Toshiba B-570-QP Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
I'imprimante Transfert Thermique TEC
B-570-QP SERIES
Mode d’emploi
(i)
Résumé des précautions
FRENCH VERSION FM1-33031
Résumé des précautions
La sécurité personnelle lors de la manipulation ou de líentretien du matériel est extrémement importante.
Les avertissements et précautions nécessaires à la manipulation en toute sécurité du matériel sont inclus
dans ce manuel. Les avertissements et précautions contenus dans ce manuel doivent être lus et assimilés
avant toute manipulation ou entretien.
Ne tentez pas díeffectuer des réparations ou des modifications sur ce matériel. Si une erreur se produit
qui ne peut être résolue en suivant les instructions de ce manuel, coupez le courant, déconnectez le câble
secteur et contactez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une assistance technique.
Explication des symboles
Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
Le dessin à l’intérieur du symbole précise quelle est l’action à exécuter.
(Le symbole ci-contre indique une précaution d’ordre général.)
Ce symbole signale une action interdite (interdictions).
Le dessin à l’intérieur ou près du symbole précise quelle est l’action interdite.
(Le symbole ci-contre indique “Ne pas démonter”.)
Ce symbole indique une action à effectuer.
Le dessin à l’intérieur du symbole précise quelle est l’action à exécuter.
(Le symbole ci-contre indique “Retirer la fiche secteur de la prise”.)
Ne faites pas fonctionner la
machine avec une tension électrique
différente de celle indiquée sur la
plaquette des caractéristiques. Ceci
pourrait provoquer un incendie ou
une électrocution.
Interdiction d'utiliser
une tension autre que
celle spécifiée
ATTENTION
Indique un danger de mort ou de blessures graves si l’équipement
est utilisé en négligeant ces instructions.
Interdit
Ne branchez pas et ne débranchez
pas la fiche secteur avec les mains
mouillées. Vous risqueriez une
électrocution.
Ne placez pas d’objets métalliques
ou de récipients contenant un liquide
(vases, pots de fleurs, tasses, etc.)
sur la machine. Un objet métallique
ou un liquide peut provoquer un
incendie ou une électrocution s’il
pénètre accidentellement dans la
machine.
Si la machine partage une même
prise avec d’autres appareils
consommant beaucoup d’électricité, il
y aura des fluctuations de tension
importantes lorsque ces appareils
fonctionnent. Pour éviter une
anomalie causée par de telles
fluctuations, ne branchez pas d’autres
appareils à la même prise que la
machine.
N’introduisez pas et ne faites pas
tomber de pièces métalliques, de
matières inflammables ou d’autres
objets dans les ouvertures d’aération
de la machine. Ils pourraient
provoquer un incendie ou une
électrocution.
Interdit
Interdit
Interdit
N’essayez pas de réparer ou de
modifier vous-même la machine. Ceci
pourrait provoquer un incendie ou
une électrocution. Pour toute
question sur les réparations,
adressez-vous à votre revendeur (ou
au service après-vente).
Interdit
Une utilisation prolongée de
l'imprimante dans une condition anormale,
comme par exemple lorsque l'imprimante
produit de la fumée ou des odeurs
étranges peut être source d'incendie ou
de choc électrique. Dans ce cas, éteignez
immédiatement l'interrupteur marche/
arrêt et déconnectez le câble secteur de
la prise murale. Ensuite, contactez votre
revendeur agréé TOSHIBA TEC pour
une assistance technique.
Débranchez la
fiche.
Si les machines tombent, ou que leur
capot est endommagé, commencez par
positionner le bouton marche/arrêt sur
arrêt et par déconnecter le câble
secteur de la prise murale. Ensuite,
contactez votre revendeur agréé
TOSHIBA TEC pour une assistance
technique. Une utilisation prolongée de
l'imprimante dans ces conditions peut
être source d'incendie ou de choc
électrique.
Débranchez
la fiche.
(ii)
Résumé des précautions
FRENCH VERSION FM1-33031
PRECAUTION
Indique un risque de blessures ou de dommages si l’équipement
est utilisé en négligeant ces instructions.
Si des corps étrangers (fragments de
métal, eau, liquides) pénètrent à l'intérieur
de la machine, commencez par
positionner le bouton marche/arrêt sur
arrêt et par déconnecter le câble secteur
de la prise murale. Ensuite, contactez
votre revendeur agréé TOSHIBA TEC
pour une assistance technique.
Une utilisation prolongée de l'imprimante
dans ces conditions peut être source
d'incendie ou de choc électrique.
Débranchez la
fiche.
Ne pas retirer les capots, réparer ou
modifier l'imprimante par vous mème.
Vous pouvez recevoir un choc
électrique ou vous blessé par des
bords tranchants dans l'imprimante.
Démontage
interdit
Assurez vous que votre installation
est correctement relié à la terre. Une
mauvaise installation peut provoquer
un début d'incendie ou un choc
électrique.
Connectez
un fil de
terre.
Pour débrancher le câble
d’alimentation, tirez-le par la prise. Ne
tirez pas directement sur le câble.
Ceci pourrait sectionner et exposer les
fils internes du câble et causer un
incendie ou une électrocution.
Débranchez
la fiche.
Précautions
Ies précautions suivantes vous permettront d'avoir un fonctionnement correct de l'imprimante.
Evitez les endroits qui présentent les conditions défavorables suivantes :
* Température hors des spécifications * Exposition directe au soleil. * Humidité éIevée
* Alimentation secteur partagée avec * Vibrations excessives * Poussiére/Gaz
d'autres dispositifs.
Nettoyez le couvercle en l'essuyant au moyen d'un chiffon sec ou d'un chiffon imbibé de détergent.
NE JAMAIS UTILISER DE DILUANT NI D'AUTRES SOLVANTS VOLATILES sur les capots en
platique.
Utilisez des étiquettes et des rubans recommandés par TOSHIBA TEC.
N'entreposez pas les films et media à un endroit où ils seraient exposés à la lumière directe du
soleil, à des températures élevées, à une humidité importante, à de la poussière ou à des gaz.
Assurez-vous d'utiliser l'imprimante sur une surface plane.
Toute information mémorisée dans la mémoire de l'imprimante peut être perdue lors d'une erreur
d'impression.
Evitez d'utiliser cet équipement sur la même ligne secteur que des appareils de forte puissance ou
susceptibles d'émettre des interférences.
Eteindre l’imprimante lors des interventions à l’intérieur ou lors des nettoyages.
s’assurer de garder l’environnement de travail à l’abri de l’électricité statique.
Ne placez pas d’objets lourds sur la machine. Ils pourraient tomber et blesser quelqu’un.
Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de la machine. La chaleur s’accumulerait à l’intérieur et
pourrait provoquer un incendie.
Ne pas s'appuyer contre l'imprimante Celle-ci peut tomber et vous pouvez ètre blessé.
Faire attention au couteau de l'imprimante.
Débranchez I'imprimante lorsqu'ellen n'est pas utilisée pendant une longue période.
Au sujet de la maintenance
Faites appel à nos services de maintenance.
Aprés avoir reçu le matériel, prenez contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA TEC pour une
visite de maintenance annuelle, de manière à effectuer un nettoyage complet de líintérieur de la
machine.
Autrement, la poussiére qui síaccumule à líintérieur de la machine peut être source díincendie ou de
mauvais fonctionnement. Le nettoyage est particulièrement nécessaire avant les saisons humides
ou pluvieuses.
Nos services de maintenance effectuent les vérifications périodiques et les autres opèrations
nécessaires à maintenir la qualité et la performance des imprimantes. Prévenant de ce fait les
problèmes.
Pour tous détails, consultez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC.
Utilisations díinsecticides et díautres produits.
Níexposez pas les machines aux insecticides ou à díautres solvants volatiles, dans la mesure où
cela peut endommager les capots ou entraîner un écaillage de la peinture.
FRENCH VERSION FM1-33031
ATTENTION:
1. Ce manuel ne peut être copié, en entier ni en partie sams autorisation préalable de
TOSHIBA TEC.
2. Le contenu de ce manuel peut être changé sans information préalable.
3. Veuillez contacter votre distributeur TOSHIBA TEC pour toutes questions.
TABLE DES MATIERES
Page
1. INTRODUCTION..............................................................................................F1- 1
1.1 Modèle Applicable .................................................................................F1- 1
1.2 Accessoires ...........................................................................................F1- 1
2. SPECIFICATIONS ...........................................................................................F2- 1
2.1 Imprimante.............................................................................................F2- 1
2.2 Options ..................................................................................................F2- 1
2.3 Papier ....................................................................................................F2- 2
2.4 Film........................................................................................................F2- 2
3. VUE GENERALE.............................................................................................F3- 1
3.1 Face Avant et Arrière .............................................................................F3- 1
3.2 Panneau de Contrôle ............................................................................F3- 1
4. UTILISATION DES DIP SWITCH ....................................................................F4- 1
5. MISE EN ROUTE DE L'IMPREIMANTE .........................................................F5- 1
5.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles ...............................F5- 1
5.2 Installation du filtre sur le ventilateur .....................................................F5- 1
6. CHARGEMENT DU PAPIER ...........................................................................F6- 1
7. CHARGEMENT DU FILM................................................................................F7- 1
8. INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE FLASH (OPTION)......................F8- 1
9. PRECAUTION DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES .............................F9- 1
10. MAINTENANCE.............................................................................................F10- 1
10.1 Nettoyage ............................................................................................F10- 1
10.2 Capot, Face Avant...............................................................................F10- 2
10.3 Elimination des Fournitures Coincées.................................................F10- 2
10.4 Régler la Détection des Étiquettes pré-imprimées ..............................F10- 4
11. DEPISTAGE DES PANNES .......................................................................... F11- 1
F1-1
1. INTRODUCTION
FRENCH VERSION FM1-33031
1.1 Modèle Applicable
ATTENTION:
Afin d'éviter tout dommage, viter d'accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez ou le capot.
ATTENTION:
Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les
vêtements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l'interrupteur à la "coupé" pour
arrêter le mouvement.
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'imprimante transfert thermique de la série B-570.
Ce modèle a été conçu pour être utilisé dans un environnement hostile, les consommables étant
placés à l’intérieur. C’est une nouvelle génération d’imprimante extrêmement performante. Tête
thermique a impression rapprochée, haute densité 12 points mm pour une impression de qualité et une
vitesse d’impression de 203.2 mm/sec.
Un système d’économiseur de ruban automatique est inclus dans l’imprimante ainsi qu’un ré-embobineur
et un système de pré-décollage des étiquettes. Il existe aussi une interface rapide de connexion vers PC
pour vos impressions graphiques.
Ce manuel contient des informations sur l'installation générale et l'entretien de l'imprimante B-570. Nous
vous conseillons de le lire attentivement pour obtenir de votre imprimante des performances maximales.
Les dispositifs de sécurité ayant été étudiés avec soin, il n'y a aucun danger d'endommager l'imprimante
par une opération incorrecte. Pour toute question au sujet de l'imprimante, veuillez vous référer au présent
manuel. Prière de le conserver à toutes fins utiles.
WARNING!
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference
in which case the user may be required to take adequate measures.
QP: Version pour l’Europe
2: Thermique direct et transfert thermique
PRINT HEAD CLEANER
1.1 Modèle Applicable
B-572-QP
Description du modèle
B - 5 7 2 - Q P
1.2 Accesorios
Manuel utilisateur Cordon Nettoyeur de tête Procédure de
(EM1-33031) d’alimentation (24089500013) déballage
Guide réembobineur Filtre sur le ventilateur Vis
(FMBD0034501) (FMBB0036801) (SM-4x6B)
F2-1
2. SPECIFICATIONS
FRENCH VERSION FM1-33031
2.1 Imprimante
2. SPECIFICATIONS
2.1 Imprimante
Alimentation
Consommation
Limites de température
Humidité relative
Tête d'impression
Méthode d'impression
Vitesse d'impression
Largeur d'impression
Méthode de sortie
Affichage de message
Dimension
Poids
Type de codes à barre
Polices
Rotation des zones
Interface standard
Interface en option
CA 220 ~ 240 V + 10 %, -15 %, 50 Hz, +2 Hz, -2 Hz
198W max. (attente: 51 W max.)
5°C ~ 40°C
25 % ~ 85 % HR (sans condensation)
Tête d'impression thermique 12 points au mm
Transfert thermique ou thermique direct
76.2 mm/sec., 127 mm/sec., 203.2 mm/sec.,
127.5 mm
En lot, en pré-decollage ou en coupe
20 caractères sur une ligne (LCD)
291 mm (L) x 460 mm (I) x 308 mm (H)
19 Kg
JAN8, JAN13, EAN8, EAN8 + 2, EAN8 + 5
EAN13, EAN13 + 2, EAN13 + 5
UPC-E, UPC-E + 2, UPC-E + 5
UPC-A, UPC-A + 2, UPC-A + 5
MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128
PDF417, DATA MATRIX, Industrial 2 to 5
Times Roman (6), Helvetica (6), Presentation (1),
Letter Gothic (1), Prestige Elite (2), Courier (2),
OCR (2), Polices télé-chargeables (40), Police vectorielle (1)
0°, 90°, 180°, 270°
Série (RS-232C)
Parallèle (CENTRONICS)
Carte Entrée-Sortie
Carte mémoire Flash
Carte interface rapide pour PC
Série B-570-QP
Type
Article
2.2 Options
Nom
Module cutter
Interface PC rapide
Guide Papier Paravent
Carte D-RAM
Carte mémoire Flash
Usage
Cette pour coupe à l’arrêt.
Chargement de l’image graphique à
haute vitesse.
Ce guide papier est spécifique au
paravent.
Carte mémoire RAM 2 Mo qui
augmente les capacités graphiques de
l'imprimante.
Carte mémoire Flash (1MB et 4 MB)
pour mémoriser logos, polices
téléchargeables et formats.
Type
B-4205-QM
B-4800-PC-QM
B-4905-FF-QM
FMBC0067801
Source
Voir Note 1
Voir Note 1
Voir Note 1
Voir Note 2
Voir Note 3
NOTES: 1. Disponible chez votre revendeur agréé TOSHIBA TEC ou auprès du siège TOSHIBA TEC.
2. Disponible auprès du service pièces détachées TOSHIBA TEC.
3. Lorsque vous achetez des cartes Flash d'une autre source , vérifiez que leur spécifications
correspondent aux descriptions de la page 8-1.
F2-2
2. SPECIFICATIONS
FRENCH VERSION FM1-33031
2.3 Papier
I I
H
H
G
G
D
C
C
1
1
2
2
A
A
F
B
E
J
2.3 Papier
NOTES: 1. Les media specifications qui n'ont pas été écrites là-dessus n'ont pas été changées.
2. Lors de l’utilisation de roulcaux d’étiquette avec marque noire, les spécifications suivantes
doivent être respectées.
Lorsque la longueur de la marque noir est inférieure à 4 mm:
La longueur de la marque noire doit être supérieure à la hauteur de l’échenillage.
Lorsque la longueur de la marque noire est supérieure à 4 mm:
La marque noire ne doit pas dépasser de plus de 4 mm sur l’étiquette suivante.
2.4 Film
Fig. 2-1
Type
Largeur
Longueur
Diamètre externe
Bobine
68 mm à 134 mm
600 m
ø90 mm (max.)
NOTES: 1. L'impression au vol' signifie que l'imprimante procède à l'impression et au
dessin de l'étiquette en même temps, il n'y a pas d'arrêt entre deux
étiquettes.
2. Il est recommandé d'utiliser des rubans et des papiers recommandés par
TOSHIBA TEC.
3. La coupe des étiquettes adhésives peut se faire à partir d'une hauteur de
35 mm.
4. Si vous utilisez le ré-embobineur interne, le diamètre externe de la bobine
papier doit être de 180 mm maximum.
5. En mode d'économie de film, n'utilisez pas de papier dont la surface est
rugueuse, afin d'éviter des traces noires à l'impression.
F3-1
3. VUE GENERALE
FRENCH VERSION FM1-33031
3.1 Face Avant et Arrière
Vue de face Vue de la face arrière
3. VUE GENERALE
3.1 Face Avant et Arrière
Fig. 3-2
Capot
Vue des
consommables
Afficheur (LCD)
Sortie du papier
Panneau de
contrôle
Connecteur
carte mémoire
Connecteur interface
Entrée/Sortie
Interrupteur
0: ARRET
1: MARCHE
Alimentation
Connecteur
série (RS-232C)
Connecteur parallèle
(CENTRONICS)
3.2 Panneau de contrôle
AFFICHAGE DES MESSAGES (LCD)
Les messages sont affichés dans la langue choisie par les DIP
SWITCH. Lors de la mise sous tension, "PRETE" est affiché.
VOYANT POWER (Vert)
Allumé lorsque l'imprimante est sous tension.
VOYANT ON-LINE (Vert)
1) Clignote pendant une communication avac l'ordinateur.
2) Allumé pendant l'impression.
VOYANT ERREUR (Rouge)
Allumé lors d'une erreur de transmission, d'une fin de papier ou
de ruban.
Touche FEED
Avance d'une étiquette.
Touche RESTART
Relance l'impression lors d'une pause ou à la suite d'une erreur.
Utilisé pour la détection des papiers pré-imprimés. (Voir page
10-4)
Touche PAUSE
Arrête l'impression en cours.
L'afficheur indique "PAUSE" suivi du nombre d'étiquettes restant
à imprimer. Utilisé pour la détection des papiers pré-imprimés.
(Voir page 10-4)
Fig. 3-1
Sortie du câble interface
rapide PC (Option)
F4-1
4. UTILISATION DES DIP SWITCH
FRENCH VERSION FM1-33031
4. UTILISATION DES DIP SWITCH
Fig. 4-1
4. UTILISATION DES DIP SWITCH
Les interrupteurs sont situés du côté droit du support papier.
(1) Interrupteur 1 - DIP SW 2
(2) Interrupteur 2 - DIP SW 1
NOTES: 1. Les positions en grisé sont celles par défaut. OPEN = OFF
2. La fonction du Dip switch #1-6 dépend des équipements installés.
3. Au cas où vous souhaiteriez changer pour le mode READY/BUSY (DTR) ou pour le mode
READY/BUSY (RTS), veuillez prendre contact avec votre revendeur agréé TOSHIBA
TEC.
Support de
rouleau papier
Support ruban
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
2400 BPS
4800 BPS
9600 BPS
19200 BPS
1 bit
2 bits
7 bits
8 bits
Sans
Avec
Pair
Impair
XON/XOFF (Pas de XON à l’allumage)
(Pas de XOFF à l’arrêt)
READY/BUSY (DTR)
(Pas de XON à l’allumage)
(Pas de XOFF à l’arrêt)
READY/BUSY (RTS)
(Pas de XON à l’allumage)
(Pas de XOFF à l’arrêt)
XON/XOFF + READY/BUSY
(XON à l’allumage)
(XOFF à l’arrêt)
XON/XOFF (XON à l’allumage)
(XOFF à l’arrêt)
Vitesse
Stop bit
Longueur
Parité
Contrôle de prité
Protocol
ON/OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
1
OFF
ON
OFF
ON
2
OFF
ON
OFF
ON
Fonction
7
OFF
ON
OFF
ON
8
OFF
OFF
ON
ON
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
Sans
Avec
Anglais
Allemand
Français
Flamand
Espagnol
Japonais
Italien
---
Sans
Avec
Sans
Avec
Inutilisé
Inutilisé
Economiseur de ruban
Sélection de la langue
Avance papier automatique après la coupe
Ré-embobineur interne/Dégagement de tête avec massicot
Reportez-vous à la NOTE 2 ci-dessous.
ON/OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
2
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Fonction
3
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
4
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ATTENTION!
Couper l’alimentation de l’imprimante avant de
modifier la configuration.
F5-1
5. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE
FRENCH VERSION FM1-33031
AVERTISSEMENT!
Prendre soin de couper l'alimentation avant de connecter le cordon d'alimentation et les autres
câbles.
5.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles
Fig. 5-1
5. MISE EN ROUTE DE L'IMPRIMANTE
5.1 Connexion du cordon d'alimentation et des câbles
5.2 Installation du filtre sur le ventilateur
Câble d’interface série
(RS-232C)
Fig. 5-2
Câble d’interface Entrée/Sortie
Câble d’interface parallèle
(CENTRONICS)
Cordon d’alimentation
Pousser
Pousser
Pendant l'installation de l'imprimante, il est important de vérifier le bon positionnement du filtre.
Le système de filtrage est composé de deux parties:
(1) La mousse filtrante
(2) Le support
Pour installer le filtre, placer la partie de mousse dans le support, puis le positionner en face des trous et
le pousser.
Câble d’interface PC
haute vitesse (option)
F6-1
6. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FM1-33031
AVERTISSEMENT!
1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les
vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour
arréter le mouvement.
2. Afin d’éviter tout dommage, viter d’accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez ou
le capot.
Fig. 6-2
Fig. 6-1
NOTES: 1.Lorsque le levier de tête est ouvert, la tête d'impression est relevée.
2.Lorsque le levier de tête est ouvert, le galet d'entraînement arrière du papier est libéré.
3. Pendant l'impression, le levier de tête doit être en position
1
, la tête et l'entraînement du papier
sont fermés.
3. Tourner l'anneau de verrouillage vers la gauche pour dégager le guide papier et le sortir de l'axe.
NOTE: Ne tournez pas trop loin l’anneau de blocage vers la gauche (sens anti horaire) car il pourrait se
détacher du support.
L'imprimante peut imprimer sur des étiquettes autocollantes ou cartonnées.
1. Mettre l'imprimante hors tension et ouvrir le capot.
2. Tourner le levier de tête en position 3 afin de déverrouiller la plaque des supports ruban.
6. CHARGEMENT DU PAPIER
6. CHARGEMENT DU PAPIER
Plaque des supports ruban
Levier de tête
Capot
Anneau de Verrouillage
Support de rouleau papier
Guide de rouleau papier
F6-2
6. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FM1-33031
6. CHARGEMENT DU PAPIER
4. Mettre la bobine sur l'axe support papier.
5. Passer le papier autour du regulateur de tension, puis le tirer vers la face avant de l'imprimante. Fixer
le guide de rouleau papier restant sur le support papier.
6. Insérez l'ergot du guide papier dans la rainure sur l'axe du support papier, et ressérer de manière à
bloquer le rouleau papier. Tourner alors l'anneau de verrouillage pour fixer le support papier en position.
Cela a pour effet de centrer automatiquement le rouleau.
NOTE: Ne pas trop serrer l'anneau de verrouillage.
7. Insérez le papier entre les plaques porte-papier du guide, ajustez les guides en largeur et serrez les vis
de blocage.
8. Vérifier que le défilement du papier entre le support et la sortie est bien aligné.
NOTE: Lors de l'utilisation de rouleaux d'étiquettes avec enroulement extérieur, veuillez enlever les deux
plaques porte-papier en suivant la procédure suivante. Laisser les plaques pent provoquer des
bourrages papier.
N'hésitez pas à contacter votre agence TOSHIBA TEC la plus proche pour tous renseignements.
Fig. 6-3
Fig. 6-4
Support-papier
Rouleau de papier
Guide de rouleau papier
Support de rouleau papier
Ergot d'alignement
Rainure
Papier
Plaques porte-papier
Vis de blocage
Guide papier
Guide papier
Guide de rouleau papier
Plaques porte-papier
Tête d'impression
Papier
F6-3
6. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FM1-33031
6. CHARGEMENT DU PAPIER
Démontage des plaques porte papier du guide papier
1 Retirez les deux vis T-4x8 pour séparer le guide papier de l'imprimante.
2 Retirez les vis SM-3x6 ou SM-3x8 pour séparer les plaques porte papier supérieures du guide
papier.
Fig. 6-5
Guide papier
Vis (T-4x8)
3 Remettez le guide papier en place.
NOTE: Ne perdez pas les plaques supérieures car vous pourrez en avoir besoin si vous utilisez des
rouleaux d'étiquettes avec enroulement intérieur.
9. Ajuster la position des cellules de détection papier. Lorsque vous tournez la vis vers la droite, les cellules
se rapprochent du milieu, vers la gauche, elles s'éloignent.
Fig. 6-6
(Droite)
(Gauche)
Vis (SM-3x8)
Plaques porte-
papier
Vis (SM-3x6)
Plaques porte-
papier
F6-4
6. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FM1-33031
6. CHARGEMENT DU PAPIER
Positionnement de la cellule de marque noire
1 Sortir le papier de 500 mm et le faire entrer de nouveau sous la tête jusqu'aux cellules.
2 Ajuster la position de la cellule marque noire pour avoir votre marque au milieu de celle-ci.
ATTENTION: Veiller à positionner la cellule au milieu de la marque, dans le cas contraire, vous
aurez des problèmes de détection papier.
Positionnement de la cellule d'échenillage
1 Positionner la cellule pour la détection de l'échenillage.
Fig. 6-7
Marque noire
Cellule marque noire
(Cellule échenillage)
Vis de reglage
Papier
Fig. 6-8
(Cellule marque noire)
Support d'étiquettes
Etiquette
Vis de reglage
Cellule échenillage
Etiquette
F6-5
6. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FM1-33031
6. CHARGEMENT DU PAPIER
10. Les opérations de chargement du papier et du réglage des cellules sont terminées.
Impression par lot:
NOTE: Placer le DIP SWITCH en position de STANDARD/STRIP. Une mauvaise position peut affecter
la qualité de l'impression.
Pré-décollage:
1 Retirer les étiquettes sur 50 cm du support silicone.
2 Enrouler le support silicone sur le rembobineur et le fixer à l'aide de la pince papier.
3 Bobiner le papier support sur le rouleau afin de le tendre.
Fig. 6-9
NOTES: 1. Il est plus facile de retirer la plaque avant pour insèrer le papier.
2. Placer le DIP SWITCH en position de STANDARD/STRIP.
Fig. 6-10
Papier
Etiquette
Support silicone
Pince papier
Support étiquette
Vis
(HAA-0004001)
Plaque
F6-6
6. CHARGEMENT DU PAPIER
FRENCH VERSION FM1-33031
6. CHARGEMENT DU PAPIER
Coupe: Lors de l'utilisation du module de coupe, faites sortir le papier du couteau lors de sa mise en
place.
NOTES: 1. Il ne faut pas couper dans l'étiquette adhésive car la colle peut se déposer sur la lame,
entraîner des problèmes de coupe et réduire la durée de vie de celle-ci.
Dans ce cas, coupez dans l'échenillage.
2. Si le bords du papier colle sur le cylindre d’impression après une coupe, mettre le DIP
SWITCH 1-5 sur ON.
3. Pour sélectionner l'option cutter, le DIP SWITCH peut être placé sur l'autre position.
Ré-embobineur interne:
1 Démonter la plaque avant à l'aide des 2 vis.
2 Monter à la place le guide de ré-embobinage et ses deux vis.
Fig. 6-11
Guide de ré-embobineur
(FMBD0034501)
NOTE: Placer le DIP SWITCH en position REWINDER.
3 Suivre la procédure du chargement de papier en mode pré-décollage.
4 Réglage
Si les étiquettes se décalent latéralement, ajustez la molette de réglage sur le guide du ré-
embobineur pour corriger le guidage papier. Tournez dans le sens horaire pour avancer le
guide, et dans le sens anti-horaire pour reculer le guide.
* Si les étiquettes se décalent à droite:
Desserrez la vis SM-4x8 avec un tournevis à tête phillips. Tournez la molette dans le sens
horaire, et resserrez la vis SM-4x8 lorsque le guide du ré-embobineur est correctement
réglé.
* Si les étiquettes se décalent à gauche:
Desserrez la vis SM-4x8 avec un tournevis à tête phillips. Tournez la molette dans le sens
anti-horaire, et resserrez la vis SM-4x8 lorsque le guide du ré-embobineur est correctement
réglé.
Fig. 6-12
Vis (SM-4X6B)
Barre de pré-décollage
Vis (SM-4X6B)
Vis (SM-4X8)
Molette d'ajustment
Sortie du papier
Module cutter
Papier
F7-1
7. CHARGEMENT DU FILM
FRENCH VERSION FM1-33031
AVERTISSEMENT!
1. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les
vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour
arréter le mouvement.
2. Afin d’éviter tout dommage, viter d’accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez ou
le capot.
7. CHARGEMENT DU FILM
7. CHARGEMENT DU FILM
Il y a deux types de papier, le papier standard et le papier thermique qui réagit à la chauffe. NE PAS
METTRE DE RUBAN lors de l'utilisation du papier thermique.
1. Lors de l'utilisation d'un ruban étroit, déplacer le guide bobine en fonction de sa largeur pour le centrer
par rapport à la tête. Pour déplacer ce guide, le tourner de 90° et le pousser.
Guide de bobine ruban
(FMHC0008801)
Guide de bobine ruban
(FMHC0008801)
Cellule ruban
Support ruban
Ruban
Ruban
Fig. 7-1
2. Placer le ruban comme indiqué sur le dessin. Le ruban doit passer devant la cellule de présence ruban.
3. Bobiner le ruban afin de le tendre et d'éviter qu'il ne flotte trop.
Fig. 7-2
4. Remettre en place la plaque des supports ruban.
5. Fermer la tête en tournant le levier de tête.
6. Fermer le capot.
F8-1
8. INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE FLASH (OPTION)
FRENCH VERSION FM1-33031
ATTENTION!
Mettez l'imprimante hors tension lors de la mise en place ou de la sortie de la carte mémoire.
8. INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE FLASH (OPTION)
8. INSTALLATION DE LA CARTE MEMOIRE FLASH
(OPTION)
Carte mémoire flash
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Insérer la carte mémoire dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante sur laquelle vous chargerez
vos données (Logos, fond de pages...).
3. Mettre l'appareil sous tension.
PRECAUTIONS: 1. Prendre soin de protéger la carte mémoire en la rangeant dans son étui
protecteur.
2. Ne pas soumettre la carte mémoire à des chocs ou à des forces excessives.
3. Ne pas laisser la carte mémoire à la chaleur, comme en plein soleil ou près d'un
radiateur.
4. Ne pas exposer la carte mémoire à de l'humidité excessive en l'essuyant avec un
chiffon mouillé ou en la laissant dans un endroit humide.
5. Avant de mettre ou d'enlever la carte mémoire, vérifier que l'appareil est hors
tension.
6. Les cartes Flash suivantes peuvent être utilisées (les cartes 1 Mo en lecture seule,
les cartes 4 Mo en lecture/écriture.)
PRECAUTION:
Pour protéger la carte mémoire, zeuillez d’abord toucher le capot de l’imprimante avant de
toucher à celle-ci.
Fig. 8-1
Capacité
1M Byte
4M Byte
Fabricant
Maxell
Mitsubishi
Maxell
Maxell
Centennial Technologies INC.
INTEL
Simple TECHNOLOGY
Mitsubishi
PC Card KING MAX
PC Card
Type
EF-1M-TB AA
MF81M1-GBDAT01
EF-4M-TB CC
EF-4M-TB DC
FL04M-15-11119-03
IMC004FLSA
STI-FL/4A
MF84M1-G7DAT01
FJN-004M6C
FJP-004M6R
Code produit
D0H
88H
ADH
A2H
A0H
Code fabricant
1CH
B0H
04H
01H
89H
89H
F9-1
9. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
FRENCH VERSION FM1-33031
9. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
Utiliser uniquement des fournitures aux recommandations TOSHIBA TEC.
9. PRECAUTIONS DE STOCKAGE DES CONSOMMABLES
La raison de ces spécifications est d'assurer une bonne qualité d'impression, durée de vie de la tête et de
produire des codes à barre lisibles. L'utilisation de fournitures hors normes peut réduire la durée de vie de
la tête et provoquer de mauvaises impressions.
Toutes les foumitures doivent être stockées avec précaution afin d'éviter de les détériorer ou d'endommager
l'imprimante.
Les indications suivantes pourront vous aider;
Ne pas stocker les fournitures plus longtemps que recommandé.
Stocker les consommables sur le côté du rouleau, le stockage côté bobine peut entraîner un plat qui
provoquerait une mauvaise avance du papier et de mauvaises impressions.
Enfermer les consommables dans des sacs en plastique clos.
Les fournitures non protégées peuvent prendre la poussière, ce qui risquerait de détériorer la tête
d'impression.
Stocker les consommables dans un lieu sec et tempéré.
Eviter de les exposer aux rayons directs du soleil, à une haute température, humidité, poussière ou gaz.
Les caractéristiques du papier thermique, utilisé lors d’impressions thermiques directs ne doivent pas
excéder "Na+800 ppm, K+250 ppm, CL-500 ppm".
Certaines encres utilisées sur les étiquettes pré-imprimées peuvent contenir des composants risquant
de raccourcir la durée de vie de la tête d’impression.
Ne pas utiliser d'étiquettes pré-imprimées avec une encre contenant des substances dures comme le
"carbonic caleium" (CaCO
3
) et le Kaolin (Al
2
O
3
, 2SiO
2
, 2H
2
O).
Pour plus d'informations, contacter votre distributeur ou fabriquant de consommable.
F10-1
10. MAINTENANCE
FRENCH VERSION FM1-33031
10. MAINTENANCE
10.1 Nettoyage
Fig. 10-1
Contre rouleau
Rouleau
Tête thermique
Point de chauffe
Point de chauffe
Tête thermique
Cylindre d'impression
Nettoyeur de tête d'impression
(24089500013)
10.1 Nettoyage
Si la tête est encrassée, l'impression ne sera pas nette. Nous vous recommandons de nettoyer la tête avec
le nettoyeur de tête thermique avant de mettre un nouveau ruban ou un nouveau rouleau de papier.
1. Mettre l'imprimante hors tension.
2. Ouvrir le capot supérieur.
3. Lever la tête d'impression à l'aide de son levier.
4. Enlever le papier et le ruban s'il y a lieu.
5. Nettoyer la tête d'impression à l'aide du nettoyeur de tête thermique fourni.
6. Nettoyer le rouleau d'impression avec de l'alcool, retirer les résidus de papier si nécessaire.
ATTENTION!
1. Attention, lorsque vous ouvrez le bloc d’impression, celui-ci peut étre chaud.
2. Faire attention au couteau de l’imprimante.
3. Ne pas toucher des parties mobiles. Pour réduire le risque que deses doigts, la joaillerie, les
vétements, etc., seraient tirer dans les parties mobiles, pousser l’interrupteur à la “coupé” pour
arréter le mouvement.
4. Afin d’éviter tout dommage, viter d’accrocher ou de coincer vos doigts lorsque vous ouvrez ou
le capot.
ATTENTION!
1. Mettre l'imprimante hors tension avant toute manipulation.
2. Prendre soin de ne pas endommager la tête d'impression lors du nettoyage.
3. Ne pas vaporiser de liquide sur l'imprimante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Toshiba B-570-QP Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur