Haier LW120GBC Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bottom Drawer
Chest Freezer
Congelador
Horizontal
De Descongelar Manualmente
Congélateur
de Type Cuve
Dégivrage Manuel
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
English
Table Of Contents
PAGE
Safety Precautions........................................................................2-3
Parts And Features .........................................................................5
Installing Your Freezer ....................................................................6
Installing Casters ...................................................................................6
Freezer Features And Use ..............................................................7
Operating Your Freezer ..........................................................................7
Defrosting And Draining ........................................................................8
Lock and Key ........................................................................................9
Food Storage Information ....................................................................10
Normal Operating Sounds....................................................................11
Proper Freezer Care and Cleaning ............................................12
Cleaning and Maintenance ..................................................................12
Power Interruptions ..............................................................................13
Vacation and Moving Care ..................................................................13
Troubleshooting..............................................................................14
Warranty Information ..................................................................15
1
English
English
Important safety information
What you need
to know about
safety
instructions
Warning and Important Safety
Instructions appearing in this
manual are not meant to cover
all possible conditions and situ-
ations that may occur. Common
sense, caution, and care must
be exercised when installing,
maintaining, or operating this
freezer.
Always contact your dealer, dis-
tributor, service agent, or manu-
facturer about problems or con-
ditions you do not understand.
DANGER – Immediate hazards
which WILL result in severe per-
sonal injury or death.
DANGER
WARNING – Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death.
WARNING
CAUTION – Hazards or unsafe
practices which COULD result
in minor personal injury.
CAUTION
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
DANGER
To reduce risk of injury
or death, follow basic
precautions, including
the following:
IMPORTANT: Child
entrapment and suffoca-
tion are not problems of
the past. Junked or aban-
doned freezers are still
dangerous – even if they
sit out for “just a few days.”
If you are getting rid of
your old freezer, please
follow the instructions
below to help prevent acci-
dents.
Before you throw away
your old freezer:
T ake
off the
doors.
Leave
the shelves in place so
children may not easily
climb inside.
To prevent child entrapment
keep key out of reach of chil-
dren and away from freezer.
DANGER
2
English
English
Save these instructions
To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your freezer, follow
these basic precautions, including the following:
WARNING
1. Read all instructions before using the
freezer.
2. Observe all local codes and ordinances.
3. Be sure to follow grounding instructions.
4. Check with a qualified electrician if you are
not sure this appliance is properly ground-
ed.
5. DO NOT ground to a gas line.
6. DO NOT ground to a cold-water pipe.
7. Freezer is designed to operate on a 115
Volt, 15 amp., 60 cycle line. There should
be a separate, grounded circuit serving this
appliance only.
8. DO NOT modify plug on power cord. If plug
does not fit electrical outlet, have proper
outlet installed by a qualified electrician.
9. DO NOT use a two-prong adapter, exten-
sion cord or power strip.
10. DO NOT tamper with freezer controls.
11. DO NOT service or replace any part of freez-
er unless specifically recommended in
Owner’s Manual or published user-repair
instructions. DO NOT attempt service if
instructions are not understood or if they are
beyond personal skill level.
12. Always disconnect freezer from electrical
supply before attempting any service.
Disconnect power cord by grasping the
plug, not the cord.
13. Install freezer according to Installation
Instructions. All connections for water, elec-
trical power and grounding must comply
with local codes and be made by licensed
personnel when required.
14. Keep your freezer in good condition.
Bumping or dropping freezer can damage
freezer or cause freezer to malfunction or
leak. If damage occurs, have freezer
checked by qualified service technician.
15. Replace worn power cords and/or loose
plugs.
16. Always read and follow manufacturers
storage and ideal environment instructions
for items being stored in freezer.
17. Do not use any electrical device or any
sharp instrument when defrosting your
freezer.
18. Do not operate the freezer in the presence
of explosive fumes.
19. Do not store flammable substances near or
in this appliance.
20. After your freezer is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer com-
partment, particularly when hands are
damp or wet. Skin may adhere to these
extremely cold surfaces.
21. This freezer should not be recessed or
built-in an enclosed cabinet. It is designed
for freestanding installation only.
22. Children should not climb, hang or stand
on any part of the freezer.
3
English
English
Please read this User Manual
thoroughly. This manual provides
proper maintenance information.
Complete registration card
and promptly return. If
registration card is missing, see
contact information on the back
cover of your manual.
Warranty service must be
performed by an authorized
servicer. Amana also recommends
contacting an authorized servicer if
service is required after warranty
expires. To locate an authorized
servicer, call 1-800-NAT-LSVC
(1-800-628-5782). You may also
contact us on the web at
www.amana.com.
Model Number
Manufacturing (P) Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
When contacting Amana, please provide the following information. Product
information is located in back of the freezer.
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
4
English
English
Parts And Features
1. Food Basket
2. Bottom Freezer Drawer
3. Handle
4. Casters (quantity 4)
5. Temperature Control Adjustment
6. Fast Freeze (orange light switch)
7. Power ON Light (green light)
8. Lock and Key (not shown)
1
2
3
4
5
6
7
8
5
English
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials
before powering on the freezer.
3. Select a suitable location for the freezer on a hard even surface away
from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters,
cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected.
4. Do not install your freezer in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your freezer was not designed to operate in
temperature settings below 32˚ F (0˚C).
5. Your freezer is designed for freestanding installation only. It should not
be recessed or built-in.
6. Place the freezer on a floor strong enough to support it fully loaded.
7. When moving the freezer, never tilt it more than a 45-degree angle.
This could damage the compressor and the sealed system.
8. In case you unplug your freezer or experience an electrical outage,
allow 5 minutes before plugging it back in.
Installing Your Freezer
English
• Casters are to be installed on the 4 bottom corners. Slide caster in the
provided slot. Once the caster is in place, secure it with a provided
screw.
Note: 1 Phillips Head screwdriver required.
Installing Casters
Screw
6
English
English
Freezer Features And Use
Temperature Control:
Your freezer will automatically maintain the temperature
level you select. The temperature control dial has 6
settings plus OFF. “I” is the warmest, “6” is the coldest.
Turning the dial to OFF stops cooling the freezer.
Operating Your Freezer
Initial Control Setting:
• Plug in the freezer.
• Set the control on 4.
• Allow the freezer to run at least 3-6 hours before adding food.
• Add food.
• After 24 hours, adjust the control as desired.
To Adjust Freezer Temperature:
• Place an appliance thermometer snugly between frozen packages in the
upper compartment.
• Wait 5-8 hours.
• Check temperature.
• Temperature should be 0˚F (-18˚C) or below.
• Adjust control knob one setting at a time as needed.
• In case you unplug your freezer or experience an electrical outage,
allow 5 minutes before plugging it back in.
Fast Freeze:
• Your freezer is equipped with a Fast Freeze switch (orange switch),
which will allow you to quickly freeze food when you have added a
large quantity of food at one time. Flip the orange Fast Freeze switch on
and the compressor will run continuously. Turn off the Fast Freeze feature
once food has reached desired temperature.
Note: Do not forget to turn off the fast freeze switch when
not required. Doing so will avoid unnecessary
energy use.
7
English
• Defrost whenever the frost becomes 1/4" thick.
• Transfer food to another freezer.
• Turn the temperature control to OFF position and unplug the unit.
Defrosting usually takes a few hours. To defrost faster keep the
freezer door and drawer open.
• To remove water use a clean cloth or household sponge to absorb water.
Repeat until all water is removed.
• Once defrosted, clean the freezer according to the recommended care
and cleaning guidelines (see page 12).
• Restore power to freezer.
Water damage due to improper
defrosting or drainage may
cause mold/mildew growth.
English
Defrosting and Draining The Freezer
To avoid property damage, do not use sharp
or pointed instruments to scrape frost from
shelves or interior surfaces.
CAUTION
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, dis-
connect power to freezer before defrosting. After defrosting connect power.
WARNING
8
English
English
Lock and Key
• Your freezer has a lock and key feature to secure the freezer. Close the
lid and turn key to lock. Turn key in opposite direction
to unlock.
To prevent child entrapment keep key out of reach of children and away from freezer.
DANGER
9
English
Frozen Food:
• Do not refreeze foods which have been thawed completely.
• Wipe containers before storing.
• Avoid adding large amounts of warm food to the freezer at one time.
This overloads the freezer, slows the rate of freezing and can raise the
surface temperature of frozen foods. Cool down hot foods quickly using
an ice bath prior to storing in the freezer.
• When storing meats, keep in the original packaging and overwrap if
storing for more than 1-2 months.
• Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in
packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out.
Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in
the drying out of the improperly packaged food.
• Follow package or container instructions for proper storage.
Packaging Recommendations:
Plastic containers with air tight lids
Heavy duty aluminum foil
Plastic wrap
Self-sealing plastic bags
• It is recommended that the freezing date be marked on the packaging.
Food Storage Information
English
10
English
English
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
Normal Operating Sounds You May Hear
11
English
English
Proper Freezer Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Door Gaskets:
General:
•Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to
wipe down your freezer.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your freezer.
• Clean door gaskets every three months according to
general instructions. Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal.
To avoid electric shock always unplug your
freezer before cleaning. Ignoring this
warning may result in death or injury.
WARNING
Before using cleaning products, always read
and follow manufacturer’s instructions and
warnings to avoid personal injury or product
damage.
CAUTION
12
English
English
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or
other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power
outage occurs. When power has been restored, replug power cord to
AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard
spoiled or thawed food in freezer. Clean freezer before reusing.
• For long vacations or absences, empty food from freezer, move the
temperature DIAL to the OFF position, unplug the unit and clean the
door gaskets according to "General cleaning" section. Prop the door
open, so air can circulate inside. When moving always move the freezer
in the vertical position. Moving it horizontally (lying down) can cause
damage to the sealed system.
Power Interruptions
Vacation and Moving Care
13
English
English
Freezer Does Not Operate:
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.
• Check if freezer is plugged in.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
• Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor
cycle must be complete to operate.
Food temperature appears too warm:
• Frequent door and drawer openings.
Allow time for recently added warm food to reach
freezer temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold:
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust.
• Fast Freeze is on, turn this feature off.
Freezer runs too frequently:
• This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• The door or drawer may have been opened frequently or for an
extended period of time.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if the door or drawer is completely closed.
• Check freezer compartment for blockage from
frozen food packages, containers, etc.
Freezer has an odor:
• Interior needs cleaning.
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
TroubleShooting
14
English
Amana
freezer warranty
Full ONE Year Warranty
Amana will repair or replace, including
related labor and travel, any part which
proves defective as to workmanship or
materials.
Limited TEN Year Warranty
Amana will repair or replace, including
related labor and travel, any sealed sys-
tem component (compressor, condenser,
evaporator, drier and interconnecting tub-
ing) which is defective due to workmanship
or materials.
Food Loss
If there is a food loss due to a failed com-
ponent covered by this warranty, Amana
will provide reimbursement as indicated by
the chart provided. Total cumulative reim-
bursement shall not exceed amount indi-
cated below:
Model Size Maximum
(in cubic feet) Reimbursement
5 to 9.9 $200
10 to 15 $300
16 to 22 $400
IN NO EVENT SHALL AMANA BE
LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have others which
vary from state to state. For example,
some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so this exclusion may not apply
to you.
What is not covered by these
warranties
Replacement of household fuses, resetting of cir-
cuit breakers, or correction to household wiring or
plumbing.
Normal product maintenance and cleaning, includ-
ing light bulbs.
Products with original serial numbers removed,
altered, or not readily determined.
Products purchased for commercial, industrial,
rental, or leased use.
Products located outside of the United States or
Canada.
Premium service charges, if the servicer is request-
ed to perform service in addition to normal service
or outside normal service hours or area.
Adjustments after the first year.
Repairs resulting from the following:
Improper installation or maintenance.
Any modification, alteration, or adjustment not
authorized by Amana.
Accident, misuse, abuse, fire, flood, or acts of
nature.
Connections to improper electrical supply.
To purchase accessories or replacement parts not
covered by your product warranty:
Please have your model and serial numbers ready
and call our parts specialists at 1-877-232-6771
inside U.S.A. from 7 a.m. to 7 p.m. central time
Monday through Friday. Outside the U.S.A., con-
tact your local appliance dealer or parts distributor.
To receive warranty service
Service must be performed by an authorized Amana ser-
vice representative. Product must be reasonably accessi-
ble for service. To schedule service, contact the Amana
dealer where you purchased your appliance.
Maytag Services
SM
1-800-628-5782 inside U.S.A.
For more information:
Maytag Services
SM
Attn: Amana CAIR
®
Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
When contacting Maytag Services
SM
please include the
following information:
Your name, address, and telephone number.
Model number and serial number of your appliance
(found on upper left hand inside wall of freezer).
The name and address of your dealer and the
date of purchase.
A clear description of the problem.
Proof of purchase (sales receipt).
English
15
English
Français
Sommaire
PAGE
Instructions de Sécurité Importantes ........................................2-3
Pièces et Caractéristiques ...............................................................5
Installer le congélateur ..................................................................6
Montage des Roulettes ............................................................................6
Caractéristiques du congélateur et utilisation...........................
..7
Utiliser le Congélateur ............................................................................7
Dégivrage et évacuation de l'eau ............................................................8
La Serrure et la Clé ................................................................................9
Informations sur le Rangement des Aliments ..........................................10
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale ......................11
Entretien et nettoyage du congélateur ......................................12
Nettoyage et Maintenance....................................................................12
Coupures de Courant ..........................................................................13
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement ..............................13
Guide de Dépannage ....................................................................14
Information Garantie ....................................................................15
1
Français
Français
Instructions de sécurité importantes
Ce que vous
devez savoir sur
les instructions
de sécurité
Les instructions de sécurité impor-
tantes et les avertissements parais-
sant dans ce guide ne sont pas des-
tinés à couvrir toutes les situations
et conditions éventuelles qui peu-
vent se présenter. Il faut faire
preuve de bon sens et de prudence
lors de l’installation, de l’entretien
ou de l’utilisation de ce congélateur.
Prenez toujours contact avec votre
détaillant, distributeur, agent de ser-
vice ou fabricant, au sujet de prob-
lèmes ou conditions que vous ne
comprenez pas.
DANGER – risques immédiats qui
RÉSULTERONT en de graves
blessures ou même la mort.
DANGER
AVERTISSEMENT – risques ou pra-
tiques non sûres, qui POURRAIENT
résulter en de graves blessures ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – risques ou pra-
tiques non sûres qui POUR-
RAIENT résulter en blessures
mineures.
ATTENTION
RECONNAISSEZ LES
ÉTIQUETTES, PHRAS-
ES OU SYMBOLES SUR
LA SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de
blessure ou même de mort,
suivez les précautions de
base, y compris les suiv-
antes :
IMPORTANT : Les risques
d’enfermement et d’étouffe-
ment d’un enfant dans un con-
gélateur n’ont pas disparu. Un
congélateur abandonné
demeure dangereux... même
s’il ne reste ainsi accessible «
que pendant quelques jours ».
Lorsqu’on se débarrasse d’un
vieux congélateur, il faut appli-
quer les instructions ci-
dessous pour éviter tout acci-
dent.
Avant de jeter votre vieux
congélateur :
Démontez le couvercle.
Laissez les clayettes en
place pour qu’un enfant
ne puisse pas facilement
s’introduire dans le con-
gélateur.
DANGER
Pour empêcher le piège
enfant garde la clef de portée
d'enfants et éloigné du con-
gélateur.
DANGER
2
Français
Français
Conservez ces instructions
Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique, blessure ou même la mort lors de l’utilisation du con-
gélateur, suivez ces précautions de base, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le
congélateur.
2. Respectez les prescriptions de tous les codes et
règlements locaux.
3. Observez les instructions de liaison à la terre.
4. En cas d’incertitude quant à la qualité de la liai-
son à la terre de l’appareil, consultez un élec-
tricien qualifié.
5. N'utilisez PAS une canalisation de gaz pour la
liaison à la terre.
6. N'utilisez PAS une tuyauterie d’eau froide pour
la liaison à la terre.
7. Le congélateur est conçu pour être alimenté par
un circuit électrique de 115 V, 15 A, 60 Hz. Ce
circuit devrait être mis à la terre, indépendant, et
ne devrait alimenter que cet appareil.
8. NE modifiez PAS la fiche du cordon électrique.
Si la fiche ne convient pas à la prise, demandez
à un électricien qualifié d’installer une prise
appropriée.
9. N'utilisez PAS un adaptateur pour fiche de
branchement à deux broches, un câble de ral-
longe ou une barre de prises de courant.
10. N'interférez PAS avec les commandes du con-
gélateur.
11. NE réparez ou NE remplacez JAMAIS un com-
posant du congélateur, sauf si ceci est spécifique-
ment recommandé dans le manuel de l’utilisateur
ou les instructions de réparation publiées à l’inten-
tion de l’utilisateur. N'entreprenez PAS une inter-
vention si l’intervenant ne comprend pas parfaite-
ment les instructions ou ne possède pas les com-
pétences nécessaires.
12. Veillez à toujours déconnecter le congélateur du
circuit électrique avant d’entreprendre une inter-
vention. Pour débrancher, saisissez la fiche – ne
tirez pas sur le cordon.
13. Installez le congélateur conformément aux
instructions d’installation. Chaque raccordement
(eau, électricité et liaison à la terre) doit être con-
forme aux prescriptions des codes locaux, et
doit éventuellement être réalisé par un person-
nel professionnel.
14. Veillez à maintenir le congélateur en bon état.
Les chocs ou chutes peuvent susciter des dom-
mages, des anomalies de fonctionnement de
l’appareil ou des fuites. En cas de dommages,
faites contrôler le congélateur par un technicien
qualifié.
15. Remplacez la fiche de branchement ou le cor-
don d’alimentation en cas d'usure.
16. Lisez et respectez les instructions du fabricant
concernant l’environnement idéal de conserva-
tion des produits placés dans le congélateur.
17. N’utilisez pas de dispositif électrique ou d’instru-
ment pointu pour dégivrer votre congélateur.
18. Ne faites pas fonctionner le congélateur en
présence de fumée explosive.
19. Ne rangez pas de substances inflammables
près de cet appareil ou dans celui-ci.
20. Une fois que votre congélateur est en marche,
ne touchez pas les surfaces froides du compar-
timent congélateur, particulièrement avec des
mains humides ou mouillées. La peau risquerait
d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
21. Ce congélateur ne doit pas être installé en retrait
ou encastré dans une armoire fermée. Il est
conçu pour être installé seulement de façon
autonome.
22. Les enfants ne doivent pas grimper sur le con-
gélateur, s’y suspendre ou se tenir debout sur
l’une de ses pièces.
3
Français
Français
S'il vous plaît lire ce Manuel de l'util-
isateur à fond. Ce manuel fournit
l'information d'entretien propre.
La carte complète d'enreg-
istrement et ponctuellement
le retour. Si la carte d'enreg-
istrement manque, l'information de
contact d'évêché sur le couvercle
arrière de votre manuel.
Le service de garantie doit
être exécuté par un servicer
autorisé. Amana recommande
aussi contacter un servicer autorisé si
le service est exigé après la garantie
expire. Pour localiser un servicer
autorisé, l'appel 1-800-NAT-LSVC
(1-800-628-5782). Vous pouvez
nous contacter aussi sur la toile à
www.amana.com.
Modeler le Numéro
La fabrication (P) le Numéro
Numéro de série
Date d'achat
Nom de négociant
Adresse de négociant
Téléphone de négociant
En contactant Amana, s'il vous plaît fournir l'information suivante.
L'information de produit est localisée dans le dos du congélateur.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
4
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Haier LW120GBC Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues