DURKOPP ADLER 367 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Manuel utilisateur
367
Spezialnähmaschine
Serviceanleitung
Service Instructions
Instructions de service
Instrucciones de servicio
Instruções de serviço
Istruzioni per il servizio
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Potsdamer Strasse 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 5 21/ 9 25-00 Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 www.duerkopp-adler.com
Ausg./Edition: 07/2006 Printed in Federal Republic of Germany Teile-/Part-No.: 0791 367641
D
GB
F
E
P
I
Normes de sécurité
Linobservation des instructions de sécurité suivantes peut
résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine.
1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée quaprès
avoir pris connaissance des instructions de service et que par
des personnes compétentes.
2. Avant la mise en marche, lire également les normes de sécurité
et instructions de service du fabricant du moteur.
3. Nutiliser la machine que pour les travaux auxquels elle est
destinée. Ne jamais utiliser la machine sans les dispositifs de
sécurité et toujours observer les normes de sécurité
correspondantes.
4. Avant le changement dorganes de couture (tels que laiguille, le
pied presseur, la plaque à aiguille, la griffe et la canette), avant
lenfilage, avant de quitter la machine et avant les travaux
dentretien, la machine est à mettre hors circuit à linterrupteur
général ou par enlèvement de la fiche secteur.
5. Les travaux dentretien général sont à confier à du personnel
compétent.
6. Les travaux de réparation, de transformation et dentretien
spécial ne doivent être effectués que par des spécialistes ou des
personnes compétentes.
7. Pour les travaux dentretien et de réparation sur le système
pneumatique, séparer la machine du réseau pneumatique
(max. 7-10 bar).
Avant de déconnecter la machine, réduire la pression de lunité
de maintenance.
Les seules exceptions admises sont les réglages et contrôles par
du personnel compétent.
8. Les travaux sur les équipements électriques sont à confier à un
électricien ou à du personnel compétent.
9. Les travaux sur les pièces ou dipositifs sous tension ne sont pas
admis, sauf les exceptions selon les normes DIN VDE 0105.
10. La machine ne peut être modifiée ou transformée quen
respectant les normes de sécurité correspondantes.
11. En cas de réparations, nutiliser que des pièces de rechange
agrées par nous.
12. La mise en service de la tête est interdite tant que la conformité
de lunité de couture complète avec les dispositions de la CE na
pas été constatée.
Table des matières Page:
Instructions de service de la classe 367
1. Généralités ................................................ 3
1.1 Calibres ................................................... 3
1.2 Description des positions de piquetage ................................ 4
2. Machine à coudre ............................................ 5
2.1 Positiondelamanivelledarbredubrassurlarbredubras.................... 5
2.2 Roues de courroie dentée supérieure et inférieure / Courroie dentée .............. 6
2.2.1 Position de la roue de courroie dentée supérieure .......................... 6
2.2.2 Position de la roue de courroie dentée inférieure .......................... 7
2.2.3 Changer la courroie dentée ....................................... 8
2.3 Entraînementpargriffeettrainderéglagedepoint......................... 9
2.3.1 Réglage initial du réglage de point (sous-classe 367-170115; -170315 et
367-180115; -180315) ........................................... 9
2.3.2 Réglage d’une 2
e
longueur de point (sous-classe 367-170315 et 367-180315) ........ 10
2.3.3 Trainderéglagedepoint......................................... 11
2.3.4 Coursedelagriffe............................................. 13
2.3.5 Avancementdelagriffe.......................................... 14
2.3.6 Hauteurdelagriffe............................................. 15
2.4 Coulissedebarreàaiguille ....................................... 16
2.4.1 Orientation de la coulisse de barre à aiguille ............................. 16
2.4.2 Piqûre de l’aiguille dans la griffe ..................................... 18
2.5 Crochet, levée de boucle et hauteur de la barre à aiguille ..................... 19
2.5.1 Levée de boucle, écart entre la pointe de crochet et l’aiguille ................... 19
2.5.2 Hauteurdelabarreàaiguille ...................................... 21
2.6 Support de boîte à canette ........................................ 22
2.7 Pieddentraînementetpiedpresse-étoffe............................... 23
2.7.1 Coursedupieddentraînementetdupiedpresse-étoffe...................... 23
2.7.2 Coursedupieddentraînement ..................................... 24
2.7.3 Pressionexercéeparlepied-presseur................................. 25
2.8 Limitation de longueur de point ..................................... 26
2.8.1 Limitation de longueur de point pour la sous-classe 367-170115; -170315 et
367-180115; -180315 ........................................... 26
2.8.2 Limitation de longueur de point pour la sous-classe 367-170010 et 367-180010........ 27
2.8.3 Egalité de longueurs de point pour la sous-classe 367-170115; -170315 et
367-180115; -180315 ........................................... 28
2.9 Réglage du dispositif de coupe-fil pour fil c ourt ............................ 29
2.10 Levagedupied-presseuretdesserragedelatensiondefil .................... 31
2.10.1 Levagemécaniquedupied-presseur.................................. 31
2.10.2 Hauteurdespieds-presseurslevésoulimitationdelevée..................... 32
2.10.3 Desserrage de la tension de fil pour la sous-classe 367-170010 et 367-180010 ........ 33
2.11 Pièces de guidage de fil.......................................... 34
2.11.1 Régulateur de fil .............................................. 34
2.11.2 Ressort-tendeur de fil ........................................... 35
2.12 Dévidoir ................................................... 36
F
Table des matières Page:
2.13 Dispositif coupe-fil ............................................. 38
2.13.1 Position de la came de commande ................................... 38
2.13.2 Positionducouteauàpatte........................................ 39
2.13.3 Induit de l’aimant coupe-fil ........................................ 40
2.13.4 Pression de coupe ............................................. 41
2.14 Potentiomètre dans le bras ........................................ 42
2.14.1 Réglage de base sans panneau de commande ............................ 42
2.14.2 Réglage de base avec panneau de commande V810 ou V820 ................... 43
2.14.3 Contrôlerlajustagedupotentiomètre ................................. 44
2.15 Graissageàlhuile............................................. 45
2.15.1 Graissagedecrochet........................................... 46
2.16 Entretien................................................... 47
F
1. Généralités
Le présent manuel d’instructions de service décrit le réglage de la machine à coudre
spéciale 367.
ATTENTION!
Seulement les personnes qualifiées ou ayant reçu une formation correspondante
sont autorisées à exécuter les travaux décrits dans les présentes instructions de
service!
ATTENTION! Risque d’accident !
Lors de travaux de réparation, de transformation et d’entretien fermer l’interrupteur
principal et couper la machine du réseau de distribution pneumatique.
Observer toutes les mesures de sécurité et un maximum de précautions, lorsque les
travaux d’ajustage et de test de fonctions sont à faire sur une machine en marche.
Les présentes instructions de service décrivent le réglage de la machine à coudre
dans un ordre logique et utile. Il faut tenir compte du fait que certains réglages sont
interdépendants. Pour cette raison le réglage doit se faire sans faute avec
l’observation de l’ordre décrit.
Avant tous les travaux sur les éléments de machine impliqués dans la formation du
point de piqûre, il faut utiliser impérativement une aiguille toute neuve et impeccable.
Notre texte ne fait pas mention des revêtements de la machine qui seraient à
dévisser et à revisser avant et après l’exécution de travaux d’inspection et de
réglage.
NOTA BENE
Certains arbres de la machine à coudre spéciale 367 sont pourvus d’endroits aplatis
afin de simplifier sensiblement le réglage de la machine.
Pour tous les réglages, un tel aplati d’arbre joue un rôle, ce sera toujours la
première vis (dans le sens de rotation) qui devra être mise sur cette surface plate.
1.1 Calibres
La goupille d’arrêt 1 nécessaire pour l’ajustage de la machine est livrée en série
avec chaque machine. Elle se trouve fixée en dessous du collecteur d’huile.
Basculer la tête de machine à l’arrière.
Retirer la goupille d’arrêt 1 de son support.
Mettre la tête de machine en sa position précédente.
3
1
1.2 Description des positions de piquetage
Avec la goupille d’arrêt 1 et les rainures de piquetage 2 et 3 dans la
manivelle de l’arbre de bras 4 on peut bloquer la machine dans deux
positions d’ajustage.
Position I = Mettre le bout de 5 mm de diamètre de la goupille
d’arrêt 1 dans la rainure large
Position II = Mettre le bout de 3 mm de diamètre de la goupille
d’arrêt 1 dans la rainure étroite.
Les réglages à faire dans les deux positions sont les suivants:
Position I Levée de boucle, hauteur de la barre à aiguille
Position II Griffe arrêtée, si la coulisse de réglage de point est mue
(entraînement en position neutre)
4
3
2
4
1
2. Machine à coudre
2.1 Position de la manivelle d’arbre du bras sur l’arbre du bras
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la position de la manivelle de l’arbre du bras
seulement, lorsque que la machine est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
La manivelle de l’arbre du bras 1 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec
les trois vis 2. Les vis doivent être placées sur la surface aplatie 3 de
l’arbre.
Correction
Desserrer les vis 2 de la manivelle d’arbre du bras.
Tourner la manivelle d’arbre du bras 1 sur l’arbre de façon à ce que
les vis 2 soient placées sur la surface aplatie 3.
Pousser la manivelle d’arbre du bras à droite dans la direction de
l’axe jusqu’à l’arrêt.
Resserrer les vis 2.
5
F
21
1
2
3
4
2.2 Roues de courroie dentée supérieure et inférieure / Courroie dentée
2.2.1 Position de la roue de courroie dentée supérieure
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée
supérieure seulement, lorsque la machine est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
La roue de courroie dentée 2 est fixée s ur l’arbre du bras 4 avec deux
vis. Les vis doivent être placées sur la surface aplatie 1.
Le dévidoir étant arrêté, la distance entre la roue de courroie dentée 2
et la roue de dévidoir 3 doit être de 0,8 mm.
Contrôler l’écart entre la roue de courroie dentée 2 et la roue de
dévidoir 3 avec une jauge d’épaisseur.
Correction
Desserrer les tiges filetées 5 dans la roue de courroie dentée 2.
Tourner la roue de courroie dentée 2 de manière à placer les vis
sur la surface aplatie 1 de l’arbre de bras 4.
Avec la jauge d’épaisseur ajuster une distance latérale de 0,8 mm
entre la roue de courroie dentée 2 et la roue de dévidoir 3.
Resserrer les tiges filetées 5 de la roue de courroie dentée 2.
6
4352
1
2.2.2 Position de la roue de courroie dentée inférieure
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée inférieure
seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
La roue de courroie dentée inférieure 1 et le palier 3 doivent se
toucher.
Les tiges filetées 5 de la roue de courroie dentée 1 doivent être
placées sur la surface aplatie de l’arbre inférieur 4.
Contrôler, si la roue de courroie dentée inférieure et le palier se
touchent.
Correction
Retirer la courroie dentée de la roue de courroie dentée
inférieure 1.
Desserrer les tiges filetées dans la roue de courroie dentée
inférieure.
Tourner la roue de courroie dentée inférieure 1 de manière à ce
que les vis se trouvent sur la surface aplatie de l’arbre inférieur 4.
Tenir l’arbre inférieur 4 et pousser la roue de courroie dentée
inférieure 1 à gauche jusqu’à l’arrêt.
Resserrer les tiges filetées 5 dans la roue de courroie dentée
inférieure 1.
Tirer la c ourroie dentée 2 à nouveau sur la roue de courroie dentée
inférieure 1.
ATTENTION! Risque de casse !
Après avoir remplacé ou enlevé la c ourroie dentée, vérifier
l’ajustage du crochet (voir paragraphe 2.5), l’avancement de
la griffe (voir paragraphe 2.3.3) et la course de la griffe
(voir paragraphe 2.3.4).
7
F
43521
2.2.3 Changer la courroie dentée
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Changer la courroie dentée seulement, lorsque la machine
est coupée du secteur.
Démonter la courroie dentée
Retirer le transmetteur de positions 1.
Dévisser le volant à main 2.
Dévisser le garde-courroie 3.
Desserrer les vis à la bride du volant à main 4.
Avec deux tournevis, retirer la bride 4 en même temps que le
palier.
Basculer la tête de machine à l’arrière.
Retirer la courroie dentée 6 de la roue de courroie dentée
inférieure.
Remettre la tête de machine dans sa position initiale.
Sortir la courroie dentée 6 en la tirant par l’ouverture 5.
Remonter la courroie dentée
Pour le remontage de la courroie dentée 6, inverser l’ordre des
opérations décrites ci-dessus.
ATTENTION! Risque de casse !
Après avoir remplacé ou enlevé la c ourroie dentée, vérifier
l’ajustage du crochet (voir paragraphe 2.5), l’avancement
de la griffe (voir paragraphe 2.3.3) et la course de la griffe
(voir paragraphe 2.3.4).
8
321
4
65
2.3 Entraînement par griffe et train de réglage de point
2.3.1 Réglage initial du réglage de point (sous-classe 367-170115; -170315 et 367-180115; -180315)
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Ajuster le réglage de point initial seulement, lorsque la machine à
coudre est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
Si la roue de réglage 4 est réglée à “0”, le train de réglage de point
ne doit qu’avoir un minimum de jeu.
Tournerlarouederéglage4àlalongueur de point “0” (pour la
sous-classe 367-170315 et 367-180315 tourner la roue de réglage
supérieure).
Contrôler le jeu du train de réglage de point au levier de réglage de
point 1.
Correction
Décrocher le ressort 2.
Dévisser la vis 3 et retirer la roue de réglage 4.
Avec une clé plate avec ouverture de 10 mm, tourner l’arbre 6 si loin
à droite que le levier de réglage de point 1 ait un minimum de jeu.
ATTENTION! Risque de casse !
Ne pas exagérer en tournant l’arbre à droite.
Les pièces constituant le levier de réglage de point
pourraient se coincer et il deviendrait impossible de
régler une longueur maximum de point de 8 mm ou 6 mm.
Tournerlecadrangradué5à“0.
Remettre la roue de réglage 4 à nouveau en place et la fixer avec
la vis 3.
Raccrocher le ressort 2.
Contrôler le jeu du levier de réglage de point 1.
9
F
21
6
54 3
Ajuster l’excentrique
Ajuster l’excentrique 7 de façon à ce que les deux repères 9 et 10 se
trouvent à la même hauteur.
Desserrer la vis 8.
Tourner l’excentrique de façon à ce que les axes des deux repères
9 et 10 se coupent.
Resserrer la vis 8.
2.3.2 Réglage d’une 2
e
longueur de point (sous-classe 367-170315 et 367-180315)
Régler la 2
e
longueur de point seulement après avoir réglé
l’engrenage de réglage de point (2.3.1).
Régler la roue de réglage supérieure à 4”.
Dévisser la vis 13 et retirer la roue de réglage 12.
Avec une clé à fourche 10 mm, tourner l’arbre 14 dans le sens
horaire avec précaution jusqu’à la butée.
Régler l’échelle graduée 11 à la position 4”.
Remonter la roue de réglage 12 et la fixer avec a vis 13.
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Le réglage de base de point ne doit se faire que sur une machine à
coudre débranchée.
10
7 10 9 8
11 12 13
14
11
2.3.3 Train de réglage de point
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Ajuster l’entraînement par griffe et le train de réglage de point
seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.
Mettre le levier de réglage de point ou la roue de réglage à “0”.
Desserrer toutes les vis de l’arbre pousseur gauche 9 et l’arbre
pousseur droit 1:
- aux bagues d’arrêt 2, 3 et 14
-lesvis12aulevier5
- aux supports d’arbre 6 et 8 de la coulisse de train
Desserrer la vis à l’étau du levier de réglage de point 4.
Desserrer les vis à l’excentrique d’entraînement 7.
Desserrer la vis 13 pour le boulon de palier 15.
Pousser l’arbre poussoir droit 1 si profondément dans le
support d’arbre 6 qu’il est de 0,1 mm environ en retrait
par r apport au côté gauche.
Resserrer les vis au support d’arbre 6.
Orienter le cadre de train 16 latéralement de façon à ce qu’il y ait
un jeu identique entre la coulisse du train de réglage de point et les
deux supports d’arbre 6 et 8 à gauche et à droite.
Rapprocher les bagues d’arrêt 2 et 3 au toucher et les fixer en
vissant.
Mettre le train de réglage de point à “0”. On y parvient en tournant
le cadre de réglage 17. En cette position neutre les éclisses 10 et
11 doivent être parallèles.
Resserrer les vis à l’étau 4 du levier de r églage de point.
Rapprocher au toucher le cadre de r églage 17 axialement avec
le boulon de palier 15 (le fixer en vissant la vis 13) et la bague
d’arrêt 14.
Resserrer les vis à l’excentrique poussoir 7.
11
F
87654
12
1
2
3
14
9
13
15
11 10
16 17
Desserrer les vis 12.
Orienter le support de griffe 13 de façon à ce que la griffe 14
ait un jeu égal sur les deux côtés de la plaque à aiguille.
Dans le sens longitudinal, elle devrait se trouver à peu près au
milieu.
Resserrer les vis au support d’arbre gauche 8 de la coulisse du
train de réglage de point.
Resserrer les vis 12.
ATTENTION! Risque de casse !
L’arbre 9 ne doit pas saillir du support d’arbre 8 de la
coulisse de train de réglage de point.
Le cas échéant, l’entier train de réglage de point doit
être déplacé à droite.
12
13 12
14
98
2.3.4 Course de la griffe
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Ajuster la course de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre
est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
La griffe doit se trouver dans une position identique par rapport au
bord supérieur de la plaque à aiguille dans chacune des positions
d’aiguille suivantes:
·
Lorsque la pointe de l’aiguille entre dans le trou d’aiguille de la
griffe.
·
Lorsque la pointe de l’aiguille sort du trou d’aiguille de la griffe.
Ajuster la longueur de point à “0”.
Tourner le volant à main et surveiller le mouvement de la griffe.
Correction
Réglage initial
Régler la longueur de point à “0”.
Desserrer les tiges filetées.
Tourner le volant à main jusqu’à ce que la barre à aiguille se trouve
à son point le plus haut.
Tourner la came de levée de manière à ce que ses vis, par rapport
à la plaque de machine, montrent en bas.
Resserrer les tiges filetées.
Réglage de précision
Desserrer les tiges filetées de la came de levée 1.
Tourner la came de levée 1.
Resserrer les tiges filetées de la came de levée 1.
Contrôler le réglage et, si nécessaire, répéter le processus décrit.
13
F
1
2.3.5 Avancement de la griffe
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Ajuster l’avancement de la griffe seulement, lorsque la machine à
coudre est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
Lorsque la machine est bloquée en position II (goupille d’arrêt
insérée avec son bout de 3 mm de diamètre), la griffe doit
rester immobile, si le levier de réglage de point ou la roue de
réglage de longueur de point sont déplacés.
Bloquer la machine en position II.
Déplacer le levier de réglage de point ou la roue de réglage de
longueur de point et contrôler, si la griffe reste immobile.
Correction
Desserrer les vis à l’excentrique d’avancement 1.
Bloquer la machine en position II.
Ajuster le levier de réglage de point à la longueur “maximum”.
Réglage initial
Ajuster l’excentrique d’avancement 1 de façon à ce que ses vis,
par r apport à la plaque de machine, montrent en bas.
Resserrer les vis à l’excentrique d’avancement 1.
Réglage de précision
Déplacer le levier de réglage de point ou la roue de réglage de
longueur de point et contrôler, si la griffe reste immobile.
Le cas échéant, ajuster l’excentrique d’avancement 1 à nouveau.
14
1
2.3.6 Hauteur de la griffe
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la hauteur de la griffe seulement, lorsque la
machine à coudre est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
Pour garantir l’entraînement correct de l’ouvrage, la griffe 5 doit
dans sa position la plus élevée être de 0,5 mm au-dessus de
lasurfacedelaplaqueàaiguille.
Ajuster l’excentrique de réglage 1 de façon à ce que la différence de
niveau entre le support de griffe 4 et l’éclisse de levage 2 soit la plus
petite possible.
Régler la longueur de point à “0”.
Tourner le volant à main jusqu’à ce que la griffe 5 ait atteint sa
position la plus haute.
Vérifier la hauteur de la griffe 5.
Correction
Régler la longueur de point à “0”.
Tourner le volant à main jusqu’à ce que la griffe 5 ait atteint sa
position la plus haute.
Desserrer les vis 3.
A l’aide de l’excentrique 1, faire monter le support de griffe 4
jusqu’à ce que la griffe dépasse le niveau de la surface de la
plaque à aiguille de 0,5 mm.
Pousser l’excentrique 1 à gauche afin de supprimer le jeu latéral
du support de griffe par rapport à l’éclisse 2.
Resserrer les vis 3.
15
F
432 1
5
2.4 Coulisse de barre à aiguille
2.4.1 Orientation de la coulisse de barre à aiguille
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la coulisse de barre à aiguille seulement, lorsque
la machine à coudre est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
Avec le réglage de la longueur de point 0”, l’aiguille doit piquer au
milieu (légèrement sur le côté) dans le trou d’aiguille ovale de la griffe.
Régler la longueur de point à 0”.
Mettre une aiguille neuve.
Baisser la barre à aiguille en tournant le volant à main.
Contrôler la position de l’aiguille dans le trou d’aiguille.
Correction
Dévisser la vis de réglage de pression du pied presseur 4.
Desserrer les vis 1 et 2.
Desserrer légèrement la vis 3.
Cette vis est placée sur une surface aplatie d’arbre.
16
321
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

DURKOPP ADLER 367 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Manuel utilisateur