CABASSE Borneo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
MT4
notice d’installation des enceintes acoustiques
loudspeakers owner’s manual
betriebsanleitung für lautsprecherboxen
samoa
moorea
java
borneo
faro
mercure
www.cabasse.com
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 1
français english deutsch
1
4
3
5 6
7
d>1,5m/
d>5ft
d
d
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 2
8
Cinch RCA LINE IN
Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen
9
Cinch RCA LINE OUT
Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen
0
Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT (amplificateur)
HIGH LEVEL INPUT connectors
HIGH LEVEL INPUT (vom Verstärker)
-
Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL OUTPUT (vers enceintes)
HIGH LEVEL OUTPUT connectors
HIGH LEVEL OUTPUT (zu den Lautsprechern)
=
Alimentation secteur /Power supply / Netzstecker
q
Commutateur 115/230 V
AC voltage selector
/ Betriebspannungsshalter
w
Interrupteur POWER/ POWER / NETZ SHALTER
e
Réglage LEVEL/ LEVEL / LAUTSTÄRKEREGLER
r
Réglage de la fréquence de coupure-CROSSOVER FREQUENCY
CROSSOVER FREQUENCY / ÜBERGANGSFREQUENZREGLER
t
PHASE/ PHASE / PHASE
Amplificateur/ Amplifier/Verstäker MERCURE
LR
8
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 3
français
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Explication des symboles -
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de
l’existence de tension élevée dan-
gereuse non isolée à l’intérieur
du coffret du produit, d’une
valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver-
tit de l’existence d’instructions importantes quant à l’uti-
lisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce
produit.
Instructions -
Toutes les instructions de sécurité et d’utili-
sation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil
pour la première fois.
Retenez les instructions -
Elles doivent servir de référen-
ce permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements -
Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent
être pris en compte.
Suivez les instructions -
Toutes les instructions d’utilisation
et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage -
Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires -
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Eau et humidité -
L’appareil ne doit pas être utilisé près de
l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce
qui y ressemble de près ou de loin.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et sup-
ports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports -
Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
Ventilations -
L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit
pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des
surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aéra-
tion. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes
confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui
pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation -
L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Protection des câbles d’alimentation -
Le cheminement
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appa-
reils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon avec
l’appareil.
Foudre -
Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez
la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détériora-
tion dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques -
Ne surchargez pas les prises d’ali-
mentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il
pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers -
On doit être attentif à ne
jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocu-
tions. Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’ap-
pareil.
Entretien -
L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le
mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’en-
tretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance -
Dans les cas suivants, vous devez impérati-
vement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionne-
ment normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le
mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer
et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endomma-
gée.
l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées -
Si la réparation a nécessité l’utilisation
de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien uti-
lisé les références préconisées par le fabricant ou présentant les
mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non
conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou
autres.
Vérifications -
Après toute intervention sur l’appareil, deman-
dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures -
L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments sus-
ceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons
de lire attentivement cette notice.
Attention !
pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 4
français
DEBALLAGE DES ENCEINTES
1
Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les
rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis
retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son
contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous
conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à plat
pour une utilisation ultérieure éventuelle.
POSITIONNEMENT ET PLACEMENT
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
Positionnement des enceintes
Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner
en position verticale, afin de respecter la courbe polaire
des haut-parleurs
2
.
La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou
cônes de découplage
3
. Ces accessoires sont à visser dans
l’emplacement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes
de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de
l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées
par certains types de sols comme les planchers par exemple.
Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face
avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Nous vous
recommandons de garder cette protection pour mieux proté-
ger les haut-parleurs de votre enceinte
4
.
Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon-
ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut
donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles
à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur,
disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo,
cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concer-
nées par ce type de problème car elles sont blindées magnéti-
quement.
Placement des enceintes dans une pièce
Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur
emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un
local étant un facteur capital dans la retransmission du son.
Le placement optimal
pour une écoute stéréo classique 2.0
5
Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux
enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1.5 m. Les deux
enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui
forme avec elles un triangle équilatéral.
Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens
de la plus grande dimension de la pièce.
D’une façon générale, on doit éviter de positionner les
enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle
favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent
se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.
Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est
recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ
30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters
de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur
des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.
Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-
tion directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque,
même partiel, déséquilibre complètement la reproduction
sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës
et dans la majorité des cas des médiums également.
La disposition des enceintes dans des niches est également
en général à proscrire car elle modifie la courbe de
réponse de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences
basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on
doit veiller à ce que l’enceinte s’encastre avec le minimum de
jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses.
Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de
la niche.
Le placement optimal
pour une écoute stéréo en 2.1
6
Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satel-
lites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le
caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement
du caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les
réflexions de 80 à 200Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur
résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’em-
placement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Le placement optimal
pour une écoute Home Cinéma ou 5.1
7
Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est impor-
tant d’apporter la plus grande attention à la disposition des
enceintes supplémentaires spécifiques.
L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de
l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui
apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son
et I’image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte cen-
trale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont plus
basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes principales sont
plus hautes.
Les enceintes arrière, voies d’effet ou surround doivent être
disposées contre les murs latéraux, légèrement en hauteur.
Elles doivent être situées légèrement en arrière de la zone
d’écoute.
Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute
avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave
et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obte-
nir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des
essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux
et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajus-
té avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre
les sources sonores.
Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la connexion
des enceintes. Pour le branchement de vos enceintes acous-
tiques, il faut tenir compte de la section des câbles et du res-
pect des phases.
BRANCHEMENT
Section des câbles
Pour conserver toutes les qualités des enceintes acoustiques
et éviter les pertes de puissance, il faut que la résistance élec-
trique des câbles de bran-
chement entre I’enceinte et
I’amplificateur soit la plus
faible possible. Pour vous
aider à choisir la meilleure
section de câble pour votre
installation, veuillez suivre
le tableau récapitulatif .
Distance Section
ampli - enceinte
4,5 m 1,5 mm
2
6 m 2 mm
2
7,5 m 2,5 mm
2
9 m 3 mm
2
12 m 4 mm
2
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 5
français
Phase
Les enceintes et les amplificateurs
ont leurs bornes de branchement
repérées. Il y a deux façons cou-
rantes d’effectuer ce repère : soit
une borne rouge ou repère
+, soit
une borne noire ou repère
-.
Dans tous les cas, il faut que les deux
canaux soient branchés de façon
identique, c’est à dire par exemple
que la borne rouge ou
+
de l’encein-
te aille à la borne rouge ou
+ de l’amplificateur ; la borne noire ou-
de I’enceinte ira dans ce cas à la borne noire ou- de I’amplificateur.
BRANCHEMENT HOME CINEMA
AVEC CAISSON DE GRAVES
Placement du caisson de graves
Les caissons de graves n’ont pas à priori une position impéra-
tive par rapport à la zone d’écoute si la fréquence des filtres de
coupure est aux alentours de 150 Hz, en effet, en dessous de
cette fréquence, le caisson n’est pas directif, et il est impossible
de détecter l’endroit d’où viennent les basses. Pour obtenir le
meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais
d’emplacement, afin d’obtenir la meilleure réponse possible
dans les fréquences basses, en fonction de l’acoustique de la
pièce.
Branchement du caisson de graves
Le branchement de la modulation peut s’effectuer de 2 façons:
soit avec les entrées et sorties
Cinch RCA LINE IN
8
et
LINE
OUT
9
en utilisant des cordons coaxiaux blindés,
soit en utilisant les bornes haut-parleurs
HIGH LEVEL
INPUT
0
et
HIGH LEVEL OUTPUT
-
et du câble haut-parleur
classique.
Les entrées sont stéréophoniques, le mélange des graves gauche
L (left)
et droite
R (right)
se fait dans l’amplificateur. Si le
signal provenant de la source est mono, une seule entrée
gauche
L (left)
ou droite
R (right)
devra être utilisée.
Branchement avec les entrées et sorties
Cinch RCA LINE IN
8
et LINE OUT
9
en utilisant
des cordons coaxiaux blindés
Connexion par les prises LINE IN
8
:
Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possè-
de une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties
gauche
L (left)
et droite
R (right)
du préamplificateur aux
entrées
LINE IN
8
gauche
L (left)
et droite
R (right)
du caisson
de graves.
Si votre appareil ne possède qu’une seule sortie monopho-
nique (subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’entrée
LINE IN
8
gauche
L (left)
ou droite
R (right)
indifféremment.
Connexion par les prises LINE OUT
9
Les prises
LINE OUT
9
gauche
L (left)
et droite
R (right)
délivrent la modulation mise à l’entrée
LINE IN
8
. Ces sorties
LINE OUT
9
peuvent vous servir à brancher l’amplificateur
de puissance destiné aux enceintes principales.
Branchement avec les bornes haut-parleurs
HIGH LEVEL INPUT
0
et HIGH LEVEL OUTPUT
-
et du câble haut-parleur classique
Connexion avec les bornes HIGH LEVEL INPUT
0
Si votre amplificateur intégré Hi Fi ne possède pas de sortie à
bas niveau, brancher les sorties de l’amplificateur aux extrémités
HIGH LEVEL INPUT
0
gauche
L (left)
et droite
R (right)
du
caisson de graves. Vous pouvez brancher le caisson de graves
sur les bornes de votre amplificateur qui servent à brancher les
haut-parleurs. En branchant les sorties gauche et droite de
MT4 Utilisation Voies Haut-parleurs E
1
(
SAMOA
bibliothèque 21 tweeter DOM42
voie principale /socle 1x17 cm 17MD18LB1
MOOREA au sol 21 tweeter DOM42
voie principale 2 x 17 cm 17MD18LB1
JAVA au sol 31 tweeter DOM42
voie principale 1 x 13 cm 13MD15M2
2
x 17 cm 17MD18LB1
FARO sur/sous 21 tweeter DOM42
voie centrale* écean 1 x 13 cm 13MD15M2TV
BORNEO bibliothèque 21 tweeter DOM42
voie d’effets /au mur 1x17 cm 17MD18LB1
MERCURE au sol 11x21 cm 21MT4
caisson de graves
* blindage magnétique
SPECIFICATIONS
ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Attention
Avant tout branchement,
s’assurer que votre
tension secteur correspond
bien à la tension
secteur sélectionnée
sur le commutateur
115 V - 230 V
t
.
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 6
français
votre amplificateur aux entrées gauche et droite du caisson
de graves, faire bien attention à ne pas inverser les câbles en
phase, car vous risqueriez de provoquer une panne sur votre
amplificateur principal.
Connexion avec les bornes HIGH LEVEL OUTPUT
-
Ces bornes délivrent la même modulation que celles que vous
avez mises à l’entrée
HIGH LEVEL INPUT
0
. Elles permettent
de rebrancher par exemple les enceintes principales.
Secteur
L’alimentation
=
sert à alimenter le caisson de graves. La
sélection de la tension d’alimentation est effectuée par le
commutateur
115V- 230 V
q
. La mise en route s’effectue par
l’interrupteur
POWER
w
, en le mettant dans la position
STAND
BY
ou la position
ON
.
Dans la position
STAND BY
, l’appareil se mettra en veille s’il n’y
a pas eu de modulation pendant quelques minutes. Dès que
la modulation réapparaît, le caisson de graves se met en fonc-
tionnement.
Réglages
LEVEL
e
Pour un premier réglage du volume, mettre le
CROSSOVER
FREQUENCY
r
à environ 120 Hz, et monter progressivement
le
LEVEL
e
jusqu’à ce que vous estimiez que le niveau des
graves est suff isant. Il faudra sans doute retoucher
le niveau
LEVEL
e
quand vous aurez trouvé les bons réglages
de fréquence
CROSSOVER FREQUENCY
r
et de
PHASE
t
.
CROSSOVER FREQUENCY
r
Ce potentiomètre sert à régler la fréquence supérieure de la
plage de travail du caisson de graves. Ce réglage va dépendre
du type d’enceintes principales qui est utilisé avec le caisson de
graves et de leur fonctionnement dans la pièce. Des essais
seront nécessaires pour déterminer la meilleure fréquence.
PHASE
t
Suivant la disposition du caisson de graves par rapport aux
enceintes satellites, on peut être amené à inverser la phase du
caisson de graves pour obtenir un son de meilleure qualité ; on
commute alors l’inverseur de position 0° à la position 180°.
A vous de déterminer quelle sera la phase la meilleure suivant
le réglage du potentiomètre
CROSSOVER FREQUENCY
r
.
Attention, si vous avez un deuxième caisson de graves, il faut
impérativement que cet inverseur de phase soit dans la même
position que celui du premier.
Nous vous invitons à consulter sur
www.cabasse.com les
réglages spécifiques que nous préconisons pour l’utilisation
de nos caissons de graves.
ENTRETIEN
Les ébénisteries de la gamme MT4, réalisées avec un revête-
ment spécifique enduit de deux vernis de protection et d’une
pellicule anti-rayures, ne nécessitent aucun entretien parti-
culier, le matériau utilisé étant un produit de très haute tech-
nicité. Elles peuvent être nettoyées avec un chiffon humide.
En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’em-
ploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonc-
tionnement parfait de vos enceintes acoustiques. Nous rece-
vons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de
leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récom-
pense de nos efforts.
Étant donné l’évolution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale,
Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.
Efficacité Filtre Réponse Impédance Impédance Puissance Puissance Finition Dimensions Poids
1W/1m en fréquences nominale minimale nominale crête standards hxlxp (en kg)
(en dB) (en Hz) (en Hz) (en ohms) (en ohms) (en Watt) (en Watt) (en cm)
90 3000 65-22000 8 4,1 80 560
ébénisterie chêne clair
40 x 23 x 30 9
1 cadre noir +
cadre beige
90 2400 55-22000 8 4 100 700
ébénisterie chêne clair
100 x 25 x 36 24
1 cadre noir +
cadre beige
91 850- 50-22000 8 3,2 110 770
ébénisterie chêne clair
110 x 25 x 36 29
23200 cadre noir +
1 cadre beige
90 2800 70-22000 8 3,6 90 630
ébénisterie chêne clair
16 x 49 x 37 11
TV cadre noir +
cadre beige
92 2500 90-22000 8 4 80 560
ébénisterie chêne clair
35 x 32 x 17 7
1 cadre noir +
cadre beige
actif réglable 35-200 actif actif 250 750
ébénisterie chêne clair
44 x 36 x 45 21
30-180 cadre noir +
cadre beige
CAISSON DE GRAVES ACTIF
MERCURE MT4
Pression
impulsionnelle maximale 114dB
Sélecteur de phase phase normale
180° phase inversée
Prises d’entrée 2 bas niveau- 2 haut niveau
Alimentation 115/ 230 V AC-50/ 60Hz
Consommation maximum 165W
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 7
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com - inf[email protected]
Service Consommateur France
02 98 05 13 13
NT0227 05-06
Cab notice MT4 070705 7/07/05 9:50 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CABASSE Borneo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues