Terraillon EQUINOXE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
www.terraillon.com
Touche CHANNEL - test de canal
CHANNEL button - Channel test
CHANNEL-knop – Kanalentest
CHANNEL-Taste - Kanalprüfung
Tasto CHANNEL: test del canale
Botón CHANNEL: prueba de canal
Botão CHANNEL - teste do canal
Touche ALERT
ALERT buttont
ALERT knop
ALERT Taste
Tasto ALERT
Botón ALERT
Botão ALERT
Touche MODE
MODE button
MODE -knop
MODE -Taste
Tasto MODE
Botón MODE
Botão MODE
Touche – Basculement entre mb/hPa et inHg
button – Switch between mb/hPa and inHg
-knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg
-Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen
Tasto : Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa
Botón : Cambio entre inHg y mb/hPa
Botão – Alterna entre mb/hPa e inHg
Touche - Passage des °C au °F et inversement
button – Switch between °C and °F
-knop – Omschakeling °C en °F
-Taste - Wechsel zwischen °C und °F
Tasto : passaggio da °C a °F
Botón : cambio entre °C y °F
Botão – Alterna entre °C e °F
Touche SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT button
SNOOZE/LIGHT knop
SNOOZE/LIGHT Taste
Tasto SNOOZE/LIGHT
Botón SNOOZE/LIGHT
Botão SNOOZE/LIGHT
➃➄
1
EQUINOXE - STATION MÉTÉO
INITIALISATION
Récepteur : Insérer la/les pile (s) dans le compartiment à piles, en
s’assurant de respecter les polarités, ou, utiliser l'adaptateur
secteur pour activer le récepteur.
Capteur à distance : Enlever, à l'aide d'un tournevis, les vis du
compartiment à piles et insérer les piles.
Dès que les piles sont correctement installées, l'écran LCD s'allume
et le récepteur sonne. La température intérieure, l'humidité
intérieure et la pression atmosphérique apparaissent quasi
immédiatement.
L'icône du récepteur commence à clignoter indiquant qu'il cherche
le signal du capteur extérieur. Ce processus peut durer jusqu'à 3
minutes. Dès que la connexion est établie, la température
extérieure apparaît à l'écran.
Important : La station météo devient opérationnelle pour les
prévisions seulement 12 heures après que les piles y aient été
insérées.
RÉCEPTEUR
RÉGLAGE DE L'HEURE
1 : Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pendant
trois secondes pour accéder au mode de réglage. L'option
d'affichage de l'horloge clignote. Utiliser les boutons et
pour choisir entre 12 h et 24 h. Appuyer sur MODE pour valider.
2 : Puis le fuseau horaire se met à clignoter. Utiliser les boutons
et pour sélectionner le bon fuseau horaire. Appuyer sur
MODE pour valider.
3 : L'heure clignote à son tour. Utiliser les boutons et pour
définir l'heure correcte. Appuyer sur MODE pour valider.
4 : Les minutes clignotent ensuite. Utiliser les boutons et pour
adapter les minutes. Appuyer sur MODE pour valider.
L'écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages
validés.
Important : si aucun bouton n'est enfoncé pendant 7 secondes,
l'écran bascule du mode de réglage au mode horloge normal.
INDICATEUR DE TENDANCE DE LA PRESSION
Pour la pression atmosphérique, trois indicateurs signalent la
tendance, à savoir :
La pression atmosphérique est restée constante au cours des
30 dernières minutes
La pression atmosphérique a augmenté au cours des 30 dernières
minutes
La pression atmosphérique a diminué au cours des 30 dernières
minutes
HUMIDITÉ INTÉRIEURE
L'humidité intérieure peut varier de 20 % à 95 %.
ICÔNES DES PRÉVISIONS MÉTÉO
La station météo utilise les données de la pression atmosphérique
des 4 dernières heures pour prévoir le temps des 12 à 24 heures à
venir. Selon le temps, une des six icônes suivantes s'affiche. Le
système de variation de couleurs correspond aux icônes des
prévisions météo.
Important : Attendre 12 heures après l'insertion des piles pour
qu'une icône de prévision météo correcte s'affiche. La prévision
peut concerner un rayon allant de 12 à 20 km.
RÉGLAGE DES ALARMES
Appuyer brièvement sur le bouton MODE. L'affichage bascule du
mode horloge au mode réveil.
Pour définir les alarmes
En mode réveil, appuyer et maintenir enfoncé le bouton MODE
pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'heure se mette à clignoter.
Utiliser les boutons et pour déterminer l'heure requise.
Appuyer sur le bouton MODE pour valider.
Ensuite les minutes clignotent.
Utiliser les boutons et pour régler les minutes voulues.
Appuyer sur le bouton MODE pour valider l'alarme 1.
Une fois l’alarme déterminée, l'écran revient au mode horloge
normal.
Pour activer/désactiver les alarmes
Pour activer l'alarme, appuyer brièvement sur le bouton ALERT.
Pour désactiver l'alarme, appuyer de nouveau brièvement sur le
bouton ALERT.
Important :
Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 20 secondes, l'écran
bascule du mode de réglage au mode normal.
L'alarme (crescendo) sonne pendant 2 minutes si aucun bouton
n'est enfoncé pour la désactiver. Dans ce cas, l'alarme sonnera à
nouveau automatiquement au bout de 24 heures.
Quand l'alarme sonne, appuyer sur n'importe quel bouton pour
l'arrêter.
Ensoleillé Partiellement Nuageux Pluvieux Orageux Neige
Lumière
rouge
Lumière
pourpre
Lumière
bleue
Lumière
vert clair
Lumière
vert foncé
Lumière
turquoise
2
EQUINOXE - STATION MÉTÉO
Fonction rappel d'alarme (snooze)
Quand l'alarme sonne, appuyer une fois sur le bouton
SNOOZE/LIGHT pour passer en mode rappel d'alarme. L'alarme
sonnera à nouveau au bout de 5 minutes. Lorsque la fonction
rappel d'alarme est activée, le symbole Zz est affiché.
La fonction rappel d'alarme (snooze) peut être répétée jusqu' à 7 fois.
Appuyer sur le bouton ALERT pour désactiver la fonction rappel
d'alarme.
Appuyer sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
°C/°F
1 : La température est exprimée par défaut en °C. Pour l'afficher
en °F, presser une seule fois la touche . Enfoncer de nouveau
la touche pour revenir en mode °C.
2 : La température intérieure présente une plage allant de : 0°C
(32°F) à 50°C (122°F)
2 : La température extérieure présente une plage allant de : -20°C
(-4°F) à 70°C (158°F)
Pression atmosphérique
Par défaut, la pression atmosphérique est indiquée en
mb/hPa (millibars/hectopascals). Pour passer en InHg
(pouces de mercure), appuyer une fois sur le bouton .
Appuyer à nouveau sur le bouton pour revenir aux mb/hPa.
Test de canal
Pour effectuer un test de canal, maintenir la touche
CHANNEL enfoncée pendant 3 secondes et l'icône de
rétablissement de la liaison commencera à clignoter. La
station météorologique se reconnecte alors au capteur
extérieur. La température extérieure s'affichera lorsque le
récepteur recevra de nouveau le signal du capteur. Cette
procédure peut durer jusqu'à 3 minutes.
RÉTROÉCLAIRAGE BLEU
Fonctionnement sur batteries
Appuyer sur le bouton SNOOZE/LIGHT une fois pour activer
le rétroéclairage bleu. Celui-ci s'éteint automatiquement au
bout de 5 secondes.
Fonctionnement sur secteur
Le rétroéclairage bleu s'allume toujours lorsque l'adaptateur
secteur est utilisé.
POSITIONNEMENT DU RÉCEPTEUR
Le récepteur peut soit être suspendu au mur (grâce à l'encoche à
l'arrière de l'unité), soit être posé sur une surface plate grâce à son
pied intégré.
CAPTEUR À DISTANCE
1 : La portée du capteur à distance atteint jusqu'à 30 m.
2 : La fréquence d'émission est de 433,92 MHz
3 : Des obstacles tels que des murs en béton (100 cm d'épaisseur)
ou des objets métalliques (50 cm d'épaisseur) peuvent nuire
sérieusement à la transmission des informations entre le capteur
et le récepteur.
4 : Ne pas exposer le capteur à distance directement aux rayons du
soleil.
5 : Ne pas exposer le capteur à distance directement à la pluie.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour
qu’elles soient collectées et recyclées. Ne pas mélanger différents
types de piles. Ne pas mélanger pas les piles usagées avec les
piles neuves.
En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte
pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts seront
réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en
cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas
les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de
négligence. En cas de réclamation, contacter en premier lieu le
magasin où vous avez effectué votre achat.
3
EQUINOXE - WEATHER STATION
INITIALISATION
Receiver: Insert the battery(s) in the battery compartment, making
sure that the polarities are correct, or, use the mains adaptor to
power the receiver.
Remote sensor: Use a screwdriver to remove the screws on the
battery compartment and insert the batteries.
When the batteries have been correctly inserted, the LCD screen
will light up and the receiver will beep. The indoor temperature,
indoor humidity and atmospheric pressure will be displayed almost
immediately.
The receiver icon will begin to flash as it searches for the outdoor
sensor, this process takes up to 3 minutes. When a connection has
been made the outdoor temperature will be displayed.
Important: The weather forecast is only ready for operation 12 hours
after the batteries have been inserted.
RECEIVER
TIME SETTING
1: Press and hold the MODE button for 3 seconds to enter Set
Mode. The clock display option will flash. Use the and
buttons to choose between 12hr or 24hr. Press MODE to validate.
2: Next the timezone will flash. Use the and buttons to highlight
the correct timezone. Press MODE to validate.
3: Next the hour will flash. Use the and buttons to highlight the
correct hour. Press MODE to validate.
4: Next the minutes will flash. Use the and buttons to highlight
the correct minutes. Press MODE to validate. The screen will now
return to normal mode and display all your validated settings.
Important: If no button is pressed after 7 seconds the screen
switches from Set mode to Normal clock mode.
PRESSURE TREND INDICATOR
The atmospheric pressure has a trend indicator. There are 3
indicators:
The atmospheric pressure has remained constant for the past
30 minutes
The atmospheric pressure has increased over the past 30 minutes
The atmospheric pressure has decreased over the past 30 minutes
INDOOR HUMIDITY
The indoor humidity display ranges from 20%-95%.
WEATHER FORECAST ICONS
The weather station uses the atmospheric pressure data of the last
4 hours to forecast the weather for the upcoming 12-24 hours.
There are 6 weather icons that can be displayed. The colour of the
light pipe corresponds to each weather icon.
Important: Please allow 12 hours after the insertion of the batteries
for the correct weather icon to be displayed. The forecast can be
given for a radius of up to 12-20km (7-13 miles).
ALARM SETTING
Press the MODE button briefly. The display switches from clock
mode to alarm mode.
To set the alarm
In alarm mode press and hold the MODE button for 2 seconds until
the hour begins to flash.
Use the and buttons to choose between the required hour.
Press the MODE button to validate.
Next the minutes will flash.
Use the and buttons to choose between the required minutes.
Press the MODE button to validate the alarm.
After completion you will be returned to the normal clock mode.
To activate/deactivate the alarms
To activate the alarm – briefly press the ALERT button.
To deactivate the alarm – briefly press the ALERT button once
more.
Important:
If no button is pressed after 20 seconds the screen switches from
Set Mode to clock Mode. The alarm (crescendo) will sound for
2 minutes if no button is pressed to deactivate it. In this case the
alarm will be automatically repeated after 24 hours.
When the alarm is sounding press any button to stop the alarm.
Snooze Function
When the alarm is sounding press the SNOOZE/LIGHT button
once to enter snooze mode. The alarm will sound again after
5 minutes. When the snooze function is activated, the Zz symbol
is displayed.
The snooze function can be repeated up to 7 times.
Press the ALERT button to deactivate the snooze function.
Press any button to stop the alarm.
°C/°F
1: By default the temperature is displayed in °C. Change to °F by
pressing the button once. Press the again to return to °C.
2: The indoor temperature ranges from: 0°C (32°F) to 50°C (122°F)
Sunny
Partly
Cloudy
Cloudy Rainy Stormy Snow
Red light Purple light Blue light
Light green
light
Dark green
light
Turquoise
light
16
Touche CHANNEL - test de canal
CHANNEL button - Channel test
CHANNEL-knop – Kanalentest
CHANNEL-Taste - Kanalprüfung
Tasto CHANNEL: test del canale
Botón CHANNEL: prueba de canal
Botão CHANNEL - teste do canal
Touche ALERT
ALERT buttont
ALERT knop
ALERT Taste
Tasto ALERT
Botón ALERT
Botão ALERT
Touche MODE
MODE button
MODE -knop
MODE -Taste
Tasto MODE
Botón MODE
Botão MODE
Touche – Basculement entre mb/hPa et inHg
button – Switch between mb/hPa and inHg
-knop – Omschakelen tussen mb/hPa en inHg
-Taste – mb/hPa oder inHg anzeigen
Tasto : Passaggio da mb/hPa a inHg e viceversa
Botón : Cambio entre inHg y mb/hPa
Botão – Alterna entre mb/hPa e inHg
Touche - Passage des °C au °F et inversement
button – Switch between °C and °F
-knop – Omschakeling °C en °F
-Taste - Wechsel zwischen °C und °F
Tasto : passaggio da °C a °F
Botón : cambio entre °C y °F
Botão – Alterna entre °C e °F
Touche SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT button
SNOOZE/LIGHT knop
SNOOZE/LIGHT Taste
Tasto SNOOZE/LIGHT
Botón SNOOZE/LIGHT
Botão SNOOZE/LIGHT
➃➄
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78 403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen-l’Aumône
Hanson (UK) Ltd
2 The Waterhouse
Waterhouse Street
Hemel Hempstead
Herts HP1 1ES - UK
Tel: + 44 (0) 1442 270444
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
D-22415 Hamburg
Tel: + 49 (0) 40 53 300 600
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: + 39 (0) 2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: + 852 (0) 2960 7288
Terraillon Corp
Terraillon Corp
3737 Glenwood Ave, Ste 100
Raleigh, NC, USA 27612
Tel: 1-919-573-6039
www.terraillon.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Terraillon EQUINOXE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire