SEVERIN TO 2061 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
42
FR
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que ce produit de qualité SEVERIN vous donnera entière
satisfaction et nous vous remercions de votre con ance.
Depuis plus de cent vingt ans, la marque SEVERIN est synonyme
d’uniformité, de qualité allemande et de force innovatrice. Chaque appareil
est fabriqué avec le plus grand soin et a fait l’objet d’essais complets.
Avec la légendaire minutie du 'Sauerland', la précision et la franchise qu’on
lui connait, l’entreprise familiale – basée à in Sundern, en Allemagne – attire
des clients du monde entier avec une gamme de produits innovants depuis
la création de l’entreprise en 1892.
Avec huit groupes de produits - café, petit-déjeuner, cuisine, barbecue,
maison, entretien des sols, beauté et bien-être, et froid - SEVERIN offre plus
de 250 produits, une gamme vraiment complète de petit-électroménager, un
produit qui convient à chaque occasion.
Pour découvrir la large gamme de produits SEVERIN venez nous rendre
visite sur
www.severin.de
ou
www.severin.com
.
Votre équipe SEVERIN
Sommaire
1 Pour votre sécurité ..................................................43
2 Caractéristiques techniques....................................49
3 Aperçu et pièces incluses .......................................50
4 Installation du four grille-pain ..................................51
5 Utilisation du four pour la première fois ..................52
6 Préparation des aliments dans le four ....................53
6.1 Utilisation de la plaque de cuisson ou de la
grille ................................................................53
6.2 Utilisation du tournebroche .............................55
7 Nettoyage du four ...................................................58
7.1 Après utilisation ...............................................58
7.2 Nettoyage de l’extérieur et du panneau de
commande (tel requis) ....................................59
8 Résolution des problèmes ......................................59
9 Garantie ..................................................................61
10 Conformité ..............................................................61
43
FR
1 Pour votre sécurité
Suivez toujours les instructions d’utilisation
Veuillez lire attentivement les instructions avant
d’utiliser le réchauffeur et les conserver dans
un endroit sûr. En cas de cession de l’appareil
à une tierce personne, ces instructions doivent
l’accompagner.
La non observation de ces instructions peut entraîner
des blessures corporelles graves ou des dommages
matériels.
Les informations importantes concernant la sécurité,
qui suivent le Chapitre 1, sont soulignées, tel ci-
dessous, et doivent être observées en permanence
a n d’éviter des accidents et des dommages
matériels :
AVERTISSEMENT
Indique des mises en garde devant être respectées a n
d’éviter des blessures corporelles graves ou la mort.
ATTENTION
Indique des mises en garde devant être respectées a n
d’éviter tout dommage matériel.
CONSEIL
Indique des conseils et autres informations utiles.
Risque d’incendie
Les aliments, et surtout les graisses qu’ils
contiennent, peuvent s’en ammer. Il existe, par
principe, toujours un risque d’incendie lorsque
l’appareil est en marche :
Assurez-vous que l’appareil est placé ou mis
en fonctionnement à l’écart de matériaux
in ammables (ex. rideaux, draperies).
Ne placez pas le four sur une surface facilement
combustible (ex. serviettes en papier). Il doit
fonctionner uniquement sur des surfaces qui
résistent à la chaleur.
Le four ne doit pas être installé ni mis en
fonctionnement à l’intérieur d’un placard.
N’utilisez pas le four sur des surfaces chaudes
ou à proximité d’autres sources de chaleur (ex.
plaques chauffantes, ammes de gaz).
Ne posez pas d’objets sur le four.
44
FR
Ne laissez pas le four en fonctionnement sans
surveillance.
Ne laissez pas le cordon toucher les surfaces
chaudes de l’appareil.
L'huile ou la graisse trop chaude peut
s'en ammer. Ne laissez pas les graisses ou de
l’huile couler sur les résistances (ex. si la plaque
de cuisson est trop pleine).
Ne placez pas d’objets in ammables dans le four.
N’essayez pas de cuire des aliments à teneur
100% en alcool dans le four. Les vapeurs d’alcool
sont susceptibles de s’en ammer à l’intérieur du
four.
Ne faites jamais fonctionner le four sans la
lèchefrite.
Ne faites jamais cuire les aliments sur la
lèchefrite.
Néanmoins, dans le cas où un incendie se
déclencherait, éteignez-le en étouffant les
ammes. Débranchez l’appareil du secteur.
Attention : Dans ces circonstances, ne pas
utiliser d’eau.
Mesures de précaution pour certaines catégories de
personne
Il existe un risque accru de blessure pour les enfants
et les personnes aux capacités réduites:
Le four peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentale sont réduites ou dont l'expérience ou
les connaissances ne sont pas suf santes, à
condition qu'ils béné cient d'une surveillance
ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels.
Les enfants doivent être surveillés a n qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder
à des travaux d’entretien ou de maintenance sur
l’appareil.
L’appareil et son cordon d’alimentation doivent
être, à tout moment, tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
45
FR
Attention : Tenez les enfants à l'écart des
emballages, qui représentent un risque potentiel,
par exemple, de suffocation.
Des personnes présentant des troubles de la
sensibilité, et plus particulièrement celles à la
sensibilité réduite aux différences de température,
doivent faire particulièrement attention lors de
l’utilisation de l’appareil.
Utilisation correcte
Le four doit être utilisé uniquement pour la cuisson,
le chauffage et le réchauffage d’aliments. Seules
les pièces accessoires d’origine (plaque de cuisson,
grille de cuisson, broche, pierre à pizza) peuvent être
installées dans le four.
Le four est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que :
des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
l'utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel ;
des fermes ;
des environnements de type chambres d'hôtes.
Tout autre type d’utilisation est considéré comme
impropre et peut entraîner des dommages corporels
ou matériels.
Utilisation non conforme
N’utilisez pas le four pour cuire des aliments
pouvant entrer en contact avec les résistances ou
les parois internes du four.
Le four n'est pas destiné à être utilisé avec un
programmateur externe ou une télécommande
indépendante.
Le four n’est pas destiné à être utilisé pour sécher
des vêtements ou tout autre objet ou ustensile.
Le four doit être utilisé uniquement avec la
lèchefrite installée correctement sous les
résistances.
N’utilisez pas le four pour chauffer des
aliments dans des boîtes de conserve toujours
hermétiquement fermées.
46
FR
Lors de la cuisson d’aliments susceptibles de
prendre du volume (ex. pâte à levure), assurez-
vous qu’une distance suf sante est laissée entre
les aliments et les résistances (voir également
Chapitre 4 'Installation du four grille-pain').
L’appareil ne doit pas être utilisé comme
chauffage électrique.
Électricité
L’appareil est alimenté par l’électricité, et le risque
de choc électrique existe en permanence. Les
précautions suivantes doivent donc être prises :
Le four ne doit être branché que sur une prise de
courant avec terre installée selon les normes en
vigueur (fusible de protection valeur minimale 10
A).
Assurez-vous que la tension d’alimentation
corresponde à la tension indiquée sur la che
signalétique.
Ne pas entortiller ou pincer le cordon
d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation
et le four à l’écart des sources de chaleur (par
exemple plaques de cuisson et ammes de gaz).
Pour retirer le cordon de la prise murale, ne tirez
jamais sur le l mais servez-vous de la che. Ne
portez pas l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide. Ne le nettoyez pas sous l’eau courante et
ne le lavez pas au lave-vaisselle. Cependant, la
plaque de cuisson, la grille de cuisson, la broche
et les poignées peuvent être lavés au lave-
vaisselle une fois démontées.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
le four.
Ne touchez pas la che avec des mains
mouillées.
N'utilisez pas le four à l'extérieur.
47
FR
N’utilisez pas d’objets métalliques pour essayer
de retirer des aliments de l’intérieur du four.
Débranchez toujours l’appareil du secteur, puis
servez-vous d’un outil contondant en bois.
Tant que l’appareil est raccordé au secteur, un
courant électrique est présent dans l’appareil,
même si celui-ci est éteint.
Débranchez toujours la che de la prise murale
après l’utilisation.
En cas d’urgence ou de mauvais fonctionnement,
débranchez immédiatement l’appareil du secteur.
Assurez-vous, de ce fait, que la prise sur laquelle
est branché l’appareil est facilement accessible et
que la che peut être débranchée à tout moment.
Débranchez toujours la che de la prise murale
avant le nettoyage ou des opérations de
maintenance sur l’appareil.
Ne pas essayez d’ouvrir ou de démonter le four,
et ne tentez pas d’y apporter des modi cations
techniques.
Surfaces chaudes et graisses chaudes
Lorsque le four est en marche, ainsi qu’après son
utilisation, la température des surfaces accessibles
peut être extrêmement élevée. Il existe un risque de
brûlure causé par les aliments chauds :
En aucun cas, ne touchez pas les surfaces
internes chaudes ou les résistances.
Ne mettez jamais votre main à l’intérieur du four
lorsque celui-ci est en marche. Servez-vous
toujours des poignées fournies pour la plaque
de cuisson, la grille et la broche pour retirer
les aliments. Si nécessaire, servez-vous de
maniques.
Ne touchez jamais les surfaces extérieures du
four lorsqu’il est en marche.
Lorsque le four est en marche, touchez
uniquement la poignée de la porte ou le panneau
de commande.
Prenez soin en ouvrant la porte car de la vapeur
peut s’échapper.
48
FR
Attention : Ne versez jamais d’eau ou tout
autre liquide à l’intérieur car cela entraînerait la
formation de vapeur brûlante.
Ne pas transporter ou déplacer le four lorsqu’il est
en fonctionnement.
Ne touchez pas les surfaces métalliques ou les
résistances immédiatement après l’utilisation.
Après l’utilisation, attendez au moins 30 minutes
avant de retirer la lèchefrite. Attention : La
graisse reste chaude très longtemps et ne doit
pas être traitée à un moment quelconque tant
qu’elle n’a pas refroidi.
Manque d’hygiène
Le manque d’hygiène peut entraîner la formation de
bactéries à l’intérieur de l’appareil :
La lèchefrite doit être régulièrement vidée et
nettoyée.
Ne laissez pas d’aliments dans le four lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
Il existe un risque pour la santé si des produits
nettoyants inappropriés sont utilisés :
Seuls des produits nettoyants adaptés à
l’alimentaire doivent être utilisés pour nettoyer les
pièces détachées en contact avec les aliments.
Risque de dommage matériel du four
La mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner
des dommages :
Placez toujours l’appareil sur une surface sèche,
plane, antidérapante et résistant à la chaleur.
Ne pas placer le four sur une surface chaude ou à
proximité d’une source de chaleur.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre
librement ou au bord d’une table.
Ne pas utiliser de produits nettoyants ou d’outils
autres que ceux spéci és dans les instructions
pour nettoyer le four.
Avant de ranger le four, débranchez la che de
la prise murale et laissez suf samment refroidir
l’appareil.
49
FR
En cas de four défectueux
Un four défectueux peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures :
• Véri ez le four a n de détecter tout signe de
dommage à chaque utilisation. Si des dommages
dus au transport sont détectés, veuillez contacter
le détaillant chez qui l’appareil a été acheté.
Ne faites jamais fonctionner un four défectueux.
Ne faites pas fonctionner un four si celui-ci est
tombé.
Dans le cas où le cordon d’alimentation de
l’appareil présente des signes de dommage, il
doit être remplacé par le fabricant ou son service
clientèle, ou une personne similairement quali ée
pour éviter tout risque.
Le four ne comprend aucun composant que vous
pourriez réparer ou remplacer vous-même. Les
réparations doivent être effectuées uniquement
par le Service SEVERIN.
2 Caractéristiques techniques
Catégorie et type d’appareil Four grille-pain, TO2061
Voltage 220–240 V~, 50/60 Hz
Puissance/consommation
d’énergie
env. 1500 W
Dimensions (L x H x P) 440 mm x 292 mm x 385 mm
Poids 5,87 kg
Commande 5 positions
ARRÊT
Chaleur en haut
Chaleur en haut avec tournebroche
Chaleur en haut et en bas
Chaleur en bas
Temps de cuisson réglable 01:00 – 60:00 min.
Température réglable 100 – 230 °C
Marquages particuliers
ATTENTION – Surface chaude. Laissez
refroidir l’appareil et ses accessoires.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères.
Ce produit est en conformité avec toutes
les directives relatives au marquage “CE”.
50
FR
3 Aperçu et pièces incluses
Visualisation du four grille-pain
2
6
7
8
9
10
11
12
1
43 5
Illustration 1: Four grille-pain et pièces accessoires – Vue d’ensemble
Pos. Description/Fonction
1 non visible :
2 résistances en haut
2 résistances en bas
2 Four grille-pain
3 Porte du four
4 Poignée de la porte
5 Panneau de commande (voir page 51)
6 Grille de cuisson
7 Plaque de cuisson
8 Lèchefrite
9 Poignée de la broche
10 Broche avec griffes pour aliment
11 Poignée pour grille et plaque de cuisson
12 Pierre à pizza
51
FR
Panneau de commande en détail
1
2
3
4
Illustration 2 : Panneau de commande en détail
Pos. Description/Fonction
1 Témoin lumineux
(allumé lorsque le four est en marche)
2 Thermostat
(100 – 230 °C)
3 Commande 5 positions
ARRÊT
Chaleur en haut
Chaleur en haut avec tournebroche
Chaleur en haut et en bas
Chaleur en bas
4 Minuterie
(01:00 – 60:00 min.)
4 Installation du four grille-pain
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ! La chaleur émanant du four
est suf samment forte pour en ammer des objets
in ammables à proximité.
Le four ne doit pas être installé ou utilisé dans
un placard.
Le four ne doit pas être installé directement
sous un placard ou une étagère.
Une distance minimale de sécurité par rapport à
d’autres appareils, surplomb, plafond ou autres
objets doit être respectée.
Assurez une ventilation suf sante autour de l’appareil en permanence.
L’appareil doit, de ce fait, être installé dans un endroit répondant aux
exigences suivantes :
à proximité d’une prise murale reliée à la terre (fusible de protection
de valeur minimale 10 A),
posé horizontalement et à l’abri des chocs et vibrations,
résistant à la chaleur,
éloigné de toute source de chaleur et de surfaces et objets
in ammables (> 1 m)
Les distances de sécurité minimales par rapport aux murs ou tout autre objet
doivent être respectées :
• Côtés: 12 cm
Arrière: 12 cm
Hauteur: 30 cm
52
FR
5 Utilisation du four pour la première fois
Avant de cuire des aliments dans le four grille-pain pour la première fois,
celui-ci doit d’abord avoir été mis en marche à vide, c’est-à-dire sans
aliment. Ceci a n d’éliminer toute odeur de neuf.
1. Installez le four tel indiqué au Chapitre 4 'Installation du four grille-pain'.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ! Tout emballage ou tout matériau
restant peut prendre feu.
Retirez tout élément d’emballage avant
l’utilisation. Assurez-vous également que tout
matériau d’emballage interne est retiré de
l’intérieur du four.
2. Branchez la che sur une prise murale adaptée.
3. Réglez la température sur 200 °C.
4. Tournez la commande 5 positions sur le symbole
(chaleur en haut
et en bas)
5. Réglez la minuterie sur 10 minutes.
Ü Le four commence le préchauffage.
Ü La circulation d’air commence automatiquement.
Ü Le bruit discret de la minuterie se fait entendre.
CONSEIL :
Lorsque l’appareil est mis en marche pour la
première fois, une légère odeur se fait sentir. Ceci
est tout à fait normal et ne durera que très peu de
temps.
Assurez une ventilation ef cace.
6. Attendez que le temps préprogrammé se soit écoulé et l’émission d’un
signal sonore.
Ü Les résistances s’éteignent automatiquement.
53
FR
6 Préparation des aliments dans le four
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ! Les résidus alimentaires à
l’intérieur du four peuvent devenir brûlants et
peuvent occasionner des brûlures, surtout lorsque
les aliments ont une forte teneur en graisse.
Assurez-vous que l’intérieur, surtout les
résistances, et tous les accessoires ne sont pas
couverts de résidus alimentaires.
Nettoyez toute contamination tel indiqué au
Chapitre 7 'Nettoyage du four'.
En cas de détection de fumée, le four doit être
éteint immédiatement : tournez simplement
la commande 5 positions sur le symbole
(ARRÊT).
Pour cuire des aliments, vous pouvez choisir 4 niveaux de cuisson :
Chaleur en haut (seules les 2 résistances du haut sont
allumées)
Chaleur en haut avec tournebroche (seules les résistances en
haut sont allumées, et le tournebroche est activé)
Chaleur en haut et en bas (toutes les résistances sont allumées)
Chaleur en bas (seules les 2 résistances du bas sont allumées)
CONSEIL :
Choisir le niveau de cuisson
Le niveau de cuisson adapté dépend largement
du type d’aliments à cuire. De ce fait, les temps
de cuisson ci-dessous sont donnés uniquement à
titre indicatif. Respectez toujours les instructions de
cuisson du fabricant.
Aliment Température/niveau de cuisson Temps de cuisson
Poulet
(tournebroche)
180 °C
60 min.
Pizza
(congelée)
200 °C
9 – 10 min.
Croque-Hawaï 220 °C
10 – 14 min.
Baguette
(congelée)
200 °C
14 – 15 min.
6.1 Utilisation de la plaque de cuisson ou de la grille
1. Assurez-vous que la lèchefrite est correctement installée sous les deux
résistances du bas.
2. Assurez-vous que l’appareil est branché au secteur.
3. Servez-vous du thermostat pour régler la température requise.
54
FR
CONSEIL :
Préchauffage du four
Selon la recette, il se peut qu’il soit nécessaire de
faire préchauffer le four avant la cuisson elle-même.
Dans le cas où les instructions de cuisson ne
mentionnent pas spéci quement de préchauffage,
omettez les étapes 4 - 6.
4. Sélectionnez le niveau de cuisson chaleur en haut et en bas
.
5. Réglez la minuterie sur 10 minutes.
Ü Le four commence le préchauffage.
Ü La circulation de l’air commence automatiquement.
Ü Le bruit discret de la minuterie se fait entendre.
6. Attendez que le temps préprogrammé se soit écoulé et l’émission d’un
signal sonore.
Ü Le préchauffage est terminé.
7. Posez les aliments sur la plaque ou la grille de cuisson.
CONSEIL :
Pour empêcher les graisses ou tout autre uide
de couler à l’intérieur, utilisez toujours la plaque
de cuisson lors de la cuisson des aliments à haute
teneur en graisse.
CONSEIL :
Pour une cuisson optimale, utilisez toujours la
pierre à pizza lors de la cuisson des pizzas.
Placez la pierre à pizza avec la pizza au milieu
de la grille de cuisson.
Pour éviter que les graisses ou le fromage
fondu ne coule à l’intérieur, assurez-vous que la
pâte ne déborde pas de la pierre.
8. Glissez la grille ou la plaque de cuisson dans les rails de guidage et
fermez la porte.
CONSEIL :
Vous pouvez également préparer deux plats en
même temps en plaçant la grille et la plaque de
cuisson sur des niveaux différents. Cependant, le
temps de cuisson doit peut-être, dans ce cas, être
prolongé.
9. Sélectionnez le niveau de cuisson.
10. Servez-vous de la minuterie pour sélectionner le temps de cuisson
désiré.
Ü Le four commence le préchauffage.
Ü La circulation de l’air circulation commence automatiquement.
Ü Le bruit discret de la minuterie se fait entendre.
11. Lors de la cuisson :
véri ez fréquemment le degré de brunissage par la fenêtre du four. Si
vous êtes satisfait du résultat, tournez la commande 5 positions sur le
symbole
(ARRÊT).
12. Dans le cas contraire, attendez que le temps préprogrammé se soit
écoulé et l’émission d’un signal sonore.
55
FR
Ü La cuisson est terminée.
Ü Les résistances s’éteignent automatiquement.
Retrait des aliments
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure : Le four, la plaque et la grille de
cuisson sont très chauds après l’utilisation.
Servez-vous de la poignée pour ouvrir la porte
du four. Tenez votre visage et corps éloignés
de la zone de danger car de la vapeur brûlante
peut s’échapper.
Servez-vous toujours des poignées fournies
avec la plaque et la grille pour retirer les
aliments.
Ne touchez pas les surfaces internes lors du
retrait des aliments.
Si nécessaire, servez-vous de maniques.
1. Ouvrez lentement la porte.
2.
Appuyez la partie inférieure de la poignée sur le
bord de la grille, au milieu, ou sur le bord de la
plaque de cuisson, en poussant aussi loin que
possible. La poignée est maintenant sécurisée sur
la plaque ou la grille de cuisson.
3. Retirez délicatement la grille ou la plaque de cuisson avec la poignée.
4. Placez la grille ou la plaque de cuisson sur une surface résistant à la
chaleur.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure : Les aliments cuits sont très
chauds.
Ne touchez pas les aliments avec les mains
nues.
Si nécessaire, laissez-les refroidir suf samment
avant de servir.
5. Retirez les aliments de la grille ou de la plaque de cuisson et préparez
le plat en suivant la recette, avant de servir.
6. Débranchez toujours la che de la prise murale après utilisation.
7. Si vous n’avez pas l’intention de vous servir à nouveau du four ce
jour-là :
Attendez au moins 30 minutes, jusqu'à ce qu’il ait refroidi à
température ambiante.
Nettoyez les pièces accessoires (voir Chapitre 7 'Nettoyage du four'
page 58).
6.2 Utilisation du tournebroche
Lorsque le tournebroche est utilisé, seules les résistances supérieures sont
activées, car des graisses peuvent couler sur les résistances du bas. Le
mécanisme d’entraînement de la broche assure, en tournant, une cuisson
homogène des aliments.
56
FR
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ! Les aliments à haute teneur
en graisse peuvent s’en ammer s’ils entrent en
contact avec les résistances.
Lors du choix et de la préparation des aliments
à cuire, assurez-vous que ceux-ci puissent
entrer dans le four. Ne laissez pas les aliments
entrer en contact avec les résistances du haut
et du bas.
Pour empêcher tout contact direct avec les
résistances, toute partie saillante (ex. les ailes
d’un poulet) doit être retenue avec un cure-dent,
un morceau de celle ou autre moyen adéquat.
1. Assurez-vous que la lèchefrite est correctement installée sous les
résistances du bas.
2. Assurez-vous que l’appareil est branché sur le secteur.
3. Percez les aliments à cuire avec la broche en vous assurant qu’elle
passe bien au milieu. Ceci a n de vous assurer que les aliments restent
suf samment éloignés des parois du four et des résistances.
4. Resserrez les griffes pour maintenir les aliments au milieu de la broche.
5. Insérez la broche dans les supports de montage correspondants à
l’intérieur du four :
Glissez l’extrémité de la broche munie du raccord
d’unité motorisée dans le trou du mécanisme
d’entraînement à droite.
Puis placez l’extrémité immobile de la broche sur
son support de montage du côté opposé.
6. Fermez la porte du four.
7. Réglez le thermostat sur la température désirée.
8. Tournez la commande 5 positions sur le symbole
(chaleur en haut
avec tournebroche).
9. Réglez la minuterie sur le temps de cuisson requis.
Ü Les résistances du haut sont à présent allumées.
Ü La circulation de l’air commence automatiquement.
Ü La broche commence à tourner.
Ü Le bruit discret de la minuterie se fait entendre.
10. Pendant la cuisson :
Véri ez régulièrement le degré de brunissage par la fenêtre du four. Si
vous êtes satisfait du résultat, ramenez la commande 5 positions sur le
symbole
(ARRÊT).
11. Attendez que le temps de cuisson préprogrammé se soit écoulé et
l’émission d’un signal sonore.
Ü Les résistances s’éteignent automatiquement.
Ü La broche cesse de tourner.
57
FR
Servir les aliments
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure : Le four et la broche sont très
chauds après l’utilisation.
Servez-vous de la poignée pour ouvrir la porte
du four.
Servez-vous toujours de la poignée adaptée
pour retirer la broche.
Ne touchez pas les parois internes lors du retrait
des aliments.
Si nécessaire, utilisez des maniques.
12. Ouvrez lentement la porte.
13. Poussez prudemment la poignée de la broche sous la broche. Assurez-
vous que les deux encoches d’ancrage s’alignent avec les deux
encoches correspondantes de la broche.
14. Puis, en prenant soin, retirez la broche avec la poignée, de la façon
suivante :
Tout d’abord, soulevez la broche de son support de montage à
gauche dans le four.
Puis retirez le raccord d’unité motorisée à droite.
15. Posez la broche, avec les aliments, sur une surface résistant à la
chaleur.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure : Les aliments sur la broche sont
très chauds.
Ne touchez pas les aliments avec les mains
nues.
Servez-vous d’outils adaptés pour retirer les
aliments de la broche.
Si nécessaire, laissez suf samment refroidir les
aliments avant de servir.
16. Retirez soigneusement les aliments de la broche. Avant de servir,
préparez le plat en suivant votre recette.
17. Débranchez toujours la che de la prise murale après l’utilisation.
18. Si vous n’avez pas l’intention de vous servir à nouveau du four ce
jour-là :
Attendez au moins 30 minutes, jusqu'à ce qu’il ait refroidi à
température ambiante.
Nettoyez les pièces accessoires (voir Chapitre 7 'Nettoyage du four'
page 58).
58
FR
7 Nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Avant tout nettoyage : éteignez le four (ARRÊT)
, débranchez la che de la prise murale et
laissez le four et ses pièces accessoires refroidir
complètement (au moins 30 minutes).
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle et de dommage
causé au four.
N’immergez jamais le four dans l’eau.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
le four.
AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus à l’emploi de produits
nettoyants inadaptés.
Seuls les produits nettoyant à usage alimentaire
doivent être utilisés pour nettoyer les pièces
accessoires entrant en contact avec les
aliments.
ATTENTION
N’utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives
puissantes ou d’outils pouvant rayer les surfaces.
7.1 Après utilisation
Le four et toutes les pièces accessoires doivent être nettoyés après chaque
utilisation :
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ! Les restes d’aliment à
l’intérieur, surtout sur les résistances, deviennent
très chauds lors de l’utilisation ultérieure du four et
peuvent même éventuellement prendre feu.
Gardez l’intérieur et les résistances propres en
permanence.
1. Tout reste d’aliment ou liquide déversé sur les parois internes ou
les résistances peut être nettoyé avec un chiffon humide. Des
éclaboussures cuites peuvent d’abord être trempées dans l’eau pour
faciliter le nettoyage.
2. La grille, la plaque de cuisson et la broche peuvent être ainsi nettoyées :
Tout d’abord, retirez tout reste d’aliment avec un chiffon humide.
Nettoyez les accessoires à l’eau courante à l’aide d’un détergent
doux ou au lave-vaisselle.
3. La pierre à pizza doit être nettoyée après chaque utilisation.
ATTENTION
La pierre à pizza ne peut pas se laver au lave-
vaisselle et doit être nettoyée uniquement à la
main.
Tout d’abord, retirez de la pierre tout résidu important de graisse ou
d’aliment avec un chiffon sec.
Essuyez la pierre avec un chiffon humide, additionné d’un détergent
doux.
Laissez-la sécher dans un endroit sec et bien ventilé.
59
FR
4. Nettoyez la lèchefrite.
Retirez la lèchefrite du four.
D’abord, servez-vous d’un chiffon sec pour retirer tout résidu
important de graisse.
Nettoyez la lèchefrite à l’eau courante à l’aide d’un détergent doux
ou au lave-vaisselle.
5. Nettoyez la paroi interne de la fenêtre du four avec un chiffon humide.
6. Apres le nettoyage, essuyez soigneusement toutes les parties du four et
le four lui-même avec un torchon de cuisine.
7.2 Nettoyage de l’extérieur et du panneau de
commande (tel requis)
1. Nettoyez l’extérieur du four y compris le panneau de commande avec
un chiffon non pelucheux légèrement humide.
2. Si ceci n’est pas suf sant, ajoutez quelques gouttes de détergent doux
au chiffon humide.
3. Essuyez avec un chiffon sec.
8 Résolutions des problèmes
Résoudre les problèmes soi-même
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Le four ne comprend aucun
composant que vous pourriez réparer ou remplacer
vous-même.
N’utilisez jamais un four défectueux.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Si un défaut a été détecté, contactez notre
Service Clientèle.
Avant de contacter notre Service Clientèle ou de renvoyer le four, veuillez
consulter le tableau ci-dessous pour véri er si le problème peut être résolu
chez vous.
Problème Cause Solution
Le four ne se met
pas en marche.
La che n’est pas
branchée/l’appareil
n’est pas raccordé
au secteur.
Branchez la che sur une prise
murale.
De la fumée
est produite
pendant le
fonctionnement.
De la graisse
s’écoule sur les
résistances.
Eteignez le four.
• Laissez-le complètement
refroidir.
Nettoyez les résistances.
60
FR
Problème Cause Solution
Les aliments sont
trop cuits / ont
une couleur trop
foncée.
Le temps
de cuisson
présélectionné
est trop long / la
température est
trop élevée.
Eteignez le four.
Jetez les aliments brûlés.
Sélectionnez un temps de
cuisson plus court ou une
température plus basse pour
la prochaine cuisson.
Les aliments ne
sont pas cuits à
la n du temps
de cuisson
prédéterminé.
Le temps de
cuisson sélectionné
sur la minuterie est
trop court.
Augmentez le temps de
cuisson pour la prochaine
cuisson.
La température de
cuisson est trop
basse.
Augmentez la température
de cuisson pour la prochaine
cuisson.
CONSEIL :
Si les suggestions gurant dans le tableau ne
donnent pas de résultats satisfaisants et que
le problème persiste, contactez notre Service
Clientèle.
Au cas où vous auriez besoin de pièces de
rechange ou d’accessoires pour votre four,
veuillez vous rendre sur notre boutique en ligne
et consulter notre page 'Service/Ersatzteilshop'
www.severin.de.
Accessoires et pièces de rechange
Les pièces de rechange ou accessoires peuvent être facilement commandés
par internet sur notre page web http://www.severin.de sous l’onglet 'Service /
Ersatzteil-Shop'.
Mise au rebut du four
Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être
recyclés. En vous débarrassant correctement de ces
appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis
l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
61
FR
9 Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux
ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices
de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de
l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni
les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect
du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-
agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des
consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits
du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat.
Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous
emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant
la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de
garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
10 Conformité
Ce produit est en conformité avec toutes les directives relatives au
marquage ‘CE’ nécessaires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

SEVERIN TO 2061 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire