Tripp Lite SUTX20K & SUTX40K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
105
Manuel d'utilisation
SmartOnline
®
SUTX
Onduleur triphasé
20/40 kVA
Modèles : SUTX20K, SUTX40K
Entrée : 220/230/240 V (Ph-N)
380/400/415 V (Ph-Ph), triphasé 4 fils + masse
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
106
Sommaire
1. Introduction ...................................................................................................................... 107
2. Instructions de sécurité importantes ..............................................................................108
2.1 Avertissements concernant le positionnement .............................................................................................. 108
2.2 Avertissements concernant les branchements .............................................................................................. 108
2.3 Avertissements concernant l'utilisation ......................................................................................................... 108
2.4 Avertissements concernant le stockage ........................................................................................................ 109
2.5 Glossaire des symboles ................................................................................................................................ 109
2.6 Conformité aux normes ................................................................................................................................. 110
3. Installation et câblage ....................................................................................................110
3.1 Avertissement de sécurité important ............................................................................................................. 110
3.2 Transport ...................................................................................................................................................... 111
3.3 Livraison ....................................................................................................................................................... 111
3.4 Environnement d'installation ......................................................................................................................... 111
3.5 Installation de l'onduleur ............................................................................................................................... 112
3.6 Câblage ....................................................................................................................................................... 114
3.6.1 Précautions avant le câblage ............................................................................................................... 114
3.6.2 Câblage d'une unité simple .................................................................................................................. 115
3.6.3 Câblage d'unités en parallèle ............................................................................................................... 121
3.6.4 Modification d'une entrée double ......................................................................................................... 122
3.7 Précautions pour le raccordement d'une armoire de batteries externes ......................................................... 124
4. Composants du système .................................................................................................127
4.1 Apparence et dimensions .............................................................................................................................. 127
4.2 Vue avant ..................................................................................................................................................... 127
4.3 Vue avant avec porte ouverte ........................................................................................................................ 128
4.4 Panneau de commande ................................................................................................................................. 130
4.5 Panneau arrière ............................................................................................................................................ 131
5. Modes de fonctionnement ...............................................................................................133
6. Interfaces de communication ..........................................................................................136
7. Fonctionnement ...............................................................................................................141
7.1 Raccorder l'onduleur à l'alimentation CA secteur .......................................................................................... 141
7.2 Allumer ........................................................................................................................................................ 141
7.3 Éteindre ....................................................................................................................................................... 141
8. Écran LCD et paramètres ..................................................................................................142
8.1 Hiérarchie de l'écran LCD ............................................................................................................................. 142
8.2 Menu des réglages ........................................................................................................................................ 144
8.3 Écran parallèle ............................................................................................................................................. 147
8.4 Menu principal .............................................................................................................................................. 148
8.5 Mesures ....................................................................................................................................................... 148
8.6 Maintenance ................................................................................................................................................ 149
9. Accessoires disponibles en option ..................................................................................151
10. Entretien ..........................................................................................................................151
11. Dépannage ......................................................................................................................152
Annexe 1 : Caractéristiques techniques ............................................................................... 153
Annexe 2 : Garantie ...............................................................................................................156
English .......................................................................................................................................1
Español .................................................................................................................................... 53
Русский
.................................................................................................................................157
107
1. Introduction
L'onduleur SmartOnline SUTX de Tripp Lite est un système onduleur triphasé on-line réel VFI (indépendant de la tension et de la
fréquence) double conversion. L'onduleur conditionne en continu l'alimentation électrique entrante, éliminant les fluctuations et les
coupures de courant qui, dans sans lui, endommageraient les appareils électroniques sensibles et causeraient des indisponibilités du
système.
L'onduleur applique les dernières technologies de contrôle numérique DSP et un facteur de puissance de sortie jusqu'à l'unité. Le
rendement de l'onduleur atteint jusqu'à 96 % en fonctionnement normal et jusqu'à 99 % en mode ECO, ce qui en fait l'un des onduleurs
les plus efficaces de sa catégorie. En plus de fournir en permanence une alimentation propre, fiable et ininterrompue à des appareils
électroniques sensibles, le SmartOnline SUTX produit un rendement énergétique supérieur, à un coût inférieur.
Proposant deux niveaux différents de puissance nominale (20 kVA ou 40 kVA) et une capacité de mise en parallèle de jusqu'à 4 unités,
l'onduleur procure plusieurs options de capacités pour répondre aux exigences de la charge et dispose des fonctionnalités suivantes :
Onduleur on-line réel. Meilleurs niveaux possibles de protection par onduleur, avec régulation complète de l'alimentation électrique
entrante et basculement immédiat sur la batterie en cas de panne de secteur prolongée, afin d'assurer la prise en charge en continu
des charges critiques
Technologie de modulation à haute fréquence entièrement numérique, qui réduit le volume de fonctionnement, augmente la fiabilité et
prolonge la durée de vie
Large plage de tension d'entrée CA, qui réduit les basculements fréquents du fonctionnement normal au mode Batterie, économisant
la consommation d'énergie de la batterie et prolongeant la durée de vie de la batterie
Haute efficacité : faibles pertes intérieures, ce qui réduit les coûts de refroidissement et prolonge la durée de vie du système
Facteur de puissance de sortie unitaire : davantage de puissance réelle, ce qui permet de prendre en charge davantage d'équipements
Dérivation automatique et manuelle, ce qui accroît la fiabilité du système et permet d'effectuer la maintenance sans retirer
l'alimentation de la charge associée
Écran LCD programmable permettant aux utilisateurs de définir commodément les paramètres pour l'onduleur. Les principales
conditions de fonctionnement sont observables sur l'écran LCD, pour une surveillance précise et claire
Communication standard en série, USB et à contact sans potentiel ; options SNMP et MODBUS pour une configurabilité optimale.
Surveillance et gestion de l'onduleur via le logiciel gratuit de gestion d'alimentation électrique Tripp Lite PowerAlert
®
. Téléchargez-le à
l'adresse www.tripplite.com/poweralert
Détection automatique des ventilateurs, qui indique si les ventilateurs fonctionnent normalement. Le contrôle à plusieurs niveaux de
la vitesse des ventilateurs améliore leur fiabilité et leur efficacité, réduit le bruit de fonctionnement et prolonge la durée de vie des
ventilateurs
Charges d'amplification et de maintien. Le courant de charge est réglable de 1 A à 5 A. Le mode recharge est lié au courant de
charge, maintenant les batteries à leur pleine capacité de charge et prolongeant la durée de vie des batteries (tension de la charge de
maintien : 272 V CC ; tension de la charge d'amplification : 280 V CC)
L'onduleur SmartOnline SUTX est parfait pour la protection des équipements électriques critiques dans les applications suivantes :
Centres de traitement de données
Télécommunications
Systèmes de réseaux informatiques
Équipements de soins médicaux
Systèmes de surveillance
Industries légères
Institutions financières
108
2. Instructions de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant être suivis pour l'installation, l'utilisation et le rangement
de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements risque d'affecter la garantie du produit.
2.1 Avertissements concernant le positionnement
Installez l'onduleur dans un endroit à l'intérieur bien ventilé, à l'écart d'une humidité excessive, de la chaleur, de la poussière, des gaz
inflammables ou des explosifs. Laissez un espace suffisant tout autour de l'onduleur pour assurer une ventilation adéquate. Consultez
3.4 Environnement d'installation.
2.2 Avertissements concernant les branchements
L'onduleur doit être correctement mis à la masse en raison d'un risque possible de fuite de courant.
Il est nécessaire d'installer des dispositifs de protection et des contacteurs quadripolaires lorsque l'onduleur est raccordé au secteur et
à la source de dérivation. Pour plus d'informations, consultez 3.6.1 Précautions avant le câblage.
Les dispositifs de protection raccordés à l'onduleur doivent être installés près de l'onduleur et doivent être facilement accessibles pour
les utiliser.
2.3 Avertissements concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT :
Pour éviter des conditions dangereuses pendant l'installation ou la maintenance de l'onduleur, ces tâches doivent
uniquement être entreprises par des électriciens qualifiés et expérimentés. La garantie ne s'applique pas si les
procédures de démarrage appropriées ne sont pas suivies. Contactez Tripp Lite pour de plus amples informations.
Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur
doit prendre des mesures adéquates.
L'utilisation de ce produit avec des machines de maintien en vie n'est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit serait
susceptible d'entraîner une panne de la machine de maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son efficacité. N'utilisez
pas cet équipement en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
Si l'onduleur doit être raccordé à une charge de type moteur, son usage doit être confirmé par un personnel d'entretien qualifié.
Les systèmes d'onduleurs en parallèle peuvent être raccordés à des batteries courantes. Avant de mettre en parallèle les batteries, veuillez
vous assurer que la différence de tension des batteries entre les divers onduleurs est inférieure à 5 V CC.
Les évents et les ouvertures externes de l'onduleur servent à la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l'onduleur et pour
protéger l'onduleur des surchauffes, ces évents et ces ouvertures ne doivent pas être obstrués ou recouverts. N'insérez pas d'objets dans les
évents et les ouvertures, qui pourraient gêner la ventilation.
Dans un environnement où la température est basse (inférieure à 0 °C), vous devez laisser à l'onduleur le temps de s'ajuster à la
température ambiante, pendant au moins une heure, avant de l'utiliser, afin d'éviter la condensation à l'intérieur de l'onduleur.
Ne placez pas de récipients contenant des boissons ou d'autres liquides sur l'onduleur, l'armoire des batteries ou tout autre accessoire
associé à l'onduleur.
Il existe un risque de haute tension dangereuse lorsque les batteries demeurent branchées à l'onduleur bien que l'onduleur soit débranché
de l'alimentation secteur. N'oubliez pas d'ouvrir les porte-fusibles des batteries internes et de débrancher les câbles des batteries pour
couper complètement la source des batteries. Pour plus d'informations sur les porte-fusibles des batteries internes, consultez 4.3 Vue avant
avec porte ouverte.
Toutes les interventions de maintenance doivent être effectuées par du personnel d'entretien qualifié. Pour éviter tout risque de décharge
électrique à haute tension, n'ouvrez pas et ne retirez pas le couvercle de l'onduleur.
Ne tentez pas d'ouvrir et n'abîmez pas la ou les batteries. L'électrolyte qui serait libéré est nocif pour la peau et les yeux et peut être toxique.
Ne jetez pas la ou les batteries dans un feu. Les batteries pourraient exploser.
Les batteries contiennent des substances chimiques qui peuvent nuire ou polluer notre environnement. Veuillez contacter le fournisseur
indiqué sur les batteries pour mettre correctement les batteries au rebut.
Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être
observées avant le remplacement des batteries :
1. Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
2. Utilisez des outils avec des poignées isolées.
3. Portez des gants et des bottes isolants.
4. Ne posez pas d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries.
5. Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les bornes des batteries.
Contactez du personnel d'entretien qualifié si l'un des événements suivants se produit :
1. Du liquide est versé ou éclaboussé sur l'onduleur.
2. L'onduleur ne fonctionne pas normalement après avoir appliqué attentivement les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation.
109
2. Instructions de sécurité importantes
2.4 Avertissements concernant le stockage
Avant l'installation
Si l'onduleur doit être stocké avant l'installation, il doit être placé dans un endroit sec. La température de stockage admissible est
comprise entre -15 °C et 40 °C.
Après utilisation
Appuyez sur la touche ARRÊT (
OFF
) une fois et l'écran LCD apparaîtra avec l'écran ci-dessous. Pour éteindre l'onduleur, appuyez sur
la touche BAS ( ). Assurez-vous que l'onduleur est en mode Dérivation, débranchez l'onduleur de l'alimentation secteur, ouvrez les
porte-fusibles des batteries internes (consultez
4.3 Vue avant avec porte ouverte), retirez tous les équipements de l'onduleur et stockez l'onduleur dans un lieu sec et bien ventilé à
une température comprise entre -15 °C et 40 °C. Si l'onduleur doit être stocké pendant une période prolongée, ses batteries doivent être
complètement rechargées environ tous les trois mois. La durée de recharge ne doit pas être inférieure à 24 heures chaque fois.
?
TRANSFER TO BYPASS
YES( ) NO( )
2.5 Glossaire des symboles
Symbole Description
1
NORMAL
Indicateur LED du mode On-line : vert
2
BATTERY
Indicateur LED du mode Batterie : jaune
3
BYPASS
Indicateur LED du mode Dérivation : jaune
4
FAULT
Indicateur LED de panne : rouge
5
ON
Touche MARCHE
6
OFF
Touche ARRÊT
7
ESC
Retourne à l'écran précédent ou annule la sélection en cours
8 Descend/diminue le nombre
9 Monte/augmente le nombre
10 Confirme la sélection
11
EPO
Touche ARRÊT D'URGENCE
12 R Phase R de l'entrée CA/sortie onduleur
13 S Phase S de l'entrée CA/sortie onduleur
14 T Phase T de l'entrée CA/sortie onduleur
15 N Ligne neutre d'entrée/ligne neutre de sortie/ligne neutre de la batterie
16 Pour la mise à la masse de l'onduleur
17
Pour la mise à la masse des charges critiques/pour la mise à la masse de l'armoire des batteries ex-
ternes
18 Borne positive de la batterie
19 Borne négative de la batterie
110
2. Instructions de sécurité importantes
3. Installation et câblage
2.6 Conformité aux normes
Ce produit respecte les normes de sécurité et les normes d'inspection de compatibilité électromagnétique (CEM) suivantes :
CE
CEI 62040-1
GB7260.2-2009 / CEI 62040-2 C2
GB17626-2 / CEI 61000-4-2 (ESD) Niveau 4
GB17626-3 / CEI 61000-4-3 (champ rayonné) Niveau 3
GB17626-4 / CEI 61000-4-4 (EFT) Niveau 4
GB17626-5 / CEI 61000-4-5 (surtension) Niveau 4
3.1 Avertissement de sécurité important
Lisez attentivement ce manuel avant d'entreprendre l'installation et le câblage. Un technicien Tripp Lite agréé doit effectuer le démarrage
de l'onduleur et un formulaire de démarrage renseigné doit être retourné à Tripp Lite, afin d'activer la garantie du SmartOnline SUTX.
Veuillez contacter votre fournisseur local ou [email protected] pour plus de détails. Pour connaître votre contact local, consultez le
site www.tripplite.com/support/contacts et cliquez sur « Centres de service ».
Vérification de l'emballage
Externe
Vérifiez l'emballage extérieur de l'onduleur. Si vous constatez un dommage, contactez immédiatement le revendeur auprès duquel l'ondu-
leur a été acheté.
(Mâle) (Femelle)
1 2 3
5
4
Interne
1. Vérifiez l'étiquette signalétique sur la partie supérieure
de l'armoire de l'onduleur et assurez-vous que le numéro
et la capacité de l'appareil correspondent à ce que vous
avez commandé.
2. Vérifiez l'absence de pièces desserrées ou
endommagées.
3. L'emballage de l'onduleur contient les éléments indiqués
ci-dessous. Veuillez vérifier si des éléments sont
manquants.
4. Si un élément est endommagé ou manquant, contactez
immédiatement le revendeur auprès duquel l'onduleur a
été acheté.
5. Si l'onduleur doit être renvoyé, remballez soigneusement
l'onduleur et tous les accessoires avec les éléments
d'emballage d'origine fournis avec l'unité.
Élément SUTX20K SUTX40K
1
Onduleur (avec batteries internes) 1 pièce 1 pièce
2
Manuel d'utilisation 1 pièce 1 pièce
3
Carte de test 1 pièce 1 pièce
4
Fusible de batterie 3 pièces 6 pièces
5
Câble RS-232 1 pièce 1 pièce
Remarques :
1. Les supports d'équilibrage ont été verrouillés sur la palette lorsque l'onduleur a été expédié depuis l'usine. Maintenez-les en bonne condition après le
déballage, car vous aurez peut-être besoin de les utiliser pour l'installation.
111
3. Installation et câblage
3.2 Transport
AVERTISSEMENT
L'onduleur est emballé sur une palette adaptée à la manutention avec un chariot élévateur. En cas d'utilisation d'un chariot élévateur, ou
d'un autre équipement de manutention, pour déplacer l'onduleur, assurez-vous que sa capacité de charge est suffisante pour supporter
le poids total de l'emballage de l'onduleur.
L'onduleur est fixé sur la palette avec quatre supports d'équilibrage. Ne jetez pas les supports d'équilibrage, car ils peuvent être
nécessaires pour l'installation (voir la section 3.5 Installation de l'onduleur). En les enlevant, faites attention au mouvement des
roulettes pour éviter les accidents.
L'armoire de l'onduleur peut uniquement être poussée vers l'avant ou vers l'arrière ; elle ne doit pas être poussée latéralement.
En cas de déplacement de l'onduleur sur une longue distance, utilisez un équipement approprié tel qu'un chariot élévateur ; ne déplacez
pas l'armoire de l'onduleur avec ses roulettes attachées sur de longues distances, déplacez l'armoire de l'onduleur dans son emballage
d'origine jusqu'au site de destination final.
3.3 Livraison
Lors de la livraison, vérifiez attentivement les éléments d'emballage et l'armoire de l'onduleur. N'installez pas un onduleur endommagé,
ne le branchez pas à une batterie ou au secteur. La boîte d'emballage de l'onduleur est équipée d'un dispositif anti-inclinaison. Vérifiez
que le dispositif n'indique pas avoir subi un choc ou une inclinaison excessive pendant le transport. Si l'appareil parait avoir été soumis à
un choc ou à une inclinaison excessive, ne l'installez pas et contactez votre représentant local Tripp Lite.
3.4 Environnement d'installation
L'onduleur est conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Ne placez pas ou n'installez pas l'onduleur dans un endroit à
l'extérieur
Lors du déplacement de l'onduleur vers son site d'installation, assurez-vous que tous les couloirs, portes, barrières, ascenseurs,
planchers, etc. peuvent accueillir et supporter le poids combiné de l'onduleur, des armoires de batteries associées et de tous les
équipements de manutention. Consultez l'Annexe 1 pour connaître les poids combinés des onduleurs.
Le site d'installation doit disposer d'un circuit CA dédié, compatible avec les exigences d'entrée de l'onduleur. Consultez l'
Annexe 1 pour connaître les spécifications d'entrée.
Assurez-vous que l'endroit d'installation dispose d'un espace suffisant pour la maintenance et la ventilation de l'onduleur.
Maintenez la température du local d'installation inférieure à 30 °C et l'humidité inférieure à 90 %. L'altitude de fonctionnement
maximale est de 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Veuillez prendre en considération les valeurs de réduction de puissance
si l'onduleur est utilisé à une altitude supérieure à 1000 mètres. La température de fonctionnement optimale pour les batteries est
25 °C.
L'onduleur doit se situer dans un environnement avec de l'air propre et une ventilation adéquate pour maintenir la température
ambiante dans la plage de fonctionnement de l'onduleur.
L'onduleur est refroidi par air grâce à des ventilateurs internes. Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de l'onduleur.
Installez l'onduleur dans un local dont les murs, les sols et les plafonds sont construits en matériaux ignifuges. L'onduleur est adapté à
un montage sur du béton ou d'autres surfaces non combustibles uniquement.
Installez un extincteur à CO² ou à poudre sèche dans la zone d'installation.
Assurez-vous que la zone d'installation est de taille suffisante pour la maintenance et la ventilation :
o Maintenez un dégagement de 1 mètre devant l'onduleur
o Maintenez un dégagement de 50 cm à l'arrière et sur les deux côtés de l'onduleur
112
3. Installation et câblage
3.5 Installation de l'onduleur
Il existe deux méthodes d'installation. L'une utilise les supports d'équilibrage, l'autre ne les utilise pas.
Installation sans les supports d’équilibrage
Après avoir déplacé l'onduleur jusqu'à l'endroit d'installation final, utilisez les vérins de calage pour stabiliser l'armoire de l'onduleur sur le
sol.
(Figure 3-1 : Stabilisez l'onduleur avec les vérins de calage)
Installation avec les supports d’équilibrage
Pour réinstaller les supports d'équilibrage retirés de l'onduleur lors de son déballage, suivez les étapes suivantes :
1
Une fois l'endroit d'installation sélectionné, suivez le diagramme des trous de montage ci-dessous pour percer les trous.
(Avant)
(Arrière)
579 mm (22.8 po)
660 mm (26 po)
204 mm
(8 po)
380 mm
(15 po)
380 mm
(15 po)
204 mm
(8 po)
Trou de montage
(Diamètre : ø 15 mm)
4 pièces
(Figure 3-2 : Diagramme des trous de montage)
113
3. Installation et câblage
2
Placez l'onduleur au-dessus des trous percés, utilisez les vérins de calage pour stabiliser l'onduleur sur le sol et utilisez les vis M6
pour réinstaller les supports d'équilibrage (qui ont été retirés de l'onduleur lors de son déballage) sur l'onduleur. Consultez la figure
ci-dessous.
Vis M6 x8
Support d'équilibrage x4
(Figure 3-3 : Installation des supports d'équilibrages)
3
Utilisez quatre boulons M8 fournis par l'utilisateur pour fixer les quatre supports d'équilibrage au sol, afin d'éviter tout mouvement
de l'onduleur.
Masse
Boulons M8 x4
Support
d'équilibrage x4
(Figure 3-4 : Fixation des supports d'équilibrage sur le sol)
114
3. Installation et câblage
3.6 Câblage
3.6.1 Précautions avant le câblage
Le câblage doit être effectué par du personnel professionnel qualifié.
Avant de câbler ou d'effectuer des raccordements électriques, assurez-vous que l'alimentation fournie à l'entrée et à la sortie de
l'onduleur est complètement coupée et que les porte-fusibles des batteries internes sont ouverts.
Lors du raccordement de l'onduleur à l'alimentation CA secteur et à la source de dérivation, des dispositifs de protection et des
connecteurs quadripolaires doivent être installés. Les dispositifs de protection et les contacteurs quadripolaires doivent utiliser des
composants approuvés qui respectent les certifications de sécurité. Veuillez consulter le tableau suivant pour connaître les dispositifs de
protection conseillés. Pour l'installation des dispositifs de protection et des contacteurs quadripolaires, consultez les figures 3-10 à 3-18.
Onduleur Dispositif de protection conseillé
SUTX20K
Disjoncteur 63 A courbe D
SUTX40K
Disjoncteur 125 A courbe D
Lors du raccordement des charges critiques à l'onduleur, un disjoncteur tripolaire homologué EN 60947-2 doit être installé entre elles.
Consultez le tableau ci-dessous
Onduleur Disjoncteur tripolaire conseillé
SUTX20K
Disjoncteur 63 A courbe C
SUTX40K
Disjoncteur 100 A courbe C
Vérifiez que le calibre, le diamètre, la phase et la polarité de chaque câble raccordé à l'onduleur sont corrects. Pour connaître les
spécifications des câbles et des disjoncteurs d'entrée/sortie, consultez le Tableau 3-1.
Tableau 3-1 : Spécifications des câbles et des disjoncteurs d'entrée/sortie
SUTX20K SUTX40K
Câble d'entrée CA 8 AWG/6 mm² 4 AWG/16 mm²
Câble de sortie 8 AWG/6 mm² 4 AWG/16 mm²
Câble d'entrée de la batterie 6 AWG/10 mm² 2 AWG/25 mm²
Couple de serrage 2 N·m 6 N·m
Disjoncteur d'entrée 40 A (4 pôles × 1) 100 A (4 pôles × 1)
Disjoncteur de dérivation 40 A (4 pôles × 1) 100 A (4 pôles × 1)
Remarques :
1. Consultez les codes électriques locaux, puis installez un conduit et une douille adaptés et conformes.
2. Veuillez consulter les codes électriques nationaux et locaux pour connaître les disjoncteurs sans fusible et la taille des câbles admissibles.
3. Des câbles en matière PVC et avec une résistance aux températures jusqu'à 105 °C (201 °F) sont conseillés.
4. Assurez-vous que les câbles d'entrée/de sortie sont branchés de façon ferme.
Lors du raccordement avec l'armoire des batteries externes, vérifiez la polarité. N'inversez pas la polarité.
Le câble de masse de l'armoire des batteries externes doit être raccordé à la borne ( ) du bornier de la batterie.
L'installateur doit prendre en considération le calibre de câblage et le courant maximum qui peuvent être nécessaires pour l'extension
ultérieure des configurations en parallèle.
Le paramétrage par défaut de l'onduleur est une entrée simple. Si l'onduleur doit passer en configuration redondante à entrée double
ou réserve automatique, contactez auparavant du personnel d'entretien qualifié. Vérifiez si le potentiel électrique de la ligne neutre
(N) de la source de dérivation est le même que celui de la ligne neutre (N) de la source CA principale. Si elles ne partageant pas un
système de ligne neutre commun, ajoutez un transformateur d'isolement à la source de dérivation.
L’entrée de l'onduleur doit être une connexion en Y et la ligne neutre (N) doit être raccordée pour éviter une défaillance de l'onduleur.
Ne raccordez pas la ligne neutre (N) de l'onduleur à la borne de masse ( ).
Si une tension de maintien existe entre le neutre (N) de l'alimentation d'entrée et la masse ( ) et si vous voulez que la tension de
neutre à masse (VNG) de l'onduleur soit zéro, il est conseillé d'installer un transformateur avant l'onduleur côté entrée et de raccorder
le neutre (N) de l'onduleur à la masse ( ).
115
3. Installation et câblage
L'alimentation CA secteur doit être triphasée (R/S/T) et respecter les spécifications indiquées sur l'étiquette signalétique de l'onduleur.
Lors du raccordement de l'alimentation secteur d'entrée à l'onduleur, assurez-vous qu'il se fait dans une séquence à phase positive
(rotation de phase dans le sens des aiguilles d'une montre).
Raccordez la borne de masse de l'armoire des batteries externes à la borne de masse ( ) du bornier des batteries de l'onduleur. Ne
raccordez pas la borne de masse de l'armoire des batteries externes à un autre système de mise à la masse.
La borne de masse ( ) de l'onduleur doit être mise à la terre. Utilisez une cosse de type anneau pour le câblage.
AVERTISSEMENT :
1. Un câblage incorrect peut provoquer des décharges électriques graves et endommager l'onduleur.
2. L'onduleur ne fonctionnera pas normalement si le neutre (N) de l'alimentation d'entrée n'est pas bien raccordé
ou n'est pas raccordé à la borne neutre (N) du bornier d'entrée CA.
3.6.2 Câblage d'une unité simple
Remarque : Avant d'effectuer le câblage, commencez par lire 3.6.1 Précautions avant le câblage.
Entrée simple (unité simple)
En présence d'une seule source d'alimentation CA, les procédures de câblage d'une unité simple sont les suivantes :
1
Retirez les plaques de protection illustrées sur la Figure 3-5 pour accéder au bornier de câblage présenté sur la Figure 3-7.
SUTX20K SUTX40K
1 2
ON
P1 P2 P3
P4
P5 P6
P1P2
PARALLEL
PARALLEL
SWITCH
PARALLEL
REPO
CHARGER
DETECTION
INPUT
DRY CONTACT
OUTPUT
DRY CONTACT
MANUAL BYPASS SWITCH
RS-232
WARNING:
OPENING THIS COVER PLATE WILL
CAUSE INVERTER SHUTDOWN.ONLY
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL
CAN OPEN AND OPERATE IT.
BYPASS B REAK ER
INPUT BREAKER
UPS OUTPUT
N
T
S
R
-
N
240V DC 240V DC
AC INPUT
N
T
S
R
+
BATTERY INPUT
R S T N R S T N
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
WARNING:
OPENING THIS COVER PLATE WILL
CAUSE INVERTER SHUTDOWN.ONLY
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL
CAN OPEN AND OPERATE IT.
1 2
ON
WARNING:
OPENING THIS COVER PLATE WILL
CAUSE INVERTER SHUTDOWN.ONLY
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL
CAN OPEN AND OPERATE IT.
MANUAL BYPASS SWITCH
P1 P2 P3
P4
P5 P6
P1P2
PARALLEL
PARALLEL
SWITCH
PARALLEL
REPO
CHARGER
DETECTION
INPUT
DRY CONTACT
OUTPUT
DRY CONTACT
RS-232
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
240V DC 240V D C
+
N
-
R
AC INPUT
S T N
UPS
OUTPUT
R S T N
INPUT BR EAKER
R
S T N
BYPASS BREAK ER
R S T
N
BATTERY IN PUT
UPS OUTPUT
N
T
S
R
-
N
240V DC 24 0V DC
AC INPUT
N
T
S
R
+
BA TT ER Y INP UT
240V DC 240V DC
+
N
-
R
AC IN PUT
S T N
UPS
OUT PUT
R S T N
BATTE RY INP UT
TSR
N
TSR
N
TSR
N
TSR
N
-
+
N
-
+
N
1 1
2 23 3
4 45
6
5
6
(Figure 3-5 : Bornier de câblage)
116
2
Assurez-vous que les fonctions du bornier de câblage présenté sur la Figure 3-7 sont clairement comprises.
Élément Fonction Description
1
Bornier Entrée
CA
Sert à raccorder la source CA
principale.
Comprend les bornes du triphasé (R, S, T) et du neutre (N).
2
Pour la mise à la masse de
l'onduleur
Comprend une borne de mise à la masse.
3
Bornier Sortie
onduleur
Sert à raccorder les charges
critiques.
Comprend les bornes du triphasé (R, S, T) et du neutre (N).
4
Pour la mise à la masse des
charges critiques.
Comprend une borne de mise à la masse.
5
Bornier Entrée
batterie
Sert à raccorder une armoire
de batteries externes.
Comprend trois bornes : positif (+), neutre (N) et négatif (-).
6
Pour la mise à la masse d'une
armoire de batteries externes
Comprend une borne de mise à la masse.
3
Vérifiez que la tension nominale de l'onduleur est 220/380 V CA, 230/400 V CA ou 240/415 V CA et que la tension nominale de
la batterie est ±240 V CC.
4
Vérifiez que le disjoncteur d'entrée et le disjoncteur de dérivation sont en position ARRÊT. Pour connaître la position de chaque
disjoncteur, consultez 4.5 Panneau arrière.
5
Sélectionnez les câbles d'entrée et de sortie appropriés en fonction de la capacité de l'onduleur (consultez le Tableau 3-1).
6
Raccordez les câbles de la source CA principale/sortie/armoire des batteries externes au bornier de câblage et n'oubliez pas de
mettre l'onduleur à la masse (consultez les figures 3-9 à 3-11).
7
Seul du personnel d'entretien qualifié doit effectuer la procédure suivante : installer les fusibles de batteries fournis dans les
porte-fusibles des batteries. Après l'installation, assurez-vous que les porte-fusibles des batteries sont ouverts. Consultez 34.3 Vue
avant avec porte ouverte pour obtenir des instructions sur la façon d'ouvrir/fermer les porte-fusibles de la batterie interne.
3. Installation et câblage
(Figure 3-6 : Installation de la batterie)
117
BYPA SS B REAKE R
INPUT BREAKER
UPS OUTPUT
N
T
S
R
-
N
240V DC 240V DC
AC INPUT
N
T
S
R
+
BATT ERY IN PUT
R S T N R S T N
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
+
N
-
Dispositif
de protection
(disjoncteur)
Se branche
à une armoire
de batteries
externes
(le cas échéant)
Pour la mise à la masse
de l'armoire des
batteries externes ( )
Pour la mise à la
masse des charges
critiques
( )
Pour la mise
à la masse
de l'onduleur
R S T N
Se branche à la source CA principale
Dispositif de
protection
(disjoncteur)
Contacteur
quadripolaire
R S T N
R S T N
CS
(*CS :
Solénoïde
du
contacteur)
(20kVA Model)
Se branche
aux charges
critiques
N
T
S
R
Disjoncteur tripolaire
(Figure 3-7 : Diagramme de câblage onduleur 20 kVA unité simple entrée simple)
3. Installation et câblage
SUTX20K
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
240V DC 240V DC
+
N
-
R
AC INPUT
S T N
UPS
OUTPUT
R S T N
INPU T BRE AKER
R
S T N
BYPA SS B REAKER
R S T
N
BATTER Y IN PUT
(40kVA Model)
Pour la mise à la masse
des charges critiques
( )
Pour la mise à la masse
de l'armoire des
batteries externes
( )
Se branche aux
charges critiques
N
T
S
R
Pour la mise à la masse de
l'onduleur ( )
R S T N
Se branche à la source CA principale
Dispositif de
protection
(disjoncteur)
Contacteur
quadripolaire
R S T N
R S T N
CS
(*CS :
Solénoïde
du contacteur)
Disjoncteur tripolaire
+
N
-
Dispositif de
protection
(disjoncteur)
Se branche
à une
armoire de
batteries
externes
(le cas
échéant)
(Figure 3-8 : Diagramme de câblage onduleur 40 kVA unité simple entrée simple)
SUTX40K
118
3. Installation et câblage
Entrée double (unité simple)
En présence de deux sources d'alimentation CA, les procédures de câblage d'une unité simple sont les suivantes :
1
Suivez 3.6.4 Modification d'une entrée double pour passer l'onduleur en entrée double. Seuls des techniciens ou du personnel
d'entretien expérimentés peuvent modifier la configuration entrée simple/entrée double. Pour l'entrée double, le Neutre (N) de la
source CA principale doit être raccordé au Neutre (N) de la source de dérivation.
2
Suivez les étapes
1
à
5
dans la section Entrée simple (unité simple).
3
Raccordez les câbles de la source CA principale/source CA de dérivation/sortie/armoire des batteries externes au bornier de câblage
et n'oubliez pas de mettre l'onduleur à la masse (consultez les figures 3-13 à 3-18).
4
Suivez les étapes
7
à
8
dans la section Entrée simple (unité simple).
BYPA SS B REAKE R
INPUT BREAKER
UPS OUTPUT
N
T
S
R
-
N
240V DC 240V DC
AC INPUT
N
T
S
R
+
BATT ERY IN PUT
R S T N R S T N
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
Se branche à la source de dérivation
Dispositif de
protection
(disjoncteur)
Contacteur
quadripolaire
R S T N
R S T N
R S T N
CS
(*CS :
Solénoïde
du contacteur)
(20kVA Model)
+
N
-
Pour la
mise à la
masse de
l'onduleur ( )
R S T N
R S T N
R S T N
CS
N
T
S
R
Pour la mise à la masse
de l'armoire des
batteries externes
( )
Dispositif de
protection
(disjoncteur)
Se branche
à une
armoire de
batteries
externes
(le cas
échéant)
Se branche à la source CA principale
Dispositif de
protection
(disjoncteur)
Contacteur
quadripolaire
Pour la mise à la masse de
l'onduleur ( )
(*CS :
Solénoïde
du contacteur)
Disjoncteur tripolaire
Se branche aux
charges critiques
(Figure 3-9 : Diagramme de câblage I, onduleur 20 kVA unité simple entrée double)
SUTX20K
119
3. Installation et câblage
BYPA SS B REAKE R
INPUT BREAKER
UPS OUTPUT
N
T
S
R
-
N
240V DC 24 0V DC
AC INPUT
N
T
S
R
+
BATT ERY IN PUT
R S T N R S T N
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
Se branche à la source
CA principale
R S T N
(20kVA Model)
+
N
-
Dispositif de
protection
tripolaire
Pour la mise à la masse
de l'onduleur
( )
Pour la
mise à la
masse des
charges
critiques
( )
Dispositif
de protection
tripolaire
Se branche à la source de dérivation
Dispositif de
protection
tripolaire
R S T N
Se branche
aux charges
critiques
N
T
S
R
Dispositif de
protection tripolaire
Pour la mise à la masse
de l'armoire des
batteries externes
( )
Se branche
à une
armoire de
batteries
externes
(le cas
échéant)
(Figure 3-10 : Diagramme de câblage II, onduleur 20 kVA unité simple entrée double)
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
240V DC 240V DC
+
N
-
R
AC INPUT
S T N
UPS
OUTPUT
R S T N
INPU T BRE AKER
R
S T N
BYPA SS B REAKE R
R S T
N
BATTERY INPUT
R S T N
+
N
-
Dispositif de
protection
tripolaire
Se branche à la source CA principale
Dispositif de
protection
tripolaire
Dispositif de
protection
tripolaire
R S T N
N
T
S
R
Dispositif
de protection tripolaire
Pour la mise à la masse
de l'armoire des
batteries externes
( )
Se branche
à une
armoire de
batteries
externes
(le cas
échéant)
Pour la mise à la masse
de l'onduleur
( )
Se branche
aux charges
critiques
Se branche à la source
de dérivation
(Figure 3-11 : Diagramme de câblage I, onduleur 40 kVA unité simple entrée double)
SUTX20K
SUTX40K
120
3. Installation et câblage
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
240V DC 24 0V DC
+
N
-
R
AC INPUT
S T N
UPS
OUTPUT
R S T N
INPU T BRE AKER
R
S T N
BYPA SS B REAKE R
R S T
N
BATTERY INPUT
(40kVA Model)
R S T N
N
T
S
R
R S T N
+
N
-
Dispositif de
protection
tripolaire
Se branche à la source CA principale
Dispositif de
protection
tripolaire
Dispositif de
protection
tripolaire
Dispositif
de protection tripolaire
Pour la mise à la masse
de l'armoire des
batteries externes
( )
Se branche
à une
armoire de
batteries
externes
(le cas
échéant)
Pour la mise à la masse
de l'onduleur
( )
Se branche
aux charges
critiques
Se branche à la source de dérivation
Pour la mise à
la masse des charges
critiques
( )
(Figure 3-12 : Diagramme de câblage II, onduleur 40 kVA unité simple entrée double)
SUTX40K
121
3. Installation et câblage
3.6.3 Câblage d'unités en parallèle
Remarque : Avant le câblage, lisez d'abord 3.6.1 Précautions avant le câblage.
Entrée simple (unités en parallèle)
En présence d'une seule source d'alimentation CA, les procédures de câblage des unités en parallèle sont les suivantes.
1
Suivez les étapes
1
à
5
dans la section 3.6.2 Entrée simple (unité simple).
2
Raccordez les câbles de la source CA principale/sortie/armoire des batteries externes au bornier de câblage et n'oubliez pas de
mettre les onduleurs en parallèle à la masse (consultez les figures 3-1 à 3-12/ 3-19).
3
Utilisez le câble parallèle fourni pour raccorder les ports parallèles sur les unités en parallèle. Voir la Figure 6-1 pour connaître
l'emplacement des ports parallèles.
4
Voir 6. Interfaces de communication pour régler le commutateur parallèle en position MARCHE ou ARRÊT.
5
Suivez les étapes
7
à
8
dans la section 3.6.2 Entrée simple (unité simple).
AVERTISSEMENT :
1. Lorsque les onduleurs sont mis en parallèle, la longueur des câbles d'entrée/câbles de sortie de chaque unité
doit être égale. Cela garantit que les onduleurs en parallèle peuvent partager de manière égale les charges des
équipements en mode Dérivation.
2. Seuls les onduleurs avec les mêmes capacités, tensions et fréquences peuvent être mis en parallèle ; si ce
n'est pas le cas, les fonctions parallèles échoueront.
3. Avant le démarrage d'unités en parallèle, du personnel d'entretien qualifié doit définir l'ID (0, 1, 2 ou 3) via
l'écran LCD. L'onduleur ne peut pas être démarré tant que cette configuration n'est pas accomplie. Si le
symbole ‘!’ apparaît après un numéro d'ID, cela indique la présence d'un conflit entre les numéros d'ID.
UPS 1
UPS 2
UPS 4
I/P
LOAD
AC Input
AC Input
AC Input
UPS Output
UPS Output
UPS Output
Parallel Port
Parallel Port
Parallel Port
Parallel Port
Parallel Cable
3Ø4W 3Ø4W
Parallel Cable
Entrée CA
Sortie onduleur
Port parallèle
Port parallèle
Sortie onduleur
Port parallèle
Port parallèle
Entrée CA
Connexion en
guirlande
Câble parallèle
Câble parallèle
CHARGE
Onduleur 1
Onduleur 2
(Figure 3-13 : Diagramme de câblage unités en parallèle entrée simple)
122
3. Installation et câblage
3.6.4 Modification d'une entrée double
AVERTISSEMENT :
1. Seuls des techniciens ou du personnel d'entretien expérimentés peuvent modifier la configuration entrée
simple/entrée double.
2. Pour l'entrée double, le Neutre (N) de la source CA principale doit être raccordé au Neutre (N) de la source de
dérivation.
Le paramétrage par défaut de l'onduleur est une entrée simple. Pour le modifier en entrée double, suivez les étapes ci-dessous.
1
Retirez les panneaux illustrés sur la figure ci-dessous.
(20kVA Model) (40kVA Model)
1 2
ON
P1 P2 P3
P4
P5 P6
P1 P2
PARALLEL
PARALLEL
SWITCH
PARALLEL
REPO
CHARGER
DETECTION
INPUT
DRY CONTACT
OUTPUT
DRY CONTACT
MANUAL BYPASS SWITCH
RS-232
WARNING:
OPENING THIS COVER PLATE WILL
CAUSE INVERTER SHUTDOWN.ONLY
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL
CAN OPEN AND OPERATE IT.
BYPASS BREAKER
INPUT BREAKER
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
WARNING:
OPENING THIS COVER PLATE WILL
CAUSE INVERTER SHUTDOWN.ONLY
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL
CAN OPEN AND OPERATE IT.
1 2
ON
WARNING:
OPENING THIS COVER PLATE WILL
CAUSE INVERTER SHUTDOWN.ONLY
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL
CAN OPEN AND OPERATE IT.
MANUAL BYPASS SWITCH
P1 P2 P3
P4
P5 P6
P1 P2
PARALLEL
PARALLEL
SWITCH
PARALLEL
REPO
CHARGER
DETECTION
INPUT
DRY CONTACT
OUTPUT
DRY CONTACT
RS-232
BYPASS BREAKER
INPUT BREAKER
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
(Figure 3-14 : Emplacement des panneaux)
SUTX40K
SUTX20K
123
3. Installation et câblage
2
Après avoir retiré les panneaux, utilisez la méthode suivante pour changer l'onduleur d'une entrée simple à une entrée double.
Retirez les quatre câbles qui raccordent le bornier d'entrée CA et le disjoncteur de dérivation (voir Figures 3-7 et 3-8). Lors du
câblage, raccordez les câbles R, S, T et N de la source de dérivation au disjoncteur de dérivation.
BYPA SS B REAKE R
INPUT BREAKER
UPS OUTPUT
N
T
S
R
-
N
240V DC 240V DC
AC INPUT
N
T
S
R
+
BATT ERY IN PUT
R S T N R S T N
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
(20kVA Model)
Retirer les
quatre câbles
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
I
O
ON
OFF
240V DC 24 0V DC
+
N
-
R
AC INPUT
S T N
UPS
OUTPUT
R S T N
INPU T BRE AKER
R
S T N
BYPA SS B REAKE R
R S T
N
BATTERY INPUT
(40kVA Model)
Retirer les
quatre câbles
(Figure 3-15 : Retrait des quatre câbles qui raccordent le bornier d'entrée CA et le disjoncteur de dérivation)
Entrée double (unités en parallèle)
En présence de deux sources d'alimentation CA, les procédures de câblage des unités en parallèle sont les suivantes :
1
Suivez 3.6.4 Modification d'une entrée double pour passer l'onduleur en entrée double. Seuls des techniciens ou du personnel
de service Tripp Lite agréés peuvent modifier la configuration entrée simple/entrée double.
2
Suivez les étapes
1
à
5
dans la section Entrée simple (unité simple).
3
Raccordez les câbles de la source CA principale/source CA de dérivation/sortie/armoire des batteries externes au bornier de
câblage. N'oubliez pas de mettre à la masse les onduleurs en parallèle (consultez les figures 3-13 à 3-18 et 3-20).
4
Utilisez le câble parallèle fourni pour raccorder les ports parallèles sur les unités en parallèle. Voir la Figure 6-1 pour connaître
l'emplacement des ports parallèles.
5
Voir 6. Interfaces de communication pour régler le commutateur parallèle en position MARCHE ou ARRÊT.
6
Suivez l'étape
7
dans la section 3.6.2 Câblage d'une unité simple.
AVERTISSEMENT :
1. Lorsque les onduleurs sont mis en parallèle, la longueur des câbles d'entrée/câbles de sortie de chaque unité
doit être égale. Cela garantit que les onduleurs en parallèle partageront de manière égale les charges des
équipements en mode Dérivation.
2. Seuls les onduleurs avec les mêmes capacités, tensions et fréquences peuvent être mis en parallèle ; si ce
n'est pas le cas, les fonctions parallèles échoueront.
3. Avant le démarrage d'unités en parallèle, du personnel d'entretien qualifié doit définir l'ID (0, 1, 2 ou 3) via
l'écran LCD. L'onduleur ne peut pas être démarré tant que cette configuration n'est pas accomplie. Si le
symbole ‘!’ apparaît après un numéro d'ID, cela indique la présence d'un conflit entre les numéros d'ID.
SUTX40K
SUTX20K
124
3. Installation et câblage
UPS 1
UPS 2
UPS 4
Main
Source
LOAD
AC Input
AC Input
AC Input
UPS Output
UPS Output
UPS Output
Parallel Port
Parallel Port
Parallel Port
Parallel Port
Bypass Input
Bypass Input
Bypass Input
Second
Source
(for Bypass)
3Ø4W
3Ø4W
3Ø4W
Parallel CableParallel Cable
Entrée CA
Sortie onduleur
Port parallèle
Port parallèle
Entrée CA
Sortie onduleur
Port parallèle
Port parallèle
Entrée de dérivation
Entrée de dérivation
Connexion en
guirlande
Câble parallèle
Câble parallèle
CHARGE
Source
principale
Source
secondaire
(pour dérivation)
Onduleur 1
Onduleur 2
(Figure 3-16 : Diagramme de câblage d'unités en parallèle à entrée double)
3.7 Précautions pour le raccordement d'une armoire de batteries externes
AVERTISSEMENT :
1. Raccordez les charges à l'onduleur uniquement une fois que les batteries sont complètement chargées. Cela
garantit que l'onduleur peut fournir une alimentation de secours suffisante aux charges raccordées lorsqu'une
panne électrique se produit.
2. En cas d'utilisation des batteries internes et des batteries externes de l'onduleur, assurez-vous que la
différence de tension est < 5 V CC.
Batterie
1. Tension de charge
1) Tension de maintien : ±272 V CC (par défaut)
2) Tension d'amplification : ±280 V CC (par défaut)
2. Courant de charge
1) Minimum : SUTX20K/SUTX40K
g
1 A
2) Maximum : SUTX20K/SUTX40K
g
5 A
3) Par défaut : SUTX20K
g
1,5 A
SUTX40K
g
2 A
3. Arrêt pour batterie faible : 200 V CC (par défaut : 200 V CC)
4. Nombre de batteries : 12 V CC x 80 (par défaut)
Remarques :
1. Le courant de charge est réglable de 1 A à 5 A maximum en incréments de 0,5 A.
2. Pour modifier le réglage du courant de charge par défaut ou le paramètre d'arrêt pour batterie faible par défaut, contactez votre revendeur local ou du
personnel d'entretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Tripp Lite SUTX20K & SUTX40K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire