Uniden BCD325P2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
BCD325P2
Guide d’utilisation
©2015 Uniden America Corporation Imprimé au Vietnam
U01UB379ZAZ(0)
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT RELATIVES À L’UTILISATION
D’ÉCOUTEUR!
Assurez-vous d’utiliser des écouteurs monaural avec ce scanneur. Vous pourrez
utiliser un casque d’écoute stéréo optionnel. L’utilisation d’un écouteur ou d’un
casque d’écoute incorrect risquerait d’endommager votre ouïe. La sortie d’écouteur
est monaurale, mais vous entendrez dans les deux écouteurs du casque stéréo.
Réglez le niveau de volume à un niveau confortable sur le haut-parleur avant de le
brancher le casque d’écoute ou l’écouteur. Vous pourriez sinon ressentir un certain
inconfort ou même endommager votre ouïe si le volume est soudainement trop
élevé à cause du réglage du volume ou du silencieux. Ceci est d’autant plus valable
lorsque vous utilisez des écouteurs qui s’insèrent dans le canal de l’oreille.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’EXPOSITION
AUX LIQUIDES!
Uniden n’a pas conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. An de réduire
les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité!.
© 2015 Uniden America Corporation, Irving, Texas.
Questions? Problèmes? Obtenez de l’assistance au www.uniden.com.
Ou communiquez avec un de nos représentants du soutien à la clientèle par
téléphone au : 1-800-620-7531.
CONTENU
INFORMATION IMPORTANTE .............................................................9
CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ ...............................9
AVIS RELATIF À LA MODIFICATION ..............................................9
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ARTICLE 15 ..........................9
BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT .............................10
AVIS D’INDUSTRIE CANADA .........................................................11
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ...............................................11
COMPRENDRE LA MÉMOIRE DYNAMIQUE ....................................16
COMPRENDRE LES SYSTÈES SIMPLEX
STANDARDS ET DE RÉPÉTEURS .............................................16
COMPRENDRE LES SYSTÈMES CTCSS/DCS/NAC ...................16
COMPRENDRE LE PARTAGE DES RESSOURCES
MULTISITE “MULTI-SITE TRUNKING” ........................................19
INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR ..................................................20
FONCTIONNEMENT DE BASE ..........................................................20
BRANCHEMENT DE L’ANTENNE .................................................. 20
UTILISATION DES PILES ............................................................... 20
BRANCHEMENT DU CÂBLE USB .................................................21
MENU DE NAVIGATION .................................................................22
SURVOL DE L’AFFICHAGE ...........................................................31
MENU DES RÉGLAGES ................................................................37
Réglage du rétroéclairage ......................................................37
Réglage de la tonalité des touches .........................................38
Option de la pile .......................................................................38
Réglage du contraste de l’afchage ......................................39
Réglage de la sortie ‘C-CH Output’ .........................................39
Réglage du format GPS ...........................................................39
Réglage du débit en bauds de l’unité GPS ............................40
Bande par défaut .....................................................................40
Filtre P25 LP ............................................................................40
Seuil P25 .................................................................................40
Afchage du numéro d’identication de l’unité ......................41
Voir les informations relatives au scanneur .............................41
Pourcentage de la mémoire utilisée ........................................41
Version du microprogramme et numéro de série ......................41
Verrouillage/déverrouillage du clavier ......................................41
Visionnement du niveau de la pile ...........................................41
Clonage ...................................................................................42
PLANNIFICATION D’UN SYSTÈME, SITE OU GROUPE .................42
SAISIE DU TEXTE ..........................................................................43
PROGRAMMATION DES SYSTÈMES ............................................... 43
PROGRAMMATION DE SYSTÈMES CONVENTIONNELS .......... 44
Réglage des touches rapides .................................................45
Réglage de la touche de démarrage .......................................45
Réglage de l’étiquette numérique ...........................................46
Réglage du verrouillage ........................................................46
Réglage de la durée d’attente (en secondes) ..........................46
Réglage de la durée du délai ..................................................46
Réglage de la commande de gain automatique
AGC et audio .......................................................................47
Durée d’attente P25 ...............................................................47
PROGRAMMATION DES SYSTÈMES À
RESSOURCES PARTAGÉES ........................................................47
Réglage de l’étiquette numérique ...........................................49
Balayage des identications/recherche (pas EDACS SCAT) ..50
Réglage de la durée du délai ..................................................50
Édition d’une carte de otte (Fleetmap)
(Systèmes Motorola Type I/III seulement) ...............................50
Balayage prioritaire ID (non EDACS SCAT/P25-1Tr) ..............51
Réglage du bit d’état “Set Status Bit” (Motorola seulement .....51
Régalge du code de n “Set End Code”
(Motorola seulement) ............................................................52
Réglage du format ID “Set ID Format” ...........................................52
Clr All L/O IDs ..........................................................................53
Réglage Audio AGC .................................................................53
Option P25 NAC ......................................................................53
CRÉATION DE SITES ....................................................................54
Éditer le nom (non EDACS SCAT)...........................................55
Réglage de la touche rapide “Set Quick Key” ..............................55
Réglage de la touche de démarrage “Set Start-up Key” ..........55
Édition du plan de bandes “Edit Band Plan”
(Motorola personnalisés/P25/VHF/UHF seulement) ............55
Régalge des fréquences ..........................................................57
Réglage de la modulation ........................................................58
Réglage de l’atténuateur ..........................................................58
Réglage du temps d’attente “Hold Time” ......................... 59
Durée d’attente P25 “P25 Waiting Time”
(Motorola seulement) ............................................................60
CRÉATION DE GROUPES .................................................................60
Éditer un nom ..........................................................................61
Réglage d’une touche rapide ...................................................61
Édition d’un canal ....................................................................61
Réglage de l’information de l’emplacement ...........................61
Réglage du verrouillage “Set Lockout” ....................................62
PROGRAMMATION DES FRÉQUENCES/TGIDS .............................62
Programmation rapide d’une fréquence conventionnelle ........62
Programmation d’une fréquence dans un groupe existant ......63
Programmation d’une identication dans un groupe de
sauvegarde rapide ‘Quick Save Group’ ..................................63
Programmation d’une identication dans un groupe existant ..64
PROGRAMMATION MANUELLE D’UNE FRÉQUENCE
D’UN CANAL/TGIDS ........................................................................64
MENU DES OPTIONS D’ÉDITION D’UN CANAL ..............................66
Édition du nom .........................................................................67
Édition d’une fréquence ou ‘TGID’ ..........................................67
Réglage du type d’audio (conventionnel/
Motorola seulement) ...........................................................67
Réglage de l’étiquette numérique ‘Number Tag’ ......................68
Réglage de la modulation (conventionnel seulement) .............68
Réglage de l’atténuateur (conventionnel seulement) ..............69
Réglage de la priorité ...............................................................69
Réglage de l’alerte ...............................................................69
Réglage du verrouillage .......................................................70
Réglage de la compensation du volume ‘Volume Offset’ ........70
Copier/coller un canal ..............................................................70
UTILISATION D’UN GPS AVEC LE SCANNEUR BCD325P2 ..........71
BALAYAGE BASÉ SUR L’EMPLACEMENT .................................71
CARACTÉRISTIQUES GPS NON RELIÉES À
L’EMPLACEMENT ......................................................................71
BRANCHEMENT DE VOTRE SCANNEUR ...................................72
Édition du nom .........................................................................74
Réglage du type .......................................................................74
Réglage de l’alerte (points d’intérêt seulement) .....................74
Réglage du volume de l’alerte (Dangerous Road/
Xing seulement) ....................................................................75
MODE DE L’AFFICHAGE ‘GPS DISPLAY MODE’
(POI SEULEMENT) ........................................................................78
MODE DE RÉVISION DE L’EMPLACEMENT GPS ...........................81
PRIORITÉ/PRIORITÉ ID/PRIORITÉ PLUS SCAN’ ...........................83
UTILISATION DES TOUCHES DE DÉMARRAGE ............................. 84
BALAYAGE DES SYSTÈMES ............................................................85
UTILISATION DES ÉTIQUETTES NUMÉRIQUES ............................. 91
POUR VISIONNER LES ÉTIQUETTES NUMÉRIQUES
POUR UN MODE D’AJUSTEMENT P25 .....................................92
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES SYSTÈMES/
SITES/RECHERCHES .................................................................93
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES GROUPES ...............94
FONCTION ET EN FONCTION, LE GROUPE SERA
VERROUILLÉ. .............................................................................94
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES CANAUX ..................94
MODE DU SPECTRE DES BANDES .................................................96
UTILISATION DU MODE DE SPECTRE DES BANDES ...............97
OPTIONS DU MENU DE RECHERCHE/CLOSE CALL ..............99
RECHERCHE DU... MENU ...........................................................103
ÉDITION D’UNE RECHERCHE DE SERVICE .............................103
Recherche personnalisée ......................................................107
Réglage de la touche de recherche .......................................108
Recherche et mise en mémoire (programmation)
automatique .......................................................................108
Recherche rapide ..................................................................110
RECHERCHE ....................................................................................111
Mise en mémoire (programmation) de la fréquence
afchée (pendant la recherche) .........................................112
MENU CLOSE CALL ........................................................................113
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE CLOSE CALL .................... 115
UTILISATION DES MODES CLOSE CALL ...................................116
GESTION DES CONNEXIONS CLOSE CALL .............................116
En mode Close Call seulement ............................................116
En mode d’attente close call ..................................................117
CONNEXION AVEC BALAYAGE ................................................. 118
FONCTIONNEMENT DU MENU MÉTÉOROLOGIQUE ................... 119
Utilisation des transmissions de tonalités ‘Fire Tone-Out’ ......122
Réglage des tonalités ‘Tone-Out’ ...........................................122
En mode d’attente de tonalité ‘Tone-Out’ ...............................125
Mode de verrouillage des touches .........................................126
APPENDICE......................................................................................128
Cartes des ottes préréglées ‘Preset Fleet Maps’ .................128
SAISIE DES IDENTIFICATIONS ..................................................131
7
Bits de statut spécial de type II ..............................................132
CANAUX MÉTÉOROLOGIQUES .....................................................133
CODES D’ÉVÉNEMENTS ................................................................133
FRÉQUENCES CTCSS ....................................................................138
CODES DCS .....................................................................................138
LISTE DE FRÉQUENCES DU RÉPÉTEUR ......................................140
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ...................................................140
INFORMATION RELATIVE À RBRC.............................................144
INFORMATION RELATIVE À LA GARANTIE ..................................144
8
9
INFORMATION IMPORTANTE
CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ
IMPORTANT! Cette radio à balayage a été fabriquée de sorte qu’il ne sera pas
possible de syntoniser les fréquences radio attribuées par la FCC pour l’utilisation du
téléphone cellulaire. La loi sur la confidentialité des communications électroniques
de 1986, tel que modifié, fait un crime fédéral de l’interception intentionnelle des
transmissions de téléphonie cellulaire ou sans fil ou de commercialisation de cette
radio, lorsque modifiée pour les recevoir. L’installation, la possession ou l’utilisation
de cette radio à balayage dans un véhicule automobile peuvent être interdites,
réglementées ou soumises à l’autorisation dans certains états, provinces, villes et/
ou juridictions locales. Vos responsables locaux de l’application des lois devraient
être en mesure de vous fournir des informations concernant les lois en vigueur dans
votre région.
AVIS RELATIF À LA MODIFICATION
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément
approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une autre manière que celle
décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ARTICLE 15
Cette radio à balayage de fréquences a été testée et s’avère conforme aux
restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15
des règlements de la FCC.
Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon
les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que
des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que
vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons
à essayer l’une des mesures correctives suivantes:
Réorientez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Au Canada, l’obtention d’une licence
est nécessaire avant d’acheter et de faire fonctionner ce scanneur.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
10
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si les interférences
sont susceptibles d’en compromettre le fonctionnement.
BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT
Votre radio à balayage de fréquences utilisé par plusieurs différents groupes,
comprenant les forces policières et le département des incendies, les services
ambulanciers, les agences du gouvernement, les compagnies privées, les services
radio amateurs, les opérations militaires, les services de téléavertisseur et les
fournisseurs de services par câble (téléphone et télégraphe). Il est légal d’écouteur
presque toutes les conversations sur votre radio à balayage peut recevoir.
Toutefois, il y a certaines transmissions que vous ne devriez jamais écouter
intentionnellement. On retrouve parmi celles-ci :
Les conversations téléphoniques (cellulaires, sans l ou autres moyens
privés de transmission du signal téléphonique)
Transmissions de téléavertisseur
Tout type de transmissions brouillées ou cryptées
Selon la loi sur la condentialité des communications électroniques (ECPA), vous
risquez de devoir payer des amendes ou de faire de la prison si vous écoutez
intentionnellement ou divulguez le contenu d’une conversation privée, à moins
d’avoir le consentement des participants à la conversation (à moins que ladite
activité soit autrement illégale). Cette radio à balayage de fréquences a été conçue
pour empêcher la réception des transmissions téléphoniques cellulaires et le
décodage des transmissions brouillées. Ceci a été effectué an de se conformer
aux exigences légales relativement aux radios à balayage de fréquences an que
celles-ci ne soient pas modiées pour pouvoir capter ces transmissions. N’ouvrez
pas le boîtier de votre radio pour la modier de façon à ce qu’elle puisse recevoir
des transmissions illégales. Toute modication ou manipulation des composantes
internes de votre radio à balayage de fréquences ou toute utilisation autre que celle
décrite dans ce guide risque d’annuler votre garantie et votre autorisation de la FCC
de l’utiliser.
Dans certaines régions, l’utilisation mobile de cette radio à balayage de fréquences
est illégale ou nécessite un permis. Consultez les lois municipales, provinciales ou
fédérales se rapportant à votre région. De plus, dans plusieurs régions, il est illégal
(en plus d’être une mauvaise idée partout) d’interférer avec les ofciels de la sécurité
publique dans l’exercice de leurs fonctions en vous déplaçant sur la scène d’un
accident sans autorisation. Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne
sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une
manière qui n’est décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire
fonctionner.
11
AVIS D’INDUSTRIE CANADA
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
les interférences sont susceptibles d’en compromettre le fonctionnement.
Une version française de ce guide d’utilisation est disponible sur le site Web
d’Uniden au : www.uniden.com.
1. Sur le site d’Uniden, sélectionnez “ Support”, puis “ Owner’s Manuals”.
2. Au menu déroulant de sélection des produits, choisissez “Scanners”.
3. Sélectionnez le modèle et cliquez sur le drapeau canadien.
4. La version française du guide d’utilisation de ce modèle.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Fonctionnement à ressources partagées Trunk Tracker V – Suit les
conversations sur les systèmes radio analogique à ressources partagées Motorola,
Motorola Astro 25 (APCO 25), P25 à une fréquence, EDACS, EDACS SCAT et LTR,
y compris les systèmes des bandes VHF, UHF, 700 MHz, 800 MHz et 900 MHz.
Prise en charge du système APCO 25, Phases I et II – Vous permet de recevoir
les transmissions intégrant ces protocoles de décodage.
Mémoire à allocation dynamique des canaux “Dynamically Allocated Channel
Memory” – La mémoire est organisée en “Systèmes”, “Sites”, (au sein de systèmes
à ressources partagées), “Groupes” (au sein de systèmes) et “Canaux” (au sein de
groupes). Vous disposez d’un maximum de 500 systèmes, d’un total de 1 000 sites
(un maximum de 256 par système), de 20 groupes par système et de 25 000 canaux
(un max. de 500 indicatifs ou de 1 000 fréquences par système).
Mode de ressources partagées sur plusieurs sites “Multi-site Trunking” – Vous
permet de programmer le scanneur pour qu’il répartisse les indicatifs des systèmes à
ressources partagées sur plusieurs sites sans dupliquer ces indicatifs, puis d’activer
ou désactiver indépendamment chaque site pour ensuite choisir le meilleur site à
balayer pour votre région.
Balayage du canal de contrôle seulement “Control Channel Only Scanning”
Vous permet d’entrer uniquement les canaux de contrôle an d’effectuer le suivi d’un
système de Motorola et de trouver les canaux vocaux.
Étiquetage numérique du système/canal “System/Channel Number Tagging”
– Les étiquettes numériques vous procurent un accès rapide vers un système ou un
canal spécique. Vous pouvez assigner des étiquettes numériques aux systèmes,
canaux, recherches de services et écarts de recherche personnalisés. Vous pouvez
également assigner une étiquette numérique au système des appels à proximité
“Close Call” que vous avez créé pendant la programmation automatique des appels
12
à proximité “Close Call Auto Store” et les connexions des appels à proximité “Close
Call Hits” du système temporaire’.
Mode de spectre des bandes “Band Scope Mode” – Le mode de spectre des
bandes est un mode de recherche particulier, où le scanneur afche de manière
graphique la puissance de tout signal qu’il trouve.
Balayage prioritaire/prioritaire plus “Priority/Priority Plus Scan” – Les canaux
prioritaires vous permettent de suivre l’activité survenant sur vos canaux les
plus importants, pendant que vous surveillez d’autres canaux à la recherche de
transmissions; vous pouvez effectuer le balayage des canaux prioritaires seulement.
Balayage des numéros d’identification prioritaires “Priority ID Scan” – Vous
permet de régler la priorité aux indicatifs des groupes de communication (“Talkgroup
IDs”).
Canal prioritaire de préemption “Preemptive Priority” – Une caractéristique qui
fonctionne sur les systèmes de Motorola. Si le système de Motorola possède des
canaux prioritaires, et vous assignez l’un de ces groupes de communication en
tant que priorité dans le scanneur, lorsqu’un de ces canaux s’active, le scanneur
le syntonisera, même s’il est sur un canal vocal différent (en d’autres mots, cette
fonction remplace votre réception actuelle).
Prise en charge de la clé de sécurité ESK(“EDACS Security Key”) pour les
systèmes EDACS – Offre la capacité de surveiller les groupes de communication
analogiques sur ces systèmes.
Balayage ajustable “Adjustable Scan”/Délai de recherche “Search Delay”/
Reprise “Resume” – Permet de régler un délai d’un maximum de 30 secondes ou
une reprise forcée d’au plus 10 secondes (par système ou recherche).
Échange des fréquences intermédiaires “Intermediate Frequency Exchange”
Change la fréquence intermédiaire utilisée pour la fréquence ou le canal sélectionné
an d’éviter les interférences causés par les images ou d’autres parasites entre le
mélangeur et l’appareil.
Compensation du volume des canaux individuels “Individual Channel Volume
Offset” – Vous permet d’ajuster la compensation du volume de chaque canal.
Sortie des données du canal de commande - Permet d’analyser les données
du canal de commande sans avoir à modifier les réglages du scanneur de façon
invasive.
Systèmes privés “Private Systems” – Vous permet de signaler un système
pour que celui-ci ne soit pas lu sur le scanneur ni modié (avec logiciel optionnel
seulement).
Mode de verrouillage sécuritaire des touches “Key Safe Mode” – Vous permet
de prêter le scanneur à un utilisateur novice et d’empêcher que la programmation ne
soit modiée.
Configuration de démarrage “Start-up Configuration” – Vous pouvez
programmer chacun de vos systèmes conventionnels, sites à ressources partagées,
13
recherches de services ou recherches personnalisés à l’aide d’une “touche
de démarrage” (“Startup Key” de 0-9), qui vous permet, à la mise en marche
du scanneur, d’appuyer sur la touche numérique et d’activer pour le balayage
uniquement les systèmes/sites/recherches assignés à cette touche (les groupes ne
sont pas touchés).
Balayage basé sur la localisation “Location-Based Scanning” - À l’aide d’un
récepteur GPS, vous pouvez balayer vos systèmes en vous basant sur une portée
dénie depuis votre emplacement actuel.
Alertes GPS (basées sur la localisation) - Vous avertit lorsque vous êtes à
proximité d’un emplacement que vous avez programmé, par exemple, une route
dangereuse, un croisement particulièrement périlleux ou un point d’intérêt général.
Commande de gain automatique (AGC) analogique et numérique - Vous aide
à équilibrer automatiquement le niveau de volume entre les différents systèmes de
radiocommunication.
Seuil numérique adaptatif “Adaptive Digital Threshold” - Règle automatiquement
le seul de décodage numérique pour les systèmes APCO 25.
Recherche avec balayage “Search with Scan Operation” - Vous permet d’inclure
ou d’assigner des touches de raccourcis aux portées de recherche des services
sélectionnées/recherche personnalisée pendant le balayage.
100 touches de raccourcis “Quick Keys” - Vous pouvez balayer les systèmes
conventionnels/sites à ressources partagées, groupes et recherches en les
assignant aux touches de raccourcis.
3 touches de recherche “Search Keys” - Vous pouvez assigner 3 des touches
numériques pour lancer une portée de recherche ou une recherche de transmission
de tonalités “Tone-out” ou encore, pour visionner le mode de spectre des bandes
“Band Scope”.
Verrouillage temporaire “Temporary Lockout” - Déverrouillage automatique
temporaire des canaux/systèmes/recherches/emplacements verrouillés lorsque vous
mettez l’appareil hors fonction, puis immédiatement en fonction.
Décodage des tonalités CTCSS/DCS/NAC - Décode et afche les tonalités du
système de silencieux commandé par tonalité “Continuous Tone Code Squelch
System” transmises et joue les signaux DCS (“Digital Coded Squelch” ou silencieux
à codage numérique) et les codes NAC qu’il reçoit.
Recherche des tonalités CTCSS/DCS/NAC - Vous permet de rechercher les
tonalités CTCSS, DCS ou NAC lorsqu’il trouve une fréquence active dans les modes
de recherche et d’appels à proximité “Close Call”.
Technologie de saisie RF Close Call
MD
– Permet de régler le scanneur pour qu’il
détecte et procure les données sur les transmissions radio se trouvant à proximité.
La fonction “Ne pas déranger” (“Do-Not-Disturb”) de Close Call surveille l’activité
des communications Close Call
entre la réception des canaux de manière à ne pas
interrompre les canaux actifs.
14
Stockage temporaire des appels Close Call “Close Call Temporary Store”
Conserve temporairement en mémoire et effectue un balayage des dix derniers
appels à proximité Close Call
MD
dans le système des connexions avec balayage
“Hits with Scan”.
Mise en attente des transmissions de tonalité “Fire Tone-Out”/Recherche
des tonalités - Vous permet de régler le scanneur pour qu’il vous alerte de la
transmission d’un télé-signal séquentiel à deux tonalités. Vous pouvez programmer
jusqu’à 10 réglages (fréquence de transmission, fréquences de tonalité), puis
choisissez-en un pour la surveillance de la mise en attente. Le scanneur recherchera
et afchera également les tonalités inconnues.
Recherche automatique et entrée en mémoire des fréquences/nos
d’identication “Frequency/ID Auto Search and Store” - Vous pouvez régler
le scanneur pour qu’il entre automatiquement en mémoire toutes les fréquences
actives d’un service, qu’il limite la recherche dans un système conventionnel de
votre choix ou qu’il entre automatiquement en mémoire tous les nouveaux numéros
d’identication des groupes de communication au sein d’un système à ressources
partagées de votre choix.
Alertes personnalisées “Custom Alerts” - Vous pouvez programmer le
scanneur pour qu’il vous alerte lorsque vous recevez un canal ou une connexion
d’appel à proximité “Close Call
MD
Hit”, lorsqu’un no d’identication de groupe
de communication est transmis avec une alerte d’urgence, lorsque vous vous
rapprochez d’un point d’intérêt “POI”, d’une route dangereuse, d’un croisement
dangereux ou lorsque vous recevez la connexion d’une transmission de tonalité
“Tone-Out”. Pour chaque alerte que reçoit le scanneur, vous pouvez choisir
parmi neuf tonalités différentes, quinze réglages de volume, et deux motifs de
clignotement.
Répéteur inversé “Repeater Reverse” - Permet au scanneur de permuter à
l’entrée du répéteur lorsque vous surveillez un canal sur un système de répéteur.
Écran de diffusion “Broadcast Screen” - Permet au scanneur d’ignorer les
connexions sur les fréquences de diffusion connues, y compris les fréquences des
téléavertisseurs dans les modes de recherche et d’appels à proximité “Close Call
MD
”.
Vous pouvez également programmer un maximum de dix portées de fréquences
personnalisées que le scanneur évitera.
Étiquetage de texte “Text Tagging” - Vous pouvez nommer chaque système,
site, groupe, canal, no d’identication des groupes de communication, portée de
recherche personnalisée, emplacement, transmission de tonalité “Tone-Out” et
groupe d’encodage des messages d’une région spécique S.A.M.E. en utilisant un
maximum de seize caractères par nom.
Alerte météorologique “SAME Weather Alert”/Priorité - (avec les codes FIPS
programmables) – Permet à votre scanneur de vous avertir lorsqu’une alerte
météorologique SAME est transmise sur un canal météo de la NOAA. Le scanneur
afche également le type d’alerte.
15
Durée de mise en attente ajustable (balayage) par système/recherche
“Adjustable Hold Time per System/Search” – Vous permet d’ajuster la durée du
balayage de chaque système ou recherche.
Commande/Clonage du PC “PC Control/Clone” - Vous permet de transférer des
données à destination et en provenance de votre scanneur ou tout autre scanneur et
votre ordinateur personnel, puis de contrôler le scanneur à l’aide d’un ordinateur et
d’un logiciel de tierce partie (optionnel).
Afchage à niveaux multiples “Multi-Level Display” – Facilite le visionnement de
l’écran d’afchage dans les conditions de faible éclairage.
Indicateur de puissance du signal “Signal Strength Meter”Afche la puissance
du signal des transmissions les plus puissantes.
12 recherches de services “Service search” – Les fréquences sont préréglées
selon différentes recherches distinctes : réseaux maritime et ferroviaire, bande
aérienne, bande publique (BP), course automobile, radiodiffusion FM, sécurité
publique, militaire aérien, radiocommunication familiale SRF/radiophonie générale
mobile SRGM, bulletins de nouvelles, radio amateur et recherches spéciales
(itinérantes) vous permettant de trouver facilement des transmissions spéciques.
10 recherches personnalisées “Custom Searches” – Vous permet de
programmer un maximum de 10 plages de recherche personnalisées.
Recherche rapide “Quick Search” – Vous permet de rechercher les fréquences
à partir de la fréquence ou du canal en cours; vous pouvez également entrer une
fréquence et lancer la recherche.
Réglage automatique des canaux “Automatic Channel Setup” – Accepte les
fréquences sur n’importe quel échelon de canal valide, même s’il ne tombe pas dans
les échelons par défaut du plan de bandes.
Réglages par défaut congurables des bandes Vous permet de régler les
échelons de fréquences (5, 6,25, 7,5, 8,33, 10, 12,5,15, 20, 25, 50 ou 100 kHz) et la
modulation (AM, FM, NFM, WFM ou FMB) pour 30 bandes différentes.
Atténuateur “Attenuator” – Vous pouvez régler l’atténuateur du scanneur pour qu’il
réduise la puissance d’entrée des signaux puissants d’environ 20 dB par canal, par
bande de recherche, de bande d’appels à proximité “Close Call
MD
” ou de système à
ressources partagées “Trunked System”.
Alerte de fréquence dédoublée “Duplicate Frequency Alert” – Vous avertit si
vous essayez d’entrer un nom dédoublé ou une fréquence déjà stockée dans la
mémoire du scanneur.
Verrouillage des recherches “Search Lockouts” – Vous pouvez verrouiller un
maximum de 500 fréquences (250 temporaires et 250 permanentes) en mode de
recherche ou de recherche des appels à proximité “Close Call Search”.
Chargeur de pile intégré – vous permet de recharge les piles dans le scanneur à
l’aide d’une minuterie d’un maximum de quatorze heures.
16
COMPRENDRE LA MÉMOIRE DYNAMIQUE
COMPRENDRE LES SYSTÈES SIMPLEX STANDARDS ET DE
RÉPÉTEURS
Les systèmes simplex utilisent une seule fréquence pour la transmission et la
réception. La plupart des radios fonctionnant ainsi sont limitées au fonctionnement
en ligne de visée. Ce type de radio est surtout utilisé sur les chantiers de
construction et avec les services de la radio familiale (SRF)/Services généraux
de radiophonie mobile (SRGM) peu dispendieux pour les consommateurs. La
portée typique de celles-ci est de 1,6 à 12,9 km (1-8 milles), selon les conditions
géographiques et plusieurs autres facteurs.
Les systèmes de répéteurs utilisent deux fréquences : la première transmet de la
radio au répéteur central; la seconde transmet du répéteur aux autres radios dans
le système. Avec un système basé sur un répéteur, celui-ci se trouve en haut d’un
grand bâtiment ou d’une tour de radiodiffusion, offrant ainsi beaucoup de visibilité
au sein de la zone d’opération. Lorsqu’un utilisateur transmet (sur une fréquence
d’entrée), le signal est capté par le répéteur et retransmis (sur une fréquence de
sortie). Les radios de l’utilisateur surveillent toujours l’activité sur la fréquence de
sortie et transmettent sur la fréquence d’entrée. Puisque le répéteur est situé très
haut, la ligne de visée est très vaste. Le répéteur typique offre une couverture d‘un
rayon d’environ 40 kilomètres (25 milles) à partir de l’emplacement du répéteur.
COMPRENDRE LES SYSTÈMES CTCSS/DCS/NAC
Les systèmes de silencieux de sous-porteuse (CTCSS) et de silencieux à codage
numérique (DCS) sont deux méthodes utilisées pour empêcher les interférences
produites par les autres radiocommunications. Votre scanneur peut recevoir les
transmissions qui utilisent ces codes (ou appelé plus communément codes de
tonalité).
Les systèmes CTCSS et DCS utilisent une forme de codage de silencieux. Les
techniques de silencieux codé nécessitent la transmission d’un signal “codé”
spécial avec la composante du son d’une radiodiffusion. Un récepteur doté d’un
silencieux codé ne s’active que lorsque le signal reçu possède le bon “code”. Ceci
permet à de nombreux utilisateurs de partager une seule fréquence et de réduire
les interférences causées par les transmetteurs éloignés sur le même canal. Dans
toutes les régions métropolitaines des États-Unis, on assigne plus d’un utilisateur
à chaque canal radio disponible. Les systèmes radio de la sécurité publique
opérant sur la même fréquence sont généralement séparés par une distance de
65 kilomètres (40 milles) ou plus. Ceci signifie que vous pourrez entendre des
transmissions d’un système éloigné lorsque votre système local ne transmet pas
de fréquences. En programmant la tonalité CTCSS pour un canal local, le scanneur
n’arrêtera pas sur les transmissions provenant du système éloigné. Sauf quelques
exceptions, comme pour les bandes VHF aériennes et maritimes, presque tous les
autres systèmes VHF ou UHF utilisent une forme de silencieux codé. De loin, le
17
système CTCSS est le mode le plus populaire parmi les systèmes sans partage des
ressources.
Le système NAC, semblable aux systèmes CTCSS/DCS, diffuse un code
hexadécimal à trois chiffres avec le signal numérique transmis.
COMPRENDRE LES SYSTÈMES CTCSS/DCS/NAC
Les systèmes de silencieux de sous-porteuse (CTCSS) et de silencieux à codage
numérique (DCS) sont deux méthodes utilisées pour empêcher les interférences
produites par les autres radiocommunications. Votre scanneur peut recevoir les
transmissions qui utilisent ces codes (ou appelé plus communément codes de
tonalité).
Les systèmes CTCSS et DCS utilisent une forme de codage de silencieux. Les
techniques de silencieux codé nécessitent la transmission d’un signal “codé”
spécial avec la composante du son d’une radiodiffusion. Un récepteur doté d’un
silencieux codé ne s’active que lorsque le signal reçu possède le bon “code”. Ceci
permet à de nombreux utilisateurs de partager une seule fréquence et de réduire
les interférences causées par les transmetteurs éloignés sur le même canal. Dans
toutes les régions métropolitaines des États-Unis, on assigne plus d’un utilisateur
à chaque canal radio disponible. Les systèmes radio de la sécurité publique
opérant sur la même fréquence sont généralement séparés par une distance de
65 kilomètres (40 milles) ou plus. Ceci signifie que vous pourrez entendre des
transmissions d’un système éloigné lorsque votre système local ne transmet pas
de fréquences. En programmant la tonalité CTCSS pour un canal local, le scanneur
n’arrêtera pas sur les transmissions provenant du système éloigné. Sauf quelques
exceptions, comme pour les bandes VHF aériennes et maritimes, presque tous les
autres systèmes VHF ou UHF utilisent une forme de silencieux codé. De loin, le
système CTCSS est le mode le plus populaire parmi les systèmes sans partage des
ressources.
Le système NAC, semblable aux systèmes CTCSS/DCS, diffuse un code
hexadécimal à trois chiffres avec le signal numérique transmis :
Motorola Type I
Motorola Type II
Motorola Type IIi Hybrid
Motorola Type II Smartnet
Motorola Type II Smartzone
Motorola Type II Smartzone
Omnilink
Motorola Type II VOC
LTR Standard
Project 25 Standard
Motorola X2-TDMA
P25 Phase I and Phase II
EDACS Standard (Wide)
EDACS Narrowband (Narrow)
EDACS Networked (Wide/
Narrow)
EDACS SCAT
EDACS ESK
18
Lorsque vous programmez les fréquences des systèmes Motorola/P25 et EDACS
dans le scanneur, l’une des fréquences est le canal de commande (ou de données)
et les autres sont des fréquences de communication vocale partagées par tous les
usagers. Trois ou quatre fréquences peuvent être assignées en tant que canaux de
commande (primaires ou secondaires), mais seulement un canal de commande sera
en fonction à la fois. Ces scanneurs vous permettront de programmer uniquement
les canaux de commande Motorola/P25 dans le système de partages des
ressources et les canaux de communication vocale seront trouvés automatiquement
(mais non programmés). Les systèmes de communication à accès numérique
amélioré (EDACS) ont besoin de toutes les fréquences pour le système programmé
et le bon numéro de canal logique (LCN) doit être assigné.
Le canal de commande est transmis continuellement aux unités sur le terrain/
de gestion (“field units”) et possède un son qui ressemble à l’écoute d’un moteur
de bateau au téléphone (en mode manuel; vous n’entendrez pas ceci lorsque
vous partagez les ressources du système). Ce canal de commande est aussi
un bon moyen de vérifier si vous pouvez effectuer le pistage des ressources
partagées du système. Si vous n’entendez pas de canal de commande lorsque
vous passez à travers les fréquences à ressources partagées (en mode manuel)
ou si vous entendez des ruptures de transmission ou des interférences, vous êtes
probablement trop loin pour recevoir le canal de commande et le système ou une
source d’interférences empêche le pistage et la réception. Les systèmes Motorola
sont limités à un maximum de 28 fréquences par site.Les systèmes EDACS sont
limités à 25 fréquences par site. Les systèmes Motorola et EDACS peuvent être soit
analogiques, soit numériques ou mixtes (groupes de communication numériques
et analogiques). Les systèmes Motorola mixtes devraient être programmés en tant
que systèmes Motorola et non des systèmes numériques P25. Ainsi, les options
des groupes de communication vous permettront de choisir s’il s’agit d’un système
numérique ou analogique.
Les systèmes LTR fonctionnent un peu différemment. Généralement, les systèmes
LTR ne possèdent pas de canal de commande dédié. Ce type de système encode
toutes les données de partage des ressources en tant que données numériques
infravocales (inaudibles) qui accompagnent chaque transmission. Les fréquences
doivent également programmer le numéro de canal logique (LCN) afin de
permettre au scanneur d’effectuer un pistage adéquat des ressources partagées.
Chaque répéteur possède son propre contrôleur et tous ceux-ci sont synchronisés
ensemble. Même si chaque contrôleur surveille son propre canal, on assigne l’un
des contrôleurs de canaux en tant qu’unité maître auquel se rapportent tous les
contrôleurs. Chacun de ces contrôleurs transmet en rafales un paquet de données
toutes les dix secondes pour permettre aux unités souscrites de savoir que le
système est là. Cette rafale de données n’est pas transmise en même temps par
tous les canaux, mais survient au hasard à travers tous les canaux du système. Si
vous écoutez les fréquences d’un système LTR en mode manuel (non à ressources
partagées), vous entendrez cette rafale de données sur chaque canal du système,
ce qui sonnera comme une petite anomalie passagère ou un bip d’électricité
19
statique, comme si quelqu’un avait syntonisé et sorti de la fréquence radio en moins
de 500 ms. Les systèmes LTR sont limités à 20 fréquences par système.
COMPRENDRE LE PARTAGE DES RESSOURCES MULTISITE
“MULTI-SITE TRUNKING”
Certains systèmes Motorola et EDACS couvrant une région géographique très vaste
utilisent plusieurs sites d’antennes qui fonctionnent sur des fréquences différentes
et utilisent les mêmes identifications de groupes de communication pour le trafic.
Chaque site possède son propre ensemble de fréquences à ressources partagées
et est surveillé comme un seul système. Chaque site peut avoir sa propre touche
rapide, ce qui vous permet d’activer/désactiver chaque site individuel pendant
que vous balayez. Programmez vos groupes de communication dans les groupes
de canaux au sein de ce système et tous les groupes de communication dans
le système sont disponibles pour chaque site pour que vous n’ayez pas à les
reprogrammer pour chaque site. Puisque tous les sites partagent tous les groupes
de communication au sein du système, le partage des ressources multisite est
beaucoup plus efficace que de programmer chaque site en tant que système séparé.
20
INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR
Accessoires inclus dans la boîte :
Non illustré :
Câble USB
Dragonne
2 piles ‘AA’ Ni-MH
rechargeables
Attache-ceinture (xée)
Scanneur
BCD325P2
Antenne
Matériaux imprimés :
Guide d’utilisation (anglais et français)
Formulaire APP
Formulaire FREQ
FONCTIONNEMENT DE BASE
BRANCHEMENT DE L’ANTENNE
Branchez l’antenne au connecteur de l’antenne. Appuyez et tournez l’antenne dans
le connecteur an de la xer de manière sécuritaire.
UTILISATION DES PILES
Vous pouvez alimenter votre scanneur BCD325P2 à l’aide de deux piles ‘AA
alcalines ou rechargeables.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles ‘AA’, en
vous assurance de respecter la polarité (+ -).
2. Replacez le couvercle.
Mise en garde : Il n’y a aucun commutateur pour le type de piles. Ne tentez
jamais de recharger des piles non rechargeables. Les piles non rechargeables
peuvent devenir chaudes et éclater si vous tentez de les recharger.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Uniden BCD325P2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire