. Vérifier que le défilement du papier entre le support et la sortie est bien aligné.
NOTE: Lors de l'utilisation de rouleaux d'étiquettes avec enroulement extérieur, veuillez enlever les deux
plaques porte-papier en suivant la procédure suivante. Laisser les plaques pent provoquer des
bourrages papier.
N'hésitez pas à contacter votre agence TOSHIBA TEC la plus proche pour tous renseignements.
Fig. 5-3
Support-papier
Fig. 5-4
Rouleau de papier
Guide de rouleau papier
(FMHD0005502)
Support de rouleau papier
Papier
Plaques porte-papier
Vis de blocage
Guide papier
Guide papier
Guide de rouleau papier
Plaques porte-papier
Tête d'impression
Papier
F5-3
5. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FO1-33007
5. CHARGEMENT DU PAPIER
Démontage des plaques porte papier du guide papier
1 Retirez les deux vis T-4x8 pour séparer le guide papier de l'imprimante.
2 Retirez les vis SM-3x6 ou SM-3x8 pour séparer les plaques porte papier supérieures du guide
papier.
Fig. 5-5
Guide papier
Vis (T-4x8)
3 Remettez le guide papier en place.
NOTE: Ne perdez pas les plaques supérieures car vous pourrez en avoir besoin si vous utilisez des
rouleaux d'étiquettes avec enroulement intérieur.
9. Ajuster la position des cellules de détection papier. Lorsque vous tournez la vis vers la droite, les cellules
se rapprochent du milieu, vers la gauche, elles s'éloignent.
Fig. 5-6
(Droite)
(Gauche)
Vis (SM-3x8)
Plaques porte-
papier
Vis (SM-3x6)
Plaques porte-
papier
F5-4
5. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FO1-33007
5. CHARGEMENT DU PAPIER
Positionnement de la cellule de marque noire
1 Sortir le papier de 500 mm et le faire entrer de nouveau sous la tête jusqu'aux cellules.
2 Ajuster la position de la cellule marque noire pour avoir votre marque au milieu de celle-ci.
ATTENTION: Veiller à positionner la cellule au milieu de la marque, dans le cas contraire, vous
aurez des problèmes de détection papier.
Positionnement de la cellule d'échenillage
1 Positionner la cellule pour la détection de l'échenillage.
Fig. 5-7
Marque noire
Cellule marque noire
(Cellule échenillage)
Vis de reglage
Papier
Fig. 5-8
(Cellule marque noire)
Support d'étiquettes
Etiquette
Vis de reglage
Cellule échenillage
Etiquette
F5-5
5. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FO1-33007
5. CHARGEMENT DU PAPIER
10. Les opérations de chargement du papier et du réglage des cellules sont terminées.
Impression par lot:
NOTE: Placer le DIP SWITCH en position de STANDARD/STRIP. Une mauvaise position peut affecter
la qualité de l'impression.
Pré-décollage:
1 Retirer les étiquettes sur 50 cm du support silicone.
2 Enrouler le support silicone sur le rembobineur et le fixer à l'aide de la pince papier.
3 Bobiner le papier support sur le rouleau afin de le tendre.
Fig. 5-9
Papier
NOTES: 1. Il est plus facile de retirer la plaque avant pour insèrer le papier.
2. Le pré-décolleur ne peut fonctionner à la vitesse de 10"/sec.
3. Placer le DIP SWITCH en position de STANDARD/STRIP.
Fig. 5-10
Etiquette
Support silicone
Pince papier
Support étiquette
Vis
(HAA-0004001)
Plaque
F5-6
5. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FO1-33007
5. CHARGEMENT DU PAPIER
Coupe: Lors de l'utilisation du module de coupe, faites sortir le papier du couteau lors de sa mise en place.
Type de massicot : Lorsque le massicot est installé, chargez le papier selon le mode normal, et
passez-le à travers le massicot. Les massicots, rotatif ou à baïonnette, sont disponibles en option.
Ils s'utilisent de la même manière malgré leur aspect différent. Ce qui suit explique le chargement
du papier avec le massicot à baïonnette.
NOTES: 1. Il ne faut pas couper dans l'étiquette adhésive car la colle peut se déposer sur la lame,
entraîner des problèmes de coupe et réduire la durée de vie de celle-ci.
Dans ce cas, coupez dans l'échenillage.
2. Si le bord des étiquettes s'enroule sur le rouleau d'impression en mode massicot, prenez
contact avec votre centre de maintenance TOSHIBA TEC.
3. Pour sélectionner l'option cutter, le DIP SWITCH peut être placé sur l'autre position.
Ré-embobineur interne:
1 Démonter la plaque avant à l'aide des 2 vis.
2 Monter à la place le guide de ré-embobinage et ses deux vis.
Fig. 5-11
Sortie du papier
Guide de ré-embobineur
(FMBD0034501)
Module cutter
NOTE: Placer le DIP SWITCH en position REWINDER.
3 Suivre la procédure du chargement de papier en mode pré-décollage.
4 Réglage
Si les étiquettes se décalent latéralement, ajustez la molette de réglage sur le guide du ré-
embobineur pour corriger le guidage papier. Tournez dans le sens horaire pour avancer le
guide, et dans le sens anti-horaire pour reculer le guide.
* Si les étiquettes se décalent à droite:
Desserrez la vis SM-4x8 avec un tournevis à tête phillips. Tournez la molette dans le sens
horaire, et resserrez la vis SM-4x8 lorsque le guide du ré-embobineur est correctement
réglé.
* Si les étiquettes se décalent à gauche:
Desserrez la vis SM-4x8 avec un tournevis à tête phillips. Tournez la molette dans le sens
anti-horaire, et resserrez la vis SM-4x8 lorsque le guide du ré-embobineur est correctement
réglé.
Fig. 5-12
Vis (SM-4X6B)
Barre de pré-décollage
Papier
Vis (SM-4X6B)
Vis (SM-4X8)
Molette d'ajustment
F6-1
6. CHARGEMENT DU FILM
FRENCH VERSION FO1-33007
6. CHARGEMENT DU FILM
6. CHARGEMENT DU FILM
AVERTISSEMENT:
1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les
vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour
arréter le mouvement.
2. Afin d’éviter tout dommage, viter d’accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez
ou le capot.
Guide de bobine ruban
Guide de bobine ruban
Cellule ruban
Support ruban
Ruban
Ruban
Il y a deux types de papier, le papier standard et le papier thermique qui réagit à la chauffe. NE PAS
METTRE DE RUBAN lors de l'utilisation du papier thermique.
1. Lors de l'utilisation d'un ruban étroit, déplacer le guide bobine en fonction de sa largeur pour le centrer
par rapport à la tête. Pour déplacer ce guide, le tourner de 90 et le pousser.
Fig. 6-1
2. Placer le ruban comme indiqué sur le dessin. Le ruban doit passer devant la cellule de présence ruban.
3. Bobiner le ruban afin de le tendre et d'éviter qu'il ne flotte trop.
Fig. 6-2
4. Remettre en place la plaque des supports ruban.
5. Fermer la tête en tournant le levier de tête.
6. Fermer le capot.
F7-1
7. INSTALLATION DE LA CARTE PCMCIA OPTIONNELLE
FRENCH VERSION FO1-33007
Carte PCMCIA
1
0
7. INSTALLATION DE LA CARTE PCMCIA OPTIONNELLE
7. INSTALLATION DE LA CARTE PCMCIA OPTIONNELLE
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Enfichez la carte dans le port PCMCIA à l'arrière de l'imprimante.
3. Mettre l'appareil sous tension.
PRECAUTIONS: 1. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, protégez la carte PCMCIA en la rangeant dans son
étui de protection.
2. Ne pas soumettre la carte mémoire à des chocs ou à des forces excessives.
3. Ne pas laisser la carte mémoire à la chaleur, comme en plein soleil ou près d'un
radiateur.
4. Ne pas exposer la carte mémoire à de l'humidité excessive en l'essuyant avec un
chiffon mouillé ou en la laissant dans un endroit humide.
5. Avant de mettre ou d'enlever la carte mémoire, vérifier que l'appareil est hors
tension.
6. Les cartes Flash suivantes peuvent être utilisées (les cartes 1 Mo en lecture seule,
les cartes 4 Mo en lecture/écriture.)
ATTENTION:
Mettez l'imprimante hors tension avant d'enficher ou de retirer une carte PCMCIA.
PRECAUTION:
Pour protéger les cartes PCMCIA, déchargez votre électricité statique en touchant une partie
métallique de l’imprimante avant de manipuler les cartes.
Fig. 7-1
7. Enfichez la carte Réseau LAN dans l'emplacement (1).
Capacité
1M Byte
4M Byte
Fabricant
Maxell
Mitsubishi
Maxell
Maxell
Centennial Technologies INC.
INTEL
Simple TECHNOLOGY
Mitsubishi
PC Card KING MAX
PC Card
Type
EF-1M-TB AA
MF81M1-GBDAT01
EF-4M-TB CC
EF-4M-TB DC
FL04M-15-11119-03
IMC004FLSA
STI-FL/4A
MF84M1-G7DAT01
FJN-004M6C
FJP-004M6R
Code produit
D0H
88H
ADH
A2H
A0H
Code fabricant
1CH
B0H
04H
01H
89H
89H
F8-1
8. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
FRENCH VERSION FO1-33007
8. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
Utiliser uniquement des fournitures aux recommandations TOSHIBA TEC.
8. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
La raison de ces spécifications est d'assurer une bonne qualité d'impression, durée de vie de la tête et de
produire des codes à barre lisibles. L'utilisation de fournitures hors normes peut réduire la durée de vie de
la tête et provoquer de mauvaises impressions.
Toutes les foumitures doivent être stockées avec précaution afin d'éviter de les détériorer ou d'endommager
l'imprimante.
Les indications suivantes pourront vous aider;
Ne pas stocker les fournitures plus longtemps que recommandé.
Stocker les consommables sur le côté du rouleau, le stockage côté bobine peut entraîner un plat qui
provoquerait une mauvaise avance du papier et de mauvaises impressions.
Enfermer les consommables dans des sacs en plastique clos.
Les fournitures non protégées peuvent prendre la poussière, ce qui risquerait de détériorer la tête
d'impression.
Stocker les consommables dans un lieu sec et tempéré.
Eviter de les exposer aux rayons directs du soleil, à une haute température, humidité, poussière ou gaz.
Les caractéristiques du papier thermique, utilisé lors d’impressions thermiques directs ne doivent pas
excéder "Na+800 ppm, K+250 ppm, CL-500 ppm".
Certaines encres utilisées sur les étiquettes pré-imprimées peuvent contenir des composants risquant
de raccourcir la durée de vie de la tête d’impression.
Ne pas utiliser d'étiquettes pré-imprimées avec une encre contenant des substances dures comme le
"carbonic caleium" (CaCO
3
) et le Kaolin (Al
2
O
3
, 2SiO
2
, 2H
2
O).
Pour plus d'informations, contacter votre distributeur ou fabriquant de consommable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Toshiba B-480-QP Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de codes à barres
Taper
Manuel utilisateur