Uniden BCD436HP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

BCD436HP
et
BCD536HP
Guide d’utilisation
©2014 Uniden America Corporation
Imprimé au Vietnam
La technologie de codage de la voix AMBE+2
MC
utilisée dans cet appareil est protégée par des
droits de propriété intellectuelle, comprenant des brevets et des des droits d’auteur et des secrets
commerciaux de Digital Voice Systems, Inc.
La technologie de codage de la parole n’est concédée sous licence que pour l’utilisation dans
le cadre de cet équipement de télécommunications. Il est strictement défendu à l’utilisateur de
cette technologie de tenter d’extraire, de retirer, de décompiler, de décoder par ingénierie inverse
(rétroconcevoir), démonter le code objet ou de toute autre façon, transcrire le code objet en
langage humain intelligible.
Brevets américains suivants no. : 7,970,606, 6,912,495 B2, ,199,037 B1, 5,870,405, 5,826,222, 5,754,974,
5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011, et 5,517,511.
microSD est une marque de commerce de SanDisk Corporation.
HomePatrol est une marque de commerce d’Uniden America Corporation, Irvine, Texas.
Chez Uniden, nous sommes toujours à améliorer nos produits. Ce guide d’utilisation peut
ne pas contenir les dernières améliorations apportées à ces modèles. Vériez notre
section de téléchargement des guides d’utilisation sur notre site www.uniden.com/
Support/OwnersManuals pour les dernières mises à jour.
© 2014 Uniden America Corporation, Irvine, Texas.
Questions? Problèmes? Obtenez de l’assistance au www.uniden.com.
Ou communiquez avec un de nos représentants du soutien à la clientèle par téléphone au :
800-292-2294.
Contenu
INFORMATION IMPORTANTE ...................................................1
CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ ........................................... 1
AVIS RELATIF À LA MODIFICATION .................................................. 1
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LARTICLE 15 ......................................... 1
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES .......................................................... 2
Avertissement relatif aux écouteurs ...................................................2
Avertissement relatif à l’exposition au liquide ......................................... 2
Avertissement relatif à déconnexion de l’alimentation ................................. 2
BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT ........................................... 3
AVIS D’INDUSTRIE CANADA ......................................................... 3
INTRODUCTION ................................................................4
COMMENT FONCTIONNE HOME PATROL
MD
? ......................................... 4
CRÉATION D’UNE LISTE DE FAVORIS ................................................. 4
TRANSMISSIONS À IGNORER ........................................................ 5
RELECTURE DES TRANSMISSIONS ................................................... 5
ENREGISTREMENT DES TRANSMISSIONS ............................................ 5
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ..............................................5
INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR ................................................9
BCD436HP .......................................................................... 9
BCD536HP .........................................................................10
INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR ..........................................10
SITUATIONS RELATIVES À LALIMENTATION ........................................10
BRANCHEMENT D’UN HAUTPARLEUR EXTERNE ....................................11
STATION DE BASE ..................................................................11
INSTALLATION DANS UN VÉHICLE ..................................................12
Installation à l’aide du boîtier DIN-E ..................................................13
Retirer le scanneur du support à DIN-E ...............................................14
Installation à l’aide de la technique ISO ..............................................15
Connexion du câble CC avec le l orange .............................................15
UTILISATION DES PILES INTERNES BCD436HP SEULEMENT ........................15
Utilisation de piles rechargeables .....................................................16
COMPRENDRE LA MÉMOIRE ...................................................16
LISTES DE FAVORIS ................................................................16
SYSTÈMES .......................................................................... 17
SITES DE SYSTÈMES À RESSOURCES PARTAGÉES ....................................17
DÉPARTEMENTS .................................................................... 17
LOGICIEL SENTINEL ...........................................................17
GESTION DES PROFILS .............................................................17
GESTION DES LISTES DE FAVORIS ..................................................17
GESTION DES BASES DE DONNÉES ................................................17
PARTAGE DES LISTES DE FAVORIS ..................................................17
COMMENT INSTALLER LE LOGICIEL SENTINEL ......................................18
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME .............................................18
MISE À JOUR DE LA BASE DE DONNÉES ............................................18
MISE EN FONCTION DE VOTRE SCANNEUR .....................................19
MISE EN FONCTION DU SCANNEUR ................................................19
CLAVIER ET COMMANDES .........................................................20
BCD536HP ...........................................................................20
BCD436HP ...........................................................................21
COMMANDES COMMUNES (BCD436HP et BCD536HP) ................................24
RÉGLAGE DE VOTRE EMPLACEMENT
ET DE LA PORTÉE ..............................................................26
OPTIONS D’EMPLACEMENT ........................................................26
COMPRENDRE LA PORTÉE ..........................................................28
SÉLECTION DES TYPES DE SERVICES ...........................................28
NAVIGATION DANS LES MENUS ................................................29
APPELLATION DES DONNÉES ..................................................29
MENU D’AFFICHAGE ...............................................................29
Un survol de l’achage ...............................................................31
MENU DES RÉGLAGES ..............................................................35
Réglage de la tonalité des touches ..................................................35
Option de la pile (BCD436HP seulement) .............................................. 35
Bandes par défaut ...................................................................35
Mise hors fonction automatique ...................................................... 36
Réglage de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Options de relecture .................................................................36
Options de rétablissement ............................................................36
Voir l’information relative au scanneur ...............................................37
Réglages Wi-Fi (BCD436HP seulement) ..............................................37
CONCEPTS DES TOUCHES RAPIDES ............................................38
TOUCHES RAPIDES ................................................................38
TOUCHES RAPIDES DU SYSTÈME ..................................................38
TOUCHES RAPIDES DE RECHERCHE ................................................. 38
PLANIFICATION DES PROFILS ..................................................39
TOUCHES DE DÉPART ..............................................................39
NUMÉROS DE BALISES .............................................................39
ALERTES ...........................................................................39
GESTION DES LISTES DE FAVORIS .............................................39
COMPRENDRE LE CONTRÔLE DE L’EMPLACEMENT .................................. 41
PROGRAMMATION DES SYSTÈMES .............................................41
RÉGLAGES DES NOUVEAUX SYSTÈMES/RÉGLAGES DU SYSTÈME ....................42
RÉGLAGES DU SYSTÈME ............................................................42
OPTIONS DU SYSTÈME ........................................................43
PROGRAMMATION DES SITES ..................................................46
NOUVEAU SITE/OPTIONS DU SITE .................................................46
PROGRAMMATION DU DÉPARTEMENT .........................................49
OPTIONS NOUVEAU DÉPARTEMENT/DÉPARTEMENT ...............................49
PROGRAMMATION DES FRÉQUENCES/TGIDS ...................................51
SAUVEGARDE RAPIDE D’UNE FRÉQUENCE/IDENTIFICATION ........................51
NOUVEAU CANAL/OPTIONS DU CANAL ............................................ 51
OPTIONS DU CANAL ...............................................................52
RÉGLAGE DE LA SÉLECTION DU BALAYAGE .....................................54
GESTION DE TOUTE LA BASE DE DONNÉES ....................................55
UTILISATION DES TOUCHES DE DÉMARRAGE ..................................55
POUR UTILISER UNE TOUCHE DE DÉMARRAGE : ....................................55
BALAYAGE PRIORITAIRE .......................................................56
OPTIONS DE BALAYAGE PRIORITAIRE ...............................................56
ORDRE DU BALAYAGE .........................................................57
SÉLECTION DES TOUCHES RAIPDES ................................................59
PERMUTER ENTRE LES MODES D’AFFICHAGE ....................................... 61
SÉLECTIONNER LES TYPES DE SERVICES ............................................61
MISE EN ATTENTE ..................................................................61
RÉÉCOUTER LES DERNIÈRES TRANSMISSIONS ......................................61
COMMENCER ET ARRÊTER L’ENREGISTREMENT ..................................... 62
MENU DU CANAL AVANCÉ .........................................................62
ENTRER UNE FRÉQUENCE RECHERCHÉE EN MÉMOIRE
RECHERCHE AVEC BALAYAGE .....................................................62
ATTÉNUATION ......................................................................62
MODULATION ...................................................................... 62
Modulation du site ...................................................................63
ÉCHANGE DES FRÉQUENCES INTERMÉDIAIRES ........................................63
FRÉQUENCE DU RÉPÉTEUR DU CANAL CONVENTIONNEL ............................63
COMPENSATION DU VOLUME DU CANAL ............................................63
CHANGER VOTRE EMPLACEMENT ...................................................64
RÉGLAGE DE LA PORTÉE .............................................................64
FRÉQUENCE DIRECTE/ENTRÉE TGID ................................................... 64
UTILISATION DES BALISES NUMÉRIQUES .............................................64
MODES “CLOSE CALL .................................................................65
Requête “Close Call” ..................................................................65
MODES PRIORITAIRES ...............................................................65
Alerte météo prioritaire ..............................................................65
RECHERCHE PERSONNALISÉE .......................................................65
CLOSE CALL SEULEMENT .............................................................65
BALAYAGE MÉTÉOROLOGIQUE .......................................................65
MISE EN ATTENTE DE L’ÉMISSION DE TONALITÉS/RECHERCHE ........................65
RÉVISION DES OPTIONS À IGNORER AVOIDS” .........................................66
RECHERCHE RAPIDE ..................................................................66
MODE DE RÉGLAGE P25 .............................................................67
UTILISATION D’UN GPS ........................................................67
BALAYAGE PAR EMPLACEMENT .................................................... 67
NOUVELLE SESSION ..........................................................68
OPTIONS DE LA SESSION ............................................................68
Commencer la découverte ...........................................................69
Ceci permet de commencer une session de découverte. ...............................69
Édition de nom d’une session ........................................................69
Réglage des fréquences limites (conventionnel seulement) ............................69
Réglage de la modulation (conventionnel seulement) ................................. 69
Ceci permet de régler la modulation d’une session de découverte
conventionnelle. .....................................................................69
Réglage des échelons (conventionnel seulement) .....................................69
Réglage du délai .....................................................................69
Ceci permet de régler le délai lorsque de la surveillance d’un
site ou d’une fréquence. ..............................................................69
Réglage de l’option du journal .......................................................69
Réglage de la fonction comparaison avec la base de données ........................70
Réglage de la durée de l’enregistrement ..............................................70
Réglage de la minuterie d’émissions de tonalités .....................................70
Cette option est utilisée an d’empêcher qu’un canal accroché de
s’accaparer du parcours en entier d’une session. ......................................70
Information du système (système à ressources partagées seulement) ..................70
Régalge de la programmation automatique ..........................................70
Eacer la session ....................................................................70
Changer le système (ressources partagées seulement) ................................70
RÉVISION DE LA DÉCOUVERTE .................................................71
OPTIONS DE RECHERCHE/CLOSE CALL .........................................71
OPTIONS DE RECHERCHE ......................................................73
RÉGLAGE DE LA CLÉ DE RECHERCHE ..............................................74
RECHERCHE AVEC BALAYAGE ....................................................... 74
RECHERCHE RAPIDE ................................................................ 74
RECHERCHE PERSONNALISÉE ......................................................75
Changer de direction ou reprendre la recherche .......................................75
Sélection des bandes personnalisées .................................................. 75
Mise en attente de la fréquence .......................................................75
Fréquences à ignorer ................................................................. 75
Recherche de l’atténuation ...........................................................75
Modulation ..........................................................................75
Entrée directe de fréquence ..........................................................75
Échange de fréquence intermédiaire ..................................................76
Visionner la fréquence du répéteur .................................................... 76
Réécouter les dernières transmissions ...............................................76
Commencer/arrêter l’enregistrement .................................................76
Programmation des fréquences .....................................................76
Menu de recherche ...................................................................76
Modes “Close Call” ...................................................................76
Mode d’alerte météorologique prioritaire ............................................76
Révision des recherches à ignorer “Search Avoids” .....................................77
Loption “Close Call Hit” ...............................................................77
Entrée directe d’une fréquence ........................................................77
Eacer toutes les recherches “Search Avoids” ..........................................77
CLOSE CALL ...................................................................77
OPTIONS “CLOSE CALL ................................................................77
Close Call seulement .................................................................78
Requêtes avec balayage .............................................................78
Réglage du mode “Close Call” ........................................................78
Réglage des bandes CC ..............................................................78
Réglage de l’alerte CC ................................................................79
UTILISATION DE L’OPTION “CLOSE CALL ................................................79
Permuter à travers les bandes Close Call ..............................................79
Annulation d’une requête ...........................................................79
Mise en attente sur une requête ......................................................80
Visionner la dernière requête ........................................................80
Ignorer les requêtes “Avoiding Hits ................................................... 80
Entrer un “Hit” en mémoire ...........................................................80
Atténuation “Close Call” .............................................................80
Révision des requêtes à ignorer “Review Avoids” ......................................80
Annulation de toutes les requêtes à ignorer “Clear All Avoids” ........................80
Atténuation .........................................................................81
Modulation ..........................................................................81
Échange de fréquence intermédiaire ..................................................81
Fréquence du répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réécouter les dernières transmissions ...............................................81
Commencer/arrêter l’enregistrement .................................................81
Programmation des fréquences .....................................................81
Recherche rapide à la fréquence actuelle ............................................. 81
Mode d’alerte météorologique prioritaire “Weather Alert Priority” .....................81
Menu Close Call .....................................................................82
FONCTIONNEMENT MÉTÉOROLIQUE ...........................................82
OPTIONS MÉTÉOROLOGIQUES .....................................................82
Réglage de la durée du délai .........................................................82
Réglage de l’atténuateur ............................................................82
Réglage de la commande automatique du gain “AGC” ................................82
Programmation S.A.M.E ..............................................................82
Alerte météorologique prioritaire ...................................................83
Balayage météorologique ............................................................83
Changement de canal ..............................................................83
Atténuation .........................................................................83
Modulation ..........................................................................83
Échange de fréquence intermédiaire ..................................................83
Réécouter les dernières transmissions ...............................................83
Recherche rapide .....................................................................84
Menu météorologique ................................................................84
ALERTE MÉTÉOROLOGIQUE .......................................................84
ÉMISSIONS DE TONALITÉS “TONEOUT” ........................................85
RÉGLAGE DE L’MISSION DE TONALITÉS TONEOUT” ................................ 85
Édition du nom .......................................................................85
Réglage des fréquences ...............................................................85
Réglage de la tonalité ................................................................85
Réglage de la durée du délai .........................................................86
Réglage de l’alerte ...................................................................86
Réglage de la commande automatique du gain “AGC” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ÉMISSIONS DE TONALITÉS/MODE DE VEILLE/RECHERCHE .......................86
Sélectionner une tonalité “Tone-Out” diérente .......................................87
Écouter une fréquence “Tone-Out” ....................................................87
Atténuation ..........................................................................87
Modulation ..........................................................................87
Échange de fréquences intermédiaires ................................................87
Début/arrêt de l’enregistrement ......................................................87
Programmation des tonalités localisées ..............................................87
Menu “Tone-Out” ....................................................................87
APPENDICE ...................................................................88
DÉPANNAGE .......................................................................88
Mode de balayage, rien à balayer Scan Mode, Nothing to Scan ........................88
Balayage interrompu .................................................................89
Tous les canaux hors de portée .......................................................89
COUVERTURE DES BANDES PAR DÉFAUT ...........................................90
ENTRÉE DES IDENTIFICATIONS ....................................................92
BITS D’ÉTAT SPÉCIAUX DE TYPE II ..................................................93
CANAUXTÉOROLOGIQUES ......................................................94
FRÉQUENCES CTCSS ...............................................................97
CODES “DCS” .......................................................................98
LISTE INVERSÉE ....................................................................98
LISTE DE FRÉQUENCES DU RÉPÉTEUR ..............................................99
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES  BCD436HP ...................................100
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES  BCD536HP ...................................102
1
INFORMATION IMPORTANTE
CE QUE LA FCC VEUT QUE VOUS SACHIEZ
IMPORTANT! Cette radio à balayage a été fabriquée de sorte qu’il ne sera pas possible de
syntoniser les fréquences radio attribuées par la FCC pour l’utilisation du téléphone cellulaire. La
loi sur la confidentialité des communications électroniques de 1986, tel que modifié, fait un crime
fédéral de l’interception intentionnelle des transmissions de téléphonie cellulaire ou sans fil ou de
commercialisation de cette radio, lorsque modifiée pour les recevoir. L’installation, la possession
ou l’utilisation de cette radio à balayage dans un véhicule automobile peuvent être interdites,
réglementées ou soumises à l’autorisation dans certains états, provinces, villes et/ou juridictions
locales. Vos responsables locaux de l’application des lois devraient être en mesure de vous
fournir des informations concernant les lois en vigueur dans votre région.
Mise en garde - Exigences de la FCC relatives à l’exposition RF
Conditions de fonctionnement du transmetteur : L’antenne utilisée conjointement
avec cette radio doit être installée convenablement et faire l’objet d’un entretien
adéquat; de plus, une distance minimum de 20 cm (7,8 po) doit séparer celle-ci des
personnes. L’antenne ne doit pas être installée ni utilisée de concert avec toute autre
antenne ou tout autre transmetteur.
AVIS RELATIF À LA MODIFICATION
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par
Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut
annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LARTICLE 15
Cette radio à balayage de fréquences a été testée et s’avère conforme aux restrictions relatives
aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC.
Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil,
nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui
reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le
service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
2
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il
doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement. Au Canada, l’obtention d’une licence est nécessaire avant d’acheter et de faire
fonctionner ce scanneur.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Veuillez lire et respecter ce qui suit, avant d’utiliser ce scanneur :
Avertissement relatif aux écouteurs
Vous pouvez utiliser un casque d’écoute stéréo de 32 avec ce scanneur. L’utilisation d’un
écouteur ou d’un casque d’écoute incorrect risquerait d’endommager votre ouïe. La sortie
d’écouteur est monaurale, mais vous entendrez dans les deux écouteurs du casque stéréo.
Réglez le niveau de volume à un niveau confortable sur le haut-parleur avant de le brancher
le casque d’écoute ou l’écouteur. Vous pourriez sinon ressentir un certain inconfort ou même
endommager votre ouïe si le volume est soudainement trop élevé à cause du réglage du volume
ou du silencieux. Ceci est d’autant plus valable lorsque vous utilisez des écouteurs qui s’insèrent
dans le canal de l’oreille.
Avertissement relatif à l’exposition au liquide
Uniden n’a pas conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. An de réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité!
Avertissement relatif à déconnexion de l’alimentation
IMPORTANT: Mettez toujours le scanneur hors fonction avant de débrancher le cordon
d’alimentation. Certains réglages seront sauvegardés pendant la mise hors tension
du scanneur.
3
BALAYER LES FRÉQUENCES LÉGALEMENT
Votre radio à balayage de fréquences utilisé par plusieurs différents groupes, comprenant les
forces policières et le département des incendies, les services ambulanciers, les agences du
gouvernement, les compagnies privées, les services radio amateurs, les opérations militaires, les
services de téléavertisseur et les fournisseurs de services par câble (téléphone et télégraphe). Il
est légal d’écouteur presque toutes les conversations sur votre radio à balayage peut recevoir.
Toutefois, il y a certaines transmissions que vous ne devriez jamais écouter intentionnellement.
On retrouve parmi celles-ci :
Les conversations téléphoniques (cellulaires, sans l ou autres moyens privés de
transmission du signal téléphonique)
Transmissions de téléavertisseur
Tout type de transmissions brouillées ou cryptées
Selon la loi sur la condentialité des communications électroniques (ECPA), vous risquez
de devoir payer des amendes ou de faire de la prison si vous écoutez intentionnellement ou
divulguez le contenu d’une conversation privée, à moins d’avoir le consentement des participants
à la conversation (à moins que ladite activité soit autrement illégale). Cette radio à balayage
de fréquences a été conçue pour empêcher la réception des transmissions téléphoniques
cellulaires et le décodage des transmissions brouillées. Ceci a été effectué an de se conformer
aux exigences légales relativement aux radios à balayage de fréquences an que celles-ci ne
soient pas modiées pour pouvoir capter ces transmissions. N’ouvrez pas le boîtier de votre
radio pour la modier de façon à ce qu’elle puisse recevoir des transmissions illégales. Toute
modication ou manipulation des composantes internes de votre radio à balayage de fréquences
ou toute utilisation autre que celle décrite dans ce guide risque d’annuler votre garantie et votre
autorisation de la FCC de l’utiliser.
Dans certaines régions, l’utilisation mobile de cette radio à balayage de fréquences est illégale
ou nécessite un permis. Consultez les lois municipales, provinciales ou fédérales se rapportant
à votre région. De plus, dans plusieurs régions, il est illégal (en plus d’être une mauvaise idée
partout) d’interférer avec les ofciels de la sécurité publique dans l’exercice de leurs fonctions
en vous déplaçant sur la scène d’un accident sans autorisation. Tous les changements apportés
à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de
celui-ci d’une manière qui n’est décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire
fonctionner.
AVIS D’INDUSTRIE CANADA
Le présent appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil ne doit accepter tout
brouillage radioélectrique qu’il reçoit, même se le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Une version française de ce guide d’utilisation est disponible sur le site Web d’Uniden au :
www.uniden.com.
1. Sur le site d’Uniden, sélectionnez “ Support”, puis “ Owners Manuals”.
2. Au menu déroulant de sélection des produits, choisissez “Scanners”.
3. Sélectionnez le modèle et cliquez sur le drapeau canadien.
4. La version française du guide d’utilisation de ce modèle.
4
INTRODUCTION
Les modèles BCD536HP et BCD436HP d’Uniden sont des récepteurs “TrunkTracker V”
numériques qui ne requièrent aucune programmation par l’utilisateur. Vous n’avez qu’à les
mettre en marche, entrer votre position et vous commencerez immédiatement à entendre
les communications dans votre région. Cette fonctionnalité est assurée en jumelant la base
de données exhaustive des radiofréquences de RadioReference.com avec les méthodes de
sélection des systèmes radio brevetés d’Uniden pour reconnaître correctement et surveiller
uniquement les systèmes se trouvant à proximité.
COMMENT FONCTIONNE HOME PATROL
MD
?
Lorsque vous réglez votre emplacement, le scanneur recherche ses bases de données pour
trouver les canaux dans cette région. Si vous entrez votre code postal, le scanneur effectuera une
recherche dans un rayon approximatif de 30 km (20 milles) à partir du centre de ce code postal.
Si vous utilisez la fonction de repérage automatique “Auto Locate”, cette portée sera augmentée
à environ 50 km (30 milles). Si vous entrez manuellement votre emplacement ou raccordez un
récepteur GPS optionnel, votre scanneur choisira les canaux qui s’appliquent à votre localisation
précise et pourrez ajuster la portée de 0 à 80 km (0 à 50 milles).
Votre scanneur utilise trois bases de données :
Base de données des systèmes de radiofréquences – fournie par www.radioreference.
com, cette base de données contient les données des systèmes radio comprenant les
fréquences, les groupes d’appel à ressources partagées et les situations géographiques
pour les systèmes radio à travers la plupart des régions de l’Amérique du Nord.
Base de données géographique des codes postaux – procure les coordonnées
géographiques de la plupart des codes zip et des codes postaux aux États-Unis et au
Canada.
Base de données “SysID” de RadioReference – contient les données d’identication des
systèmes et les situations géographiques des systèmes radio à ressources partagées à
travers l’Amérique du Nord.
CE QUE VOUS ENTENDEZ
Votre scanneur possède plus de 10 000 radiofréquences destinées aux services de police,
d’incendies et d’ambulance, ainsi qu’aux entreprises, aux services publics et à d’autres agences
dont la structure permet l’accès instantané. Vous pouvez également écouter les canaux et les
alertes météorologiques et vous pouvez programmer votre scanneur pour surveiller les alertes
pendant qu’il est en mode d’attente.
REMARQUE : Certaines radiocommunications sont verrouillées par les autorités et ne
sont pas accessibles par le public. Votre scanneur ne peut pas recevoir les agences qui
brouillent leurs communications; de plus, il ne peut pas recevoir les agences qui utilisent
leurs propres systèmes privés.
Étant donné qu’il y a tellement de types de radiocommunications différentes survenant
simultanément, vous pouvez activer l’écoute de certaines agences (et couper celles que vous ne
voulez pas entendre). Tapez sur les types de services “Service Types” pour choisir ces agences.
Vous trouverez dans l’appendice les types de services et une brève description s’y rapportant
CRÉATION D’UNE LISTE DE FAVORIS
Lorsque vous trouvez des transmissions que vous aimez et que vous souhaitez surveiller à
nouveau, vous pouvez les enregistrer dans une liste de favoris. Lorsque vous optez pour écouter
une liste de favoris, votre scanneur surveillera uniquement les transmissions sur de cette liste.
5
Vous pouvez attribuer un raccourci pour une liste de favoris (FLQK) qui vous permet de
transformer rapidement une liste de favoris ou désactiver en tapant simplement sur la touche
rapide sur le clavier pendant la numérisation.
TRANSMISSIONS À IGNORER
Vous pouvez également sélectionner des transmissions que votre scanneur pourra éviter
(ignorer).
RELECTURE DES TRANSMISSIONS
Votre fonction “Replay” (relecture) de votre scanneur agit comme une reprise des transmissions
que vous venez d’entendre. Vous pouvez dénir la durée de l’enregistrement d’une période de
relecture pour la lecture instantanée. Cette période peut varier de 30 secondes à 240 secondes (4
minutes). Vous pouvez rejouer que l’enregistrement immédiatement et continuer la relecture, mais
vous ne pouvez pas la sauvegarder pour une écoute ultérieure.
ENREGISTREMENT DES TRANSMISSIONS
Vous pouvez enregistrer des transmissions avec votre scanneur. Lorsque vous commencez
l’enregistrement, votre scanneur ajoutera le tampon d’enregistrement de la relecture de
l’enregistrement. Ces sessions d’enregistrement sont enregistrées et peuvent être rejouées sur
demande. Renommer et supprimer des sessions à travers l’écran “Review Recordings” (révision
des enregistrements).
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
No Programming Required (aucune programmation nécessaire) - La carte microSD
programmée en usine pour tous les systèmes de radio connus aux États-Unis et au Canada. La
base de données est modiable avec le logiciel Sentinel et Uniden met à jour la base de données
principale toutes les semaines.
Scan by Location (balayage par emplacement) - Vous permet de dénir votre emplacement
par code postal ou par les coordonnées GPS pour la réception instantanée. La fonction
d’autolocalisation trouvera les systèmes locaux si vous ne savez pas où vous êtes.
Favorites Scan (balayages préférés) - Vous permet d’organiser vos systèmes en listes de favoris.
Le scanneur utilisera uniquement les canaux de la liste des favoris choisis. Le scanneur balayera
plusieurs listes de favoris et base de données complètes simultanément.
Carte microSD de 4 Go (1 Go incluse - supporte les cartes mémoire jusqu’à 32 Go) - Permettant
la sauvegarde des listes de favoris, la sauvegarde des prols, des sessions de découvertes et des
sessions d’enregistrement. (BCD436HP - situé sous les piles; BCD536HP - situé sur la plaque
frontale du scanneur.)
Location Based Scanning (balayage des emplacements par endroits spécique) - Permet
de se connecter à un GPS (non inclus) pour la sélection de systèmes précis et la resélection
continue lorsque vous voyagez. Le scanneur peut automatiquement éviter et non éviter les sites à
ressources partagées et les départements de systèmes en fonction de votre emplacement actuel
déterminé par un appareil GPS externe.
6
Range Control (contrôle de la portée) - Vous permet de dénir à quelle distance de votre position
actuelle, le scanneur recherchera des canaux dans les listes de favoris et les bases de données.
Une meilleure précision de localisation pour les départements et les sites qui vous permettent de
dénir également un emplacement et une portée à l’aide de rectangles plutôt qu’un seul cercle.
Clé Wi-Fi (BCD536HP seulement) - Avec l’Appli Wi-Fi pour la tablette iPad et/ou Android/
ordinateur an de contrôler le scanneur à distance.
Trunk Tracker V Operation (Fonctionnement en mode Trunk Tracker V) - Effectue le balayage
des systèmes à ressources partagées APCO 25 Phase 1 et Phase 2, X2-TDMA, Motorola,
EDACS et LTR, ainsi que les canaux analogiques traditionnels et numériques P25.
Multi-Site Trunking (Partage des ressources sur plusieurs sites) - Vous permet de programmer
le scanneur pour qu’il partage les identications des systèmes à ressources partagées à travers
plusieurs sites, sans dupliquer ces numéros d’identication.
Control Channel Only Scanning (balayage des canaux contrôlés seulement) - Grâce à la
fréquence de partage des ressources Motorola, vous n’avez pas à programmer les fréquences
des canaux vocaux.
Instant Replay (reprise automatique) - Reproduit jusqu’à 240 secondes (4 minutes) des plus
récentes transmissions.
Audio Recording (enregistrement audio) - Capture les transmissions an de les lire plus tard.
Encryption Muting (mise en sourdine du cryptage) - La voix cryptée APCO P25 est
automatiquement en sourdine.
Custom Alerts (alertes personnalisées) - Vous pouvez programmer votre scanneur pour vous
avertir lorsque vous recevez l’identication d’un canal ou d’une unité, une requête Close Call, une
identication transmise avec une alerte d’urgence ou une requête de diffusion de tonalité “tone-
out”. Pour chaque alerte que produit le scanneur, vous pouvez choisir l’une des 9 séquences de
tonalité, 15 réglages de volume, 7 couleurs d’afchage et 3 séquences de clignotement différents.
Multicolor LED Alert (alertes à DEL multicolores) - Les DEL d’alerte comportent 7 couleurs :
bleu, rouge, magenta, vert, cyan, jaune ou blanc. Vous pouvez les utiliser pour les alertes
personnalisées.
Trunking Discovery (découverte des systèmes à ressources partagées) - Effectue la surveillance
de la circulation sur un système à ressources partagées an de trouver des identications
inconnues et enregistre automatiquement le son des nouveaux canaux et les compilent dans un
journal pour une révision et une identication ultérieures.
Conventional Discovery (découverte conventionnelle) - Effectue la recherche d’une gamme
de fréquences pour trouver celles qui sont inconnues et enregistre automatiquement le son
des nouveaux canaux et les compilent dans un journal pour une révision et une identication
ultérieures.
Scan by Service Types (balayage par types de services) – Effectue le balayage de vos canaux
par type de service, par exemple, le service des incendies, la police, les chemins de fer, etc.
Scan Speed (vitesse de balayage) – 85 canaux à la seconde.
Search Speed (vitesse de recherche) – 80 échelons/sec. en mode de recherche (max.), sauf
pour les pas de 5 kHz. 250 échelons/sec. en mode de recherche (max.) – (Recherche turbo) pour
les pas de 5 kHz.
Multi-Level Display and Keypad light (afchage à niveaux multiples et rétroéclairage du clavier)
- Facilite la lecture de l’afchage et du clavier dans les conditions d’éclairage faible en vous offrant
trois niveaux d’éclairage.
Temporary or Permanent Avoid (ignorer temporairement ou dénitivement) - Pour les systèmes/
départements/canaux.
7
System/Channel Number Tagging (étiquetage des numéros de système/canal) - Les étiquettes
des numéros vous permettent de naviguer rapidement à vos listes de favoris, systèmes ou
canaux spéciques.
Start-up Configuration (conguration de démarrage ) - Vous pouvez programmer une touche
numérique de démarrage (0-9) pour chacune de vos listes de favoris, ce qui vous permet d’activer
uniquement le balayage des listes de favoris assignées à cette touche lorsque vous mettez le
scanneur en marche et appuyez sur celle-ci.
Close Call
MD
RF Capture Technology (technologie de saisie RF Close Call
MD
) - Vous permet
de régler le scanneur pour qu’il détecte les transmissions radio à proximité et vous procure des
renseignements sur celles-ci. La fonction “ne pas déranger” (DND) de Close Call vérie l’activité
de Close Call entre la réception des canaux pour ne pas interrompre les canaux actifs.
Broadcast Screen - (ltrage des diffusions ) - Permet au scanneur d’ignorer les requêtes des
fréquences de diffusion connues, y compris les fréquences des téléavertisseurs dans les modes
de recherche et de Close Call. Vous pouvez également programmer un maximum de 10 plages
de fréquences personnalisées que le scanneur ignorera.
Fire Tone-Out Standby/Tone Search (émission de tonalités attente/tonalité de recherche) – Vous
permet de régler le scanneur an qu’il vous alerte si une tonalité de télé-signal à deux tonalités
séquentielles est transmise. Le scanneur recherchera et afchera également les tonalités.
PC Programming (programmation sur PC) – Utilisez le logiciel Sentinel pour gérer les prols, les
listes de favoris, les bases de données et les mises à jour du microprogramme de votre scanneur.
Analog and Digital AGC (AGC analogique et numérique) – Aide à la balance automatique du
volume entre les deux systèmes de la radio à balayage de fréquences.
Priority/Priority w/DND Scan (priorité/priorité avec balayage) – Les canaux prioritaires vous
permettent de surveiller l’activité de vos canaux les plus importants pendant la surveillance des
transmissions sur d’autres canaux.
Priority ID Scan (balayage à priorité des identités) – Vous permet de régler la priorité des
identications de groupes d’appel.
Intermediate Frequency Exchange – Permet de changer le “IF” reçu pour un canal/une
fréquence sélectionnée an d’aider à éviter les interférences causées par l’image et provenant
d’autres appareils sur cette fréquence.
Individual Channel Volume Offset – Vous permet de régler le volume pour chaque canal.
Configurable Band Defaults (conguration des bandes par défaut – Vous permet de régler les
échelons (5, 6.25, 7.5, 8.33, 10, 12.5,15, 20, 25, 50 ou 100 kHz) et la modulation (AM, FM, NFM,
WFM, ou FMB) pour 31 bandes différentes.
Repeater Find (recherche du répéteur) – Permet au scanneur de tenter de permuter à la
fréquence du répéteur si une fréquence est détectée.
Adjustable Scan/Search Delay/Resume (balayage ajustable/délai de recherche/reprise) –
Réglez un délai d’un maximum de 30 secondes ou une reprise forcée d’un maximum de 10
secondes pour chaque canal ou recherche.
Data Naming (appellation des données) – Vous permet de nommer chaque liste de favoris,
système, département, identication de canal, emplacement, recherche personnalisée et groupe
S.A.M.E., à l’aide d’un maximum de 64 caractères.
Duplicate Input Alert – Vous prévient lorsque vous tentez d’entrer un nom dupliqué ou une
fréquence qui se trouve déjà en mémoire dans le scanneur.
Quick Keys (touches rapides) – Vous permet d’assigner jusqu’à 100 touches rapides à vos listes
de favoris, systèmes, départements et sites.
8
Search Avoids (recherches à ignorer) – Vous pouvez ignorer jusqu’à 250 fréquences et ignorer
de manière permanente jusqu’à 250 fréquences en mode de recherche ou Close Call.
10 Custom Searches (10 recherches personnalisées) – Vous permet de programmer jusqu’à 10
recherches personnalisées.
Search with Scan Operation (recherche rapide avec le balayage) – Vous permet d’inclure des
plages de recherches personnalisées pendant le balayage.
3 Search Keys (3 touches de recherches rapides) – Vous pouvez assigner 3 des touches
numériques pour débuter une recherche personnalisée ou une recharge Close Call.
Quick Search (recherche rapide) – Vous permet de rechercher à la fréquence afchée ou d’entrer
une fréquence et commencer la recherche.
SAME Weather Alert/Priority (alerte météorologique S.A.M.E./prioritaire – Vous permet de régler
votre scanneur an qu’il vous alerte lorsque des alertes S.A.M.E. sont transmises par les canaux
météo de la NOAA. Vous pouvez également régler un canal en tant que canal météo prioritaire.
Chargeur de piles intégré (BCD436HP seulement) – Vous permet de recharger les piles
rechargeables dans le scanneur, à partir d’un port USB.
Installation à l’intérieur du véhicule DIN-E et ISO (BCD536HP seulement) – Utilisez le boîtier
DIN-E ou la méthode ISO standard pour l’installation facile dans la plupart des véhicules.
9
INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR
Accessoires inclus dans l’emballage :
BCD436HP BCD536HP
Câble USB Adaptateur CA
3 piles AA au Ni-MH rechargeables Cordon pour allume-cigarette
Carte microSD (installée) Câble USB
Attache-ceinture pivotante (fixée) Carte microSD (installée)
Adaptateur d’antenne SMA-BNC Clé Wi-Fi
Antenne de caoutchouc Cordon CC avec fil orange
Support de fixation avec vis et pied
Antenne télescopique
BCD436HP
10
BCD536HP
INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR
Le BCD536HP peut être placé sur une surface pratique dans votre maison comme une station
de base, et branché à une prise de courant standard de 120 V CA, 60Hz. Vous devez utiliser
l’antenne incluse ou une antenne extérieure électriquement adéquate, installée correctement et
de manière sécuritaire à votre endroit choisi.
L’appareil peut également être placé au-dessus, en dessous ou dans le tableau de bord de votre
véhicule en utilisant le support et le matériel de xation inclus.
Si votre scanneur reçoit des interférences ou du bruit électrique, déplacez le scanneur ou
son antenne de la source.
Ne pas utiliser le scanneur dans des environnements très humides comme la cuisine ou la
salle de bain. Évitez de placer le scanneur en plein soleil ou des éléments chauffants ou
près des évents.
SITUATIONS RELATIVES À LALIMENTATION
Important : Pour éviter que la mémoire ne se corrompe, ne débranchez pas l’adaptateur secteur
lorsque la mémoire est accédée pour la programmation ou la sauvegarde automatique.
Remarque 1 : Si le commutateur d’alimentation/[VOL] est en fonction “ON” lorsque vous
branchez le cordon d’alimentation, il est possible que le scanneur ne se mette pas en
fonction. Si ceci se produit, mettez simplement l’alimentation hors fonction “OFF” et
remettez là en fonction “ON” à nouveau.
Remarque 2 : Lorsque vous mettez le scanneur hors fonction à l’aide du commutateur
d’alimentation, le scanneur se rappellera des derniers réglages et modes. Lorsque vous
mettez le scanneur en fonction, celui-ci reprendra au mode réglé précédemment.
BRANCHEMENT D’UNE ANTENNE OPTIONNELLE
Le connecteur BNC du scanneur facilite le branchement d’une variété d’antennes optionnelles,
dont une antenne mobile externe ou une antenne de station de base extérieure.
Remarque : Utilisez toujours un câble coaxial BNC de 50 ohms, RG-58, ou RG-8, BNC pour
le branchement d’une antenne extérieure. Si l’antenne est à plus de 50 pieds du scanneur,
utilisez un câble coaxial RG-8 diélectrique à faible perte. La perte de câble augmente aux
fréquences plus élevées.
11
BRANCHEMENT D’UN HAUTPARLEUR EXTERNE
Dans un environnement bruyant, un haut-parleur amplié optionnel, placé au bon endroit, pourrait
fournir une écoute plus confortable. Branchez les câbles pour haut-parleur de 1/8e de pouce (3,5
mm) à la prise mini dans la prise “Ext. Sp.” du panneau arrière du scanneur.
AVERTISSEMENT! Ne banchez jamais une partie de la prise pour casque à la prise
d’antenne ou ne connectez jamais la radio à une installation où l’antenne et de
la connexion audio sont mises à la terre. Ceci pourrait endommager le scanneur.
BCD536HP seulement - Toutes les sorties audio sont des sorties ampliées de classe
D (PWM). Ne branchez jamais de prise de haut-parleur externe ou d’écouteur à une
prise de classe D AMP.
STATION DE BASE
Ceci est la méthode la plus simple pour vous permettre de démarrer rapidement. Choisissez
un emplacement à proximité d’une prise de courant, et assurez-vous de disposer d’un espace
de bureau pour vous permettre de remplir vos feuilles de programmation, et de permettre de
déployer l’antenne extérieure en toute sécurité, ou près d’une fenêtre an d’utiliser une antenne
extérieure.
Procédez tel que décrit ci-dessous pour sécuriser la radio sur une surface à l’aide du support de
montage :
1. Fixez les quatre pieds de protection pour le support de montage lorsque vous utilisez le
scanneur sur une surface plane. Si vous désirez monter dénitivement le scanneur, retirez
les pieds et utilisez des vis à bois à travers le support tel que décrit aux étapes 2 et 3.
12
2. Utilisez le support de montage en tant que gabarit pour marquer la position des deux vis de
xation.
3. Aux endroits marqués, percez des trous, légèrement plus petits que les vis.
4. Alignez le support de montage avec les trous situés sur le côté du boîtier de la radio, de
manière à ce que le support se trouve sous la radio. Fixez le support de montage à l’aide
des boulons.
Lorsque la radio est en place, branchez-la à une source d’alimentation CA à l’aide de l’adaptateur
CA de 13.8 V, 750 mA. Insérez la che de l’adaptateur CA dans la prise située dans la partie
supérieure droite à l’arrière du scanneur. Insérez le connecteur de l’antenne télescopique pour
l’intérieur incluse au connecteur BNC de l’antenne, tel qu’indiqué et appuyez pour la brancher
correctement.
INSTALLATION DANS UN VÉHICLE
Vous pouvez installer le scanneur dans votre véhicule à l’aide du support de montage inclus ou du
support de xation DIN-E optionnel.
Si l’alimentation du scanneur est coupée (tel que lorsque vous coupez l’ignition du véhicule
lorsque le scanneur est en fonction), la carte microSD pourrait être corrompue. Pour vous assurer
que ceci ne se produise pas, mettez le scanneur hors fonction avant de couper le contact du
véhicule.
AVERTISSEMENT! ÉVITEZ LES ZONES DE DÉPLOIEMENT DU SAC GONFLABLE.
Ignorer cet avertissement pourrait occasionner des blessures et en l’impossibilité du
sac gonable de se déployer lors d’un accident.
Montage à l’aide du support de montage
Retirez le support de montage de la radio. Utilisez les trous du support comme gabarit pour
marquer l’emplacement où vous prévoyez l’utiliser dans votre véhicule. Soyez absolument
certain de ce qui pourrait être derrière la surface de montage avant de faire des trous, que ce
soit au-dessus ou au-dessous ou en face de votre tableau de bord, console centrale, ou tout
autre endroit. Si vous percez négligemment, des dommages coûteux pourrait résulter. En cas de
doute, consultez le service après-vente de votre concessionnaire ou un installateur professionnel
qualié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Uniden BCD436HP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à