ProForm PFEX43921-INT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Autocollant
du numéro de
série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
équipement. Conservez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
N° du modèle PFEX43921-INT.0
N° de série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
iconeurope.com
SERVICE AUX
MEMBRES
Si vous avez besoin d’aide, veuillez
enregistrer votre produit sur notre
site web ifitsupport.eu.
FRANCE
Téléphone : 08 00 00 15 65
BELGIQUE
Téléphone : 08-005 80 95
Heures d’ouverture : du lundi au
vendredi, de 9h00 à 19h00 ; le
samedi, de 9h00 à 13h00
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
317705
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................13
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES ........................................................................25
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................26
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ..............................................Dos du manuel
Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont
inclus avec ce produit. Collez les autocollants
d’avertissement sur les autocollants en anglais
aux endroits indiqués. Si un autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs
tailles réelles.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos
Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque
ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et toutes les instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les
avertissements apposés sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. iFIT ne peut être tenu respon-
sable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont suffisamment informés de
toutes les précautions.
2. Gardez toujours les enfants de moins de 16
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
3. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer tout programme
d’exercices physiques. Ceci est particulière-
ment important pour les personnes de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes
de santé.
4. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer ou de poursuivre
tout programme d’exercices physiques
pendant la grossesse. N’utilisez le vélo
d’exercice qu’avec l’autorisation de votre
fournisseur de soins de santé.
5. Le vélo d’exercice n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou informées à l’utilisation du
vélo d’exercice par une personne respon-
sable de leur sécurité.
6. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
7. Le vélo d’exercice est prévu pour une utilisa-
tion privée uniquement. N’utilisez pas le vélo
d’exercice dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
8. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, sur un
patio couvert, ni près d’une source d’eau.
9. Placez le vélo d’exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour du vélo d’exercice. Pour protéger le
sol ou la moquette de tout dommage, placez
un tapis sous le vélo d’exercice.
10. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies
par le fabricant.
11. Branchez toujours le bloc d’alimentation
dans le vélo d’exercice avant de le brancher
dans une prise de courant.
12. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vête-
ments amples qui pourraient se coincer dans
le vélo d’exercice. Portez toujours des chaus-
sures de sport pour protéger vos pieds.
13. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
14. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du vélo d’exercice.
15. Gardez toujours le dos droit quand vous utili-
sez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous res-
sentez des étourdissements ou de la douleur,
ou si vous avez du mal à respirer durant vos
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
retrouvez votre calme.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice
PROFORM® 325 CSX. La pratique du vélo est un
exercice efficace pour améliorer le système cardiovas-
culaire, développer l’endurance et raffermir le corps. Le
vélo d’exercice 325 CSX offre un choix de fonctionnali-
tés conçues pour rendre vos entraînements chez vous
plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus efficace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
sez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma
ci-dessous.
Guidon
Guidon
Console
Roulette
Siège
Dossier
Pédale/sangle
Pied de nivellement
Plateau à accessoires
Ventilateur
Poignée de réglage
Poignée Longueur : 145 cm
Largeur : 64 cm
5
Vis M10 x 80mm (21)–4
Vis M8 x
20mm (42)–1
Vis M8 x
15mm (24)–4
Vis M8 x 40mm
(28)–4
Vis M6 x 40mm
(27)–6
Vis M6 x 16mm
(33)–2
Vis M4 x
16mm (49)–6
Rondelle
Fendue M6
(34)–2
Vis M8 x 30mm
(41)–1
Rondelle M6 (35)–2 Écrou de
Verrouillage
M8 (25)–2
Boulon M8 x 63mm
(26)–2
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du
présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque :
si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
6
L’assemblage requiert deux personnes.
Placez toutes les pièces sur une surface déga-
gée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne
jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir
terminé toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit
portent l’indication « R » ou « Right ».
Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de(s) (l’)outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
2. Orientez le Stabilisateur Arrière (3) comme sur le
schéma.
Pendant qu’une deuxième personne soulève la
partie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Arrière (3) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x
80mm (21).
2
1
3
21
1
1. Allez sur le site internet ifitsupport.eu depuis
votre ordinateur pour enregistrer votre
produit.
• atteste que vous êtes propriétaire du produit
active votre garantie
assure un support client prioritaire en cas de
besoin d’assistance
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service aux Membres (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
7
4
3. Orientez le Stabilisateur Avant (2) comme indi-
qué sur l’autocollant.
Pendant qu’une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant
(2) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 80mm
(21).
21
2
1
5
41
8
7
42
5. Orientez le Cadre du Dossier (8) comme sur le
schéma.
Attachez le Cadre du Dossier (8) sur le Chariot
du Siège (7) à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (42)
et d’une Vis M8 x 30mm (41).
6
34
35
4. Orientez le Levier de Réglage (6) comme sur le
schéma.
Attachez le Levier de Réglage (6) sur l’Essieu
du Frein (37) à l’aide de deux Vis M6 x 16mm
(33), deux Rondelles Fendues M6 (34) et deux
Rondelles M6 (35).
33
3
37
8
6
6. Orientez le Cadre du Siège (9) comme indiqué
sur le schéma.
Fixez le Cadre du Siège (9) sur le Chariot du
Siège (7) à l’aide de quatre Vis M8 x 40mm
(28) ; vissez chacune des Vis de quelques
tours avant de les serrer complètement.
7
7. Orientez le Siège (10) comme indiqué sur le
schéma.
Fixez le Siège (10) sur le Cadre du Siège (9) à
l’aide de quatre Vis M6 x 40mm (27) (seulement
deux Vis sont illustrées) ; vissez chacune des
Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
10
27
9
9
7
28
28
9
9
9. Retirez le Plateau à Accessoires (5) des Capots
Avant Gauche et Droit (57, 58). Mettez le
Plateau à Accessoires de côté. Conseil : il sera
peut-être nécessaire d’utiliser un tourne-
vis plat pour dégager les languettes sur le
Plateau à Accessoires.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (4) près du Cadre (1).
Trouvez l’attache de fil (A) à l’intérieur du
Montant (4). Attachez la partie inférieure de
l’attache de fil sur le Fil Principal (77). Ensuite,
tirez l’autre extrémité de l’attache de fil vers le
haut jusqu’à ce que le Fil Principal traverse le
Montant.
Conseil : pour que le Fil Principal (77) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), atta-
chez-le sur le Montant avec l’attache de fil
(A).
A
A
4
1
5
77
57, 58
8
8. Orientez le Dossier (11) comme sur le schéma.
Attachez le Dossier (11) sur le Cadre du Dossier
(8) à l’aide de deux Vis M6 x 40mm (27).
11
27 8
10
11. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(77).
Pendant qu’une deuxième personne tient le
Guidon (14) près du Montant (4), enfilez le Fil
Principal (77) dans la fente (B) sur le Montant
puis dans le trou (C) sur le Guidon.
Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (77).
Insérez le Guidon (14) dans le Montant (4).
Attachez le Guidon à l’aide de deux Boulons
M8 x 63mm (26) et deux Écrous de Verrouillage
M8 (25). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage sont dans les trous hexagonaux
(D).
14
4
11
10
D
25
26
77
10. Conseil : évitez de pincer le Fil Principal
(77). Tenez le Montant (4) contre le Cadre (1).
Attachez le Montant à l’aide de quatre Vis M8 x
15mm (24) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Ensuite, orientez le Plateau à Accessoires (5)
et le Boîtier de la Console (16) comme sur le
schéma.
Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (77).
Glissez le Plateau à Accessoires (5) et le Boîtier
de la Console (16) sur le Montant (4). Ensuite,
enfoncez le Plateau à Accessoires dans les
Capots Avant Gauche et Droit (57, 58).
5
16
77
4
1
24
Évitez
de pin-
cer le Fil
Principal
(77)
Évitez de pincer le
Fil Principal (77)
B
C
57, 58
11
12
77
15 14 49
49
Évitez de pincer le
Fil Principal (77)
13
13. Glissez le Boîtier de la Console (16) vers le haut
jusqu’au Guidon (14). Attachez le Boîtier de la
Console à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (49).
14
49
16
12. Pendant qu’une deuxième personne tient la
Console (15) près du Guidon (14), branchez le
Fil Principal (77) dans la prise de la Console.
Conseil : le connecteur de fil doit glisser
facilement et se mettre en place avec un clic
audible. Si ce n’est pas le cas, tournez le
connecteur et essayez de nouveau.
Ensuite, insérez l’excédent de fil dans le Guidon
(14).
Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (77).
Fixez la Console (15) sur le Guidon (14) à l’aide
de quatre Vis M4 x 16mm (49) ; vissez chacune
des Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
12
14. Repérez la Pédale Droite (13). Avec vos doigts,
tournez la Pédale Droite à peu près à moitié
dans le Bras Droit du Pédalier (71). Utilisez
ensuite une clé à molette pour serrer complète-
ment la Pédale Droite.
Répétez cette étape avec la Pédale Gauche
(non illustrée). IMPORTANT : vous devez
tourner la Pédale Gauche dans le sens
INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE
pour la fixer.
Ensuite, réglez la sangle droite (E) à la longueur
désirée, puis enfoncez les bouts de la sangle
sur les languettes (F) de la Pédale Droite (13).
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non
illustrée) de la même manière.
13
E
F
14
71
50
15
15. Branchez le Bloc d’Alimentation (50) dans la
prise à l’avant du vélo d’exercice.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(50) dans une prise de courant, référez-vous à
la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 13.
16. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assem-
blé, qu’il fonctionne comme il devrait, et que toutes les pièces sont correctement serrées. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol ou la
moquette.
13
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation (A). Si vous ne le faites pas, vous
risquez d’endommager les affichages de la console
ou d’autres composants électroniques.
Branchez le bloc
d’alimentation
(A) dans la prise
située à l’avant du
vélo d’exercice. Si
nécessaire, insérez
l’adaptateur de prise
approprié dans le
bloc d’alimentation.
Puis, branchez le
bloc d’alimentation dans une prise de courant appro-
priée qui est correctement installée conformément à
tous les codes et règlements locaux.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO D’EXERCICE
À cause de la taille et du poids du vélo d’exercice,
il faut être deux personnes pour le déplacer. Prenez
les mesures nécessaires pour protéger votre sol.
Pour déplacer le vélo
d’exercice, tenez la
poignée (B) sur le
stabilisateur arrière et
soulevez le vélo avec
précaution jusqu’à
ce qu’il roule sur
les roulettes avant.
Déplacez doucement
le vélo d’exercice
jusqu’à l’emplace-
ment souhaité, puis
baissez-le jusqu’au sol.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DU SIÈGE
Le siège peut être
réglé vers l’avant ou
l’arrière dans la posi-
tion qui vous semble
la plus confortable.
Pour régler le siège,
baissez la poignée de
réglage (C), glissez
le siège jusqu’à la
position désirée, puis
relevez la poignée de réglage pour verrouiller le siège
en place.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des pédales,
tirez d’abord les
extrémités des
sangles hors des lan-
guettes des pédales.
Ensuite, réglez les
sangles à la lon-
gueur désirée, puis
enfoncez leurs bouts
des sangles sur les
languettes.
A
B
C
D
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
14
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d’exer-
cice est légèrement
bancal sur votre sol
durant son utilisa-
tion, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement (E) sous
le stabilisateur arrière
jusqu’à supprimer le
balancement.
LE PORTE-TABLETTE OPTIONNEL
Le porte-tablette
optionnel (F) main-
tiendra fermement
votre tablette en
place et vous per-
mettra d’utiliser
votre tablette pen-
dant l’exercice. Le
porte-tablette option-
nel est conçu pour
être utilisé avec la
plupart des tablettes de taille normale. Pour acheter
un porte-tablette, référez-vous à la page de couver-
ture de ce manuel.
E
E
F
15
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un choix de fonctionnalités
conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces
et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affichera
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant un détecteur cardiaque compatible.
Vous pourrez également utiliser le système audio de la
console pendant vos exercices.
De plus, la console propose un choix illimité d’entraîne-
ments iFIT lorsque vous téléchargez l’application iFIT
sur votre appareil intelligent et que vous le connectez à
la console.
Grâce à l’application iFIT, vous aurez accès à une
bibliothèque vaste et variée d’entraînements vidéo
iFIT et vous pourrez créer vos propres entraînements,
suivre les résultats de vos entraînements et accéder à
bien d’autres fonctionnalités.
Chaque entraînement iFIT modifie automatiquement
la résistance des pédales tandis qu’un entraîneur iFIT
vous guide à travers une séance d’entraînement vidéo
immersive et efficace.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 16. Pour utiliser un entraînement iFIT, réfé-
rez-vous à la page 18.
Pour connecter votre détecteur cardiaque à la
console, référez-vous à la page 19. Pour utiliser
le système audio, référez-vous à la page 20. Pour
changer les paramètres de la console, référez-vous
à la page 21.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique sur l’écran,
retirez-la.
Jar Jar Jr
EBPF43921
PFEX43921
PFEX43921-INT
SCHÉMA DE LA CONSOLE
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allumera.
La console sera alors prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
sera sélectionné automatiquement.
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le souhaitez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Pendant que vous pédalez, vous pourrez changer
la résistance des pédales. Pour changer la résis-
tance, appuyez sur une des touches numérotées
Silent Magnetic Resistance (résistance magné-
tique silencieuse), ou appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution Silent Magnetic
Resistance (résistance magnétique silencieuse).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prendront un certain temps pour
atteindre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) – La quantité approximative de
calories que vous avez brûlées.
CALS/HR (calories par heure) – La quantité
approximative de calories que vous brûlez par
heure.
MI ou KM (distance) – La distance que vous avez
parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/M (standard/métrique).
Pace (cadence) – Votre vitesse de pédalage en
minutes par mile ou minutes par kilomètre. Pour
changer d’unité de mesure, appuyez sur la touche
St/M (standard/métrique).
BPM et symbole du cœur (pouls) – Votre rythme
cardiaque lorsque vous portez un détecteur car-
diaque compatible (voir l’étape 5).
RESIST (résistance) – Le niveau de résistance
des pédales.
RPM (rotations par minute) – Votre vitesse de
pédalage en rotations par minute (RPM).
MPH ou KPH (vitesse) – Votre vitesse de péda-
lage en miles par heure ou kilomètres par heure.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/M (standard/métrique).
Time (temps) – Le temps écoulé.
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Display (affichage)
(A) pour afficher
les informations
sur l’entraînement
souhaité.
Mode balayage – La console dispose également
d’un mode balayage qui affiche les informations
relatives à l’entraînement dans un cycle répétitif.
Pour activer le mode balayage, appuyez sur la
touche Scan (balayage) (B) ; l’indicateur du mode
balayage (D) et le mot SCAN (balayage) s’allume-
ront à l’écran.
AB C
D
17
Pour faire avancer manuellement le cycle de
balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche
Scan (balayage).
Pour désactiver le mode balayage, appuyez sur
la touche Display (affichage) ; l’indicateur du mode
balayage et le mot SCAN (balayage) s’éteindront.
Vous pouvez également personnaliser le mode
balayage pour afficher uniquement les informations
d’entraînement de votre choix selon le cycle répétitif.
Pour personnaliser le mode balayage, appuyez
d’abord plusieurs fois sur la touche Display
(affichage) jusqu’à ce que les informations sur l’en-
traînement que vous souhaitez ajouter ou supprimer
du cycle de balayage apparaissent à l’écran.
Ensuite, appuyez sur la touche Add/Remove (ajou-
ter/supprimer) (C) pour ajouter ou supprimer ces
informations d’entraînement du cycle de balayage.
Quand vous ajoutez une information relative à
l’entraînement, son indicateur s’allume à l’écran.
Quand vous supprimez une information d’en-
traînement, son indicateur s’éteindra.
Puis, appuyez sur la touche Scan (balayage) pour
activer le mode balayage.
Remarque : la console affichera automatiquement
votre rythme cardiaque dans le cycle de balayage
quand il détecte un pouls venant d’un détecteur
cardiaque compatible.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur
les touches d’augmenta-
tion et de diminution Vol
(volume).
Pour mettre la console en pause, arrêtez simple-
ment de pédaler. Lorsque la console est mise en
pause, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
patible pour mesurer votre rythme cardiaque.
Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque compatible est inclus avec
certains modèles. Si un détecteur cardiaque est
inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR
CARDIAQUE dans ce manuel pour apprendre à
l’utiliser.
Si ce modèle ne vient pas avec un détecteur
cardiaque compatible, référez-vous à la page 20
pour des informations pour en commander un.
Pour connecter un détecteur cardiaque com-
patible à la console, appuyez sur la touche iFIT
Sync sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’affichera à l’écran. Quand une
connexion est établie, le voyant à LED de la
console clignote deux fois d’une lumière rouge.
Votre rythme cardiaque s’affichera dès que votre
pouls sera détecté. Référez-vous à la section
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE À LA CONSOLE à la page 19 pour
plus d’informations.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur propose
plusieurs réglages de
vitesse dont un mode
automatique. Lorsque le
mode automatique est
sélectionné, la vitesse
du ventilateur augmente ou diminue automati-
quement à mesure que la vitesse de pédalage
augmente ou diminue. Appuyez plusieurs fois sur
les touches d’augmentation et de diminution Fan
(ventilateur) sur la console pour choisir la vitesse
du ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant un certain temps lorsque l’écran d’ac-
cueil est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause et le temps
se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales restent immobiles pendant plu-
sieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et l’écran se réinitialise.
Remarque : la console est équipée d’un mode
démo conçu pour être utilisé quand le vélo d’exer-
cice est exposé dans un magasin. Si le mode
démo est activé, la console ne s’éteindra pas et
l’écran ne se réinitialisera pas lorsque vous termi-
nez vos exercices. Pour désactiver le mode démo,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page
21.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
La console offre un accès à une bibliothèque large et
variée d’entraînements iFIT lorsque vous téléchargez
l’application iFIT sur votre appareil intelligent et que
vous le connectez à la console.
Remarque : la console prend en charge les connexions
Bluetooth aux appareils intelligents par le biais de
l’application iFIT et aux détecteurs cardiaques com-
patibles. D’autres connexions Bluetooth ne sont pas
prises en charge.
1. Téléchargez et installez l’application iFIT sur
votre appareil intelligent.
Sur votre appareil intelligent iOS® ou Android™,
ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™,
cherchez l’application iFIT gratuite, puis installez-la
sur votre appareil intelligent. Assurez-vous que
l’option Bluetooth est activée sur votre appareil
intelligent.
Ensuite, ouvrez l’application iFIT et suivez les
instructions pour créer un compte iFIT et personna-
liser les paramètres.
Prenez le temps d’explorer l’application iFIT et
de vous renseigner sur ses caractéristiques et
ses paramètres.
2. Connectez votre détecteur cardiaque à la
console, si vous le souhaitez.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre appareil intelligent à la console, vous devez
connecter votre détecteur cardiaque avant de
connecter votre appareil intelligent. Référez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE À LA CONSOLE à la
page 19.
3. Connectez votre appareil intelligent à la
console.
Appuyez sur la touche iFIT Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affichera à
l’écran. Puis, suivez les instructions dans l’applica-
tion iFIT pour connecter votre appareil intelligent à
la console.
Quand une connexion est établie, le voyant à LED
de la console devient bleu fixe.
4. Sélectionnez un entraînement iFIT.
Dans l’application iFIT, appuyez sur les touches en
bas de l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil
(touche Home) ou la bibliothèque des entraîne-
ments (touche Browse).
Pour sélectionner un entraînement sur l’écran
d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements,
appuyez tout simplement sur la touche de l’entraî-
nement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt
ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou
vers le bas, si nécessaire.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
l’entraînement.
5. Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement.
Durant certains entraînements, un entraîneur iFIT
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo immersive. Touchez l’écran dans n’importe
quel espace libre pour afficher et sélectionner les
options de musique, de la voix de l’entraîneur et de
volume pour l’entraînement.
Durant certains entraînements, l’écran affichera
une carte de votre parcours avec une balise indi-
quant votre progression. Appuyez sur les touches
de l’écran pour sélectionner les options de carte
souhaitées.
Si le niveau de résistance du segment en cours de
l’entrainement est trop élevé ou trop faible, vous
pourrez le changer manuellement en appuyant sur
les touches Resistance (résistance) sur la console.
Pour revenir aux paramètres de la résistance pro-
grammés pour l’entraînement, appuyez sur Follow
Trainer (suivre l’entraîneur).
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une esti-
mation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance durant l’entraînement, cela modifiera
la quantité de calories que vous brûlerez.
19
Pour suspendre l’entraînement, touchez sim-
plement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Pour terminer l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les instruc-
tions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir
à l’écran d’accueil.
A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraîne-
ment s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente, ou à
votre liste de favoris. Enfin, touchez Finish (finir)
pour revenir à l’écran d’accueil.
6. Déconnectez votre appareil intelligent de la
console.
Pour déconnecter votre appareil intelligent de la
console, sélectionnez d’abord l’option de décon-
nexion dans l’application iFIT. Ensuite, maintenez
enfoncée la touche iFIT Sync sur la console jusqu’à
ce que le voyant à LED de la console devienne vert
fixe.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre
la console et d’autres appareils (notamment les
appareils intelligents, les détecteurs cardiaques,
etc) seront rompues.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause et le temps
se met à clignoter à l’écran. Pour reprendre l’en-
traînement, recommencez simplement à pédaler.
Si les pédales restent immobiles pendant plu-
sieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et l’écran se réinitialise.
Remarque : la console est équipée d’un mode
démo conçu pour être utilisé quand le vélo d’exer-
cice est exposé dans un magasin. Si le mode
démo est activé, la console ne s’éteindra pas et
l’écran ne se réinitialisera pas lorsque vous termi-
nez vos exercices. Pour désactiver le mode démo,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page
21.
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques Bluetooth Smart. Référez-vous à la page
20 pour des informations pour commander un
détecteur cardiaque compatible.
Pour connecter votre détecteur cardiaque Bluetooth
Smart à la console, appuyez sur la touche iFIT Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
s’affichera à l’écran. Quand une connexion est établie,
le voyant à LED de la console clignote deux fois d’une
lumière rouge.
Remarque : s’il y a plusieurs détecteurs cardiaques
compatibles à proximité de la console, la console se
connectera au détecteur cardiaque possédant le signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre détecteur car-
diaque et la console, appuyez sur la touche iFIT Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le voyant à LED de la console devienne vert.
Remarque : toutes les connexions Bluetooth entre la
console et d’autres appareils (notamment les appa-
reils intelligents, les détecteurs cardiaques, etc) seront
rompues.
20
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise sur la console et dans
une prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble audio est complètement enfoncé. Remarque :
pour acheter un câble audio, consultez votre maga-
sin d’électronique local.
Ensuite, appuyez sur la
touche de lecture de votre
lecteur audio. Réglez le
volume en utilisant les
touches d’augmentation et
de diminution Vol (volume)
sur la console, ou la commande du volume de votre
lecteur audio.
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
Le détecteur cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen-
dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
un détecteur cardiaque en option, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel.
Remarque : la console est compatible avec tous les
détecteurs cardiaques Bluetooth Smart.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEX43921-INT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire