Medion MD 15720 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DE
FR
NL
EN
29 / 102
Sommaire
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 30
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............30
2. Contenu de l'emballage ............................................................................ 31
3. Utilisation conforme .................................................................................. 31
4. Consignes de sécurité ................................................................................ 32
4.1. Catégories de personnes non autorisées .....................................................32
4.2. Remarques générales ..........................................................................................32
4.3. Installation de l'appareil en toute sécurité ..................................................33
4.4. Fonctionnement en toute sécurité ................................................................34
4.5. Raccordement au secteur ..................................................................................35
4.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil .........................................................36
5. Vue d'ensemble de l'appareil .................................................................... 37
6. Avant la première utilisation .................................................................... 38
6.1. Nettoyage du four et des accessoires ............................................................38
6.2. Installation et branchement .............................................................................38
6.3. Préchauffage à vide..............................................................................................38
7. Utilisation du mini four ............................................................................. 39
7.1. Consignes pour une utilisation en toute sécurité .....................................39
7.2. Modes de fonctionnement ...............................................................................39
7.3. Réglage du mini four ...........................................................................................39
7.4. Temps de cuisson ..................................................................................................40
7.5. Griller avec chaleur supérieure ........................................................................40
7.6. Cuire avec chaleur supérieure et inférieure ................................................41
7.7. Rôtir avec chaleur supérieure ...........................................................................41
8. Nettoyage et entretien .............................................................................. 42
8.1. Nettoyage du boîtier ...........................................................................................42
8.2. Nettoyage de la cavité du four .........................................................................42
8.3. Nettoyage des accessoires ................................................................................43
8.4. Remise en service après le nettoyage ...........................................................43
9. Recyclage .................................................................................................... 43
10. Caractéristiques techniques ..................................................................... 44
11. Déclaration de conformité ........................................................................ 44
12. Mentions légales ........................................................................................ 44
13. Garantie commerciale limitee (France) .................................................... 45
14. Adresse du Service ..................................................................................... 50
15. Conditions de garantie (Belgique) ........................................................... 51
16. Adresse du service ..................................................................................... 55
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 2915720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 29 16.01.2015 11:37:4716.01.2015 11:37:47
30 / 102
1. À propos de ce mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le
présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sé-
curité !
Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que
comme décrit dans le présent mode d'emploi. Veuillez
conserver le présent mode d'emploi dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pensez à joindre
ce mode d'emploi à l'appareil si vous le donnez ou le vendez
à des tiers.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des surfaces brû-
lantes !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3015720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 30 16.01.2015 11:37:4816.01.2015 11:37:48
DE
FR
NL
EN
31 / 102
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
Puces
Actions à exécuter
2. Contenu de l'emballage
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivantsont bien été livrés :
Mini-four toasteur
Grille
Plaque de cuisson
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
3. Utilisation conforme
Ce mini four vous offre des possibilités d'utilisation variées :
Griller (chaleur supérieure)
Cuire (chaleur supérieure et inférieure)
Rôtir et gratiner (chaleur supérieure)
N'utilisez pas l'appareil en plein air. Cet appareil convient pour
un usage domestique, mais cependant pas pour des utilisations
similaires, p. ex.
par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et
d'autres domaines professionnels;
dans les exploitations agricoles;
par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse-
ments d'hébergement ;
dans les bed and breakfasts.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons livrés ou autorisés.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3115720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 31 16.01.2015 11:37:4816.01.2015 11:37:48
32 / 102
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma-
tériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex-
trêmes.
4. Consignes de sécurité
4.1. Catégories de personnes non autorisées
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso-
rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/
ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des
instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité
et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les en-
fants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de
l'appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si
ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
AVERTISSEMENT !
Conservez également les films d'emballage hors de la
portée des enfants: risque d'asphyxie!
4.2. Remarques générales
Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout
risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit
être ni coincé ni écrasé.
Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des
dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3215720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 32 16.01.2015 11:37:4816.01.2015 11:37:48
DE
FR
NL
EN
33 / 102
ni si l'appareil est tombé par terre.
L'intérieur de l'appareil comporte des tensions dangereuses.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet à tra-
vers les fentes d'aération. Danger de mort par électrocution !
Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour débrancher
l'appareil, tirez toujours sur la fiche elle-même, jamais sur le
cordon.
Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être en-
dommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la
fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage.
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une
chaude, attendez avant de le raccorder au réseau électrique.
L'eau de condensation due au changement de température
pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la tem-
pérature ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
Faites effectuer toute réparation de l'appareil ou du cordon
d'alimentation uniquement auprès d'un atelier spécialisé ou
du centre de service après-vente. Des réparations incorrectes
exposent l'utilisateur à des dangers considérables.
Tenez compte des consignes de nettoyage à partir de la page
42.
4.3. Installation de l'appareil en toute sécurité
Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter
qu'il ne bascule et tombe.
Veillez à laisser un espace libre d'au moins 5 cm entre tous les
côtés de l'appareil et les objets l'environnant.
Placez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm par rapport
aux murs afin d'éviter tout danger.
Ne posez rien sur l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en plein
air.
N'utilisez l'appareil ni dans des pièces humides ni dans des
pièces très poussiéreuses.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3315720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 33 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
34 / 102
N'installez pas l'appareil directement à côté d'une cuisinière à
gaz ou électrique ou d'un autre four chaud.
Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce
que les fentes d'aération ne soient pas obturées (p. ex. par des
revues, rideaux, nappes, etc.) afin d'assurer une ventilation
suffisante de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur di-
rectes (p. ex. radiateurs).
N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
4.4. Fonctionnement en toute sécurité
Faites fonctionner l'appareil sur une prise électrique séparée.
D'autres appareils ne doivent pas être branchés sur la même
prise.
AVERTISSEMENT ! Lorsque le four fonctionne, le boîtier et la
porte chauffent fortement. Ne touchez donc le four que par la
poignée de la porte et les sélecteurs. Utilisez des maniques ou
des gants de cuisine afin de ne pas vous brûler !
Veillez à ce qu'aucun matériau facilement inflammable (p. ex.
torchon, maniques, papier, etc.) ne se trouve à proximité im-
médiate de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Ne faites ja-
mais sécher des textiles ou objets sur, au-dessus ou dans l'ap-
pareil. Risque d'incendie!
Ne bougez pas l'appareil lorsqu'il fonctionne.
N'utilisez dans la cavité que la plaque de cuisson et la grille
fournies, aucun autre objet métallique ni papier alu. Risque de
surchauffe !
N'utilisez pas d'objet ou d'emballage en plastique dans l'ap-
pareil, sauf si ceux-ci sont expressément adaptés à la cuisson
au four.
Ne placez pas dans l'appareil d'aliments de trop grande taille.
Risque d'incendie!
N'aspergez pas d'eau la porte chaude du four, le verre pour-
rait se briser.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3415720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 34 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
DE
FR
NL
EN
35 / 102
Après l'utilisation du four, vous devez mettre la minuterie sur
«0». Puis débrancher l'appareil du réseau électrique. L'appa-
reil n'est totalement hors tension que si vous débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant.
N'utilisez pas l'appareil comme armoire de rangement. Ne
stockez jamais de papier, carton, plastique ou autres objets
dans l'appareil.
Utilisez uniquement les accessoires fournis.
L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe
ou un système de télécommande séparé tel qu'une prise ra-
diocommandée.
4.5. Raccordement au secteur
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle-
mentaire et facilement accessible de 230V ~ 50Hz située à
proximité du lieu d'utilisation de l'appareil. La prise doit rester
accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapide-
ment l'appareil.
Débranchez la fiche de la prise de courant après chaque utili-
sation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans
surveillance.
Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais
sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche.
Pour utiliser l'appareil, déroulez entièrement le cordon d'ali-
mentation.
Ne pliez pas et ne coincez pas le cordon d'alimentation.
Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de ral-
longe.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas
en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques
électriques).
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact
avec de l'eau ou d'autres liquides.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3515720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 35 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
36 / 102
4.6. Ne jamais réparer soi-même l'appareil
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion!
Respectez donc les consignes suivantes:
Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom-
magé, débranchez immédiatement la fiche de la prise.
En cas de dommage du cordon d'alimentation de cet appareil,
faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou
une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même
l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de pro-
blème, adressez-vous à notre centre de service après-vente
ou à un autre atelier spécialisé.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3615720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 36 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
DE
FR
NL
EN
37 / 102
5. Vue d'ensemble de l'appareil
6
5
4
9
8
7
3
1
2
1) Sélecteur de température
2) Témoin lumineux de fonctionnement
3) Minuterie (bouton de marche/arrêt)
4) Sélecteur de mode chaleur supérieure/chaleur supérieure et inférieure
5) Porte avec vitre
6) Résistance (en bas ; en haut : non visible sur l'illustration)
7) Tiroir ramasse-miettes
8) Grille
9) Plaque de cuisson
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3715720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 37 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
38 / 102
6. Avant la première utilisation
6.1. Nettoyage du four et des accessoires
Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de cuisson et le tiroir ra-
masse-miettes dans de l'eau chaude additionnée d'un produit vaisselle courant.
Passez un chiffon ou une éponge humide sur la cavité du four et la grille.
Puis essuyez soigneusement la cavité du four jusqu'à ce qu'elle soit entièrement
sèche.
6.2. Installation et branchement
Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de terre réglementaire facilement
accessible à tout moment.
REMARQUE !
Lorsque vous installez l'appareil, tenez compte des «4. Consignes de sé-
curité» à la page 32.
6.3. Préchauff age à vide
Avant la première utilisation de votre mini four, vous devez le préchauffer une
fois à vide à haute température afin d'éliminer les résidus de graisse liés à la fa-
brication.
Fermez la porte du four.
Tournez le sélecteur de mode sur chaleur supérieure et inférieure, réglez le sé-
lecteur de température sur 150° C et la minuterie sur env. 15 minutes.
AVERTISSEMENT !
Lorsque le four fonctionne, le boîtier et la porte chauffent
fortement. Ne touchez donc le four que par la poignée
de la porte et les sélecteurs. Utilisez des maniques ou des
gants de cuisine afin de ne pas vous brûler !
REMARQUE !
Lors du premier préchauffage, il est possible qu'une légère odeur ou
un peu de fumée se dégage. Ceci est normal. Ouvrez la fenêtre et aérez
bien la pièce.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3815720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 38 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
DE
FR
NL
EN
39 / 102
7. Utilisation du mini four
Vous pouvez régler une température d'env. 150 à 200° C.
La durée de fonctionnement maximale réglable est de 60 minutes.
Veuillez noter qu'il se peut que le temps de cuisson de certains plats soit plus court
qu'avec un four conventionnel.
7.1. Consignes pour une utilisation en toute sécurité
AVERTISSEMENT !
L'appareil chauffe fortement en cours de fonctionne-
ment. Utilisez donc des maniques ou des gants de cui-
sine pour le manipuler.
ATTENTION!
N'utilisez pas dans ce mini four de sachets de cuisson, pa-
pier sulfurisé, papier alu, objets métalliques ou inflam-
mables ni de récipients en verre. Risque d'endommage-
ment du four et d'incendie par des objets inflammables !
ATTENTION!
Ne cuisez pas dans ce mini four d'aliments de trop grande
taille. Les aliments à cuire et les résistances (ou les pa-
rois du four) doivent être séparés par un espace suffisant.
Risque d'incendie dû à des aliments brûlés !
REMARQUE !
Tenez impérativement compte des «4. Consignes de sécurité» à la page
32 lorsque vous utilisez ce mini four.
7.2. Modes de fonctionnement
L'appareil propose deux modes de fonctionnement :
Chaleur supérieure
Chaleur supérieure et inférieure
7.3. Réglage du mini four
Vous pouvez régler un temps de cuisson de 60 minutes maximum.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 3915720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 39 16.01.2015 11:37:4916.01.2015 11:37:49
40 / 102
Pour régler le mini four, procédez comme suit :
Sélectionnez chaleur supérieure ou chaleur supérieure et inférieure à l'aide du
sélecteur de mode.
Sélectionnez la température de cuisson souhaitée à l'aide du sélecteur de tem-
pérature.
L'appareil n'est alors pas encore en fonctionnement.
Réglez le temps de cuisson souhaité avec la minuterie. Le réglage de la minute-
rie allume aussi l'appareil. Le témoin lumineux de fonctionnement rouge reste
allumé pendant la durée de fonctionnement réglée.
Un signal sonore retentit lorsque la cuisson est terminée. L'appareil et le témoin lu-
mineux de fonctionnement s'éteignent alors automatiquement.
Pour interrompre prématurément la cuisson, réglez la minuterie sur 0.
7.4. Temps de cuisson
Le temps de cuisson correct dépend par principe de la quantité et du type d'ali-
ments utilisés.
Notez cependant que ce mini four peut nécessiter des temps de cuisson inférieurs à
ceux d'un four conventionnel. Ceci est particulièrement le cas lorsque vous utilisez
la chaleur supérieure et inférieure.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le temps de cuisson approprié, com-
mencez par régler un temps plus court et prolongez-le au besoin.
7.5. Griller avec chaleur supérieure
Placez une ou deux tranches de pain (pas plus !) au centre de la grille. Insérez la
grille dans le rail supérieur.
Réglez le sélecteur de mode sur chaleur supérieure.
Réglez le sélecteur de température sur la température maximale (200° C).
Réglez avec la minuterie tout d'abord un temps de cuisson court (env. 7 mi-
nutes) et prolongez-le au besoin.
Retournez les tranches de pain et grillez-les de l'autre côté pendant env. 3,5 mi-
nutes.
Une fois le temps de cuisson terminé, sortez le pain grillé du four.
ATTENTION!
Le pain peut brûler. Surveillez donc la cuisson afin d'éviter
toute surchauffe.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4015720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 40 16.01.2015 11:37:5016.01.2015 11:37:50
DE
FR
NL
EN
41 / 102
7.6. Cuire avec chaleur supérieure et inférieure
Préchauffez le mini four pendant env. 5 minutes à la température souhaitée.
Placez les aliments à cuire (p. ex. une pizza surgelée d'un diamètre de 28 cm
max.) sur la plaque de cuisson.
Mettez la plaque de cuisson sur la grille et poussez-la jusqu'à la butée dans le
four.
Réglez le sélecteur de mode sur chaleur supérieure et inférieure.
Sélectionnez la température souhaitée à l'aide du sélecteur de température.
Réglez le temps de cuisson avec la minuterie.
Une fois le temps de cuisson terminé, sortez les aliments du four.
ATTENTION!
Surveillez toujours la cuisson afin d'éviter que les aliments
ne brûlent.
7.7. Rôtir avec chaleur supérieure
Préchauffez le mini four pendant env. 5 minutes.
Placez la viande/le poisson sur la plaque de cuisson. Utilisez par principe la
plaque de cuisson lorsque vous rôtissez des aliments avec de la graisse. La
graisse ne doit pas goutter dans la cavité du four !
Mettez la plaque de cuisson sur la grille et poussez-la jusqu'à la butée dans le
four.
Réglez le sélecteur de mode sur chaleur supérieure.
Réglez le temps de cuisson avec la minuterie.
Le temps de cuisson nécessaire pour p. ex. quatre steaks à hamburger d'env. 125 g
chacun et d'une épaisseur d'env. 2,5 cm est de 35 à 40 minutes.
À mi-cuisson, sortez la plaque de cuisson du four et retournez les aliments. Puis
remettez la plaque de cuisson dans le four.
Une fois le temps de cuisson terminé, sortez les aliments du four.
ATTENTION!
Surveillez toujours la cuisson afin d'éviter que les aliments
ne brûlent.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4115720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 41 16.01.2015 11:37:5016.01.2015 11:37:50
42 / 102
8. Nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement votre mini four, y compris la cavité car de la graisse accumu-
lée peut provoquer un feu lorsque le four chauffe.
AVERTISSEMENT !
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu-
tion!
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérative-
ment la fiche d'alimentation de la prise de courant.
AVERTISSEMENT !
Surfaces très chaudes ! Risque de brûlure ! Laissez
l'appareil refroidir entièrement avant de le nettoyer !
8.1. Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et humide imbibé d'un savon doux.
N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la sur-
face et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
8.2. Nettoyage de la cavité du four
N'essayez pas de nettoyer les résistances.
ATTENTION!
Nettoyez la grille avec un produit vaisselle courant et une
éponge ou un chiffon doux.
Nettoyez la cavité du four avec une éponge ou un chiffon doux légèrement hu-
mide et un peu de produit vaisselle.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas d'objets durs tels que brosses ou
éponges métalliques, etc. ! Des résidus métalliques
pourraient rester dans le four et provoquer une élec-
trocution.
N'utilisez pas de spray nettoyant pour fours.
Essuyez soigneusement la cavité du four jusqu'à ce qu'elle soit entièrement
sèche.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4215720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 42 16.01.2015 11:37:5116.01.2015 11:37:51
DE
FR
NL
EN
43 / 102
8.3. Nettoyage des accessoires
Laissez l'appareil refroidir entièrement.
Nettoyez la plaque de cuisson et la grille avec un produit vaisselle courant.
Le socle de l'appareil sert simultanément de tiroir ramasse-miettes. Il est équipé
d'une poignée accessible de l'extérieur.
Glissez votre main par l'avant sous l'appareil et sortez le tiroir ramasse-miettes.
Vous pouvez alors le vider et le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide.
Repoussez ensuite le tiroir ramasse-miettes à fond dans la fente prévue à cet ef-
fet en bas de l'appareil.
8.4. Remise en service après le nettoyage
AVERTISSEMENT !
Laissez l'appareil sécher entièrement avant de le re-
mettre en marche. N'utilisez pas l'appareil tant que la
cavité est encore humide.
9. Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit
des matières premières.
Appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes-
tiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en
fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce
qui permet de ménager l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale
ou à votre municipalité.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4315720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 43 16.01.2015 11:37:5116.01.2015 11:37:51
44 / 102
10. Caractéristiques techniques
Tension secteur 230V~50Hz
Puissance Env. 1200 watts
Contenance Env. 13 litres
Température de service Env. 100 à 200° C
Dimensions Env. 40 x 37 x 25 cm
Sous réserve de modifications techniques !
11. Déclaration de conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD
15720 est conforme aux exigences européennes suivantes :
Directive CEM 2004/108/CE
Directive «Basse tension» 2006/95/CE
Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur
www.medion.com/conformity.
12. Mentions légales
Copyright © 2015
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous
toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation
écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé
sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail SAV.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4415720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 44 16.01.2015 11:37:5116.01.2015 11:37:51
DE
FR
NL
EN
45 / 102
13. Garantie commerciale limitee (France)
13.1. Conditions générales de la garantie commerciale
13.1.1. Dispositions générales
Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, béné-
ficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de
fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie
commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter
de la date d’achat du produit.
Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am
Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne.
La garantie commerciale s‘applique à tout achat des produits MEDION auprès
de MEDION ou de l‘un de ses revendeurs agréés, en France métropolitaine ou à
l‘étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du
produit par un client final.
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Le délai
de garantie commence à courir le jour de l‘achat du produit auprès de MEDION.
Pour faire valoir votre droit à la garantie commerciale, vous devez fournir une preu-
ve d‘achat valable; par exemple une copie du ticket de caisse ou autre preuve
d‘achat auprès d‘un revendeur agrée. MEDION et ses partenaires commerciaux se
réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la
confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produi-
tes.
Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retour-
nez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du trans-
port. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur vot-
re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le
risque d‘endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION.
Dans le cas où votre produit est éligible au droit à la garantie, veuillez au préalable
contacter l´assistance MEDION qui validera avec vous la défectuosité du produit et
le cas échéant vous indiquera les modalités de retour.. Celle-ci vous donnera un nu-
méro de référence (numéroRMA) que vous devrez reproduire de manière bien vi-
sible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit re-
tourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou
le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé).
Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c‘est-à-dire
que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot in-
itialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu‘un retour incomplet du
produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION
nest pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot in-
itial.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4515720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 45 16.01.2015 11:37:5216.01.2015 11:37:52
46 / 102
ASSUREZ VOUS D‘EFFECTUER UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES PERSONNEL
LES AVANT LE RETOUR DU PRODUIT.
Les frais de retour pour une panne sous garantie sont pris en charge par MEDION.
Cependant, si après expertise technique il s‘avère que le défaut a pour origine:
des manipulations ou utilisations non décrites dans la documentation du
produit.
des dommages matériels causés lors du transport consécutifs à un embal-
lage insuffisant.
tout autre motif en contradiction avec les présentes conditions de garantie.
La garantie sera invalidée et MEDION pourrait être en mesure de demander le rem-
boursement des frais engendrés pour le retour du produit ainsi sa réexpédition.
Si vous souhaitez que MEDION répare ou remplace votre produit, vous devrez au
préalable régler le montant de cette intervention selon un devis qui vous sera trans-
mis.
En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste
tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale ob-
lige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes
les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service ren-
du. (art. R211-4 du code de la consommation).
Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les
articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la
section IV des présentes.
13.1.2. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION
prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre
la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer
le composant défectueux par un composant d’occasion remis à neuf de même qua-
lité, ou en cas d’indisponibilité, par un composant / produit équivalent ou supérieur.
La présente garantie ne couvre pas les piles, ni les consommables, c‘est-à-dire les
fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l‘utilisation du
produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur.
La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co-
loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com-
merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifica-
tions techniques dans le manuel du produit.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à
une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. Lutilisation
correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d‘utilisation.
En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données
formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un
logiciel inadapté.
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4615720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 46 16.01.2015 11:37:5216.01.2015 11:37:52
DE
FR
NL
EN
47 / 102
Si au cours de l‘intervention il s‘avère que le défaut signalé n‘est pas couvert par la
garantie, MEDION se réserve le droit de facturer tous les coûts subis tels que frais
de transport, gestion administrative, coût de composants et de main d‘œuvre. Pour
cela, un devis vous sera adressé et la prestation sera réalisée après votre approbati-
on.
Vous disposez de la possibilité de demander une expertise technique indépendan-
te auprès d‘un tiers de votre choix mais aucune prise en charge ne pourra être récla-
mée à MEDION.
13.1.3. Exclusions de la garantie commerciale
La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages pro-
voqués par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire
ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la
modification, la transformation ou l’extension de l’appareil, le vol, l’utilisation de pi-
èces provenant d’un constructeur tiers, l’absence d’entretien nécessaire, les brûlu-
res, l’humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inap-
propriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION.
La présente garantie commerciale s‘éteint si le défaut du produit a été provoqué par
une tentative de réparation ou d‘entretien par une personne nappartenant pas à
la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie
commerciale s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le
produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles.
Si après expertise technique il s‘avère que le produit retourné ne remplit pas les
conditions d‘éligibilité à une prise en charge sous garantie MEDION pourrait être en
mesure de demander le remboursement des frais engendrés pour le retour du pro-
duit ainsi sa réexpedition. Si vous souhaitez que MEDION répare ou remplace votre
produit, vous devrez au préalable régler le montant de cette intervention selon un
devis qui vous sera transmis.
La responsabilité de MEDION se limite au cadre de l‘intervention technique et à la
résolution du défaut du produit. En aucun cas MEDION ne pourrait être tenu pour
responsable de la perte de revenus, perte d‘exploitation, perte de profit, perte de
données personnelles líes à la réparation ou remplacement du produit.
13.1.4. Lassistance téléphonique
Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance
téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de
la garantie contractuelle.
Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00
à 19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France
est non surtaxé (02 43 16 60 30).
Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle ni de la garantie
commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mau-
vaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance télépho-
nique au 0892 35 05 40 (0.34 €/min).
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4715720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 47 16.01.2015 11:37:5216.01.2015 11:37:52
48 / 102
13.2. Conditions particulières de garantie commerciale
pour les ordinateurs personnels, ordinateurs
portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de
poche, appareil de navigation GPS (PNA).
En cas de défaut de l’une des options de votre produit, MEDION prendra en char-
ge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le
temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
L’utilisation d’accessoires qui nont pas été produits ou vendus par MEDION, peut
entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il sest
avéré qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par
cet accessoire.
Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commer-
ciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation
pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par ME-
DION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM
ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de
défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant
une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de
ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données
qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre
que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Au-
cune garantie nest donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos be-
soins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement inin-
terrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans
les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec
l’appareil de navigation GPS (PNA).
Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de suppri-
mer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, AVANT LE RETOUR DE
LAPPAREIL POUR REPARATION, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS ETES EN POSSESSION
D’UNE SAUVEGARDE DE VOS DONNEES. Nous attirons tout particulièrement votre
attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial.
La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuelle-
ment nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la per-
te de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
13.3. Conditions de garantie particulières pour les
réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de
réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions
de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez
prendre en compte les points suivants:
15720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 4815720 DE-FR-NL-EN eCommerce Content Final.indb 48 16.01.2015 11:37:5216.01.2015 11:37:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Medion MD 15720 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur