Tripp Lite APSINT2424 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire
Alimentation fiable en énergie de secours
Félicitations!Vousavezachetél'onduleur/chargeur,leplusavancéetdisposantdenombreusescaractéristiques,conçucommesourcealternative
d'énergiependantlespannesdesecteur.Lesonduleurs/chargeursAPSdeTrippLiteAPSgardentvotreéquipementenfonctionnementconstant
etproductifduranttouslesproblèmesd'électricitédusecteur(pannes,baissedetensionetsurtensions)enconvertissantlecourantCCencourant
CAàpartirde batteriesfourniesparl'utilisateur.La suppressionintégréedesurtensionsfournitunniveausupplémentairedeprotectionde
l'équipement.Enprésenced'énergiedusecteur,lesonduleurs/chargeursAPStransmettentautomatiquementlecourantàvotreéquipementtout
enrechargeantvotregroupedebatteriesbranché.Lesonduleurs/chargeursAPSsontunesolutionderechangesilencieuseauxgénératricesà
essencedanslesapplicationsdesecours—sansavoiràsupporterlesémanationsetlebruit!VousavezaccèsaucourantCAoùetquandvous
enavezbesoin.
Meilleur pour votre équipement Niveauxsupérieursdeprotection
• ProtectionintégréeIsobar
®
contre les surtensions
• Protectionautomatiquecontrelessurcharges
Sortieidéalepourtouteslescharges(ycomprislesordinateurs)
• Sortieàfréquencecontrôlée
• Commutationrapidedelacharge
• Partageéquilibréedelacharge
Meilleur pour vos batteries Rechargeplusrapidedelabatterie
• Chargeur(ajustable)debatterieà3étagesethauteintensité
Protection importante de la batterie
• Conservateurdechargedebatterie(Détectiondecharge)*
• ConversionhauteefficacitéCCàCA
Meilleur pour vous Fonctionnementsimpleetsansentretien
• Commutateursetvoyantslumineuxmultifonctions
• Miseenmarcheavecbatterieàplat
• Constructionrésistantàl'humidité**
Sécurité 24
Garantie 24
Identification de caractéristiques 25
Fonctionnement 26
Configuration 27-28
Choix de batterie 29
Montage 30
Branchement des batteries 31
Branchement Entrée/Sortie CA 32
Service/Entretien/Dépannage 33
English 1
Español 12
 34
PowerVerter
®
Série APSX & APSINT
Onduleur/Chargeurs CC à CA
Entrée Sortie
Convertit 12, 24 ou 36 V CC 230 V CA, 50 Hz
Charge: 230 V CA, 50 Hz 12, 24 ou 36 V CC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
* Disponible sur tous les modèles excepté les modèles 750 et 1250. ** Les onduleurs/chargeurs résistent à l'humidité mais ne sont pas étanches.
Copyright © 2007. PowerVerter
®
est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite. Tous droits réservés.
Table des matières
24A
Garantie limitée
TRIPP LITE garantie que ses onduleurs/chargeurs sont exempts de défauts de matériel et de main d'œuvre durant une période d'un an (excepté à l'extérieur des É.-U., du Canada et du Mexique-120 jours) à partir de la date d'achat par l'acheteur final.
Les obligations de TRIPP LITE en regard de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement (à son choix) des produits défectueux. Pour faire effectuer une réparation dans le cadre de cette garantie, vous devrez obtenir un numéro d'autorisation
de retour de matériel (RMA) de Tripp Lite ou d'un centre de service autoriTripp Lite. Les produits devront être retournés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite, frais de port prépayés, et devront être accompagnés d'une brève description du
problème rencontré et d'une preuve d'achat mentionnant la date et le lieu. Cette garantie ne s'applique pas à l'équipement qui a été endommagé par accident, négligence ou mauvaise utilisation, ou qui a été modifié d'une façon ou d'une autre, y compris par
l'ouverture du boîtier de l'unité quelle qu'en soit la raison. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur initial qui a correctement enregistré le produit dans les 10 jours suivant l'achat au détail.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N'OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains
états n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de garanties implicites; conséquemment, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU FORTUITS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME
SI L'UTILISATEUR A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES. En particulier, Tripp Lite ne pourra être tenu responsable de frais quelconques, comme la perte de bénéfices ou de recettes, la perte d'équipement, la perte d'usage de l'équipement, la
perte de logiciels, la perte de données, les frais de remplacement et les réclamations d'un tiers, ou autre.
Tripp Lite mène une politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Cemanuelcontientdesdirectivesimportantesetdesmisesengardequevousdevrezrespecterdurantl'installation,l'utilisationetl'entreposage
de tous les onduleurs/chargeurs Tripp Lite.
Mise en garde concernant l'emplacement
• Installervotreonduleur/chargeur(pouruneapplicationmobileoustationnaire)àunemplacementoudansuncompartimentoù
l'expositionàlachaleur,àlapoussière,àlalumièredirectedusoleiletàl'humiditéestréduite.
• Bienquevotreonduleur/chargeursoitrésistantàl'humidité,iln'estpasÉTANCHE.Noyerl'unitédéclencherauncourt-circuitetpeut
entraînerdesblessurescorporellesduesàunchocélectrique.Nejamaisimmergerl'unitéetévitertoutezoneoùpourraits'accumuler
de l'eau stagnante. Le montage doit se faire à l'emplacement le plus sec possible.
• Maintenezundégagementminimalde5cmàl'avantetàl'arrièredel'onduleur/chargeurpourgarantirunebonnecirculationd'air.Plus
lachargedel'équipementbranchéestlourde,plusl'unitégénéreradechaleur.
• Nepasinstallerl'onduleur/chargeurprèsdesupportmagnétiquedemémoire,unecorruptiondesdonnéespourraitenrésulter.
• Nepasinstallerprèsdematériauxinflammables,decombustibleoudeproduitschimiques.
• Nepasmonterl'unitéavecsonpanneauavantouarrièreàl'envers(quelquesoitl'angle).Monterdecettefaçonvaentraver
sérieusementlerefroidissementinternedel'unité,endommageantleproduitnoncouvertsousgarantie.
Mises en garde : Connexion d'équipement
• Lestension,âge,puissanceenampères/heureettypedesbatteriesdesystèmedebatteriesmultiplesdoiventêtreidentiques.
• Àcausedelapossibilitéd'accumulationd'hydrogèneexplosifprèsdesbatteriessiellesnesontpasbienventilées,ilnefautpas
installervosbatteries(quecesoitpouruneapplicationmobileoustationaire)dansuncompartimentsanscirculationd'air.Idéalement,
toutcompartimentdevraitdisposerd'uneventilationd'airextérieur.
• Desétincellespeuventavoirlieudurantlebranchementfinaldelabatterie.Observertoujourslabonnepolaritéquandvousbranchez
les batteries.
• Nepaslaisserd'objetsencontactaveclesdeuxbornesd'entréeCC.Nepasétablirdecourtcircuitoudepontentrecesbornes.Cela
pourraitentraînerdesblessurescorporellessérieusesetdesdommagesmatériels.
Advertencias sobre la conexión de equipos
Ilestdéconseilléd'utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecetéquipementpourrait
normalementprovoquerlapannedel'équipementdesurvieoualtérernotablementsasécuritéousonefficacité.Nepasutiliser
cetéquipementenprésenced'unmélangeanesthétiqueinflammableavecdel'air,del'oxygèneoudel'oxydenitreux.
• Modèlesàcordon:Nepasmodifierlaficheoulaprisedel'onduleur/chargeurdefaçonàéliminersaconnexiondemiseàlaterre.Ne
pasutiliserd'adaptateurquiélimineraitlaconnexiondemiseàlaterredelafiche.
• Branchervotreonduleur/chargeurseulementàuneprisedeCAcorrectementmiseàlaterreouàunesourceàraccordementfixe.Ne
pasbrancherl'unitésurelle-même;celal'endommageraetannuleravotregarantie.
• Vouspourriezconstateruneperformanceinégalesivousbranchezunéliminateurdesurtension,unrégulateurdetensionouun
systèmeUPSàlasortiedel'onduleur/chargeur.
Mises en garde : Fonctionnement
• Votreonduleur/chargeurnenécessitepasd'entretienderoutine.Nejamaisouvrirl'appareilquellequ'ensoitlaraison.Aucunepièceinternene
peutêtreréparéeparl'utilisateur.
• Destensionsmortellesexistentpotentiellementdansl'onduleur/chargeurtantqueleblocd'alimentationparbatterieoul'entréeCAsont
branchés.Pendanttouteréparation,l'alimentationparbatterieetl'entréeCAdoiventêtredébranchées.
• Nepasbrancheroudébrancherlesbatteriespendantlefonctionnementdel'onduleur/chargeurqu'ilsoitenmodedeconversionoude
charge.LecommutateurdemodedefonctionnementdevraêtredanslapositionOFF(fermé).Ilpourraits'ensuivreunedécharge
disruptive dangereuse.
25A
Identification de caractéristiques
Identifierlesprincipalescaractéristiquesdevotremodèlespécifiqueetlocaliserrapidementlesdirectivespourmaximiserleurutilisation.
Configurationdes commutateurs DIP : Optimise le fonction-
nement de votre onduleur/chargeur, en fonction de votre applica-
tion.VoirleSectionConfigurationpourlesdirectivesderéglage.
Commutateur de mode de fonctionnement : Commande le
fonctionnement de l'onduleur/chargeur. Le réglage
“ AUTO/REMOTE ” (Automatique/distant) assure que votre
équipementreçoitunealimentationCAconstanteetininterrom-
pue. Il permet aussi à l'onduleur/chargeur d'être surveillé à
distance et commandé à l'aide d'un module distant
(modèleAPSRM4deTrippLite,venduséparément).Leréglage
“CHARGEONLY”(chargeseulement)permetàvosbatteries
dereveniràlachargemaximaleplusviteenfermantl'onduleur
ce qui arrête la décharge de la batterie. Voir le Section
Fonctionnementpourlesdirectivesderéglage.
Voyantslumineuxdefonctionnement:Des“feuxdecircula-
tion ” intuitifs indiquent si l'onduleur/chargeur fonctionne sur le
courant CA de secteur ou sur le courant CC de la batterie. Ils
vousavertissentégalementsilachargedel'équipementbranché
esttropélevée.VoirleSectionFonctionnementpourlesdirec-
tivesdelecturedesvoyantslumineux.
Voyants lumineux de batterie : Des “ feux de circulation ”
intuitifsindiquentleniveauapproximatifdelachargedevotre
batterie.VoirleSectionFonctionnementpourlesdirectivesde
lecturedesvoyantslumineux.
BornesducourantCC : Se connectent aux bornes de votre
batterie. Voir la section Branchement de la batterie pour les
directives de branchement
PrisesdesortieCA(passurlesmodèlesàraccordementfixe)
: Les prises de sortie IEC-320 vous permettent de brancher
l'équipementquevousbrancherieznormalementdansuneprise
de courant. Les modèles choisis disposent également d'un
adaptateur universel de sortie CA qui vous permet de brancher
votreéquipementavecunegrandevariétédefiche.
Prisesd'entréeCA(passurlesmodèlesàraccordementfixe):
Les prises d'entrée IEC-320 connectent l'onduleur/chargeur à
n'importe quelle source de courant CA de secteur ou produit par
unegénératriceàl'aided'uncâbleéquipéd'unefichespécifique
au pays, fourni par l'utilisateur.
Barretteà raccordement fixede bornes d'entrée de sortie
CA(passurlesmodèlesàcordon):Connectesécuritairement
l'onduleur/chargeurausystèmeélectriquedel'installationoudu
véhicule.VoirlasectionConnexionEntrée/Sortiepourlesdirec-
tives de branchement.
Disjoncteurs réarmable : Protège votre onduleur/chargeur
contre les dommages dus à une surcharge. Voir le Section
Fonctionnementpourlesdirectivesderéarmement.
Connecteurdemoduledistantdecommande:Permet la sur-
veillance à distance et la commande à l'aide d'un module option-
nel(modèleAPSRM4deTrippLite,venduséparément).Voirle
manueldupropriétairedumoduledistantpourlesdirectivesde
branchement.
Commandeduconservateurdechargedebatterie(Détection
decharge)(disponiblesurlesmodèleschoisis):Conserve la
puissancedelabatterieenréglantleniveaudelachargebasseà
laquelle l'onduleur de l'onduleur/chargeur se ferme automa-
tiquement. Voir le Section Configuration pour les directives de
réglages.
Cossedemiseàlaterreducircuitprincipal:Met correcte-
ment à la terre l'onduleur/chargeur à la prise de terre ou au sys-
tèmedemiseàlamasseduvéhiculeoudubateau.Voirlasec-
tion Branchement de la batterie pour les directives de branche-
ment
Ventilateurderefroidissementàcommandethermostatique:
Un ventilateur silencieux et efficace contrôle la température
interneetprolongeladuréedeservicedel'équipementLeven-
tilateurfonctionnedefaçonintermittenteselonlatempératureet
la charge.
Capotd'Entrée/SortieCAàraccordementfixe
Fonctionnalitédedémarrageavecunebatterieàplat(pour
touslesmodèles,interne,nonmontré):Les circuits internes
vouspermettentdemettreenmarchel'onduleur/chargeurmême
avec une batterie à plat branchée à l'unité. Du moment que
l'onduleur/chargeurestbranchéà une sourced'énergieCAdu
secteur ou produit par génératrice, l'onduleur/chargeur fera
passerlecourantCAàl'équipementbranchéetchargeralesbat-
teriesbranchées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
1
24 3
5
9
10 1113
8 14
Vue frontale (Modèles câblés 2012, 2424 et 3636)
12
Montage arrière, non montré
Vue frontale (Modèles à cordon 750 et 1250)
1 24 3
5
6
9
1013
7
12
26A
Fonctionnement
Commutation des modes
Après avoirconfiguré, monté et branché votreonduleur/chargeur,
vousêtescapabledelefairefonctionnerencommutantentrelesdif-
férentsmodesdefonctionnementselondevotresituation:
AUTO/REMOTE (automatique/distant) : Passer
surcemodequandvousavezbesoindecourantCA
constant et ininterrompu pour vos appareils et votre
équipementbranchés.Tantqu'ilyducourantCAdu
secteurouproduitpargénératrice,l'onduleur/char-
geur continuera à faire passer le courant CA à
l'équipement branché et chargera les batteries branchées. Puisque
l'onduleur est ON (en marche, mais enAttente) dans ce mode, il
commutera automatiquement vers votre système de batterie pour
fournir du courant CA à l'équipement branché en l'absence d'une
source de secteur/génératrice ou dans des situations de basse ou
hautetension.“AUTO/REMOTE”permetaussiàunmodule distant
de commande optionnel ( modèleAPSRM4 de Tripp Lite, vendu
séparément)defonctionnerquandilestbranchéàl'unité.
CHARGEONLY(chargeseulement): Passer sur
ce mode quand vous n'utilisez pas d'appareils et
d'équipementbranchésdefaçonàconserverlapuis-
sance de la batterie en mettant l'onduleur hors fonc-
tion. Tant qu'il y aura du courant CA du secteur ou
produitpargénératrice,l'onduleur/chargeurcontinu-
eraàfairepasserlecourantCAàl'équipementbranchéetchargera
lesbatteriesbranchées.Cependant,puisquel'onduleur est OFF (à
l'arrêt)danscemode,ilnefournirapasdecourantCAàl'équipement
branchéenl'absenced'unesourcedesecteur/génératriceoudansdes
situations de basse ou haute tension.
OFF(ARRÊT): Passer sur ce mode pour fermer
complètement l'onduleur/chargeur, emchant
l'onduleur de tirer du courant des batteries et
empêchantaussilecourantCAdesecteurdepasser
versl'équipementbranchéouderechargerlesbatter-
ies.Utiliserce commutateur pour réarmer automa-
tiquement l'unité si elle s'arrête à cause d'une surchargeou d'une
surchauffe.Enleverd'abordlachargeexcessiveetlaisserl'unitése
refroidir suffisamment (applicable à votre situation). Commuter sur
“ OFF ” puis revenir sur “AUTO/REMOTE ” ou “ CHARGE
ONLY”auchoix.Sil'uniténeseremetpasenmarche,enleverplus
dechargeou laisser l'unité refroidirpluslongtempsetessayerde
nouveau. Utiliser un module distant de commande optionnel
(modèleAPSRM4deTrippLite,venduséparément)pourremettre
l'unitéenfonctionseulementencasdesurcharge.
Voyants lumineux
Votre onduleur/chargeur (ainsi que module distant de commande
TrippLiteoptionnel,venduséparément)estéquipéd'unjeusimple,
intuitif et convivial de voyants lumineux. Les feux de
circulation”facilesàseremémorervouspermettront,peuaprèsla
premièreutilisation,desavoird'uncoupd'œill'étatdelachargede
la batterie ainsi que de se rendre compte de détails de fonction-
nementetd'étatsdéfectueux.
VoyantvertLIGNE: Si le commutateur de mode de
fonctionnement est sur “ AUTO/REMOTE, ” ce
voyant SERA ALLUMÉ CONTINUELLEMENT
quand votre équipement branché recevra
continuellement un courant CA d'une source du
secteuroud'unegénératrice.
Si le commutateur de mode de fonctionnement est réglé sur
“CHARGEONLY,”cevoyantCLIGNOTERApourvousavertir
quel'onduleurdel'unitéestOFF(fermé)etNefourniraPasdecou-
rantCAenl'absenced'unesourcedusecteuroud'unegénératriceou
dans des situations de basse ou haute tension.
Voyant jaune INV (conversion): Ce voyant sera ALLUMÉ
CONTINUELLEMENTquandvotreéquipementbranchérecevra
du courant converti CA, fourni par la batterie (en l'absence d'une
source de secteur/génératrice ou dans des situations de basse ou
hautetension).Cevoyantseraéteintlorsquelecou-
rant CA alimentera la charge. Ce voyant
CLIGNOTERA pour vous avertir quand la charge
serainférieureauréglagedeconservationdecharge
debatterie(détectiondecharge)
Voyant rougeLOAD (Charge) : Ce voyant rouge
seraALLUMÉECONTINUELLEMENTchaquefois
que l'onduleur sera en fonction et que le courant
demandéparlesappareilset l'équipement branchés
excèdera100%delacapacitédecharge.Levoyant
CLIGNOTERA pour vous avertir quand l'onduleur
sera hors fonction à cause d'une surcharge ou d'une surchauffe
sévères.Danscecas,tournerlecommutateurdemodedefonction-
nementsur“OFF”,enleverlasurchargeetlaisserl'unitérefroidir
Vous pourrezalors tourner le commutateur de mode de fonction-
nementsursoit“AUTO/REMOTE”ousur“CHARGEONLY”
unefoisqu'elleseraadéquatementrefroidie.Cevoyantseraéteint
lorsque le courant CA alimentera la charge.
Voyants lumineux de batterie : Ces trois voyants s'allumeront
selonplusieursséquencespourindiquerleniveauapproximatifde
chargedevotregroupedebatteriesbranchéetvousavertirdedeux
étatsdéfectueux;
Niveauapproximatifdechargedebatterie*:
Voyantallumé Puissancedelabatterie
(Encharge/Endécharge)
Vert 91%-Pleine
Vert&Jaune 81%-90%
Jaune 61%-80%
Jaune&rouge 41%-60%
Rouge 21%-40%
Les trois voyants
sontéteints 1%-20%
Rougeclignotant 0%(onduleur
hors fonction)
* Les niveaux de charge sont approximatifs. Les conditions réelles
varient selon l'état de la batterie et la charge.
Étatdéfectueux
Voyantallumé Étatdéfectueux
Lestroisvoyants Déchargeexcessive
clignotentlentement* (fermeture de l'onduleur)
Les trois voyants Surcharge (fermeture
clignotentrapidement**duchargeur)
*Approximativement allumé 1/2 seconde, éteint 1/2 seconde. Voir la section Dépannage
**Approximativement allumé 1/4 de seconde, éteint 1/4 de seconde. Peut aussi indiquer qu'il existe
un défaut de chargeur de batterie, Voir la section Dépannage..
Réarmer votre onduleur/chargeur pour
restaurer le courant CA
Votre onduleur/chargeur peut cesser de fournir du courant CA ou du
courantdechargeCCpourseprotégerd'unesurchargeoupourproté-
gerlesystèmeélectrique.Pourrestaurerunfonctionnementnormal:
Remiseencircuitaprèssurcharge: Placer le commutateur de mode
defonctionnementsurOFFetenleverquelques-unesdeschargesélec-
triquesbranchées(c.-à-d.fermerquelques-unsdesappareilsconsom-
mant de courant qui pourraient avoir causé la surcharge de l'unité)
Attendre une minute et replacer le commutateur de mode de fonction-
nementsoitsur“AUTO/REMOTE”ousur“CHARGEONLY.
Réarmerledisjoncteurdesortie:Vérifierunàunlesdisjoncteurs
de sortiesurle panneauavantdel'unité. Encasde déclenchement,
enlever de la charge électrique, puis attendre une minute pour per-
mettreauxcomposantsderefroidiravantderéarmerledisjoncteur.
Voir la section Dépannage pour d'autres raisons possibles d'une
absence de courant CA.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2 3
4
5
6
7
1
2
27A
Configuration
Choisiruntypedebatterie—Tous
lesmodèles(REQUIS)
ATTENTION :Le réglage de commutateur DIP du type de
batterie doit correspondre aux types de batteries que vous
connectez, ou vos batteries pourraient se dégrader ou être
endommagées avec le temps. Voir 'Sélection de batterie "
pour plus de renseignements.
Typedebatterie Positionducommutateur
Batterieàcelluleàgel(scellée) Haut
Batterieàcelluleliquide(ventilée) Bas(réglaged'usine)
Réglage de la configuration des commutateurs DIP
Àl'aided'unpetitoutil,réglerlescommutateursDIP(situéssurlepanneauavantdevotreunité,voirleschéma)pouroptimiserlefonction-
nement de l'onduleur/chargeur en fonction de votre application.
A1A2A3A4
cellule à gel
cellule liquid
e
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
Groupe B de commutateurs DIP
Groupe A de commutateurs DIP
Groupe A de commutateurs DIP
Choisirlepointdebassetensionàl'entréeCApourle
passagesurbatterie—Touslesmodèles*(OPTIONNEL)
Tension Positionducommutateur
182V NoA4enhaut&NoA3enhaut/enbas
163V NoA4enbas&NoA3enhaut
144V NoA4enbas&NoA3enbas
(réglaged'usine)
*Laplupartdevotreéquipementbranchéfonctionneraadéquatementlorsquelepointhautdetensiond'entréeCAdevotreonduleur/chargeurseralaissésursonréglaged'usineetsonpointbassera
régléà182V.Cependant,sil'unitépassefréquemmentsurbatterieàcausedevariationstemporairesdetensionbasseetélevéedusecteurquin'auraientquepeud'effetsurlefonctionnementde
l'équipement,vouspourriezvouloirajustercesréglages.Enaugmentantlepointhautdetensiond'entréeCAouenabaissantlepointbasdetensiond'entréeCA,vousréduirezlenombredefoisoù
votreunitépasserasurbatterieàcausedevariationsdetension.
Groupe B de commutateurs DIP
Choixdupartagedecharge—OPTIONNEL
Votreonduleur/chargeurpossèdeunchargeurdebatterieàsortieélevéequipeutconsommerunequantitéimportantedecourantCAdu
secteuroudelagénératricequandilchargeàsonrégimemaximal.Sivotreunitéalimente,àpleinrégime,encourantCAseslourdes
chargesélectriquesbranchéesetqu'enmêmetempscettechargeélevéesurvient,ledisjoncteurd'entréeCApourraitsauterentraînantl'arrêt
de l'alimentation du secteur.
Pourréduireleschancesdedéclenchementdecedisjoncteur,lesonduleur/chargeurspeuventêtrerégléspourlimiterautomatiquementla
sortieduchargeur.LasommedelachargeCAdel'unitéetdel'alimentationdechargeresteinférieureàlachargenominaledudisjoncteur.
Cettefonctiondelimitationduchargeurdisposedequatreréglages,vouspermettantderéduirelaconsommationdechargedeplusenplus
bas,sinécessaire,siledisjoncteurd'entréeCAcontinuedesedéclenchersousdeschargesCAnormalesd'appareilsbranchésenavalde
l'unité.LesfiguresdelapagesuivantemontrentcommentréglervoscommutateursDIPpourdéterminerl'importancedelachargebranchée
à votre onduleur/chargeur avant que la limitation du chargeur ne commence.
A1
A2
A3
A4
B2
B1
Choisirlepointdehautetensionà
l'entréeCApourlepassagesur
batterie—APSINT2424,APSINT3636
uniquement*(OPTIONNEL)
Tension Positionducommutateur
264V Haut
259V Bas(réglaged'usine)
Inhibitionduchargeur—APSX750,
APSX1250,APSINT2012uniquement
(OPTIONNEL)
Chargeur Positionducommutateur
Blocage Haut
Miseenfonction Bas(réglaged'usine)
Blocage
Mise en
fonction
A2
OU
28A
Configuration (suite)
Réglagedel'intensitédechargedebatterie—OPTIONNEL
Vérifier les spécifications des options
d'intensi surieure et inrieure de
charge de votre unité. En réglant sur la
charge supérieure, vos batteries se char-
geront à la vitesse maximale. En réglant
surlachargeinférieure,vousrallongezla
duréedevosbatteries(enparticulierlespluspetites).
Chargeurdebatterie: Positionducommutateur
Intensitéinférieuredecharge Enhaut(réglaged'usine)
Intensitésupérieuredecharge Enbas
ATTENTION : En commutant sur le réglage, l'utilisateur doit s'assurer que la puissance en
ampères/heure de son système de batterie excède l'intensité du réglage, ou les batteries pour-
raient s'endommager ou se dégrader.
Choixdel'égalisationdelachargedelabatterie—
OPTIONNEL
Ce commutateur DIP est engagé
momentanément pour amorcer le pro-
cessusd'égalisationdel'étatdecharge
des cellules de votre batterie par une
surcharge temporaire de toutes les cel-
lules. Cela permet de prolonger la vie de certains types de bat-
teries; consulter votre fabricant de batterie pour savoir si vos
batteries peuvent bénéficier de ce processus. Le processus
d'égalisationdelachargeestautomatique;unfoiscommencé,il
peutseulementêtrearrêtéenenlevantl'alimentationd'entrée.
Procédurederéglage
• Alleràlaposition“(égaliser)”(ENBAS)pendanttroissecondes.
• Alleràlaposition“Reset(réamorcer)”(ENHAUT)etrestezlà.
C'estunréglaged'usinepardéfaut.
ATTENTION : Ne pas laisser le commutateur DIP No3 dans la position basse après le début du
processus. L'égalisation de la charge de la batterie doit être effectuée en stricte concordance
avec les directives et les spécifications du fabricant de batterie.
Chargedelabatterie Positionducommutateur
Réamorcer Enhaut(réglaged'usine)
Égaliser Enbas—momentanément
Choixdespointsdelimitationduchar-
geurdebatterie—OPTIONNEL
Limitationmaximale(NoB1&NoB2en
haut, réglage d'usine) : La limitation du
chargeur prend effet au moment où une
charge de 120V CA est appliquée; la sortie du chargeur tombe
graduellementdelasortiepleinesanschargepassantede230Và
pas de sortie à pleine charge.
Limitationmoindre(NoB1enbasetNo
B2 en haut) : La limitation du chargeur
commence lorsque la charge de l'onduleur/
chargeuratteint 33%du régime nominal
de l'onduleur/chargeur. La sortie du char-
geur tombe graduellement de la sortie
pleineà33%delachargenominaledel'onduleur/chargeuràenvi-
ron33%delasortiepleineàpleinecharge.
Limitationminimale(NoB1enhautET
NoB2enbas):Lalimitationduchargeur
commence lorsque la charge de l'onduleur/
chargeuratteint 66%du régime nominal
de l'onduleur/chargeur. La sortie du char-
geurtombegraduellementdelasortiepleineà66%delacharge
nominaledel'onduleur/chargeuràenviron66%delasortiepleine
à pleine charge.
Pas de limitation (NoB2 & No B1 en
Bas):Aucunelimitationdechargeurpour
aucune grosseur de charge.
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
Intensité inférieure
de charge
Intensité supérieur
e
de charge
Réglerlacommandedeconservationdechargedebatterie(Détecteurdecharge)—OPTIONNEL(passurlesmodèles750et1250)
Danslebutdesauvegarderlapuissancedelabatterie,l'onduleurdel'unités'arrêteautomatiquementenl'absence
de demande d'alimentation d'un équipement ou d'appareils branchés (la charge électrique). Quand l'onduleur/
chargeurdétecteunecharge,ilmetenmarcheautomatiquementlafonctiondel'onduleur.Lesutilisateurspeuvent
choisirlachargeminimalequel'onduleur/chargeurdétecteraenréglantlacommandedeconservationdechargede
batterie(voirschéma).Àl'aided'unpetitoutil,tournerlacommandedanslesenshorairepourabaisserlacharge
minimale qui sera détectée, entraînant la mise en marche l'onduleur pour de plus petites charges. Quand la
commandeestàfonddanslesenshoraire,l'onduleurfonctionnemêmesanscharge.Tournerlacommandedanslesensantihorairepour
augmenterlachargeminimalequiseradétectée,entraînant lamiseàl'arrêtl'onduleurjusqu'àcequelanouvellechargeminimalesoit
atteinte.
REMARQUE : Le réglage en usine est la rotation complète de la commande dans le sens horaire. Cependant, en fonction du seuil de charge auquel vous voudriez que l'onduleur réponde, vous devrez
régler la commande dans le sens antihoraire pour réduire sa sensibilité jusqu'à ce que l'onduleur soit actif seulement quand l'équipement et les appareils branchés seront réellement en usage.
Connexiondelacommandeàdistance—Optionnel
Touslesmodèlessontéquipésd'uneprisedestyletéléphoneà8conducteurssurlepanneauavantpourutilisationàl'aided'unmodule
distantdecommandeoptionnel(modèleTrippLiteAPSRM4,venduséparément).Lemoduledistantpermetàl'onduleur/chargeurd'être
montédansuncompartimentouunearmoirehorsdevue,toutenfonctionnantcommodémentdepuisunezonedistante.Voirlesdirectives
jointesaumoduledecommandeàdistance.
Égaliser
B1B2B3B4
Réamorce
r
OFF
(LESSER
LOAD
ON)
MAX
(GREATER
LOAD
ON)
B4
B3
29A
Choix de batterie
Choisir le type de batterie
Choisirdesbatteries“àdéchargepoussée”pourobteniruneperformanceoptimaledevotreonduleur/chargeur.Lesbatteriesàcelullesliquides(ven-
tilées)ouàcellulesengel/AbsorbedGlassMat(scellée)sontidéales.Lesbatteries6voltsdevoiturettedegolf,marinesàdéchargepoussée,ou8D
à chargepouse, sont aussiacceptables.Vousdevrez gler le commutateur DIPde type de batterie de l'onduleur/chargeur (voir la section
Configurationpourplusderenseignements)pourcorrespondreauxtypesdebatteriesquevousconnectez,ouvosbatteriespourraientsedégraderou
êtreendommagéssurunelonguepériode.
Correspondance de la puissance en A/h de la batterie pour votre application
Choisirunebatterieouunsystèmedebatteriesquifourniraàvotreonduleur/chargeurunetensionCCappropriéeetunepuissanceenA/hsuf-
fisantepouralimentervotreapplication.Mêmesilesonduleur/chargeurssonthautementefficacespourlaconversionduCCauCA,leurpuis-
sancenominaledesortieestlimitéeparlapuissancetotaleenA/hdesbatteriesbranchéesetlasortiedel'alternateursivousenutilisezun.
• ÉTAPE1)Déterminationduwattagetotalrequis
Additionnez les puissances nominales de tout l'équipement que vous
brancherez à votre onduleur/chargeur. Les puissances nominales sont
généralementindiquéesdanslesmanuelsd'équipementousurlesplaques
signalétiques.Sivotreéquipementestindiquéenampères,multiplierle
nombre d'ampères par la tension du courant CA pour calculer la puissance
enwatts.(Exemple:Uneperceuseabesoinde1,3A.1,3Ao230volts=
300watts.)
REMARQUE : Votre onduleur/chargeur fonctionnera plus efficacement entre 75 % et 80 % de la puissance
indiquée sur la plaque signalétique.
• ÉTAPE2)Déterminationdel'intensitérequiseenCCdelabatterie
Divisezlewattagetotalrequis(d'aprèsl'étape1,ci-dessus)parlatensionde
labatterie(c.-à-d.12ou24V)pourdéterminerl'intensitérequiseenCC.
• ÉTAPE3)EstimationdelapuissancerequiseenA/hdelabatterie
Multipliezl'intensitérequiseenCC(d'aprèsl'étape2,ci-dessus)parlenom-
breestiméd'heuresdefonctionnementdevotreéquipementalimentéexclu-
sivementparbatterieavantquevousnedeviezrechargervosbatteriesenCA
surlesecteurouavecunegénératrice.Compenserpourl'inefficacitéenmul-
tipliantcechiffrepar1,2.Celavousdonnerauneestimationgrossièredela
puissancedebatterieenA/h(d'uneoudeplusieursbatteries)quevousdevrez
brancheràvotreCO.
REMARQUE : La puissance nominale en A/h des batteries est habituellement donnée pour un régime de
décharge de 20 h. Les puissances réelles en A/h sont moindres quand les batteries se déchargent à un régime
plus rapide. Par exemple, des batteries déchargées en 55 minutes fournissent seulement 50 % de leur puis-
sance nominale en A/h, tandis que les batteries déchargées en 9 minutes ne fournissent que 30 % de leur
puissance nominale en A/h.
• ÉTAPE4:Estimationdelarechargedebatterierequise,selon
votreapplication
Vousdevezlaisservosbatteriesserechargerassezlongtempspourrem-
placer la charge perdue pendant le fonctionnement de l'onduleur ou vous
épuiserezéventuellementvosbatteries.Pourestimerladuréeminimalede
recharge de vos batteries, selon votre application, divisez la puissance
requiseenA/hdevotrebatterie(d'aprèsl'étape3,ci-dessus)parl'ampérage
nominal de charge de votre onduleur/chargeur (voir la section
Spécifications).
REMARQUE : Pour les onduleur/chargeurs de Tripp Lite fournissant 1 000 watts ou moins d'alimentation
CA continue, une batterie à grande capacité sera normalement assez puissante pour alimenter plusieurs
applications avant qu'une recharge soit nécessaire. Pour les applications mobiles, si une seule batterie
est continuellement rechargée par un alternateur à ralenti élevé ou rapide, alors il ne sera peut-être pas
nécessaire de la recharger depuis le secteur ou d'une génératrice. Pour les onduleur/chargeurs de Tripp
Lite de plus de 1 000 watts utilisés dans les applications mobiles, Tripp Lite recommande que vous util-
isiez au moins deux batteries, rechargées si possible par un alternateur robuste chaque fois que le véhi-
cule est en marche. Les onduleur/chargeurs de Tripp Lite vous fourniront une alimentation adéquate pour
un usage ordinaire pendant des durées limitées sans le support d'une alimentation de secteur ou de
génératrice. Cependant, lors du fonctionnement de charges électriques extrêmement lourdes à leur puis-
sance maximale, vous pourriez avoir envie " d'assister vos batteries " en faisant tourner un générateur
auxiliaire ou un moteur de véhicule et le faire à une vitesse plus rapide que le ralenti.
Exemple
Outils
300W + 220W + 20W = 540W
Perçeuse Ponceuse orbitale Chargeur d'outil sans fil
Appareils
300W + 140W + 100W = 540W
Mélangeur TV couleur Ordinateur portable
540 watts ÷ 12V = 45 A CC
45 A CC o 5 h. (durée)
x 1,2 (taux d'inefficacité) = 270 A/h
270 A/h ÷ 30 A
Régime de l'onduleur/chargeur =
9 heures de recharge
30A
Montage
MISE EN GARDE! Monter votre onduleur/chargeur AVANT de brancher la batterie
CC et l'alimentation CA. Omettre de suivre ces directives pourrait entraîner des
blessures corporelles et/ou des dommages à l'onduleur/chargeur et aux
systèmes branchés.
TrippLitefabriqueunevariétédedifférentsonduleur/chargeursavecdenombreusesetdifférentesoptionsdemontagepourlesapplicationssur
desvéhiculesetautres.TrippLiterecommandeunmontagepermanentdevotreonduleur/chargeurselonl'unedesconfigurationsillustréesci-
dessous.L'utilisateurdoitfournirlaquincailleriedefixationetdoitdéterminersilaquincaillerieetlasurfacedefixationpeuventsupporterlepoids
del'onduleur/chargeur.CommuniquezavecTrippLitesivousavezbesoind'aidepourlemontagedevotreonduleur/chargeur.
Montage horizontal véhiculaire et non-véhiculaire
(modèles 750 et 1250 seulement)
A
Àl'aidedesmesuresduschéma,installerdeuxattachesde6mm
po),fourniesparl'utilisateur,dansunesurfacehorizontalerigide,
laissantlestêteslégèrementrelevées.
B
Glisserl'onduleur/chargeur
entrelesattachespourengagerlesfentesdefixationmouléesàla
base du boîtier de l'onduleur/chargeur.
C
Installer et serrer deux
attaches de 6 mm (¼po) fournies par l'utilisateur dans les pieds de
montagemoulésenavantduboîtierdel'onduleur/chargeur.
Montage horizontal véhiculaire et non-
véhiculaire
(modèles 2012, 2424 et 3636 seulement)
A
Àl'aidedesmesuresduschéma,installezdeuxattachesde6mm
(¼po) fourni par l'utilisateur dans une surface horizontale rigide,
laissantlestêteslégèrementdépasser.
B
Glisserl'onduleur/chargeur
versl'avantau-dessusdesattachespourengagerlespiedsdefixation
moulés en avant du boîtier de l'onduleur/chargeur.
C
Installer et
serrerdeuxattachesde6mm(¼po)fourniparl'utilisateurdansles
piedsdemontagemoulésenavantduboîtierdel'onduleur/chargeur.
Les pieds arrière se prolongent au-delà du boîtier del'unité pour
fournirunespacedeventilationadéquatderrièrele(s)ventilateur(s)
derefroidissement;ilnefautpaslesenlever.
A
C
B
A
C
B
REMARQUE : Les boîtiers des modèles APS peuvent avoir différentes caractéristiques du panneau avant, mais tous ont un
montage identique.
11.4 cm
17.1 cm
20 cm
14.16 cm
38.12 cm
31A
Véhiculaire ou non- véhiculaire
Lesapplicationsnon-véhiculairescomprennentdesconfigurationsstationnairesainsiquemobilesquinesontpasintégréesdanslesystème
électriqued'unvéhicule.Enbranchementparallèle,latensionnominaleCCd'entréedevotreonduleur/chargeur(indiquéedanslasection
spécificationconne12V,24Vou36V)doitcorrespondreàlatensiondevosbatteries(12,24ou36),Parexemple,unonduleur/chargeur
de12VCCexigeraun12VCCdevotresystèmedebatterie.
Enbranchementensérie,latensiond'entréenominaleCCdevotreonduleur/chargeurdoitcorrespondreaunombredebatteriesmultiplié
parleurtension.Parexemple,unonduleur/chargeurde24VCCexigerasoitdeuxbatteriesde12Vbranchéesensérie(24=2x12)ou
quatrebatteriesde6Vbranchéesensérie(24=6x4)
Danslesapplicationvéhiculaires,latensiond'entréenominaleCCdevotreonduleur/chargeurdoitcorrespondre à la tension de votre ou
vosbatterie(s)-12volts.Bienqu'ilsoitpossibledebranchervotreonduleur/chargeuràlabatterieprincipaledusystèmeélectriquedevotre
véhicule,dansuncontextevéhiculaire,l'onduleur/chargeurserabranchéàl'uneouplusieursdesbatteriesauxiliairesdédiéesquiseront
isoléesdusystèmedepropulsionpourempêcherl'épuisementpossibledelabatterieprincipale.
CommuniqueraveclesupporttechniquedeTrippLitepourdel'aideconcernantlesbranchementssupplémentairesenparallèle,ensérieou
série/parallèle.
Remarque : X = Tension d'entrée nominale CC de votre onduleur/chargeur (indiquée dans la section spécifications
comme 12 V, 24 V ou 36 V)
1
Terreoumassedelabatterieduvéhiculeoubateau
2
Batterie
3
Fusible&GroupedefusibleshomologuésUL(montésàmoinsde45cmdelabatterie)
4
Câblagedegrosdiamètre,calibremaximal2/0pourcorrespondreauxbornes
5
Alternateur(pourbranchementsurvéhiculeoubateauseulement)
X Volts Inverter/Charger
X Volts
Branchement d'une seule batterie
4
1
2
3
24 Volt Inverter/Charger
6 Volts
6 Volts 6 Volts 6 Volts
Branchement de plusieurs batteries (en série)—
exemple 24 Volts
1
2 2 2 2 4
3
Branchement des batteries
5
Branchement
supplémentaire pour
des applications
véhiculaires
seulement.
•Branchementducâblage CC : Puisque
votre onduleur/
chargeur est un con-
vertisseur haute-
ment efficace
d'électricité, sa
puissance nominale
desortieestlimitée
par la longueur et le calibre des connecteurs
CC du câblage reliant la batterie à l'unité.
Utiliser le câblage le plus courtet du plus
gros diamètre (maximum calibre 2/0) pour
fixerauxbornesd'entréeCCdevotreond-
uleur/chargeur.Uncâblagepluscourtetde
plusgroscalibreréduitlabaissedetension
CCetpermetuntransfertmaximaldecou-
rant. Votre onduleur/chargeur est capable de
délivrerunwattagedepointejusqu'à200%
de son wattage nominal de sortie continu
pour de brèvespériodes. Il faut utiliser un
calibreplus grosquandunéquipementqui
consomme beaucoup fonctionne continuel-
lement dans ces conditions. Serrer vos
bornes d'onduleur/chargeur et de batterie à
environ 3,5 Newton/mètre de couple pour
créeruneconnexionefficaceetempêcherun
réchauffement excessif à cette connexion.
Un serrage insuffisant des bornes peut
annuler votre garantie. Voir la page des
spécifications (incluse séparément) pour
letableaudescalibresminimauxdecâble
recommandés.
•Branchementdemiseàlaterre:Àl'aide
d'un fil de calibre 8 (AWG) ou plus gros,
connectez la cosse principale de mise à la
terre au châssis du véhicule ou à la terre.
VoirlasectionIdentificationdescaractéris-
tiques pour localiser la cosse principale de
mise à la terre sur votre modèle d'onduleur/
chargeur. Toutes les installations doivent
être conformes aux codes et règlements
locaux.
•Connexiondefusible:Tripp Lire recom-
mandequevousconnectieztouteslesbornes
CC positives de votre onduleur/chargeur
directement à des fusibles et des blocs de
fusiblesàmoins de 450mm(18po) de la
batterie. Le calibre nominal du fusible doit
êtreégalousupérieuraucalibreminimalde
fusibleCCinscritdanslesspécificationsde
votre CC. Voir les spécifications pour les
recommandations de fusible et de bloc-fus-
ible. Voir les schémas ci-dessous pour
l'emplacement correct des fusibles.
Branchementdevotreonduleur/chargeuràvosbatteriesselonlesprocéduressuivantes:
MISE EN GARDE! Ne pas mettre à la terre votre onduleur/chargeur au châssis du véhicule ou à la
terre peut entraîner un risque de choc électrique mortel.
Ne jamais essayer de faire fonctionner votre onduleur/chargeur en le connectant directement à la
sortie d'un alternateur plutôt qu'à une batterie ou un groupe de batterie.
Observez la bonne polarité avec toutes les connexions CC.
bornes d'entrée CC
32A
Branchement Entrée/Sortie CA
Pouréviterdesurchargervotreonduleur/chargeur,assurez-vousdefairecorrespondrelesexigencesdepuissancedel'équipementquevousvoulez
fairefonctionnerentouttemps(additionnezleurswatts)aveclapuissancedesortiedevotremodèledeCO.Quandvousévaluezlesexigences
depuissancedevotreéquipement,nepasconfondrelespuissancesnominalesdewattage“continu”etdewattage“depointe”.Laplupartdes
moteursélectriquesontbesoindeplusdepuissanceaumarrage(“wattagedepointe”)qu'ilestnécessairepourunfonctionnementcontinu
aprèsdémarrage,quelquefoisau-delàde100%deplus.Certainsmoteurs,commelesréfrigérateursetlespompes,démarrentets'arrêtentde
manièreintermittenteselonlademande,nécessitantdu“wattagedepointe”àdenombreuxmomentsimprévisiblespendantleurfonction-
nement.
Branchementdesmodèlesàcordonsetprises
Àl'aided'uncâblemunid'unefichelocalefourniparl'utilisateur,brancherlaprised'entréeCAdel'onduleur/chargeurIEC-320àvotreprise
muraledesecteur.BranchervotreéquipementdirectementauxprisesdesortieCAdel'onduleur/chargeurIEC-320.Lesmodèleschoisisdis-
posentégalementd'unadaptateuruniverseldesortieCAquivouspermetdebranchervotreéquipementavecungrandevariétédefiche
Mise en garde! Consulter un électricien qualifié et suivre tous les codes électriques
applicables et les exigences pour une connexion à raccordement fixe. Débranchez
à la fois l'entrée CC et l'alimentation de secteur CA avant d'effectuer un raccorde-
ment fixe.
Connexiondesmodèlesavecbornesàraccordementfixe
Enleverlesvisetlecouvercledelaboîtedebornesàraccordementfixe.Enleverlesentréesdéfonçableslesplusprochesdelasourceélectrique
désiréeetdevotreéquipement.Fixerdestubesprotecteursde1,28cmdediamètre(fournisparl'utilisateur)auxentréesdéfonçablesetpasserles
filsàl'intérieur.Raccorderlestubesl'unàl'autreaveclaconnexiondemiseàlaterre.
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
Miseàlaterre*
• Connectezlesfilsentrantetsortantdemiseàlaterreaux
bornes de mise à la terre (verte)
1
.
EntréeCA
• Connectezlefilentrantvivantàlaborned'entréevivante
(brune)
2
.
• Connectezlefilentrantneutreàlaborned'entréeneutre
(bleu)
3
.
SortieCA
• Connectezlefilsortantvivantàlabornedesortievivante
(noire)
4
.
• Connectezlefilsortantneutreàlabornedesortieneutre
(blanche)
5
.
• Replacerlecouvercleetserrerlesvis.
*Si le tube protecteur entrant ne contient que deux fils (vivant et neutre), il doit être lié à la
cosse principale de mise à la terre de l'unité. Dans tous les cas, le tube protecteur doit être mis
à la terre ou à la masse du véhicule et il doit être mis à la masse avec le tube protecteur
sortant.
5
4
1
3
2
• CaractéristiqueDoubleBoost
Lesonduleur/chargeursTrippLitedélivrentjusqu'àdeuxfoisle
wattage nominal de leur plaque signalétique pendant 10
secondes,* fournissant ainsi la puissance nécessaire pour
démarreràfroiddesoutilsetdel'équipementlourd.
• CaractéristiqueOverPower
Lesonduleur/chargeursTrippLitepeuventfournirjusqu'à150%
duwattagenominaldeleurplaquesignalétiquependant1heure,*
fournissant ainsi beaucoup de puissance de réserve pour faire
fonctionner, plus longtemps et de manière fiable, des outils et de
l'équipement.
* La durée réelle dépend de l'âge de la batterie, du niveau de charge de la batterie et de la tem-
pérature ambiante.
33A
Réparation
Sivousretournezvotreonduleur/chargeuràTrippLite,veuillezl'emballersoigneusementdanssonEMBALLAGED'ORIGINE.Joindre
unelettredécrivantlessymptômesduproblème.Sil'onduleur/chargeurestencoresousgarantie,joindreunecopiedevotrefacture.Pour
fairefaireuneréparation,vousdevrezobtenirunnumérod'autorisationderetourdematériel(RMA)deTRIPPLITEoud'uncentrede
serviceautoriséTRIPPLITE.
Votreonduleur/chargeurnerequiertaucunentretienetnecontientaucunepièceréparableouremplaçableparl'utilisateur,maisildoitêtre
maintenuausecentouttemps.Vérifierpériodiquement,nettoyeretreserrertouteslesconnexionsdecâble,sinécessaire,àlafoisdel'unité
et de la batterie.
Essayezcessolutionsauxproblèmescourantsdel'onduleur/chargeuravantd'appelerpourdel'aide.Communiqueravecleserviceàlacli-
entèledeTrippLiteau(773)869-1234avantderenvoyervotreunitépourréparation.
Entretien
Dépannage
SYMPTÔME PROBLÈMES CORRECTIONS
Pas de sortie CA L'unité n'est pas correctement branchée sur le secteur. Brancher l'unité sur le secteur.
(Les trois voyants indicateurs sont éteints)
Le commutateur de mode de fonctionnement est à " OFF " Mettre le commutateur de mode de fonctionnement sur
et l'entrée CA existe. " AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ".
C'est normal lorsque le commutateur de mode de Aucune correction requise. La sortie CA reviendra quand l'entrée CA
fonctionnement est sur " CHARGE ONLY " et qu'il n'y a pas reviendra. Mettre le commutateur de mode de fonctionnement sur
d'entrée CA. " AUTO/REMOTE " si vous avez besoin de sortie CA.
Le disjoncteur du circuit a sauté. Réarmer le disjoncteur.
L'unité s'est éteinte à cause d'une surcharge (empêchant des Débrancher tous les chargeurs auxiliaires. Réarmer en mettant le
dommages à la batterie). Il peut y avoir un problème avec les commutateur de mode de fonctionnement sur " OFF ". Attendre une
chargeurs auxiliaires branchés ou avec le chargeur de l'unité minute et passer sur " AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ". Si
l'unité reste en mode d'arrêt après plusieurs tentatives de
réarmement, communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite
pour de l'aide.
L'unité s'est éteinte à cause d'une décharge excessive de Utiliser un chargeur* auxiliaire pour relever la tension de la batterie.
la batterie Vérifier les connexions externes de la batterie et le fusible. L'unité se
réarme automatiquement quand la condition est levée.
L'unité s'est éteinte à cause d'une surcharge. Réduire la charge. Réarmer en mettant le commutateur de mode de
fonctionnement sur " OFF ". Attendre 1 minute. Commuter sur
" AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ".
La batterie ne se recharge pas Les batteries branchées sont mortes. Vérifier et remplacer les vieilles batteries.
(Entrée CA présente)
Le fusible* de la batterie a sauté. Vérifier et remplacer le fusible*.
Le câblage* de la batterie est lâche " Vérifier et resserrer ou remplacer le câblage*.
L'unité s'est éteinte à cause d'une surcharge (empêchant des Débrancher tous les chargeurs auxiliaires. Réarmer en mettant le
dommages à la batterie) Il peut y avoir un problème avec les commutateur de mode de fonctionnement sur " OFF ". Attendre une
chargeurs auxiliaires branchés ou avec le chargeur de l'unité minute et passer sur " AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ". Si
l'unité reste en mode d'arrêt après plusieurs tentatives de
réarmement, communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite
pour de l'aide.
Le disjoncteur du circuit a sauté. Réarmer le disjoncteur.
Les trois voyants lumineux de la batterie La batterie est trop déchargée. Utiliser un chargeur* auxiliaire pour relever la tension de la batterie.
clignotent lentement Vérifier les branchements externes de la batterie et le fusible. L'unité
(éclair aux 1/2 secondes). se réarme automatiquement quand la condition est levée.
Les trois voyants lumineux de la batterie La batterie est trop chargée. L'unité s'éteindra pour empêcher Débrancher tous les chargeurs auxiliaires. Réarmer en mettant le
clignotent rapidement des dommages à la batterie. Il peut y avoir un problème avec commutateur de mode de fonctionnement sur " OFF ". Attendre une
(éclair aux 1/4 secondes). les chargeurs auxiliaires branchés ou avec le chargeur de l'unité minute et passer sur " AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ". Si
l'unité reste en mode d'arrêt après plusieurs tentatives de
réarmement, communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite
pour de l'aide.
Le voyant indicateur de fonctionnement La tension de la batterie est basse L'unité s'éteindra après Assurez-vous que le courant CA est présent pour recharger les
" LOW " rouge clignote 5 secondes. batteries. Mettre le commutateur de mode de fonctionnement sur
" OFF " puis sur" AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ".
Mauvaise lecture à cause d'un câblage CC insuffisant ou Utiliser un câble CC de calibre suffisant bien branché au CO.
mal branché
Le voyant indicateur de fonctionnement L'onduleur est en surcharge. L'unité s'éteindra après Réduire la charge. Réarmer en mettant le commutateur de mode de
" LOAD " rouge clignote 5 secondes. fonctionnement sur " OFF ". Attendre 1minute. Commuter sur
" AUTO/REMOTE " ou " CHARGE ONLY ".
* fourni par l'utilisateur.
Commutateurdemodedefonctionnement
Voyantslumineuxdebatterie
Voyantslumineuxdefonctionnement
Numéros d'identification de conformité aux règlements
Pour les besoins d'identification et de certifications de conformité aux règlements, votre produit de Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque d'identification du produit ainsi
que toutes les inscriptions d'approbation et renseignements exigés. Quand vous demandez des renseignements sur la conformité du produit, faites toujours référence au numéro de série Il ne faut pas confondre le numéro
de série avec l'inscription ou le numéro de modèle du produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tripp Lite APSINT2424 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Adaptateurs secteur
Taper
Le manuel du propriétaire